Proposta de resolução comum Considerando C
Proposta de resolução comum Alteração
C. Considerando que, em 2013, na sequência de um pedido do Governo maliano, o exército francês lançou a Operação Serval para expulsar
organizações jiadistas e outros grupos rebeldes militares do norte do Mali, que tinham dado início a uma incursão rumo ao centro do Mali; que o exército francês cumpriu com êxito o objetivo desta missão;
C. Considerando que, em 2013, na sequência de um pedido do Governo maliano, o exército francês lançou a Operação Serval para expulsar
organizações jiadistas e outros grupos rebeldes militares do norte do Mali, que tinham dado início a uma incursão rumo ao centro do Mali; que o exército francês cumpriu com êxito o objetivo desta missão nessa altura; que a operação francesa não conseguiu garantir segurança duradoura;
Or. en
Proposta de resolução comum Considerando AB
Proposta de resolução comum Alteração
AB. Considerando que o G5 Sael, que é apoiado pela UE e pela União Africana, proporciona segurança e desenvolvimento regional num esforço para combater o terrorismo e trazer estabilidade à região do Sael; que o G5 Sael enfrenta desafios no que toca a mostrar progressos e a manter o apoio público; que as atividades
financiadas pela UE para a prevenção de conflitos, mediação, diálogo e
reconciliação ainda são limitadas;
AB. Considerando que o G5 Sael, que é apoiado pela UE e pela União Africana, proporciona segurança e desenvolvimento regional num esforço para combater o terrorismo e trazer estabilidade à região do Sael; que o G5 Sael enfrenta desafios no que toca a realizar progressos e a manter o apoio público, bem como no que respeita a garantir a observância do direito
internacional humanitário e do direito internacional em matéria de direitos humanos quando é mobilizado; que as atividades financiadas pela UE para a prevenção de conflitos, mediação, diálogo e reconciliação ainda são limitadas;
Or. en
Proposta de resolução comum Considerando AH
Proposta de resolução comum Alteração
AH. Considerando que, como resultado dos múltiplos entraves colocados pelas autoridades transitórias do Mali, os intervenientes internacionais concluíram que já não dispõem mais das condições necessárias para continuar o seu
envolvimento militar no Mali;
AH. Considerando que, como resultado dos múltiplos entraves colocados pelas autoridades transitórias do Mali, os intervenientes internacionais, incluindo a UE e os seus Estados-Membros,
concluíram que já não dispõem mais das condições necessárias para continuar o seu envolvimento militar no Mali;
Or. en
Proposta de resolução comum N.º 13
Proposta de resolução comum Alteração
13. Salienta o contributo significativo da UE e dos seus Estados Membros em termos de cooperação para o
desenvolvimento e de assistência humanitária, congratulando se com o trabalho realizado pela Aliança do Sael para apoiar os esforços de desenvolvimento liderados pelos governos do G5 do Sael;
apela à plena operacionalização e estreita cooperação do G5 do Sael com os Estados Membros da UE através do reforço da capacidade financeira, do intercâmbio de equipamento militar e da prestação de formação eficiente em operações militares e civis;
13. Salienta o contributo significativo da UE e dos seus Estados Membros em termos de cooperação para o
desenvolvimento e de assistência humanitária, congratulando se com o trabalho realizado pela Aliança do Sael para apoiar os esforços de desenvolvimento liderados pelos governos do G5 do Sael;
apela à plena operacionalização e estreita cooperação do G5 do Sael com os Estados Membros da UE através do reforço da capacidade financeira, do intercâmbio de equipamento militar e da prestação de formação eficiente em operações militares e civis, contanto que seja observado o direito internacional humanitário e o direito internacional em matéria de direitos humanos;
Proposta de resolução comum N.º 25
Proposta de resolução comum Alteração
25. Manifesta a sua profunda preocupação com o grande número de casos de abusos muito graves dos direitos humanos cometidos pelas forças de segurança do Mali, denunciados pela MINUSMA das Nações Unidas, que poderão ser considerados crimes de guerra nos termos do direito humanitário; regista a decisão do VP/AR de suspender alguma da formação ministrada pela missão de formação da UE no Mali e pela missão de reforço das capacidades da UE no Mali às forças armadas e à guarda nacional do Mali e exorta a suspensão de qualquer outra assistência da UE ao setor da segurança deste país até que todos os crimes tenham sido julgados;
25. Manifesta a sua profunda preocupação com o grande número de casos de abusos muito graves dos direitos humanos cometidos pelas forças de segurança do Mali, denunciados pela MINUSMA das Nações Unidas, que poderão ser considerados crimes de guerra nos termos do direito humanitário; regista a decisão do VP/AR de suspender alguma da formação ministrada pela missão de
formação da UE no Mali e pela missão de reforço das capacidades da UE no Mali às forças armadas e à guarda nacional do Mali e exorta a que seja posto termo a todas as formas de assistência da UE ao setor da segurança deste país;
Or. en