• Nenhum resultado encontrado

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

I T

L I F E I S M O R E ! T R U S T U S

T R U S T . C O M

P T

User’s manual

(2)

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

P T

Obrigado pela sua aquisição. Registe a sua compra no nosso sítio Internet,

www.trust.com/register, a fim de poder usufruir dos nossos óptimos serviços de garantia e assistência. Ao registar será automaticamente informado sobre novos desenvolvimentos no seu e em outros produtos da Trust.

(3)

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

U K

D E

F R

I T

E S

N L

P L

P T

Fig.

6

Fig.

7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

L I F E I S M O R E ! T R U S T U S

T R U S T . C O M

(4)

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

L I F E I S M O R E ! T R U S T U S

T R U S T . C O M

Fig. 13

Fig. 14

Fig.

15

Fig.

16

Fig.

17

Fig.

18

(5)

TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

1 Introdução

Este manual de instruções destina-se aos utilizadores do TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM. A tecnologia Bluetooth de Classe I permite a utilização do TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM como um modem sem fios, com um alcance máximo de 100 metros entre o modem e o computador. Tal dá-lhe dispor maior liberdade de movimentos enquanto estiver ligado à Internet.

Nota: Caso tenha instalado um Adaptador Bluetooth de Classe II no computador, a distância máxima entre o modem e o computador será de 10 metros.

2 Segurança

Leia atentamente as seguintes instruções, antes de utilizar:

- O TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM não requer qualquer tipo de manutenção especial. Utilize um pano macio e ligeiramente húmido para limpar o modem.

- Não utilize substâncias agressivas como, por exemplo, álcool, para limpar o dispositivo. Estas substâncias poderão danificar o material.

- Não utilize este dispositivo perto de água. - Não tente reparar este dispositivo.

- Actualmente, existem cada vez mais produtos sem fios (de vídeo, áudio, conveniência, computadores, etc.) que funcionam na mesma gama de frequência deste dispositivo. Por conseguinte, é possível que a funcionalidade deste dispositivo seja limitada ou constitua um limite para outros dispositivos sem fios. Tal apenas poderá ser evitado se for dada atenção à distância entre os dispositivos e, quando possível, mudando os canais.

- Tenha cuidado quando utilizar aparelhos sem fios se tiver um “pacemaker” ou estiver dependente de outros aparelhos electrónicos sensíveis de salva-vidas, uma vez que este produto transmite sinais de radiofrequência.

3 Aprovação

0560

- Este dispositivo satisfaz os requisitos essenciais e outras condições relevantes das directivas europeias aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível em www.trust.com/13854/ce.

- Este dispositivo sem fios funciona a uma frequência de 1 MHz. Satisfaz os requisitos essenciais e outras condições relevantes da Directiva R&TTE 1999/5/CE e pode ser utilizado em todos os países da UE:

Reino Unido, Alemanha, Bélgica, França, Espanha, Portugal, Itália, Suíça, Áustria, Dinamarca, Noruega, Suécia, Finlândia, Holanda, Islândia, Irlanda, Grécia e Luxemburgo.

1

P T

- É possível que existam restrições para a utilização deste dispositivo fora da UE. Caso o dispositivo seja utilizado fora da UE, verifique se satisfaz os regulamentos locais. Frequência: 2.400 GHz; 2.440~2.4835, Largura de banda: 1 MHz (Bluetooth Standard), Potência: 25 mW.

(6)

TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

4 Funções

A tabela abaixo e a figura 1 na página desdobrável pode ser utilizada para lhe dar uma explicação dos indicadores no modem.

Função Descrição

A POWER Este indicador acende-se quando o modem é ligado.

B OH (Fora do descanso)

Este indicador acende-se quando o modem tem um sinal de chamada ou está online.

C Link Este indicador acende-se quando existe uma ligação Bluetooth.

D Rx Este indicador acende-se quando transmite ou recebe dados.

Tabela 1 : Tabela para utilização com a figura 1

5 Ligação

Nota: Um adaptador Bluetooth deve estar instalado no computador antes que o TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM possa ser utilizado.

Um exemplo de um adaptador Bluetooth é o TRUST BT180 CLASS1 USB BLUETOOTH ADAPTER (item n.º 13853). Poderá igualmente utilizar um Adaptador Bluetooth de Classe II, tal como o TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER (item n.º 13428). Um Adaptador Bluetooth de Classe II possui um alcance máximo de 10 metros.

5.1

Ligar o modem

Siga as instruções abaixo indicadas e consulte a figura 2 e 3.

1. Ligue o cabo telefónico à ligação “LINE” na parte posterior do modem. 2. Ligue a outra extremidade do cabo telefónico à tomada de telefone

analógica.

3. Se desejar, ligue o telefone analógico à ligação "PHONE".

4. Ligue o adaptador de alimentação à ligação “POWER” na parte posterior do modem.

5. Ligue a ficha à tomada.

6. Ligue o modem, utilizando o interruptor "SW" (veja a figura 3). O indicador de alimentação (A) acender-se-á.

5.2

Criar uma ligação no Windows 98 / Windows ME /

Windows 2000

Nota: O TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM não requer um controlador. Utiliza o controlador para o adaptador Bluetooth. Assim, certifique-se de que o controlador para o adaptador Bluetooth foi correctamente instalado. Para obter informações adicionais, consulte o manual de instruções fornecido com o adaptador Bluetooth. 1. Certifique-se de que o Windows se encontra a ser executado.

2. Faça duplo clique no ícone “Bluetooth” (veja a figura 4) na barra de tarefas do Windows. Será apresentada a figura 5.

3. Faça duplo clique no ícone ”Find Bluetooth Devices”. Será apresentada a figura 6.

4. Faça duplo clique no ícone do modem . Será apresentada a figura 7. 5. Faça clique no balão de texto (veja a figura 7) no qual é solicitado a introduzir

o código PIN. Será apresentada a figura 8.

6. Introduza o código PIN que se encontra na parte inferior do modem (veja a figura 9) e faça clique em "OK". Será apresentada a figura 10. O indicador C "LINK" acender-se-á.

(7)

TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM 7. Faça duplo clique no ícone “Dial-up Networking” . Será apresentada a

figura 11 no Windows 98 SE e Windows ME. A figura 12 será apresentada no Windows 2000.

8. Introduza a seguinte informação, proporcionada pelo seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP).

User name (nome de utilizador) Password (palavra-passe) Phone number (número de telefone

Faça clique em "Connect" para criar uma ligação. O indicador "OH" acender-se-á.

9. Faça duplo clique no ícone “Internet Explorer” para ligar à Internet.

5.3

Criar uma ligação no Windows XP

1. Ligue a alimentação do computador e inicie o Windows.

2. Faça duplo clique no ícone “Bluetooth” (veja a figura 4) na barra de tarefas do Windows. Será apresentada a figura 13.

3. Faça clique no ícone "View devices in range". Será apresentada a figura 14.

4. Faça duplo clique no ícone do modem . Será apresentada a figura 15. 5. Faça clique no balão de texto (veja a figura 7) no qual é solicitado a

introduzir o código PIN. Será apresentada a figura 8.

6. Introduza o código PIN que se encontra na parte inferior do modem (veja a figura 9) e faça clique em "OK". Será apresentada a figura 16. O indicador C "LINK" acender-se-á.

7. Faça duplo clique no ícone “Dial-up Networking” . Será apresentada a figura 17.

8. Introduza a seguinte informação, proporcionada pelo seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP).

User name (nome de utilizador) Password (palavra-passe) Phone number (número de telefone)

Faça clique em "Connect" para criar uma ligação. O indicador B "OH" acender-se-á.

9. Faça duplo clique no ícone “Internet Explorer” para ligar à Internet.

Comentário: O modem suporta o protocolo V92. Contudo, como resultado da

ligação Bluetooth, alguns componentes como, por exemplo, "Modem On Hold" (modem em espera), não estarão disponíveis.

3

P T

6

Verificação da instalação do modem

Bluetooth

Uma vez que o modem Bluetooth estabelece uma ligação através de um adaptador Bluetooth que já foi instalado, não serão instalados quaisquer componentes do modem no computador. O funcionamento do modem Bluetooth da Trust depende muito da correcta instalação do adaptador Bluetooth. O modem estará pronto a ser utilizado se o adaptador Bluetooth tiver sido correctamente instalado e as definições Bluetooth tiverem sido correctamente configuradas.

(8)

TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

7

Partilha de uma ligação Bluetooth

A ligação telefónica para o Windows do modem Bluetooth pode ser partilhada com outros computadores através da rede Bluetooth. Tal poderá ser útil se o modem estiver ligado à Internet através do computador de secretária quando deseja aceder à Internet através do seu portátil. Contudo, uma vez que se trata de um modem de 56K, a velocidade da ligação em ambos os computadores será lenta. Consulte os pontos 13 a 28 do Guia de Instalação Rápida para obter instruções sobre como partilhar uma ligação telefónica no Windows XP. O Windows XP possui um Assistente simples para criar uma rede para partilha de uma ligação à Internet. Embora as outras versões do Windows possam ser utilizadas como um computador central, estas opções não são tão simples de configurar (servidor Windows 2000) ou não funcionam tão bem (Windows 98). Recomenda-se vivamente a utilização do Windows XP. Para outras versões do Windows, consulte a função de Ajuda do Windows.

8

Programa de fax

O programa de fax BVRP Classic PhoneTools é fornecido com este modem. Este programa pode ser utilizado para enviar um fax. Este software não tem de estar instalado se apenas desejar utilizar o modem para aceder à Internet.

8.1 Instalação

Nota: Certifique-se de que todos os outros programas se encontram fechados durante a instalação.

Nota: No exemplo, "D:\" é utilizado para indicar a unidade de CD-ROM. Esta indicação poderá ser diferente no seu computador.

1. Insira o CD-ROM na respectiva unidade do computador. O programa de instalação será automaticamente iniciado. Se não iniciar automaticamente, proceda do seguinte modo:

a) Seleccione "Executar" do menu “Iniciar” do Windows. b) Escreva [D:\SETUP.EXE] e faça clique em "OK" para iniciar o Trust

Installer.

2. O Trust Installer será apresentado (veja a figura 18).

3. Seleccione o idioma que pretende que seja apresentado o Trust Software Installer.

4. Faça clique em "Install FAX software" para iniciar a instalação do programa de fax.

5. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Casos seja solicitado o tipo de modem, seleccione "Bluetooth modem". .

Nota: Não seleccione "‘Bluetooth fax modem".

8.2 Utilização

Nota: Quando iniciar o programa de fax pela primeira vez, ser-lhe-á perguntado se deseja registar o programa. Não terá de registar o programa. O programa funcionará mesmo que não o registe.

Faça clique em "Iniciar – Programas – Classic PhoneTools – Classic PhoneTools". O programa será iniciado.

Para obter informações adicionais, consulte o manual de instruções fornecido com o software BVRP ou a função “Help” (ajuda) do programa. O manual de instruções pode ser aberto através do Trust Installer quando o CD-ROM de instalação da Trust é inserido na respectiva unidade (consulte a figura 18).

(9)

TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

9

Resolução de problemas

Procedimento

1. Leia as instruções abaixo indicadas. 2. Verifique a existência de FAQs e manuais de

instruções actualizados na Internet (www.trust.com/13854

!

).

5

P T

Problema Causa Solução possível

Verifique se o adaptador foi ligado.

O modem está desligado.

Verifique se o modem foi ligado, utilizando o interruptor na parte posterior do modem. O modem Bluetooth não é detectado. A distância entre o computador e o modem é demasiado grande. Um Adaptador Bluetooth de Classe II possui um alcance máximo de 10 metros. Um Adaptador Bluetooth de Classe I possui um alcance máximo de 100 metros.

O código PIN não

funciona. Foi introduzido o código PIN errado. Introduza o código PIN que se encontra na parte inferior do modem. O modem apenas pode ser utilizado directamente por um computador de cada vez. Desligue a ligação entre o modem e o outro computador e tente novamente. A minha ligação telefónica apresenta uma mensagem de erro.

O modem está a ser utilizado por outro computador.

Se utilizar uma rede Bluetooth, partilha a ligação telefónica do modem num dos computadores (consulte o capítulo 7).

Marcou o número errado. Verifique o número que marcou.

Volte a tentar ligar o ISP.

É apresentada a mensagem de erro “Error code 678 There was no answer ...”. O número do Fornecedor de Serviços de Internet que

marcou está impedido. Volte a tentar noutra altura. Verifique se o modem foi ligado à linha telefónica.

É apresentada a mensagem de erro “Error code 680 There was no dial tone”.

A linha telefónica não foi correctamente ligada.

Verifique o funcionamento da ligação telefónica, testando-a com um telefone analógico.

(10)

TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM Não é possível aceder à Internet através do PC com a rede Bluetooth. A alimentação do computador com a ligação telefónica não foi ligada.

Certifique-se de que a alimentação do PC com a ligação telefónica foi ligada. Não é necessário que este computador esteja ligado à Internet. As FAQs mais recentes

encontram-se disponíveis na Internet.

Visite o endereço

www.trust.com/13854

para obter FAQs e outras informações acerca do produto. O problema não se encontra apresentado nesta lista. Trata-se de um problema de

modem diferente. Consulte a secção “Resolução de problemas”: www.trust.com/customerc are/help/modem

Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da Trust. Poderá encontrar informações adicionais no verso deste manual de instruções. Tenha presente as seguintes informações:

• O número do artigo. Neste caso, 13854. • Uma boa descrição daquilo que não funciona.

• Uma boa descrição do momento da ocorrência do problema.

(11)

TRUST 56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

10 Condições de garantia

- Os nossos produtos encontram-se abrangidos por uma garantia de fábrica de 2 anos, com efeito a partir da data de aquisição.

- Caso exista um defeito no produto, devolva-o ao fornecedor e inclua uma explicação do defeito, o recibo da compra e todos os acessórios.

- Se o produto se encontrar dentro do período de garantia, receberá, dependendo da disponibilidade, um produto equivalente. Se o fornecedor não dispuser de um produto equivalente, o produto será reparado.

- Contacte o nosso centro de apoio no caso de falta de componentes como, por exemplo, o manual de instruções, software ou qualquer outro componente. - A garantia perde a validade se o produto for aberto, apresentar danos mecânicos,

for mal utilizado, alterado, reparado por terceiros, em caso de negligência ou se tiver sido utilizado para fins além daqueles ao qual se destina.

- Exclusões da garantia:

• Danos provocados por acidentes ou desastres como, por exemplo, incêndios, inundações, terramotos, guerra, actos de vandalismo ou roubo.

• Incompatibilidade com outro hardware/software não mencionado nos requisitos mínimos do sistema.

• Acessórios, tais como pilhas e fusíveis (quando aplicável).

- Em circunstância alguma deverá o fabricante ser considerado responsável por qualquer dano incidental ou directo, incluindo a perda de rendimentos ou outras perdas comerciais resultantes da utilização deste produto.

7

(12)

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

L I F E I S M O R E ! T R U S T U S

T R U S T . C O M

Fig. 1

Fig.

2

Fig.

3

Fig.

4

Fig.

5

(13)

CUSTOMER CARE CENTERS

24 HOURS free service: www.trust.com

Residents in the UK and Ireland should contact:

Mon - Fri

From 8:00 - 16:00

UK Office

Phone +44-(0)845-6090036

Fax +31-(0)78-6543299

I residenti in Italia possono contattare:

lun - ven

9:00 - 13:00 /

14:00 -18:00

Ufficio italiano

Telefono +39-051-6635947

Fax

+39-051-6635843

Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter :

Lundi-vendredi

De 9:00 à 17:00

Bureau français

Téléphone

+33-(0)825-083080

Fax

+31-(0)78-6543299

Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands:

Mo – Fr

9:00 - 17:00

Deutsche Geschäftsstelle

Telefon

0800-00TRUST (0800-0087878)

Fax

+31-(0)78-6543299

Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con:

lun – viernes

De las 9:00 a las

17:00 horas

Oficina española

Teléfono +34-(0)902-160937

Fax

+31-(0)78-6543299

Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się:

Od pon. do pt.

w godz 09:00-17:00

Biuro w Polska

Tel +48-(0)22-8739812

Fax

+31-(0)78-6543299

Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met:

ma – vr

9:00 - 17:00 uur

Kantoor Nederland

Telefoon

0800-BELTRUST (0800-23587878)

Fax

+31-(0)78-6543299

All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays

Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen

Mon - Fri

From 9:00 - 17:00

European Head Office

Phone +31-(0)78-6549999

Fax

+31-(0)78-6543299

Referências

Documentos relacionados

NOVO MINDSET, NOVOS VALORES, NOVA ESTÉTICA, NOVO PROTOCOLO, NOVOS MODELOS DE NEGÓCIOS, NOVAS POSSIBILIDADES.. ESTE

Esta combina o canto interno da pálpebra superior sobrancelhas caídas, agora não pode ser apenas sonolência ou tédio, mas o início da tristeza... Agora os cantos levantados

O produto não foi estudado especificamente em pacientes com insuficiência renal e/ou hepática, porém, a segurança sistêmica da epinastina em comprimidos para administração

Em reuniões realizadas no decorrer do ano de 2005 com a presença de membros da União Brasileira de Avicultura (UBA) e da Associação Brasileira dos Produtores

Consoante o Item 2.1.1 do Edital nº 01/2016, o cargo almejado exigia como escolaridade mínima o "Certificado de Conclusão do Ensino Médio Técnico em Mecânica ou

Hipertrofia do músculo esquelético induzido pelo exercício foi pensado para ser exclusivamente relacionado com um aumento na área de secção transversal das fibras musculares

No gráfico 10 os dados obtidos mostram com relação ao quanto o participante esta satisfeito com as condições do seu local de trabalho 62,3% estão satisfeitos, 9,8% estão

Se você escolher S.Fina ou Foto e depois usar a tecla Iniciar (Colorido) para enviar um fax, o aparelho enviará o fax usando a configuração Fina.... Enviar um fax