CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X Página / Page 1/6
Organismo de Certificação / Certification Body
UL do Brasil Certificações
Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev 5.0 Solicitante / Applicant
104498-001
ASCOVAL INDUSTRIA E COMERCIO LTDA Rod. Pres. Castelo Branco, km 20
Barueri – São Paulo – SP 06465-300 - Brasil CNPJ: 43.021.906/0001-03 Nome Fantasia do Solicitante / Applicant Trade Name NA
Fabricante / Manufacturer MESMO QUE SOLICITANTE / SAME AS APPLICANT
Local de Montagem / Assembly Location NA Importador / Importer NA
Equipamento Certificado / Certified Equipment CONJUNTO SOLENOIDE “RED HAT II”
Solenoid Valve “Red Hat II”
Modelo / Model M6, M12, MXX, MXX BAIXA POTÊNCIA E MXX BAIXA POTÊNCIA COM SUPRESSOR DE RUÍDO/ M6, M12, MXX, MXX LOW POWER AND MXX LOW POWER PURGE SUPRESSION
Número(s) de Série ou Número(s) de Lote /
Serial Number(s) or Lot Number(s) NA
Marcação / Marking Ex d mb IIC T* Gb IP66W
IP66 para válvulas com prefixo EF e IP66W para válvulas com prefixo EV.
IP66 for valves with prefix EF and IP66W for valves with prefix EV. -15 °C ≤ Tamb ≤ +50 °C
Avaliado segundo a(s) Norma(s) /
Evaluated according to the standards
ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009, ABNT NBR IEC 60079-18:2009 e ABNT NBR IEC 60529:2009
Date de emissão / Issue date 01 de julho de 2011 / July 1, 2011
Data de revisão / Revision date 03 de agosto de 2011 / August 3, 2011
Data de validade / Expire date 30 de junho de 2014 / June 30, 2014
Adenauer Siqueira
Gerente de Certificações / Certification Manager UL do Brasil Certificações sendo um Organismo de Certificação de Produto, acreditado pelo INMETRO segundo o registro
No.: OCP-0029 confirma que o produto está em conformidade com a(s) Norma(s) acima descritas.
UL do Brasil Certificações as a Product Certification Organization, accredited by INMETRO according to the register No.: OCP-0029 confirms that the product is in compliance with the standards above mentioned.
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X Página / Page 2/6
Organismo de Certificação / Certification Body
UL do Brasil Certificações
Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev 5.0
MODELO DE CERTIFICAÇÃO / CERTIFICATION MODEL:
Modelo com Avaliação do Sistema de Gestão da Qualidade do Processo de Produção do Produto e Ensaios no Produto Quality Management System Evaluation of the Product Production Process and Product Test Model
Modelo Ensaio de Lote Lot Test Model
Modelo Situações Especiais para Produtos Importados Special Situations for Imported Products Model
CERTIFICADO DE ORIGEM / ORIGINAL CERTIFICATE: Não aplicável / Not applicable.
LABORATÓRIO DE ENSAIO / TEST LABORATORY: Centro de Pesquisas de Energia Elétrica - CEPEL Av. Olinda, s/nº - Adrianópolis
26053-121 - Nova Iguaçu - RJ – Brasil
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul - LABELO Av. Ipiranga, 6681 – Predio 30 – Bloco 3 – Sala 200
Partenon – Porto Alegre – RS Cep 90619-900 Brasil
Underwriters Laboratories Inc. (UL Inc.) 333 Pfingsten Road
Northbrook IL 60062 USA
RELATÓRIO DE ENSAIO NO. / TEST REPORT NO.:
BR/UL 11CA12108, emitido em 30 de junho de 2011 / issued in June 30, 2011
CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS / ELECTRICAL DATA: Tensão máxima/Maximum voltage: 250 Vca/cc
Potência máxima/Maximum Power 24,6 W; 50/60 Hz, conforme descrito na Tabela 1/As described on Table 1
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO / EQUIPMENT DESCRIPTION:
O Conjunto Solenóide Red Hat II, modelos M6, MXX, MXX Baixa Potência, MXX Baixa Potência com supressor de ruído e M12 é para utilização em Atmosferas Explosivas do Grupo II (Gases e Vapores Explosivos) e o tipo de proteção empregado é o “dm” (Invólucro a Prova de Explosão e encapsulado).
A proteção “d” é devido ao conduíte de 1/2" NPT e a “m” é devido ao encapsulamento completo do conjunto solenóide, que não permite áreas (espaços) vazios dentro do solenóide.
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X Página / Page 3/6
Organismo de Certificação / Certification Body
UL do Brasil Certificações
Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev 5.0
O Solenóide é composto de uma bobina de fio de cobre esmaltado de poliéster / poliamida imida enrolado em um carretel de sufteto de polifenileno (PPS). O carretel é montado em uma aramadura de aço que contempla um coduíte de 1/2" NPT.
O conjunto completo é encapsulado usando epóxi (fibra de vidro mineral reforçado). O solenóide também incluí um fusível térmico não resetável para limitar a temperatura do solenóide, caso ocorra alguma anormalidade que possa causar temperatura excessivas (T3/T4).
The Solenoid valve Red Hat II models M6, MXX, MXX Low Power, MXX Low Power Purge Suppression and M12 are for use in explosive atmospheres Group II, type of protection encapsulated “m” and flameproof enclosure “d”.
The type of protection “d” is provided by a ½” NPT conduit and the type of protection “m” is provided by the complete encapsulation of solenoid valve, which do not allow voids within the solenoid valve.
The solenoid valve is assembled with a polyester/polyamide-imide magnet wire bobbin in a PPS (polyphenylene sulfide) reel. The reel is assembled into a steel enclosure with a ½” NPT cond uit.
The whole assembly is encapsulated using epoxy (reinforced fiber mineral glass). The solenoid assembly also includes a thermal protection non resettable to limit the solenoid valve temperature, in case an abnormal situation can occur and cause excessive temperatures (T3/T4). NOMENCLATURA / NOMENCLATURE: Modelo/(Classe Temp.) Model/(Temperature Class) Bobina/Construção Bobbin/Construction Classe Class Potência (Watts) Power (Watts) Tensão (Volts) Voltage (Volts) M6 / (T3) HV-238214 (CA/AC) FT 6,1 12 a / to 250 8,1 FB 9,1 11,1 HV-238314 (CC/DC) FT 10,6 6 a / to 240 FB 18,6 HV-238414 (CA/AC) HT 6,1 12 a / to 250 8,1 HB 9,1 11,1 HV-238514 (CC/DC) HT 10,6 6 a / to 250 HB 18,6 HC 20,6
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X Página / Page 4/6
Organismo de Certificação / Certification Body
UL do Brasil Certificações
Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev 5.0 Continuação/Continue Modelo/(Classe Temp.) Model/(Temperature Class) Bobina/Construção Bobbin/Construction Classe Class Potência (Watts) Power (Watts) Tensão (Volts) Voltage (Volts) MXX / (T4) HV-238614 (CA/AC) HV-274614 (CA/AC) FT 10,1 12 a / to 250 FB 17,1 HV-238714 (CC/DC) HV-274714 (CC/DC) FT 11,6 6 a / to 240 FB 22,6 HV-238814 (CA/AC) 274814 (CA/AC) HT 10,1 12 a / to 250 HB 17,1 HV-238914 (CC/DC) 274914 (CC/DC) HT 11,6 6 a / to 250 HB 22,6 HC 24,6 MXX Baixa Potência / (T6) MXX Low Power 238714 (CC/DC) 274714 (CC/DC) 238914 (CC/DC) 274914 (CC/DC) LP LP3 LP4 1,4 0,55 0,70 12 a / to 120 12 a / to 125 12 a / to 125 Baixa Potência com
supressor de ruído / (T6)
Low Power Surge Suppression 276006 (CC/DC) 276007 (CC/DC) LP LP4 1,7 0,75 12 a / to 24 12 a / to 125 M12 (T4: 16,1 W) (T3: 20.1 W) HV-272614 (CA/AC) FT 16,1 12 a / to 250 FB 20,1 HV-272814 (CA/AC) HT 16,1 HB 20,1 DOCUMENTOS / DOCUMENTS:
Relatório Confidencial UL, BR/UL 11CA12108
UL Confidential Report, BR/UL 11CA12108
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO SEGURA / SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE: A letra “X”, colocada após o número do certificado, indica que:
The letter “X” placed after the certificate number means that:
A corrente prospectiva de curto circuito é de 1000 A. The short circuit prospective current is 1000 A.
O sufixo W do grau de proteção significa o atendimento ao ensaio de névoa salina conforme a norma ASTM B 117.
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X Página / Page 5/6
Organismo de Certificação / Certification Body
UL do Brasil Certificações
Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev 5.0
ENSAIOS DE ROTINA / ROUTINE TESTS:
Os seguintes ensaios de rotina devem ser conduzidos pelo fabricante:
The following routine tests shall be carried out by the manufacturer:
- Ensaio de Rigidez Dielétrica de acordo com a ABNT NBR IEC 60079-18:2009
- Dielectric Strength Test according to ABNT NBR IEC 60079-18:2009
OBSERVAÇÕES / OBSERVATIONS:
1. É responsabilidade da Ascoval Indústria e Comércio Ltda assegurar que os equipamentos fornecidos ao mercado nacional estejam de acordo com as especificações e documentação descritiva do protótipo ensaiado, relacionadas neste relatório e que tenham sido submetidos com sucesso aos ensaios de rotina quando aplicáveis.
Ascoval Indústria e Comércio Ltdais responsible to ensure that the equipment supplied to the national market are in accordance
with the specifications and descriptive documentation of the prototype investigated, related in this report and that they have been submitted successfully to the applicable routine tests.
2. Os equipamentos devem ser instalados em atendimento ás Normas pertinentes em Instalações Elétricas em Atmosferas Explosivas, ABNT NBR IEC 60079-14.
The equipment shall be installed according to the relevant Standards in Electrical Installation for Explosive Atmospheres, ABNT NBR IEC 60079-14.
3. A marcação deverá ser aposta conforme ABNT NBR IEC 60079-0 e Portaria 179, fixada na superfície externa do equipamento em local facilmente visível, sendo a mesma legível, durável, indelével e resistente a possível corrosão química.
The marking shall be according to ABNT NBR IEC 60079-0 and Portaria 179, fixed in the external surface of the equipment in a visible place, being legible and durable taking into account possible chemical corrosion.
4. Este processo cobrirá todas as unidades produzidas após a emissão deste certificado, que estejam em conformidade com o protótipo avaliado/ensaiado.
This process cover all units manufactured after the issue of this certificate, that are in compliance with the prototype evaluated/tested.
5. Qualquer alteração no produto, incluindo a marcação, invalidará o presente certificado, salvo se o solicitante informar formalmente à UL do Brasil Certificações sobre o desejo de modificação, a qual conduzirá uma avaliação e decidirá quanto à continuidade da validade do certificado.
Any non-authorized changes performed in the product, including marking, will invalidate this certificate, unless UL do Brasil Certificações is formally notified about the desired for change, who will conduct an analyses and will decide over the certificate validity continuity.
6. As atividades de instalação, inspeção, manutenção, reparo, revisão e recuperação dos equipamentos são de responsabilidade dos usuários e devem ser executadas de acordo com os requisitos das normas técnicas vigentes e com as recomendações do fabricante.
The installation, inspection, maintenance, repair, review and rebuild equipment activities are responsibility of the end user and must be performed in accordance with the requirements of the standards and manufacturers recommendation.
7. Este certificado cancela e substitui o certificado número 04/UL-BRAE-0009X.
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X Página / Page 6/6
Organismo de Certificação / Certification Body
UL do Brasil Certificações
Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev 5.0
Histórico de Revisões / Revision History:
03 de agosto de 2011 / August 3, 2011 Inserida observação do Grau IP versus prefixo do produto na marcação e correções de digitação.
Inserted observation of IP Degree versus product prefixes in the marking and correction of typographical mistakes.
A última revisão substitui e cancela as anteriores
The latest review cancel and substitutes the previous ones
A validade deste Certificado está de acordo com a Resolução CONMETRO 04/02 e com a Portaria 179 de 18 de maio de 2010 do Inmetro. O Certificado outorga a licença para o uso do Selo de Identificação da Conformidade do Sistema Brasileiro de Avaliação da Conformidadesobre o(s) equipamento(s) relacionado(s) neste certificado.
This Certificate is according to Resolução CONMETRO 04/02 and Portaria 179 as of May 18, 2010 of Inmetro. The Certificate grants the license for the use of the Label of the Brazilian System of Evaluation of Conformity on the equipment listed on this certificate.