• Nenhum resultado encontrado

Solicitação de Abertura de Conta (Todas as Moedas) Pessoa Física

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Solicitação de Abertura de Conta (Todas as Moedas) Pessoa Física"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

Favor ler e assinar o verso Solicito abertura de conta nas moedas indicadas abaixo:

Ao Banco do Brasil - Japão

Ienes e moedas estrangeiras

Solicitação de Abertura de Conta (Todas as Moedas)

Pessoa Física

Confirmação de explicação e/ou entendimento sobre produtos e serviços (Favor assinalar os itens explicados e/ou entendidos) Afirmo ter recebido explicação sobre os itens deste formulário e confirmo ter lido e compreendido os Termos e Condições Gerais de Produtos e Serviços do Banco do Brasil no Japão - Pessoa Física e o Memorando Informativo de Poupança em Moedas Estrangeiras. 1 - Termos e Condições Gerais de Produtos e Serviços do Banco do Brasil no Japão - Pessoa Física

Necessidade de manutenção dos dados cadastrais atualizados (artigos 7 e 8).

Cobrança de tarifas sobre os produtos e serviços, conforme Tabela de Tarifas do Banco (artigo 15).

Necessidade de depósito mínimo inicial equivalente a ¥2.000 (dois mil ienes) (artigo 28).

Os depósitos no BANCO, que é agência de banco estrangeiro no Japão, não são protegidos pelo Sistema de Seguros de Depósitos do Japão, bem como do Brasil. Além disso, caso o Banco do Brasil S.A. venha a falir, o saque dos depósitos pode não ocorrer rapidamente. (artigo 29).

Cobrança de tarifa de manutenção de conta (artigo 40).

Consulta do extrato pelos meios eletrônicos disponibilizados pelo Banco e emissão somente sob solicitação do cliente (artigos 51 e 52). Conta inativa: condições e critérios adotados pelo Banco (artigos 67 e 68).

Encerramento da conta: condições e critérios adotados pelo Banco (artigos 69, 70, 71, 72 e 73).

Finalidade do uso da Informação Individual e Informação Individual Específica (Política de Privacidade item 1 e 8).

4 - Para aplicações em moedas estrangeiras (Memorando Informativo de Poupança em Moedas Estrangeiras) 3 -Política

Risco de variação cambial e incidência de tarifa de câmbio nas operações com moedas estrangeiras. Tarifas incidentes nas transações de depósitos e saques em moedas estrangeiras em espécie.

1 - Experiência com depósitos em moedas estrangeiras (exceto compra de moeda estrangeira em espécie em bancos, lojas de câmbio, etc.)

2 - Em relação a depósitos em moedas estrangeiras (dólar, euro e real)

3 - Informações referentes ao depósito

4 - Recurso financeiro disponível (valores em ienes)

5 - Rendimento anual bruto (valores em ienes) Finalidade do depósito (múltipla escolha)

Não desejo aplicar em moeda estrangeira, pois implica risco de variação cambial.

Desejo aplicar em moeda estrangeira, pois pretendo utilizar os recursos na moeda aplicada (remessa, viagem, pagamento no exterior, etc.). Desejo aplicar em moeda estrangeira como opção de investimento, tendo conhecimento dos riscos envolvidos (ex: variação cambial). Já tive/tenho conta em moeda estrangeira ( anos)

Nunca tive conta em moeda estrangeira (diferente do iene)

Moeda(s): Dólaramericano Euro Real

Natureza do recurso a ser aplicado

Recurso acumulado Recurso para manutenção diária

Outras:

Questionário de pré-adesão a depósitos em moedas estrangeiras

(Preenchimento obrigatório)

Nome completo sem abreviatura (na ordem: nome e sobrenome)

Abaixo de JPY 1.000.000 de JPY 1.000.000 - JPY4.999.999 de JPY 5.000.000 - JPY9.999.999 Acima de JPY 10.000.000

Abaixo de JPY 3.000.000 de JPY 3.000.000 - JPY4.999.999 de JPY 5.000.000 - JPY9.999.999 Acima de JPY 10.000.000

MOD.13/1

1P

V

.Ago17/002

Nome a ser impresso no BB Japan Cash Card (máximo 26 letras) Atenção: Se o campo abaixo estiver em branco ou preenchido de forma incorreta, o nome no cartão será impresso automaticamente pelo sistema.

Poupança Remessa ao exterior Investimento Outros:

Favor preencher com caneta preta ou azul em LETRA DE FORMA e anexar cópia frente e verso do DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO válido e atualizado.

2 -Conta Poupança-Ouro

Moedas estrangeiras (para clientes que já possuem conta em ienes)

Atenção: Se no item 2 acima for indicado "Não desejo aplicar em moeda estrangeira, pois implica risco de variação cambial", a poupança em moeda estrangeira não será aberta.

(2)

Agência Conta nr. Remetente nr.

Funcionário responsável Comissionado responsável

Código MCJ

Assine aqui Data (dia/mês/ano)

Uso exclusivo do Banco

Concordo plenamente com a suspensão de minhas transações bancárias ou encerramento da(s) conta(s) sob minha titularidade, mediante aviso por parte do Banco do Brasil Japão (doravante BANCO), caso me enquadre numa das categorias do item (1) abaixo, realize algum dos atos descritos no item (2) abaixo, ou se for constatado que a declaração por mim prestada é falsa. Declaro que quaisquer prejuízos que venham a ocorrer em decorrência da suspensão das transações bancárias ou encerramento de contas serão de minha inteira responsabilidade. Ainda, caso incorra prejuízo ao BANCO em razão deste ato, comprometo-me a ressarcir o valor do prejuízo.

(1) Declaro que não me enquadro em nenhuma das categorias listadas a seguir. Comprometo-me ainda que, mesmo futuramente, não me enquadrarei em tais categorias: Bouryokudan (tipo de organização criminosa), Bouryokudan-in (membro de Bouryokudan), ex-Bouryokudan-in que não completou mais de 5 anos após desligamento do Bouryokudan, Bouryokudan Jyun Kousei-in (membro informal de Bouryokudan), Bouryokudan Kankei Kigyou (empresa relacionada a Bouryokudan), Soukaiya (extorsionário que detém pequena participação acionária de empresas e que utiliza de chantagem nas assembleias de acionistas para interesse próprio), Shakai Undou Tou Hyoubou Goro (indivíduo ou grupo criminoso que utiliza pretexto de movimento social ou político, para obter lucros ilegais, por meio de atos violentos, da mesma forma que o Bouryokudan), Tokushu Chinou Bouryoku Shudan (grupo de inteligência especial que comete ato violento), ou demais situações que se assemelhem a estas (doravante denominado Bouryokudan), ou aqueles que se enquadrem nos itens a seguir: i) constatada a existência de relacionamento com membro de Bouryokudan, onde o mesmo tem o controle administrativo da empresa; ii) constatada a existência de relacionamento com membro de Bouryokudan, onde o mesmo administra efetivamente a empresa; iii) constatada a existência de relacionamento com membros de Bouryokudan, que são acionados de forma injusta com o objetivo de obter lucro para próprio benefício, empresa e/ou terceiros, ou ainda acarretar prejuízos para terceiros; iv) constatada a existência de relacionamento com membro de Bouryokudan, de forma a auxiliá-lo financeiramente ou prover facilidades para o mesmo; v) constatada a existência de administrador ou indivíduo diretamente envolvido na administração da empresa, que mantém relacionamento com membros de Bouryokudan, na qual devem ser eximidos socialmente.

(2) Comprometo-me a não realizar nenhum dos atos descritos a seguir, seja pessoalmente ou por meio de terceiros: i) fazer exigências de forma agressiva; ii) solicitar transações indevidas, que ultrapassem os limites da legalidade; iii) atos de violência ou ameaças verbais, referentes a qualquer serviço ou produto; iv) fazer uso de informações enganosas, rumores ou força, a fim de causar danos à credibilidade do BANCO ou que possam prejudicar as atividades do BANCO; v) outros atos similares aos descritos nos itens i) a iv) acima.

Declaração e comprometimento de não participação em força antissocial

Declaro serem autênticos os documentos e/ou cópias apresentadas a este banco e que as informações prestadas neste documento são verdadeiras.

Declaro ainda ter lido, entendido e estar de acordo com os itens 1 a 7 abaixo:

1) os Termos da “Declaração e comprometimento de não participação em força antissocial” acima; 2) os “Termos e Condições Gerais de Produtos e Serviços – Pessoa Física”;

3) a utilização das informações constantes deste cadastro, dentro dos limites previstos na Política de Privacidade do BB Japão;

4) o procedimento de bloqueio automático da conta sem movimento há mais de 12 meses e o encerramento desta, caso não apresente saldo durante este período;

5) a cobrança de tarifa de manutenção de conta no valor de ¥100 (cem ienes) mensais, a partir do mês subsequente à abertura de conta, caso esta apresente saldo médio mensal abaixo do equivalente a US$1,000.00 (um mil dólares);

6) Memorando informativo de poupança em moedas estrangeiras e Perguntas mais frequentes relativas à poupança em moedas estrangeiras (no caso de solicitação de abertura de conta em moedas estrangeiras);

7) em atendimento à solicitação dos governos dos EUA e do Japão, entendo que o BANCO está sujeito às várias exigências dos regulamentos e acordos tributários norte-americanos de fornecimento de determinadas informações à autoridade fiscal norte-americana (doravante “IRS”), para atendimento ao Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA). Caso me enquadre no item ①, ② ou ③ abaixo, autorizo o BANCO a reportar ao IRS minhas informações, incluindo mas não limitado ao nome, endereço, número de identificação fiscal norte-americano, número de conta, saldo da conta, valor dos rendimentos relacionados à minha conta e qualquer informação minha e da conta que possa ser solicitada pela IRS (doravante “Informações”):

① cidadão americano, estrangeiro individual residente nos Estados Unidos, Corporação dos Estados Unidos, Parceria dos Estados Unidos e outras entidades organizadas sob as leis dos Estados Unidos;

② entidade não-financeira estrangeira com pelo menos um cidadão americano ou estrangeiro residente nos Estados Unidos que seja o Real Controlador dessa entidade (exceto Instituições Financeiras);

③ instituição financeira não-participante (exceto beneficiários proprietários isentos em função das seções 1471 e 1472 do Código da Receita Fiscal dos EUA.

Declaro ser americano (cidadão americano ou estrangeiro residente nos Estados Unidos da América), conforme definição do FATCA. Caso enquadrar na declaração acima, favor assinar e preencher o seu número de identificação fiscal.

Assinatura Número de identificação fiscal norte-americano

Declaração relacionada ao FATCA

MOD.13/1

1P

V

.Ago17/002

(3)

Ficha de Cadastro de Cliente

Nome do empregador (empresa/empreiteira) Data de admissão (mês/ano)

Ao Banco do Brasil - Japão

Nome completo sem abreviatura (na ordem: nome e sobrenome)

País de residência País de domicílio fiscal

Endereço residencial (continuação)

Código postal Endereço residencial (na ordem: província, cidade e complemento)

Telefone residencial Telefone celular

Idioma para correspondência (indique apenas um idioma) Sexo

Masculino Feminino

Estado civil

Ocupação

Aposentado/Pensionista

Alugado Familiar Próprio - financiado Próprio - quitado

Português Espanhol Japonês Inglês

Estudante Funcionário efetivo

Funcionário de empreiteira/Temporário Não trabalha

Autônomo/Trabalho sem vínculo empregatício Funcionário público Do lar Casado (a) Solteiro (a) Escolaridade E-mail

Não desejo receber informativos do Banco do Brasil Japan via e-mail e SM

Tipo de residência Início de residência (mês/ano)

Nome do pai Nome da mãe

Nível do cargo

Primeiro grau Segundo grau Superior incompleto Superior completo

Profissão

Assessoria/Técnico Direção/Presidente

Renda bruta mensal (¥) Data do último salário (mês/ano)

Gerência Funcionário sem cargo Supervisão

Recursos aplicados em instituições financeiras

Abaixo de JPY 1.000.000 de JPY 1.000.000 - JPY 4.999.999 de JPY 5.000.000 - JPY 9.999.999 JPY 10.000.000 ou mais Finalidade da Transação (múltipla escolha)

Abertura de conta para manutenção familiar

Abertura de conta para despesas empresariais-autônomo

Abertura de conta para salário/ pensão Abertura de conta para poupança/ investimento

Remessa do e/ ou para o exterior (apresentar o My Number) Compra e venda de moeda estrangeira, compra de Travelers Check

Registro do representante

Resgate de contas do Banco do Brasil no Brasil Outros:

MOD.13/13P(1) V

.Dez16/003

Pessoa Física

País de nascimento Data de nascimento (dia/mês/ano)

Outros Favor preencher com caneta preta ou azul em LETRA DE FORMA e anexar cópia frente e verso do DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO válido e atualizado.

Atenção: Caso tenha a intenção de realizar transações de remessas internacionais (receber do e/ou enviar para o exterior), anexar cópia de documento com o

MY NUMBER.

Favor preencher e assinar o verso

Quando o domicílio fiscal for diferente do país de residência, favor preencher o motivo

Outro motivo:

Número de identificação fiscal no país estrangeiro (Ex.: CPF, TIN, RUC, etc.)

Não atribuído Sem permissão para informar a terceiros por motivo legal País de residência diferente do país onde trabalho

Residente no país como diplomata em missão

Solicito o cadastro das informações prestadas abaixo, com base nos Termos e Condições de Produtos e Serviços (Pessoa Física), à Lei de Imposto Renda associada a execução de Acordos Bilaterais de Tributação e Artigo 10-5 parágrafo 1 da Lei sobre Disposições Especiais à Lei de Imposto sobre a Renda, à Lei de Imposto Corporativo e à Lei de Imposto Local.

Nacionalidade

(País no qual é recolhido o imposto de renda. Ex.: Japão ou nome do país no exterior ou não recolhe em nenhum país)

(4)

1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 1-7 1-6 1-5

2-2

2-1

Agência Código MCJ

Nome da pessoa que está sendo representada (no caso de cadastro de representante)

Conta nr. Remetente nr.

Data do processamento

Observação Funcionário responsável Comissionado responsável

2-4

2-4

2-4

2-4

2-3

2-5

2-3

2-3

Declaração de PEP Estrangeiro - Pessoa Física

Favor preencher os campos abaixo, caso tenha assinalado “SIM”.

1 - Cargos que ocupou ou ocupa em entidades públicas de país estrangeiro:

Chefe de Estado

Cargos equivalentes a de um primeiro ministro, outros ministros e vice-ministros de estado do Japão Cargos equivalentes a de presidente ou vice-presidente da câmara baixa ou da câmara alta do Japão Cargo equivalente a juiz da corte suprema do Japão

Diretores de corporações cujo orçamento é aprovado pela Assembleia Legislativa Diretor de Banco Central

3 - Especificar o cargo e o país estrangeiro:

Cargo País

Assinatura conforme cartão de autógrafos Data (dia/mês/ano)

Assine aqui

MOD.13/13P(2) V

.Dez16/003

Uso Exclusivo do Banco

Declaro que me enquadro como PEP Estrangeiro Sim Favor preencher os itens 1, 2 e 3, datar e assinar o formulário Não Favor datar e assinar o formulário

PEP Estrangeiro é Pessoa Exposta Politicamente que ocupa ou já ocupou cargos (listados abaixo) em entidades públicas de país estrangeiro e seus familiares conforme indicados abaixo.

Cargos equivalente à de embaixador extraordinário e plenipotenciário, embaixador de missão especial, enviado extraordinário e ministro plenipotenciário ou representante do governo ou membro plenipotenciário do Japão

Cargos equivalente a Chefe das Armadas, Chefe das Forças de Defesa de Terra, Chefe das Forças de Defesa de Mar ou Chefe das Forças de Defesa Aérea do Japão

2 - Familiares de pessoas que se enquadram no item 1 acima [cônjuge, pais, filhos, irmãos e além destes os pais e filhos do cônjuge] (vide diagrama abaixo):

Cônjuge

Pai Mãe Pai Mãe

Filho(a) Filho(a) Filho(a)

PEP Estrangeiro - Pessoa que ocupa ou ocupou cargo público (item 1)

em país estrangeiro.

Irmãos

Estou de acordo com a utilização das informações constantes desta ficha, dentro dos limites previstos na Política de Privacidade do Banco do Brasil no Japão. Declaro que as informações prestadas nesta ficha são verdadeiras e quando houver mudança do meu domicílio fiscal, notificarei o Banco através da Ficha de Atualização Cadastral no prazo de 3 meses a contar da data de mudança.

(5)

Cartão de Autógrafos

Pessoa Física

Assinatura do titular (Assinar duas vezes iguais):

Assinatura Assinatura

Uso Exclusivo do Banco

Código MCJ Agência Conta no Remetente no

Funcionário responsável Comissionado responsável

Nome do titular (nome completo, sem abreviatura, na ordem: nome e sobrenome): Data (dia/mês/ano)

Referências

Documentos relacionados

“...é a entrega de recursos correntes ou de capital a outro ente da Federação, a título de cooperação, auxílio ou assistência financeira, que não decorra

Para atender a esse objetivo, foi realizado o levantamento de informações fitogeográficas e florísticas da vegetação do Parque; a identificação de 30 elementos arbóreos

Quando contratados, conforme valores dispostos no Anexo I, converter dados para uso pelos aplicativos, instalar os aplicativos objeto deste contrato, treinar os servidores

Aplicada na separação do líquido de impurezas não voláteis (em solução no líquido), podendo ser um solvente usado numa extração, ou, para separar líquidos de pontos

Os alunos que concluam com aproveitamento este curso, ficam habilitados com o 9.º ano de escolaridade e certificação profissional, podem prosseguir estudos em cursos vocacionais

Com base no trabalho desenvolvido, o Laboratório Antidoping do Jockey Club Brasileiro (LAD/JCB) passou a ter acesso a um método validado para detecção da substância cafeína, à

Mesmo com a maioria dos centenários apresentando elevado percepção qualidade de vida, viu-se que o nível de atividade física e a média de número passo/dia, foram inferiores

A presente Política de Gestão de Riscos (“Política”) tem por objetivo descrever os controles de risco de mercado, liquidez, crédito e operacional utilizados pela área de Risco