• Nenhum resultado encontrado

exterior metallic exterior metallic extérieur metallic

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "exterior metallic exterior metallic extérieur metallic"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

Nascida em 1994, a SAGIPER posicionou-se no mercado como um parceiro a ter em conta no sector da construção civil.

O diálogo permanente com diversos intervenientes deste segmento, permite oferecer soluções de qualidade para fazer face às crescentes exigências e desafios da edificação contemporânea.

O nosso perfil é um revestimento com qualidade própria que decora qualquer tipo de ambiente dando asas à imaginação, tanto para revestir, decorando as suas paredes, como para criar tectos falsos em qualquer tipo de tecto.

Born in 1994, SAGIPER positioned itself as a pivotal innovator in the building materials market. Through continuous dialogue maintained with different market leaders, SAGIPER allowed itself to identify niche demands in the market and then develop solutions that met and very often exceeded those increasing demands and challenges of contemporary building. Our SAGIREV PVC extruded profile offers a very high quality finishing and that can be used for interior walls or ceilings, as well as exterior soffits. The range of finishes inspires design creativity and will act as a stunning feature for any project, residential or commercial.

Crée en 1994, SAGIPER s’est placée sur le marché comme un partenaire à prendre en compte dans le secteur de la construction civile.

Le dialogue permanent avec les différents intervenants de ce secteur, permet d’apporter des solutions de qualité pour répondre aux exigences croissantes et aux défis de la construction contemporaine.

Notre profilé est un revêtement de très haute qualité qui permet de décorer tous types d’environnements, donnant des ailes à votre imagination, autant pour habiller et embellir vos murs que pour créer vos faux-plafonds quel que soit le type de plafond.

(4)
(5)

A combinação de doze cores da gama Metallic, destaca-se por conferir um brilho metálico aos vários espaços, obtendo um toque de elegância e modernismo tanto no interior como no exterior.

exterior metallic

These twelve colors offer the sheen of a metallic finish while maintaining the PVC core extrusion profile. The colors range from solid metallic sheens, to wood-grains and can be used both on both interior and exterior applications.

exterior metallic

La combinaison des douze couleurs de la gamme Metallic, se distingue offrant une brillance métallique aux divers espaces, donnant une touche d’élégance et de modernisme à l’intérieur comme à l’extérieur.

(6)
(7)
(8)
(9)

cores disponíveis

couleurs disponibles

colors available

exterior metallic

exterior metallic

(10)

ref. 70 ref. 73 ref. 71 ref. 74 ref. 72 ref. 75

as cores apresentadas são meramente indicativas • the colors are merely indicative • les couleurs sonts simplement indicatifs

ref. 70 ref. 73 ref. 71 ref. 74 ref. 72 ref. 75 ref. 70 ref. 73 ref. 71 ref. 74 ref. 72 ref. 75

(11)

ref. 76 ref. 79 ref. 77 ref. 80 ref. 78 ref. 81

ref. 82 ref. 83 ref. 84

(12)
(13)

Vingt six teintes d’excellence avec textures variées pour approcher les tons naturels du bois, totalement applicable en extérieur.

La gamme présente une résistance aux adversités climatiques offerte par le film de PVC (RENOLIT), obtenant une protection totale aux rayons UV, à l’humidité et aux variations de température.

extérieur

exterior

Vinte e seis cores de excelência combinam texturas que se aproximam da tonalidade natural da madeira, totalmente aplicáveis no exterior.

A gama apresenta uma resistência às adversidades climatéricas conferida pela película PVC (RENOLIT) obtendo total protecção aos raios UV, humidade e variações de temperatura.

exterior

Twenty six stunning, wood-grain, textured finishes are available in this line. This PVC film (RENOLIT) provides an extremely high resistance to UV, allowing for reduction of expansion and contraction in extreme temperature variations as well as the maintaining of its true vibrant finish.

(14)
(15)
(16)
(17)

exterior

exterior

extérieur

cores disponíveis

(18)

ref. 1 ref. 4 ref. 7 ref. 2 ref. 5 ref. 8 ref. 3 ref. 6 ref. 9

(19)

ref. 10

ref. 13 ref. 50

ref. 12 ref. 11

(20)
(21)

Recorrendo à película de melamina são nove as cores de base madeira, alinhadas com as novas tendências decorativas.

interior

These nine beautiful finishes are all wood-grain, melamine based and are intended strictly for interior applications.

interior

Grace à la pellicule mélaminée, neuf couleurs de base bois sont disponibles, en harmonie avec les nouvelles tendances décoratives

(22)
(23)
(24)

interior

interior

intérieur

cores disponíveis

(25)

ref. 101 ref. 104 ref. 107 ref. 102 ref. 105 ref. 108 ref. 103 ref. 106 ref. 109

(26)
(27)

Para uma aplicação mais corrente a SAGIPER disponibiliza um revestimento de quatro tonalidades que adquirem a sua cor através da própria matéria prima.

normal

For more functional, cost-prohibitive applications where practicality is priority, SAGIPER offers four colors that are derived naturally from the mixture of the PVC core itself.

normal

Pour une application plus courante, SAGIPER fournit un revêtement de quatre teintes différentes obtenues directement par les matières premières.

(28)
(29)
(30)

normal

normal

normale

cores disponíveis

(31)

ref. branco

ref. madeira

ref. marfim

ref. madeira escura

(32)
(33)

características técnicas

technical high-lights

(34)

esquemas de montagem

layouts

schémas de montage

Revestimentos de parede

A sua colocação pode fazer-se directamente na parede com a ajuda da nossa ripa em PVC.

Revêtements muraux

Leur application peut être faite directement sur le mur à l’aide de nos tasseaux PVC.

Tecto falso sem estrutura

A sua colocação pode fazer-se directamente ao tecto já existente, com a ajuda da nossa ripa em PVC.

Leur application peut être faite directement à la toiture existante, à l’aide de nos tasseaux PVC.

Revêtements muraux

Tecto falso com estrutura

Será necessária uma estrutura metálica, pelo que o tecto terá de levar um rebaixamento.

Wall paneling

This wall application can be done directly over our PVC strapping, once pre-fastened to the desired substrate.

Ceiling

This ceiling application can be done directly over our PVC strapping, once pre-fastened to the desired substrate.

T-Bar Ceiling

This ceiling application can be done directly over a t-bar suspension grid system.

Une structure métallique sera nécessaire, de manière à abaisser la hauteur du plafond.

(35)

tecto falso - 100 mm panel profile - 100 mm faux-plafond - 100 mm tecto falso - 150 mm panel profile - 150 mm faux-plafond - 150 mm tecto falso - 200 mm panel profile - 200 mm faux-plafond - 200 mm canto outside corner corniere d’angle ripa pvc pvc strapping tasseau pvc união H-mold liaison remate J-mold baguette meia-cana de clip clip-crown molding moulure à clipser

Características físico-químicas: . physicochemical characteristics: . Caractéristiques physico-chimiques:

Material: Material: Matériel:

Comprimentos Tecto falso: Length False ceiling: Dimensions faux-plafond: Acessórios: Accessories: Accessoires: PVC (policloreto de vinil) PVC (polyvinyl chloride) PVC (polychlorure de vinyle) 3 ml • 3,5 ml • 4ml • 4,5 ml • 5 ml • 5,5 ml • 6 ml vendidos só em barras de 6 ml sold only in 6 ml bars vendu uniquement en barres de 6 ml Coeficiente de dilatação linear:

Linear expansion coefficient: Coéficient de dilatation linéaire:

Dureza à esfera H: H sphere hardness: Dureté à bille H:

Resistência ao corte por choque, 23o C

Shear load resistance, 23o C résistance à la coupe par chocs, 23o C

8 x 10-5 K -1 120 N/mm2 5,5 KJ/ m2 Resistência à flexão: Flex resistance: résistance à la flexion: Absorção de água: Water absorption: Absorption d’eau: Comportamento ao fogo: Behavior to Fire: Comportement aux flammes:

92 N/ mm2 0,04%

Classificação do tipo M1 (não inflamável) Classification of type M1 (noncombustible) Classification de type M1 (non inflamable)

* acessórios par a meia-cana v endidos à unid ade . * cov e trim ac

cessories sold by unit .

*

ac

cessoires pour moulure v

endus à l’unité

perfis

profiles

profilés

meia-cana crown molding moulure canto exterior* outer corner* angle extérieur* canto interior* inner corner* angle intérieur* união* jointer* liaison*

rodapé PVC com clip - 70 x 16 mm clip-baseboard - 70 x 16 mm plinthe en PVC á clipser - 70 x 16 mm

(36)

02.17

www.frenetikplanet.com

SAGIPER

Produção e comercialização de perfis em PVC, LDA Zona Industrial de Vagos - Lote 60 - Apt 128 3844-909 Vagos - Portugal

T. +351 234 794 214 • F. +351 234 793 175 www.sagiper.com • sagiper@gmail.com

__

Distribuidor América do Norte • Distributor North America • Distributeur Amérique du Nord

SAGIPER NORTH AMERICA Inc. 13179-156 Street NW Edmonton, AB T5V 1V2 Canada T. 1 780 482 3445 • F 1 888 890 7069 www.sagipernorthamerica.com • info@sagipernorthamerica.com __

Distribuidor Moçambique • Distributor Mozambique • Distributeur Mozambique Matermoz, Lda.

Rua do Mozal Matolaria - Maputo Moçambique T. 0025 884 469 620 4

Referências

Documentos relacionados

Em desconformidade com o disposto pela Convenção Americana sobre os Direitos Humanos e pela Comissão de Veneza, a Constituição Federal de 1988, alterada pela

Nos estudos clínicos com a combinação da vildagliptina + metformina, 0,4% dos pacientes saíram do estudo devido a reações adversas no grupo de tratamento com vildagliptina 50 mg

Em última análise, a única maneira pela qual qualquer pessoa é justifica- da diante de Deus é pelas obras; somos salvos pelas obras, e apenas pelas obras.. Mas obras

Neste trabalho, pela análise qualitativa de fungos micorrízicos arbusculares (Tabela 5) foi constatado em todas as áreas de pousio a presença de uma menor

-VOLTAS ATÉ A DIVISA COM OLARIA TÉRMINO- DIVISA RODEIO COM TABOÃO (BOM JARDIM).. 05 ATÉ O FINAL DO CAMPINHO);.. - BECO TRAVESSA WILSON ROSA (PERTO

A experiência, a possibilidade de que algo nos aconteça ou nos toque, requer um gesto de interrupção, um gesto que é quase impossível nos tempos que correm: requer parar para

A comunicação empresarial interna tem como principal objetivo informar os seus colaboradores sobre os mais diversos assuntos da empresa, de modo a estabelecer um

Para sustentar essa hipótese, adotou-se o referencial hermenêutico da escola de Tübingen, explicitando-o no preâmbulo; em seguida, apresentou-se a estrutura fundamental da