MP3
GTP 01-MP3
Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Vend siden
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ? = > 1 2 3 4 5 6 9 : ; < 8
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 Tecla pausa/leitura
2 Tecla RPT (repetir uma/todas as músicas) 3 Tecla INT (tocar o início das músicas)
4 Número da música/Indicação do tempo de leitura decorrido
5 Modo HOLD (proteger o aparelho contra uma manipulação inadvertida)
6 Função A-B (fazer repetir sequências individuais de uma música)
7 MMC inserido/retirado 8 Indicador da carga das pilhas
1 3
4
5 6 7 8
1 Tecla POWER, ligar/desligar o aparelho.
2 Tecla HOLD, proteger o apa-relho contra uma manipulação involuntária.
3 Terminal para auscultadores, ja-que 3,5 mm estéreo.
4 Tecla A–B, para determinar uma sequência de música que deve ser repetida.
5 Selecção de músicas para trás, busca rápida para trás. 6 Tecla INT, para tocar o início de
todas as músicas de um MMC por 10 segundos.
7 Tecla PAUSE/PLAY, para inter-romper a reprodução.
8 Compartimento de MMC, para recepção do MMC.
9 Visor.
: Tecla SEL, para regular os agudos e graves.
; Selecção de músicas para a frente,
busca rápida para a frente. < Tecla RPT, ligar/desligar a
fun-ção de repetifun-ção.
= Tecla UP, para regular o volume, os agudos e os graves.
> Tecla DOWN, para regular o vo-lume, os agudos e os graves. ? Tampa do compartimento das
pilhas.
ELEMENTOS DE COMANDO
Inserir as pilhas ... 55
Ligar os auscultadores ... 56
Ligar/Desligar ... 56
Proteger o aparelho (HOLD) .. 56
Regular o volume ... 56
Inserir/Retirar o MMC ... 56
Seleccionar uma música ... 56
Busca rápida (com som) ... 57
Repetir músicas (REPEAT) ... 57
Repetir sequências
individuais de uma música
(A – B) ... 57
Terminar A – B ... 57
Tocar o início de todas as
músicas (INTRO) ... 57
Terminar a função INTRO, continuar a ouvir uma música ... 58
Interromper a reprodução
(PAUSE) ... 58
Continuar a reprodução ... 58
Regular o som ... 58
Regular os agudos (TREBLE) ... 58
Regular os graves (BASS) ... 58
Dados Técnicos ... 59
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS
Muito obrigados por se ter decidido por um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu novo apa-relho.
Antes de utilizar o aparelho pela primei-ra vez, queiprimei-ra ler estas instruções de serviço. Os redactores da Blaupunkt procuram sempre redigir as instruções de serviço de forma bem acessível e compreensível. Se, não obstante, tiver quaisquer dúvidas acerca da utilização do aparelho, queira dirigir-se ao seu revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número de telefone no verso deste ca-derno.
O GTP 01-MP3 é um leitor de MP3 de-stinado a ler as músicas armazenadas nos cartões multimédia (MMC) sob a forma de ficheiros MP3.
O MMC (8/16/32/64 MB possíveis) não está incluído no pacote.
O método MP3 foi desenvolvido pelo “Fraunhofer Institut” e permite compri-mir os dados de áudio a partir de um disco compacto. A compressão permi-te uma redução do volume de dados para cerca de 15% do seu tamanho original sem estes sofrerem quaisquer perdas de qualidade acústica (a uma taxa de transferência de bits de 192 Kbit/s). Quando se utilizam taxas de bits inferiores na dobragem dos da-dos de áudio de um CD para MP3, con-segue-se criar ficheiros mais pequenos, mas só com perdas de qualidade.
INFORMAÇÕES GERAIS
Inserir as pilhas
O GTP 01 necessita duas pilhas do tamanho AAA 1,5 V para o funciona-mento (não incluídas no pacote). Para abrir o compartimento das pilhas na parte posterior do GTP 01-MP3,
➮
carregue ligeiramente na seta mar-cada na tampa do compartimento das pilhas ? e empurre-a na di-recção do lado frontal do aparelho.➮
insira as duas pilhas AAA, 1,5 V, como mostrado de forma simbólica no compartimento.➮
volte a inserir a tampa do comparti-mento, por cima, no encaixe até esta engatar.Nota:
Para evitar danos no GTP 01-MP3, pre-ste atenção aos seguintes pontos:
● Substitua as pilhas sempre juntas.
● Quando deixar de usar o GTP 01-MP3 durante um período mais pro-longado, tire as pilhas do aparelho.
● Retire as pilhas logo que estas
estejam descarregadas.
● O líquido derramado de pilhas des-carregadas a fundo é prejudicial à saúde e ao ambiente.
Protecção do ambiente:
● Entregue as pilhas descarregadas num ponto de recolha para serem eliminados de forma sustentável ao ambiente. Não deite as pilhas velhas no lixo doméstico!
UTILIZAÇÃO
Ligar os auscultadores
O aparelho inclui um par de ausculta-dores.
➮
Ligue os auscultadores metendo a ficha cuidadosamente no terminal para auscultadores 3 do apa-relho, até sentir uma resistência.Ligar/Desligar
➮
Para desligar, prima a tecla 1. O aparelho liga-se e começa a repro-duzir a primeira música armazenada no MMC.➮
Para desligar, mantenha a tecla 1 premida por mais de dois se-gundos.O aparelho desliga-se.
Proteger o aparelho (HOLD)
O aparelho pode ser protegido contra uma manipulação involuntária, por ex., por outros objectos que se encontram na bolsa.
Para activar a função HOLD,
➮
mantenha a tecla HOLD 2 pre-mida por mais de dois segundos. “HOLD” é apresentado no visor. Quan-do premir agora uma tecla, “HOLD” aparece no visor. Para poder alterar as funções, terá que voltar a desactivar a função HOLD.Para desactivar a função HOLD,
➮
mantenha a tecla HOLD 2premi-Regular o volume
O volume pode ser regulado entre 0 e 33.
Para aumentar o volume,
➮
prima a tecla UP =. Para baixar o volume,➮
prima a tecla DOWN >.Inserir/Retirar o MMC
Para evitar danos no MMC, convém tro-car o MMC só quando o aparelho esti-ver desligado.
Para inserir um MMC,
➮
meta o MMC direito no comparti-mento do MMC 8, sem empregar qualquer força e com o lado im-presso virado para cima, e empur-o para dentro até sentir uma re-sistência.Para retirar um MMC,
➮
pegue no MMC com as pontas dos dedos e puxe-o direito para fora do compartimento do MMC 8.Seleccionar uma música
➮
Prima a tecla << 5 para seleccio-nar a música anterior.Premindo a tecla << 5 uma só vez, a música que está a ser toca é repetida.
➮
Prima a tecla >> ; para seleccio-nar a música seguinte.ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS
Repetir sequências
individuais de uma música
(A – B)
O GTP 01-MP3 permite-lhe escolher li-vremente sequências individuais de uma música e fazê-las repetir.
➮
Prima, no início da sequência desejada, a tecla A – B4. „A –“é apresentado no visor.➮
No fim da sequência desejada, vol-te a premir a vol-tecla A – B4. „A – B“ é apresentado no visor. A se-quência situada entre os dois toques de tecla será repetida até a função for ter-minada.Terminar A – B
➮
Volte a premir a tecla A – B4. A reprodução é prosseguida de forma normal, „A – B“ apaga-se.Tocar o início de todas as
músicas (INTRO)
O GTP 01-MP3 permite-lhe tocar o iní-cio de todas as músicas contidas no MMC, por um período de 10 segundos (função INTRO).
Para activar a função INTRO,
➮
prima a tecla INT6.“INT” é apresentado no visor. A música que está a ser tocada continua a ser tocada por 10 segundos. Depois são tocadas todas as músicas por 10 se-gundos, numa ordem ascendente, até a função INTRO for terminada.
Busca rápida (com som)
Para uma busca rápida para trás ou para a frente,
➮
mantenha uma das teclas : premida, até a busca rápida for ini-ciada para trás ou para a frente.Repetir músicas (REPEAT)
Repetir uma música
Quando pretende ouvir uma música várias vezes,
➮
prima a tecla RPT <.“RPT” é apresentado no visor. A músi-ca é repetida até a função de repetição for terminada.
Repetir um MMC
Quando pretende ouvir um MMC vári-as vezes,
➮
prima a tecla RPT < duas vezes. “RPT” e “ALL” são apresentados no vi-sor. O MMC é repetido até a função de repetição for terminada.Terminar a repetição
Quando pretende terminar a função de repetição,
➮
prima a tecla RPT < até “RPT” se apagar no visor.A reprodução é prosseguida de forma normal.
Terminar a função INTRO,
continuar a ouvir uma música
Quando pretender ouvir uma das mú-sicas contidas no MMC,
➮
prima a tecla INT6. “INT” apaga-se no visor.Interromper a reprodução
(PAUSE)
Quando pretender interromper a repro-dução,
➮
prima a tecla 7. “PAUSE” é exibido no visor.Continuar a reprodução
Quando pretender continuar a repro-dução,
➮
prima a tecla 7.Regular o som
Regular os agudos (TREBLE)
Para optimizar o som, terá a possibili-dade de regular os agudos (TREBLE) entre –9 e +9.
➮
Prima duas vezes a tecla SEL:. “TREBL” e o valor pré-regulado apare-cem no visor.➮
Prima a tecla UP = ou DOWN > para regular a acentuação/atenu-ação.Quando tiver terminado o ajuste,
➮
aguarde 5 segundos para que os valores regulados sejam armaze-nadosou
➮
prima a tecla SEL : para comutar para os graves. Os valores regula-dos serão armazenaregula-dos.Regular os graves (BASS)
Para optimizar o som, terá a possibili-dade de regular os graves (BASS) ent-re –9 e +9.
➮
Prima três vezes a tecla SEL :. “BASS” e o valor pré-regulado apare-cem no visor.➮
Prima a tecla UP = ou DOWN > para regular a acentuação/atenu-ação.Quando tiver terminado o ajuste,
➮
aguarde 5 segundos para que os valores regulados sejam armaze-nados.ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS
DADOS TÉCNICOS
Regulação de graves: 100 Hz (+/- 10 dB) Regulação de agudos: 10 kHz (+/- 10 dB) Frequência em resposta: 20 - 20000 Hz Dimensões (CxLxA): 91 x 53 x 22 mmTerminal para auscultadores Operação com 2 pilhas AAA
(micro, não incluídas no pacote)
Operação com cartões MMC
(8/16/32/64 MB, não incluídos no pa-cote)
Componentes incluídos no pacote:
GTP 01-MP3, auscultadores, alça de transporte, instruções de serviço.
Acessórios opcionais:
Leitor MultiMediaCard, MMC Driver 01, para transferir rápida e confortavelmen-te os dados entre o MMC e o seu com-putador.
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service
après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia