• Nenhum resultado encontrado

Digital Photo Printer

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Digital Photo Printer"

Copied!
92
0
0

Texto

(1)

2-682-264-73 (1)

 2006 Sony Corporation Manual de instruções

Antes de utilizar esta impressora, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.

Digital Photo

Printer

DPP-FP55

Antes de começar Preparativos

Efectuar impressões básicas

Efectuar vários tipos de impressões Imprimir a partir de uma câmara PictBridge Imprimir a partir de um PC

Resolução de problemas

(2)

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a impressora à chuva nem à humidade.

Para os clientes da Europa

Este equipamento foi testado e respeita os limites estabelecidos na directiva EMC para utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros.

Atenção

Os campos electromagnéticos com frequências específicas podem afectar a imagem desta impressora fotográfica digital.

Aviso

Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.).

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

A duplicação, edição ou impressão de um CD, programas de televisão, imagens ou publicações protegidos por direitos de autor ou materiais de qualquer outro tipo está limitada à gravação ou criação para uso privado ou doméstico. No caso de não ser detentor ou de não dispor de autorização dos titulares dos direitos de autor para copiar os materiais, a utilização desses materiais, para além das restrições supra mencionadas pode infringir o disposto na lei de direitos de autor e estar sujeito a reclamações por danos por parte do titular dos direitos de autor.

Se utilizar imagens fotográficas com esta impressora, tome especial atenção em não infringir as disposições da lei de direitos de autor. A utilização ou modificação não autorizada da fotografia de outra pessoa também pode infringir os direitos respectivos.

Em certos tipos de demonstrações, actuações ou apresentações pode ser proibida a utilização de fotografias.

(3)

Recomendações sobre cópias de segurança

Para evitar o risco potencial de perda de dados originado pelo funcionamento acidental ou falha no funcionamento da impressora, deve guardar uma cópia de segurança dos dados.

Informações

O DISTRIBUIDOR NÃO SERÁ, EM CASO ALGUM, RESPONSÁVEL POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU

CONSEQUENCIAIS DE NENHUM TIPO, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU DA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.

A Sony não será responsável por quaisquer danos acidentais ou consequenciais nem pela perda dos conteúdos gravados provocados pela utilização ou falha de funcionamento da impressora ou cartão de memória.

Notas sobre o ecrã LCD.

• A qualidade e a cor da imagem mostrada no ecrã não é igual à da imagem impressa porque os métodos de fósforo ou os perfis de cada ecrã são diferentes. A imagem mostrada serve apenas como referência.

• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar sem cor e isso pode causar mau funionamento.

• A exposição do ecrã LCD, do visor ou das lentes à luz solar directa durante longos períodos de tempo pode provocar avarias. Tenha cuidado quando coloca a sua câmara próximo de uma janela ou no exterior. • O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia

deprecisão extremamente alta, por isso mais de 99,99% dos pixéis estão operacionais para utilização eficaz. No entanto podem existir alguns pequenos pontos negros e/ou pontos brilantes (de cor branca, vemelha, azul ou verde) que aparecem constantemente no ecrã LCD. Estes ontos são normails no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação.

• As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em locais frios. Isto não é um mau

funcionamento.

Marcas comerciais e direitos de autor

• Cyber-shot é uma marca comercial da Sony Corporation.

• “Memory Stick”, , “Memory Stick

PRO”, , “Memory Stick

Duo”, , “Memory Stick

PRO Duo” ,

“MagicGate“, e são marcas comerciais da Sony Corporation.

• Microsoft, Windows® e DirectX são marcas

registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. • IBM e PC/AT são marcas registadas da

International Business Machines Corporation. • Intel e Pentium são marcas comerciais ou

marcas registadas da Intel Corporation. • Todos os outros nomes de empresas e

produtos podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas. Além disso, “™” e “®” não são indicadas em

todos os casos neste manual.

• O processo de quadrícula das fontes True Type é baseado no software FreeType Team. •Este software é baseado no trabalho do JPEG

Group independente. • Libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee. • Zlib

(4)

Aviso para os

utilizadores

Programa © 2006 Sony Corporation Documentação ©2006 Sony Corporation Reservados todos os direitos. Este manual ou o software nele descrito, não pode ser

reproduzido, traduzido ou reduzido, no todo ou em parte, para nenhum formato que possa ser lido por máquina sem a autorização prévia por escrito da Sony Corporation.

A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUM CASO, POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, EM CONSEQUÊNCIA DE UM ERRO, CONTACTO OU DE QUALQUER OUTRA CIRCUNSTÂNCIA, RESULTANTES DE OU ASSOCIADOS A ESTE MANUAL, AO SOFTWARE OU A OUTRAS INFORMAÇÕES INCLUÍDAS NESTE DOCUMENTO OU PELA UTILIZAÇÃO RESPECTIVA.

Ao partir o selo do envelope da embalagem do CD-ROM, o utilizador aceita todos os termos e condições deste acordo. Se não aceitar estes termos e condições, devolva imediatamente o envelope deste disco sem o abrir, juntamente com os restantes elementos da embalagem, ao distribuidor onde o adquiriu.

A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer modificações neste manual ou na informação nele contida sem aviso prévio.

Além disso, o software descrito neste documento também pode ser regido pelos termos de outro acordo de licença de utilizador.

Os dados de desenho, por exemplo, as imagens de amostra, fornecidos com este software não podem ser modificados ou copiados excepto para fins de utilização pessoal. A duplicação não autorizada deste software é proibida pelas leis de direitos de autor.

A duplicação ou modificação não autorizada de fotografias de outras pessoas ou trabalhos protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos reservados pelos titulares dos direitos.

Índice

Antes de começar

O que pode fazer com a impressora ... 6

Identificar as peças ... 8

Preparativos

1

Verificar o conteúdo da

embalagem ... 10

2

Preparar o pacote de impressão ... 11

Tamanho do papel de impressão ... 11

Pacotes de impressão opcionais ... 11

3

Instalar a cartridge de impressão .... 12

4

Introduzir o papel de impressão ... 13

5

Ligar a fonte de alimentação

de CA ... 16

Introduzir um cartão de memória ... 17

Introduzir um “Memory Stick” ... 17

Introduzir um cartão SD ... 18

Ligar uma câmara digital ou outro

equipamento externo ... 18

Efectuar impressões básicas

Imprimir as imagens seleccionadas ... 20

Imprimir uma imagem ... 20

Imprimir várias imagens ... 22

Utilizar o visor ... 24

Uma pré-visualização de imagem ... 24

(5)

Efectuar vários tipos de

impressões

Editar uma imagem ... 26

Ver o menu Edit ... 26

Ampliar ou reduzir o tamanho de uma imagem ... 27

Mover uma imagem ... 27

Rodar uma imagem ... 27

Ajustar uma imagem ... 28

Adicionar um filtro especial a uma imagem ... 28

Reduzir o efeito dos olhos vermelhos. ... 29

Imprimir e guardar e uma imagem ... 30

Imprimir várias imagens numa só folha

e um calendário (Creative Print) ... 31

Ver o menu Creative Print ... 31

Imprimir várias imagens numa só folha .... 32

Imprimir um calendário ... 34

Impressão fácil (Index/DPOF/All) ... 35

Ver uma apresentação de imagens ... 37

Procurar uma imagem ... 38

Apagar imagens ... 39

Apagar as imagens seleccionadas ... 40

Formatar um “Memory Stick” ... 40

Alterar as definições de impressão

(Set Up) ... 41

Alterar as preferências da impressora

(Option) ... 44

Imprimir a partir de uma

câmara PictBridge

Imprimir imagens a partir da câmara

digital ... 46

Imprimir a partir de um PC

Instalar o software ... 47

Requisitos do sistema ... 47

Instalar o controlador da impressora ... 48

Instalar o Picture Motion Browser ... 51

Imprimir fotografias com o Picture

Motion Browser ... 53

Imprimir a partir de outra aplicação de software ... 60

Resolução de problemas

Se houver algum problema ... 62

Se aparecer uma mensagem de erro .... 77

Se o papel encravar ... 80

Limpeza do interior da impressora ... 80

Informações adicionais

Precauções ... 82

Cartões de memória ... 83

O “Memory Stick” ... 83 O cartão SD ... 86

Características técnicas ... 87

Superfície de impressão ... 89

Glossário ... 90

Índice ... 91

(6)

Antes de começar

O que pode fazer com a impressora

Pode imprimir a partir de um

cartão de memória ou de um

equipamento externo

.páginas 20 a 25 Câmara digital ou outro equipamento externo “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) ou cartão SD

Pode imprimir a partir de

uma câmara compatível com

PictBridge

.página 46

Pode imprimir a partir de um

PC

.páginas 47 a 61

Pode imprimir utilizando o

LCD (ecrã) da impressora

Pode seleccionar e imprimir uma imagem .página 20

Impressão básica de uma imagem Pode fazer uma grande variedade de impressões .páginas 26 a 36 Impressão de uma imagem Ampliada/ Reduzida/ Deslocada/Rodada (.página 27) Impressão fácil (Index/DPOF/ All) (.página 35) Impressão de várias imagens numa só folha (.página 32) Impressão de calendário (.página 34) Pode ver uma

apresentação das imagens. .página 37 Pode procurar ou apagar uma imagem. .página 38 a 40

Pode alterar as definições da impressão e da impressora.

(7)

Antes de começar

Operações de impressão úteis

xEcrã a cores de cristais líquidos TFT de 2

polegadas de grande nitidez que torna muito mais fácil pré-visualizar, editar, processar, guardar e imprimir uma imagem. Tem além disso, mensagens guia que o ajudam a efectuar as operações.

xCPU de alta velocidade que reduz

substancialmente o tempo de

visualização e impressão das imagens.

xTabuleiro de papel que permite

imprimir até 20 folhas de papel de uma vez. (.página 13)

Versatilidade de impressão

xPode seleccionar impressões com ou

sem margens (.página 42)

xPode ver uma apresentação das imagens

de um cartão de memória ou dispositivo externo. (.página 37)

xA aplicação de software fornecida

permite imprimir facilmente as imagens a partir do PC. (.página 47)

xPode imprimir sem

problemas imagens numa câmara digital

compatível com PictBridge. (.página 46)

xImpressão fácil das imagens a partir da

câmara ou de um dispositivo externo de armazenamento em massa*. (.página 18)

(*Não é possível garantir o funcionamento de todos os tipos de dispositivos de

armazenamento em massa.)

Funções de qualidade de imagem elevada que oferecem uma impressão perfeita das fotografias

xSistema de impressão profissional de

alto rendimento para impressão de fotografias de elevada qualidade.

xFunção Super Coat 2 que produz

impressões extremamente duráveis e resistentes à humidade e dedadas.

xFunção Auto Fine Print 3 que analisa e

corrige a imagem até obter uma qualidade óptima. (.página 42)

xFunção Exif 2.21 (Exif

Print) que utiliza os dados das condições de

filmagem guardados num ficheiro de imagem de uma câmara compatível com Exif 2.21 para ajustar e imprimir as imagens com uma melhor qualidade. (.página 42)

xA redução dos olhos vermelhos, brilho,

matiz e outras correcções ou

ajustamentos oferecem uma impressão de alta qualidade. (.página 29)

(8)

Identificar as peças

Para detalhes, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

Painel frontal da impressora

1 1 Indicador/interruptor (ligado/ em espera) (páginas 16, 20)

2Botão MENU

3 Botões (menos zoom)/ (mais zoom) (página 24)

4LCD (página 24)

5Botões de direcção (f/F/g/G) 6Botão ENTER

7Botão /indicador PRINT (página 21)

8Botão CANCEL

9Indicador de acesso (páginas 17, 18)

0Porta do compartimento do tabuleiro de papel (página 15) qaCompartimento do tabuleiro de

papel (página 15)

qsRanhura para SD CARD (páginas 18)

qdRanhura para MEMORY STICK PRO STD/DUO (página 17)

Painel lateral direito da

impressora

qfPatilha de ejecção da cartridge de impressão (página 12)

qgCartridge de impressão (páginas 12, 13)

qhPorta do compartimento da cartridge de impressão (páginas 12, 13)

(9)

Antes de começar

Painel traseiro da impressora

1Orifícios de ventilação 2Tomada DC IN 24V (página 16)

Ligue o transformador de CA fornecido a este conector.

Painel lateral esquerdo da

impressora

3 Conector USB (página 49) Quando utilizar a impressora no modo de PC, ligue o computador a este conector.

4Conector PictBridge (páginas 19, 46)

Tabuleiro de papel

1Tabuleiro de saída do papel (páginas 13, 14)

2Tampa do tabuleiro de papel (páginas 13, 14)

(10)

1

Verificar o

conteúdo da

embalagem

Verifique se recebeu os acessórios indicados a seguir com a impressora.

Tabuleiro de papel (1)

Transformador de CA AC-S2425 (1)

Cabo de alimentação CA * (1)

* O cabo de alimentação de CA mostrado na figura é apenas para 120V. A forma da ficha e as especificações do cabo de alimentação de CA dependem do país ou região onde adquiriu a impressora.

Cartridge de limpeza (1)

Preparativos

CD-ROM (1)

– Software de controlador de impressora Sony DPP-FP55 para o Windows® XP Professional/ Windows® XP Home Edition/ Windows® 2000 Professional/ Windows® Millennium Edition – Picture Motion Browser Ver.1.1 • Pacote de impressão a cores de amostra

(Formato de postal, 10 folhas)

• Manual de instruções (este documento, 1) • Guia de iniciação rápida (1)

• Garantia (1)*

• Acordo de licença de software para o utilizador final da Sony (1)

(11)

Preparativos

2

Preparar o pacote

de impressão

Para imprimir uma imagem, precisa de um pacote de impressão adequado à impressora. O pacote de impressão a cores de amostra contém 10 folhas de papel de impressão em formato de postal e uma cartridge de impressão para 10 impressões.

Tamanho do papel de

impressão

O tamanho do papel de impressão em formato de postal é o seguinte: • 4 x 6 polegadas/10 x 15 cm (101,6 x

152,4 mm)

(no tamanho de impressão máximo sem margens)

Pacotes de impressão

opcionais

Com esta impressora, pode utilizar os seguintes pacotes de impressão opcionais:

Pacote de impressão em formato de postal

SVM-F40P

• 40 folhas de papel de impressão de 4 x 6 polegadas (Pacote de 20 folhas x 2) • Cartridge de impressão para 40

impressões

SVM-F80P

• 80 folhas de papel de impressão de 4 x 6 polegadas (Pacote de 20 folhas x 4) • 2 cartridges de impressão cada uma

para 40 impressões

SVM-F120P

• 120 folhas de papel de impressão de 4 x 6 polegadas (Pacote de 20 folhas x 6) • 3 cartridges de impressão cada uma

para 40 impressões

Nota

Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.

Notas sobre a utilização dos pacotes de impressão

• Utilize sempre o pacote de impressão específico para a impressora. Se utilizar tipos diferentes de pacotes de impressão, pode não conseguir imprimir ou provocar uma avaria. • O lado em branco é o lado de impressão. Se o

lado de impressão estiver sujo ou com dedadas pode obter impressões de má qualidade. Evite não tocar na superfície de impressão.

• Não dobre o papel nem o rasgue pelos furos antes da impressão.

• Não imprima em folhas de papel usadas nem tente rebobinar a fita existente no interior da cartridge de impressão. Se o fizer pode danificar a impressora.

• Não desmonte a cartridge de impressão. • Não tire a fita de dentro da cartridge.

Notas sobre como guardar os pacotes de impressão (para impressões de

qualidade)

• Se quiser guardar um pacote de impressão com papel e uma cartridge de impressão já usados, guarde-o na embalagem original ou num contentor semelhante.

• Evite colocar o pacote de impressão em locais com temperaturas altas, muita humidade, pó excessivo ou exposto à luz solar directa. • Utilize o pacote de impressão no período de 2

anos a contar da data de fabrico.

Nota sobre como guardar as impressões

Não cole fita de celofane nem materiais de plástico nas impressões. Evite deixar as impressões por baixo de folhas de plástico.

(12)

Retirar a cartridge de impressão

Quando a cartridge de impressão acabar, aparece uma mensagem de erro no LCD (ecrã).

Abra a porta do compartimento da cartridge, empurre a patilha de ejecção para cima e retire a cartridge usada.

Patilha de ejecção

Notas

• Utilize a cartridge de impressão contida na mesma caixa do papel de impressão. • Não toque na fita de tinta nem coloque a

cartridge de impressão num local com pó. Pó ou dedadas na fita de tinta pode prejudicar a qualidade da impressão.

3

Instalar a

cartridge de

impressão

1

Puxe e abra a porta do compartimento da cartridge. .

2

IIntroduza a cartridge de impressão no compartimento respectivo empurrando-a na direcção da seta até encaixar.

Seta

3

Feche a porta do compartimento da cartridge.

(13)

Preparativos

• Nunca introduza a mão no compartimento da cartridge. A cabeça térmica atinge

temperaturas muito altas, especialmente depois de fazer muitas impressões.

• Não rebobine a fita de tinta nem utilize uma cartridge de impressão rebobinada, para uma nova impressão. Se o fizer, não obtém impressões de boa qualidade e pode danificar a impressora.

• Se a cartridge de impressão não ficar encaixada, retire-a e volte a introduzi-la. Se a fita de tinta tiver folgas, enrole-a da direcção da seta até ficar esticada.

• Não retire a cartridge durante a impressão.

Notas sobre como guardar a cartridge de impressão

• Evite colocar a cartridge de impressão num local com temperaturas altas, muita humidade, pó excessivo ou exposto à luz solar directa

• Guarde as cartridges parcialmente usadas dentro da embalagem original.

4

Introduzir o papel

de impressão

1

Abra o tabuleiro de saída de papel.

2

Empurre o tabuleiro de papel na direcção oposta à da entrada do papel (1) e levante-o para o abrir (2).

(14)

4

Retire a folha de protecção.

5

Feche tampa do tabuleiro de papel (1) e empurre-a na direcção de alimentação do papel (2).

Mantenha o tabuleiro de saída do papel aberto.

3

Coloque o papel no tabuleiro. Pode colocar até 20 folhas de papel. Separe bem o papel de impressão. Coloque o papel no tabuleiro com a folha de protecção em cima. Se não houver folha de protecção: Separe bem o papel de impressão. Depois coloque-o com a superfície de impressão (o lado em branco) virada para cima.

Superfície de impressão

Drecção de entrada de papel

Para colocar papel de impressão, vire o carimbo na direcção de alimentação do papel.

Nota

Não toque na superfície de impressão. A existência de dedadas na superfície de impressão pode provocar impressões de má qualidade.

Vire o carimbo na direcção de alimentação do papel.

(15)

Preparativos

6

Puxe e abra a porta do

compartimento do tabuleiro de papel.

7

Introduzir o tabuleiro de papel na impressora.

Introduza o tabuleiro de papel a direito até ao fim.

Nota

Verifique se o tabuleiro de papel não está inclinado. Se isso acontecer, a impressora não imprime correctamente.

Se o papel acabar durante a impressão, aparece uma mensagem de erro no LCD da impressora. Retire o tabuleiro e coloque mais papel.

Notas

• Não retire o tabuleiro de papel durante a impressão.

• Para evitar encravamentos de papel ou falhas no funcionamento da impressora, faça o seguinte antes de começar a imprimir: – Não escreva nem à mão nem à máquina no

papel de impressão. Terminada a impressão utilize uma caneta de tinta de óleo para escrever no papel. Não pode utilizar o papel de impressão numa impressora de jacto de tinta, etc. – Não cole etiquetas ou selos no papel de

impressão.

– Não amachuque nem dobre o papel de impressão.

– O número total de folhas não é superior a 20.

– Não imprima em papel de impressão usado. Se imprimir uma imagem duas vezes no mesmo papel, a imagem impressa não aparece mais grossa.

– Utilize sempre o papel de impressão específico para esta impressora.

– Não utilize o papel de impressão que tenha saído sem ser impresso.

Notas sobre como guardar o papel de impressão

• Evite guardar o papel com as faces impressas em contacto umas com as outras ou em contacto com produtos de borracha ou de plástico incluindo cloreto de vinil ou um material plastificante durante muito tempo; pode provocar alterações na cor ou deteriorar a imagem impressa.

• Evite colocar o papel de impressão num local com temperaturas altas, muita humidade, pó excessivo ou exposto à luz solar directa. • Guarde a parte do papel de impressão que

(16)

Notas

• Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede próxima e de fácil acesso. Se houver algum problema durante a utilização do transformador, desligue imediatamente a alimentação retirando a ficha da tomada de parede.

• Quando deixar de utilizar o transformador da CA, desligue-o da tomada DC IN 24V da impressora.

• Mesmo que a desligue, a impressora continua ligada à fonte de alimentação de CA (rede de corrente eléctrica) até retirar a ficha da tomada de parede.

• O papel de impressão sai várias vezes pela parte de trás durante a impressão. Não bloqueie a parte de trás com o transformador de CA ou o cabo de alimentação de CA. • Utilize o transformador de CA fornecido com

a impressora. Não utilize outro

transformador de CA pois pode provocar uma avaria.

• Se o cabo do transformador de CA estiver em más condições, não volte a utilizá-lo pois pode ser perigoso.

• Não provoque um curto-circuito na ficha DC do transformador de CA com um objecto metálico pois pode provocar um mau funcionamento.

• Não utilize o transformador de CA num espaço apertado, por exemplo, entre uma parede e a impressora.

5

Ligar a fonte de

alimentação de CA

1

Ligue uma ficha do cabo de alimentação de CA fornecido ao transformador de CA fornecido.

2

Ligue a outra ficha do cabo de alimentação de CA à tomada de parede (tomada de corrente).

3

Ligue a ficha do transformador de CA à tomada DC IN 24V da impressora.

O indicador 1 (ligado/em espera) acende-se a vermelho. Transformador de CA AC-S2425 (fornecido) À tomada de parede Cabo de alimentação CA (fornecido) À DC IN 24V

(17)

Preparativos

Introduzir um “Memory Stick”

Introduza o “Memory Stick” ou “Memory Stick Duo” na ranhura para MEMORY STICK PRO STD/DUL até encaixar com um estalido.

Como a impressora tem uma ranhura para “Memory Stick”/“Memory Stick Duo” não é necessário o adaptador para Memory Stick Duo.

Enquanto a impressora está a aceder ao cartão de memória o indicador de acesso pisca. Introduza-o de maneira a que a marca b fique no canto superior esquerdo.

Introduzir um cartão

de memória

Para imprimir uma imagem guardada num “Memory Stick” (ou “Memory Stick Duo”) ou cartão SD, introduza-o na ranhura correspondente.

Se introduzir vários cartões, aquele que introduzir primeiro tem prioridade sobre os outros. Se ligar a impressora com vários cartões introduzidos, a impressora detecta o “Memory Stick” (ou “Memory Stick Duo”) e cartão SD, por esta ordem. Para saber os tipos de cartão de memória que pode utilizar com a impressora, consulte as páginas 83 a 86.

Utilizar um cartão de memória

• Não tente introduzir/retirar à força um cartão de memória da ranhura. Se o fizer, pode danificar o cartão de memória ou a impressora.

• Não retire o cartão de memória enquanto o indicador de acesso estiver a piscar; pode danificar o cartão ou a impressora. • Para evitar potenciais perdas de dados, faça

uma cópia de segurança do conteúdo do cartão de memória. Não podemos compensar os danos ou a perda dos dados.

• Verifique o cartão de memória e introduza-o na direcção correcta. Se tentar introduzi-lo à força na direcção errada, pode danificar o cartão de memória ou a ranhura respectiva. • Verifique o tipo de cartão de memória e

introduza-o na ranhura adequada ao tipo de cartão. Se introduzir o cartão de memória numa ranhura não adequada, pode danificá-lo ou não conseguir retirá-danificá-lo da ranhura. • Quando retirar um cartão de memória

segure-o com as duas mãos para evitar que lhe salte para os olhos pois é perigoso.

Para ejectar o “Memory Stick”

Empurre ligeiramente o “Memory Stick” para dentro da ranhura de inserção. Depois do cartão sair, retire-o lentamente.

(18)

Ligar uma câmara

digital ou outro

equipamento externo

Para imprimir uma imagem a partir da câmara ou de outro equipamento externo, ligue o dispositivo à impressora. Pode ligar um dispositivo externo compatível com o sistema de armazenamento em massa. Para saber como ligar uma câmara digital compatível com PictBridge, consulte a página 46.

Nota

Se estiver um cartão de memória dentro da impressora, esta não consegue ler o sinal de um equipamento externo ligado ao conector PictBridge respectivo. Se for esse o caso, retire o cartão de memória.

1

Prepare a câmara digital ou o equipamento externo para impressão com a impressora compatível com o sistema de armazenamento em massa. As definições e operações que é necessário fazer antes da ligação diferem

com o equipamento externo que estiver a utilizar. Para detalhes, consulte o manual de instruções do equipamento externo. (Por exemplo, no caso da câmara digital Cyber-shot da Sony, seleccione o modo “Normal” ou “Mass Storage” em “USB

Connect”. )

2

Ligue a câmara ou o equipamento externo ao conector PictBridge da impressora.

Utilize o cabo USB fornecido com a câmara digital ou o equipamento externo.

Introduzir um cartão SD

Introduza o cartão SD na ranhura para SD CARD até ficar encaixado.

Enquanto a impressora está a aceder ao cartão de memória o indicador de acesso pisca.

Na ranhura para SD CARD desta impressora pode utilizar os suportes seguintes;

• Cartão de memória SD • Cartão miniSD (precisa de um

adaptador para cartão miniSD). • Cartão de memória MMC normal • Cartão RS-MMC (precisa de um

adaptador para MMC)

Para ejectar um cartão SD

Empurre ligeiramente o cartão SD para dentro da ranhura de inserção. Depois do cartão sair, retire-o lentamente.

Notas

• Quando retirar um cartão SD segure-o com as duas mãos para evitar que lhe salte para os olhos pois é perigoso.

• Se utilizar um cartão miniSD, use o adaptador correspondente. Se introduzir um cartão miniSD sem o adaptador numa ranhura da impressora, pode não conseguir retirá-lo.

Introduza-o na direcção da marca b.

(19)

Preparativos Ao conector PictBridge (USB A-TYPE) Câmara ou outro equipamento externo Ao conector USB Notas

• O tipo de cabo USB que deve utilizar pode variar em função da câmara digital. Utilize um cabo USB com um conector A-TYPE para a impressora e outro de tipo adequado para a câmara digital.

• Não é possível garantir a ligação a todos os dispositivos de armazenamento em massa. • Se utilizar um cabo de ligação USB, à venda

no mercado, utilize um com o máximo de 3m. • Enquanto o indicador de acesso do

equipamento externo estiver a piscar, não desligue a impressora, o equipamento externo nem o cabo USB. Os dados contidos no equipamento externo podem ficar

danificados. Não é possível garantir os danos que possam resultar da perda ou corrupção dos dados.

(20)

Antes de começar, verifique se introduziu ou ligou apenas o suporte que contém as imagens que quer imprimir. O nome do suporte cujas imagens está a ver aparece no canto superior esquerdo do LCD.

Imprimir uma imagem

1

Carregue no interruptor 1 (ligar/ em espera) para ligar a

impressora.

O indicador 1 (ligar/em espera) da impressora acende-se a verde amarelado.

O LCD mostra uma das imagens contidas no cartão de memória ou no equipamento externo.

Efectuar impressões básicas

Imprimir as imagens

seleccionadas

Esta secção explica como ver as imagens de um cartão de memória

ou de um equipamento externo no visor da impressora e imprimir as imagens seleccionadas.

Impressão normal sem margens Antes de começar

Tem de fazer os preparativos de 1 a 5 (páginas 10 a 16) e o seguinte:

• “Inserir o cartão de memória” (página 17) ou “Ligar uma câmara digital ou outro equipamento externo” (página 18)

Nota

O papel de impressão sai várias vezes pela parte de trás durante a impressão. Verifique se há espaço suficiente atrás da impressora durante a impressão.

Seleccionar um sinal de entrada

com a impressora

A impressora não está equipada com um selector da entrada. Quando liga um cartão de memória ou um equipamento externo à impressora, as imagens respectivas aparecem automaticamente. Se estiverem ligados diversos cartões de memória ou um equipamento externo, o que ligou primeiro é o que tem prioridade. Se ligar a impressora com vários suportes introduzidos ou ligados, a impressora detecta-os pela ordem seguinte: “Memory Stick” (ou “Memory Stick Duo”), cartão SD, o equipamento externo ligado ao conector PictBridge e o PC ligado ao conector USB.

(21)

Efectuar impressões básicas

Sugestão

Quando a impressora estiver pronta a imprimir, o indicador PRINT acende-se com uma luz azul esverdeada. (Caso contrário, o indicador não se acende.)

4

Quando a impressão estiver terminada e o papel sair automaticamente, retire a impressão do tabuleiro de papel.

Notas sobre a impressão

• Não retire nem ligue um cartão de memória ou um equipamento externo enquanto o indicador de acesso estiver a piscar ou a indicação de acesso aparecer no visor. • Nunca mova nem desligue a impressora

durante a impressão; pode provocar o encravamento da cartridge ou do papel de impressão. Se desligar a alimentação, não retire o tabuleiro de papel e volte a ligar a impressora. Se o papel em que está a imprimir ficar dentro da impressora, retire o papel que saiu automaticamente e retome a impressão a partir do passo 1.

• O papel de impressão sai várias vezes durante a impressão. Não lhe toque nem o puxe. Espere que o papel saia completamente depois de terminar a impressão.

• Durante a impressão, o papel sai algumas vezes pela parte de trás da impressora e, por isso, deve deixar espaço suficiente atrás da impressora para permitir a saída do papel.

2

Carregue várias vezes em g/G/f/ F até aparecer a imagem que deseja imprimir.

As imagens são apresentadas na lista de imagens.

Para imprimir várias cópias

1

Carregue em ENTER para fazer

aparecer a indicação do número de impressões.

2

Carregue em f/F para aumentar ou

diminuir o número de impressões.

3

Carregue em ENTER para fixar o

número de impressões.

Para seleccionar uma imagem na lista de imagens

Carregue em (menos zoom). A pré-visualização de uma imagem muda para a visualização da lista de imagens. Carregue em g/G/f/F para mover o cursor para a imagem que quer imprimir.

3

Carregue em PRINT.

A impressão da imagem seleccionada começa. Durante a impressão o indicador PRINT pisca e o processo de impressão aparece no visor.

(22)

Imprimir várias imagens

Esta secção explica como seleccionar várias imagens, indicar o número de impressões de cada uma delas e imprimi-las todas de uma vez.

1

Carregue no interruptor 1 (ligar/ em espera) para ligar a

impressora.

O indicador 1 (ligar/em espera) da impressora acende-se a verde amarelado. O visor mostra uma das imagens contidas no cartão de memória ou no equipamento externo.

2

Carregue em (menos zoom) para ver a lista de imagens. A pré-visualização de uma imagem muda para a visualização da lista de imagens. A moldura laranja mostra a posição do cursor.

Cursor (moldura laranja)

Para ver outra página

• Para ver a página seguinte, mova o cursor para a última linha da lista de imagens e carregue em F. • Para ver a página anterior, mova o

cursor para a primeira linha da lista de imagens e carregue em f.

Para voltar à pré-visualização de uma imagem

Mova o cursor para a imagem desejada e carregue em (mais zoom).

3

Carregue em g/G/f/F para mover o cursor para a imagem que quer imprimir e carregue em ENTER.

A indicação do número de impressões passa a “1”.

(23)

Efectuar impressões básicas

4

Carregue f/F para definir o número de impressões. • Para aumentar o número de

impressões um a um, carregue várias vezes em f.

• Para diminuir o número de impressões um a um, carregue ligeiramente várias vezes em F. • Para repor o número de impressões

a zero (0), carregue em F durante mais de 2 segundos.

Pode definir um máximo de 20 cópias para uma imagem.

• Para ver outra imagem, carregue em g/G.

• Para cancelar a selecção, carregue em CANCEL.

5

Repita os passos 3 e 4 para seleccionar as outras imagens e defina o número de impressões para cada uma delas.

As imagens seleccionadas são indicadas pelo cursor.

Para cancelar a selecção

1

Carregue em g/G/f/F para

mover o cursor para a imagem cuja impressão quer cancelar na lista de imagens e carregue em ENTER.

2

Carregue várias vezes em F até o

número de impressões passar a “0”. A selecção da imagem é cancelada.

6

Carregue em PRINT. As imagens seleccionadas são impressas. Durante a impressão o indicador PRINT pisca e o processo de impressão aparece no visor.

Para parar a impressão

Carregue em CANCEL. Se estiver a imprimir várias cópias, a impressão a seguir à cópia em curso é cancelada.

7

Quando a impressão estiver terminada e o papel sair automaticamente, retire a impressão do tabuleiro de papel.

Sugestão

Mesmo que a cartridge de impressão não tenha tinta suficiente para o número de impressões indicado, pode continuar a imprimir. Se a cartridge se esgotar a meio da impressão e aparecer uma mensagem, siga as instruções indicadas para a substituir (página 12).

(24)

Utilizar o visor

Pode activar a pré-visualização de uma imagem e o visor da lista de imagens para ver e verificar uma imagem antes da impressão.

• Carregue várias vezes em (menos zoom).

A imagem é reduzida para a escala original e o visor muda da pré-visualização para a lista de imagens. • Carregue várias vezes em (mais

zoom).

O visor muda da lista de imagens para a pré-visualização da imagem. Depois a imagem é ampliada para um tamanho até 5 vezes a escala original.

Para ver ou seleccionar outra imagem

Carregue em g/G/f/F. Na pré-visualização de uma imagem, a imagem visualizada muda. Na lista de imagens, o cursor (que mostra a imagem

seleccionada) move-se.

Uma pré-visualização de

imagem

Suporte de entrada seleccionado (cartão de memória ou equipamento externo)* Tipo de cartridge de impressão (P: Postal/C: cassete de limpeza) * Indicações de entrada

O ícone do suporte ligado aparece:

: “Memory Stick” ou “Memory Stick Duo” : cartão SD : Equipamento externo Visor dos dados de imagem quando a opção “Image data display” no menu Options está definida para “ON”. Número da imagem (número da pasta - ficheiro)

Data em que foi guardada (ano/ mês/dia) Sugestões de funcionamento Barra de deslocamento indicando a posição da imagem entre a totalidade das imagens. Indicações de Ficheiro associado/ DPOF/ Protecção** Número de imagens seleccionadas/ Número total de imagens

(25)

Efectuar impressões básicas

**Indicações de Ficheiro associado/DPOF/ Protecção

• Indicação de ficheiro associado:

A imagem, para além da imagem mostrada, tem um ficheiro associado, por exemplo, um ficheiro de imagens em movimento ou uma miniatura de ficheiro de imagem de e-mail. • Indicação DPOF:

A imagem foi predefinida para DPOF com uma câmara digital.

• Indicação de protecção:

A imagem foi protegida com uma câmara digital.

Lista de imagens

Cursor (moldura laranja)

Barra de deslocamento indicando a posição da imagem entre a totalidade das imagens. Sugestões de funcionamento

(26)

Efectuar vários tipos de impressões

Cursor Menu Edit

Itens Procedimentos

/ Aumenta ou reduz o

tamanho da imagem carregando nos botões da impressora.

Move uma imagem. Roda uma imagem. Ajusta a qualidade da imagem.

Adiciona um filtro a uma imagem.

Reduz o efeito dos olhos vermelhos.

Anula a modificação que acabou de fazer e repõe a imagem no estado anterior à modificação.

Guarda a imagem editada. Sai do menu Edit.

Sugestão

Pode carregar em MENU durante a edição da imagem e ajustar parte das opções do menu de configuração.

Editar uma imagem

Ver o menu Edit

Pode ver o menu Edit e editar ou adicionar um efeito a uma imagem.

Botões a utilizar no menu Edit g/G/f/F/ENTER

PRINT CANCEL MENU

1

Seleccione a imagem que quer editar.

Veja a imagem na janela de pré-visualização ou mova o cursor para a imagem desejada da lista de imagens.

2

Carregue em MENU na impressora.

Aparece a barra de menus.

Ícone do menu Edit Barra de menus

Para sair do modo menu

Carregue novamente em MENU. Aparece a janela anterior.

3

Carregue em g/G para seleccionar (Edit) e depois em ENTER. Aparece o menu Edit.

(27)

Efectuar vários tipos de impressões

3

Mova a imagem com g/G/f/F. A imagem move-se na direcção seleccionada.

4

Carregue em ENTER.

A imagem mantém-se fixa nessa posição.

Sugestão

Para imprimir a imagem pré-visualizada, carregue em PRINT (página 30).

Rodar uma imagem

1

Visualize o menu Edit (página 26).

2

Carregue em g/G para seleccionar (Rotate) e depois em ENTER. Aparece o menu Rotate.

Ícone de rotação Menu Rotate

Ampliar ou reduzir o tamanho

de uma imagem

1

Visualize o menu Edit (página 26).

2

Carregue em (mais zoom) para ampliar a imagem ou em (menos zoom) para a reduzir. Sempre que carregar no botão o tamanho da imagem aumenta ou diminui:

: até 200% : até 60%

Nota

A qualidade de uma imagem fotográfica ampliada pode deteriorar-se em função do tamanho.

Mover uma imagem

1

Visualize o menu Edit (página 26).

2

Carregue em g/G para seleccionar (Position) e depois em ENTER. Aparece b/B/v/V à direita/ esquerda/acima/abaixo da imagem o que lhe permite movê-la.

(28)

3

Carregue em f/F para seleccionar a direcção de rotação da imagem e carregue em ENTER.

• Rotate 90° Clockwise: Sempre que carregar em ENTER, a imagem roda 90° no sentido dos ponteiros do relógio.

• Rotate 90° Counterclockwise: Sempre que carregar em ENTER, a imagem roda 90° no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

Sugestão

Para imprimir a imagem pré-visualizada, carregue em PRINT (página 30).

Ajustar uma imagem

1

Visualize o menu Edit (página 26).

2

Carregue em g/G para seleccionar (Adjust) e depois em ENTER. Aparece o menu Adjust.

Ícone de ajuste Menu Adjust

3

Carregue em f/F para seleccionar a ferramenta de ajuste desejada e carregue em ENTER.

Aparece o cursor de ajuste.

Se seleccionar “Brightness”.

Cursor de ajuste

4

Mova o cursor para a posição desejada para ajustar o nível. • Brightness: Carregue em G para

aclarar a imagem ou em g para a escurecer.

• Tint: Carregue em G para tornar a imagem mais azulada ou em g para a tornar mais avermelhada. • Saturation: Carregue em G para

escurecer as cores ou em g para aclarar as cores.

• Sharpness: Carregue em G para tornar os contornos mais nítidos ou em g para os repor nos valores originais.

5

Carregue em ENTER. Os ajustes são aplicados.

Sugestão

Para imprimir a imagem pré-visualizada, carregue em PRINT (página 30).

Adicionar um filtro especial a

uma imagem

1

Visualize o menu Edit (página 26).

2

Carregue em g/G para seleccionar (Filter) e depois em ENTER. Aparece o menu Filter.

(29)

Efectuar vários tipos de impressões

Menu Filter Ícone do filtro

3

Carregue em f/F para seleccionar o filtro que quer adicionar à imagem. • Sepia: Dá à imagem o aspecto de

uma fotografia antiga com as cores desbotadas.

• Monochrome: Faz com que a imagem apareça como uma fotografia a preto e branco. • Paint: Faz com que a imagem

pareça uma pintura.

• Fish-eye: Faz com que a imagem pareça uma fotografia tirada com uma objectiva olho de peixe. • No Filter: Não é aplicado nenhum

filtro especial à imagem (predefinição).

4

Carregue em ENTER.

Sugestão

Para imprimir a imagem pré-visualizada, carregue em PRINT (página 30).

Reduzir o efeito dos olhos

vermelhos.

Pode utilizar o flash para reduzir o efeito dos olhos vermelhos do motivo

fotografado.

Nota

Se executar operações de edição adicionais, como ampliação/redução ou rotação/deslocação da imagem depois de ajustar a redução dos olhos vermelhos, este último ajuste pode não ser aplicado. Efectue a redução dos olhos vermelhos depois destas operações de edição.

1

Visualize o menu Edit (página 26).

2

Carregue em g/G para seleccionar (Red-eye reduction) e depois em ENTER.

Aparece a moldura de ajuste na imagem que indica o intervalo de ajuste da redução dos olhos vermelhos. Moldura de ajuste

3

Ajuste a posição e o tamanho da moldura.

Faça o ajuste da redução de olhos vermelhos para o olho direito e para o esquerdo separadamente.

Para mover a moldura de ajuste

1Carregue em g/G para seleccionar

(Position) e depois em ENTER.

(30)

Imprimir e guardar e uma

imagem

Imprimir uma imagem

1

Carregue em PRINT.

Aparece a caixa de diálogo para indicar o número de impressões.

2

Carregue em f/F para aumentar ou diminuir o número de

impressões.

• Para aumentar o número de impressões um a um, carregue várias vezes em f.

• Para diminuir o número de impressões um a um, carregue ligeiramente várias vezes em F. • Para repor o número de impressões

a zero (0), carregue em F durante mais de 2 segundos.

3

Carregue em PRINT para começar a impressão.

A imagem pré-visualizada é impressa.

Guardar uma imagem

Quando selecciona (save) no menu

Edit ou Creative Print, aparece a caixa de diálogo que permite seleccionar o destino onde quer guardar a imagem. Pode guardar a imagem com um número de imagem novo.

Sugestão

A imagem seleccionada não será substituída.

1

Seleccione o destino onde quer guardar a imagem.

Carregue em f/F para seleccionar o suporte (“Memory Stick”ou “SD Card”) e carregue em ENTER.

2Mova a moldura com g/G/f/F.

A moldura move-se na direcção seleccionada.

3Carregue em ENTER.

A moldura permanece fixa na posição actual.

Para ajustar o tamanho da moldura

Carregue em g/G para seleccionar

(Enlarge) ou (Reduce) e depois

em ENTER.

Sempre que carregar em ENTER, a moldura aumenta ou diminui. Também pode ampliar ou reduzir o tamanho carregando nos botões (mais zoom) ou (menos zoom) da impressora.

Sugestão

Amplia o tamanho da moldura de ajuste 2 a 7 vezes o tamanho do olho.

4

Carregue em g/G para seleccionar e depois em ENTER.

O intervalo de ajuste da redução dos olhos vermelhos aumenta.

5

Carregue em ENTER. Os ajustes são aplicados.

Aparece o menu de redução dos olhos vermelhos.

Para ajustar a redução dos olhos vermelhos, de outros olhos, repita os passos 3 a 5.

Para repor o ajuste no valor original

Carregue em CANCEL no passo 5 em vez de ENTER. O ajuste da redução dos olhos vermelhos é anulado e aparece a janela do passo 2.

Sugestão

Para imprimir a imagem pré-visualizada, carregue em PRINT (página 30).

(31)

Efectuar vários tipos de impressões Aparece a caixa de diálogo de acerto

da data. Pode guardar a imagem com a data.

2

Acerte a data.

Carregue em f/F para seleccionar o número e carregue em g/G para seleccionar o dia, mês ou ano. Depois carregue em ENTER.

A imagem editada ou de Creative Print é guardada como uma imagem nova. Aparece a caixa de diálogo de notificação dos novos números de imagem (número da pasta-número de ficheiro).

3

Carregue em ENTER. Nota

Enquanto está a guardar a imagem não desligue a impressora nem retire o cartão de memória da impressora. O cartão de memória pode ficar danificado.

Imprimir várias

imagens numa só

folha e um calendário

(Creative Print)

Ver o menu Creative Print

Pode ver o menu Creative Print e imprimir um calendário ou várias imagens numa só folha utilizando a imagem de um cartão de memória ou de um equipamento externo.

Botões a utilizar no modo Creative Print g/G/f/F/ENTER PRINT

CANCEL MENU

1

Carregue em MENU. Aparece a barra de menus.

Ícone do menu Creative Print Barra do menu

Para sair do modo menu

Carregue em MENU. Aparece a janela anterior.

(32)

2

Carregue em g/G para seleccionar (Creative Print) e depois em ENTER.

Aparece o menu Creative Print.

Para anular a operação a meio

Carregue em CANCEL. Aparece a janela do passo anterior. Nalguns passos, não pode anular a operação.

Sugestão

Pode carregar em MENU durante a Creative Print e ajustar parte das opções do menu de configuração.

Para guardar no modo Creative Print (página 30)

• Para guardar uma imagem, seleccione na janela.

Para sair do menu Creative Print

• Carregue em MENU a meio das operações e seleccione “Creative Print Complete”.

• Faça aparecer a imagem de pré-visualização, carregue em g/G/f/F

para seleccionar e depois em

ENTER.

Pode aparecer a caixa de diálogo para guardar a imagem (página 30).

Imprimir várias imagens numa

só folha

Pode imprimir 2, 4, 9, 13 ou 16 imagens numa única folha de papel fotográfico.

1

Visualize o menu Creative Print (página 31).

2

Carregue em g/G para seleccionar “Split Image” e depois em ENTER. Aparecem os modelos de divisão das imagens.

3

Carregue em g/G para seleccionar o modelo desejado e depois em ENTER.

Aparece a pré-visualização do modelo seleccionado.

Área de imagem

Sugestão

(33)

Efectuar vários tipos de impressões

4

Carregue em g/G/f/F para seleccionar a área de imagem desejada e depois em ENTER. Aparece a janela para selecção da imagem.

5

Carregue em g/G/f/F para seleccionar a imagem desejada e depois em ENTER.

Aparece a janela utilizada para ajustar a posição da imagem.

Ferramentas de ajuste

6

Ajuste a posição e o tamanho da imagem seleccionada.

Carregue em g/G para seleccionar o item a ajustar e depois em ENTER.

Itens Procedimentos

/ Aumenta ou reduz o tamanho

da imagem carregando nos botões da impressora. Mova a moldura de

ajustamento com g/G/f/F e depois carregue em ENTER. Sempre que carregar em ENTER, a imagem roda 90° no sentido dos ponteiros do relógio.

7

Carregue em g/G/f/F para seleccionar e depois em ENTER.

A imagem seleccionada é adicionada à área de imagem. Quando

seleccionar um modelo com várias imagens, repita os passos 3 a 7, para seleccionar uma imagem para cada área.

Sugestão

Para imprimir a imagem pré-visualizada, carregue em PRINT (página 30).

(34)

4

Seleccione uma imagem. Quando seleccionar um modelo com várias imagens, repita os procedimentos abaixo para seleccionar uma imagem para cada área.

1Carregue em g/G/f/F para

seleccionar uma área de imagem e depois em ENTER.

Aparece a lista das imagens (página 33).

2Carregue em g/G/f/F para

seleccionar a imagem desejada e depois em ENTER.

Aparece a janela utilizada para ajustar o tamanho e a posição da imagem. Para informações sobre o ajustamento, consulte o passo 6 na página 33.

3Carregue em g/G para seleccionar

e depois em ENTER.

A imagem é seleccionada e aparece na área correspondente.

5

Defina o calendário.

1Carregue em g/G/f/F para

seleccionar a área do calendário e carregue em ENTER para fazer aparecer a janela de definição do calendário.

2Carregue em f/F para seleccionar

os itens indicados a seguir e depois carregue em g/G para seleccionar uma opção.

Imprimir um calendário

Pode fazer calendários com as suas imagens preferidas.

1

Visualize o menu Creative Print (página 31).

2

Carregue em g/G para seleccionar “Calendar” e depois em ENTER. Aparece a janela utilizada para seleccionar o tipo de calendário.

3

Carregue em g/G para seleccionar o modelo desejado e depois em ENTER. Aparece a pré-visualização do modelo seleccionado.

Área da imagem Área do calendário

Sugestão

Pode seleccionar e definir uma área de imagem ou calendário por qualquer ordem.

(35)

Efectuar vários tipos de impressões

Item Procedimentos Start Y/M

Defina o ano e o mês em que começa o calendário. Carregue em g/G para seleccionar o mês ou o ano e carregue em f/F para ajustar o número. Carregue em ENTER.

Start Day

Defina o dia da semana (localizado na extremidade esquerda no calendário). Carregue em f/F para seleccionar

“Sunday” ou “Monday”. Depois carregue em ENTER.

Color of Day

Defina a cor com que quer que o Domingo e do Sábado apareçam no calendário. Carregue em G e depois em f/F para seleccionar a cor desejada para o Domingo e o Sábado. Depois carregue em ENTER.

3Carregue em g/G/f/F para

seleccionar e depois em

ENTER.

O calendário aparece na área de calendário.

Sugestão

Para imprimir a imagem pré-visualizada, carregue em PRINT (página 30).

Impressão fácil

(Index/DPOF/All)

O menu Easy Printing permite imprimir, de uma só vez, várias imagens guardadas num cartão de memória ou num

equipamento externo.

A impressora tem três métodos de impressão fácil:

• Imprimir Índice

Permite imprimir uma lista (índice) de todas as imagens contidas num cartão de memória ou num equipamento externo através da qual pode verificar facilmente o conteúdo do suporte seleccionado. O número de divisões da folha é calculado automaticamente. As imagens são impressas com os números correspondentes (número da pasta-número do ficheiro).

Número da imagem

Data (Se a impressão da data estiver activada.)

• Impressão de imagens predefinidas

DPOF

As imagens DPOF (Digital Print Order Format) predefinidas para impressão aparecem na lista de imagens com a

marca de impressão ( ). Pode

imprimir todas as imagens de uma vez. As imagens são impressas com o número de cópias predefinido pela ordem em aparecerem.

(36)

• Imprimr todas as imagens (All) Pode imprimir todas as imagens guardadas num cartão de memória ou num equipamento externo de uma só vez.

Notas

• Para saber como predefinir as imagens para impressão, consulte o manual da câmara digital.

• Alguns tipos de câmaras digitais não são compatíveis com a função DPOF e também é possível que a impressora não seja compatível com algumas das funções da câmara digital.

1

Carregue em MENU na impressora. Aparece a barra de menus.

Ícone de impressão fácil Barra de menus

Para sair do modo menu

Carregue novamente em MENU. Aparece a janela anterior.

2

Carregue em g/G para seleccionar (Easy Printing) e depois em ENTER.

Aparece o menu Easy Printing. Menu Easy Printing

3

Carregue em f/F para

seleccionar “Index Print”, “DPOF Print” ou “Print All” e depois em ENTER.

Aparece a caixa de confirmação.

Nota

Se não houver imagens DPOF predefinidas quando seleccionar “DPOF Print,” aparece uma mensagem de erro.

4

Carregue em g/G para seleccionar “Yes” e começar a imprimir ou “No” para cancelar a impressão e depois em ENTER.

Se seleccionar “Yes” a impressão começa. Durante a impressão o indicador PRINT pisca e o processo de impressão aparece no visor.

Para parar a impressão

Carregue em CANCEL. Se estiver a imprimir várias cópias, a impressão a seguir à cópia em curso é cancelada.

5

Quando a impressão estiver terminada e o papel sair automaticamente, retire a impressão do tabuleiro de papel.

Sugestões

• Mesmo que a cartridge de impressão não tenha tinta suficiente para o número de impressões indicado, pode continuar a imprimir. Se a cartridge se esgotar a meio da impressão e aparecer uma mensagem, siga as instruções indicadas para a substituir (página 12).

• Se a opção “Date Print” do menu Set Up estiver ajustada para “On”, a data em que a imagem foi filmada ou guardada é impressa (página 43).

(37)

Efectuar vários tipos de impressões

3

Carregue em f/F para

seleccionar “Switch” e depois em ENTER.

Aparece a janela para indicar a maneira como quer mudar as imagens.

4

Carregue em f/F para

seleccionar “Automatic” e mudar as imagens automaticamente ou “Manual” para as mudar manualmente. Depois carregue em ENTER.

5

Carregue em f/F para

seleccionar “Execute” e depois em ENTER.

• Se seleccionar “Automatic”: As imagens do cartão de memória ou do equipamento externo aparecem automaticamente umas a seguir às outras.

• Se seleccionar “Manual”:

Aparece a imagem indicada na lista pelo cursor. Para mudar de imagem, carregue em g/G/f/F. Aparece a imagem que estiver à esquerda, direita, acima ou abaixo da imagem actual da lista.

Para parar a apresentação de imagens

Carregue em CANCEL.

Imprimir uma imagem mostrada

Numa apresentação de imagens manual pode imprimir uma imagem mostrada carregando em PRINT.

Notas

• Algumas imagens podem demorar um certo tempo a aparecer.

• Não pode mostrar as imagens que não apareçam como miniaturas porque estarem danificadas ou por outro motivo qualquer.

Ver uma apresentação

de imagens

Pode fazer uma apresentação das imagens guardadas num cartão de memória ou dispositivo externo. Também pode imprimir manualmente a imagem que está a ver.

Botões a utilizar nesta secção g/G/f/F/ENTER PRINT

CANCEL MENU

1

Carregue em MENU. Aparece a barra de menus. Barra de Ícone de apresentação

menus de imagens

2

Carregue em g/G para seleccionar (Slideshow) e depois em ENTER. Aparece o menu Slideshow.

(38)

Procurar uma imagem

O menu Search permite-lhe procurar imagens num cartão de memória ou num equipamento externo pelo número de ficheiro ou pela data.

Botões a utilizar nesta secção

g/G/f/F/ENTER

CANCEL MENU

1

Carregue em MENU. Aparece a barra de menus. Ícone do menu Image Search

Para sair do modo menu

Carregue em MENU. Aparece a janela anterior.

2

Carregue em g/G para seleccionar (Imagem Search) e depois em ENTER.

Aparece o menu Image Search. Menu Image Search

3

Carregue em f/F para

seleccionar a chave de procura e carregue em ENTER.

Aparece a caixa de diálogo utilizada para indicar o critério de procura.

4

Carregue em g/G para

seleccionar um item e depois em f/F para indicar os números. • Se seleccionar “By File No.”:

Indique os números do ficheiro inicial e do ficheiro final (números da pasta e dos ficheiros) que quer procurar:

Número da Número da

imagem inicial imagem final

Sugestão

Para procurar um ficheiro específico, introduza o mesmo número de ficheiro nas duas caixas.

• Se seleccionar “By Date”: Indique as datas de início e de fim dos ficheiros que quer procurar: Data de início Data de fim

Sugestão

(39)

Efectuar vários tipos de impressões

Apagar imagens

Pode apagar as imagens seleccionadas ou formatar o “Memory Stick”.

Botões a utilizar nesta secção

g/G/f/F/ENTER

CANCEL MENU

Notas

• Enquanto as imagens estão a ser apagadas não desligue a impressora nem retire o cartão de memória Se o fizer, pode danificar a impressora, o cartão de memória ou o equipamento externo. Pode também danificar a imagem.

• Uma vez apagada a imagem, perde-a para sempre. Antes de apagar uma imagem, verifique cuidadosamente se é a correcta. • Quando formatar um “Memory Stick”, apaga

todos os ficheiros incluindo os de imagens. • Não pode apagar uma imagem de um

equipamento externo.

• Não pode formatar um cartão de memória que não seja o “Memory Stick”.

• Se seleccionar “By Folder No.”:

Indique o número da pasta que contém as imagens que quer procurar:

5

Carregue em ENTER.

A procura começa. Terminada a procura, aparecem os resultados respectivos.

Se não for encontrada nenhuma imagem

Aparece a mensagem “No images were found”.

6

Carregue em ENTER. Aparece a lista das imagens. • Se tiver seleccionado “By File No.”

e “By Date”, aparece “01”, nas imagens encontradas para indicar o número de impressão respectivo. Pode verificar facilmente as imagens seleccionadas na lista de imagens.

• Se tiver seleccionado “By Folder No.”, aparece a primeira ou a última imagem da pasta seleccionada.

Imprimir uma imagem procurada

Carregue em g/G/f/F para seleccionar a imagem que quer imprimir e carregue em ENTER. Carregue em f/F para definir o número de impressões e carregue novamente em ENTER.

Se quiser imprimir várias imagens, repita o mesmo procedimento.

Carregue em PRINT para começar a impressão. É impresso o número de cópias indicado das imagens seleccionadas.

(40)

Apagar as imagens seleccionadas

Pode seleccionar e apagar imagens de um cartão de memória.

1

Carregue em MENU. Aparece a barra de menus.

Barra de menus Ícone do menu Delete/Format

Para sair do modo de menus, carregue em MENU. Aparece a janela anterior.

2

Carregue em g/G para seleccionar (Delete/Format) e depois em ENTER.

Aparece o menu Delete/Format. Menu Delete/Format

3

Carregue em f/F para seleccionar “Delete Image” e carregue em ENTER. Aparece a lista das imagens.

Ícone de Lixo

4

Carregue em g/G/f/F para mover o ícone do Lixo para a imagem que quer apagar e carregue em ENTER.

Aparece a caixa de confirmação.

5

Carregue em g/G para seleccionar “OK” e depois em ENTER.

A imagem seleccionada é apagada. Para apagar outras imagens, repita os passos 4 a 5.

Sugestão

Para sair do menu Delete/Format, carregue em MENU ou CANCEL.

Notas

• Se apagar uma imagem com a indicação de ficheiro associado ( ), apaga também o ficheiro de imagem em movimento ou e-mail a ela associado.

• Não pode apagar uma imagem protegida com a indicação de protecção ( ) ou com a indicação de espera de impressão ( ) presente no ecrã.

Formatar um “Memory Stick”

Pode formatar um “Memory Stick”.

1

Carregue em MENU. Aparece a barra de menus.

2

Carregue em g/G para seleccionar (Delete/Format) e depois em ENTER.

Aparece o menu Delete/Format.

3

Carregue em f/F para seleccionar “Memory Stick Format” e depois em ENTER.

Aparece a caixa de confirmação.

4

Carregue em g/G para seleccionar “OK” e depois em ENTER.

O “Memory Stick” está formatado.

(41)

Efectuar vários tipos de impressões

continua

2

Carregue em g/G para seleccionar (Set Up) e depois em ENTER. Aparece o menu Set Up.

Menu Set Up

Nota

As opções de definição que não podem ser alteradas aparecem a cinzento e não podem ser seleccionadas.

3

Carregue em f/F para

seleccionar a opção de definição desejada e carregue em ENTER. Aparece a janela de definição da opção seleccionada (página seguinte).

4

Carregue em f/F para

seleccionar a definição desejada e carregue em ENTER.

A definição fica fixa.

Sugestão

Para sair do menu Set up, carregue em MENU.

Alterar as definições

de impressão (Set Up)

O menu Set Up permite alterar as diversas definições de impressão listadas nas páginas 42 e 43.

Botões a utilizar nesta secção g/G/f/F/ENTER

CANCEL MENU

1

Carregue em MENU. Aparece a barra de menus.

Barra de menus Ícone do menu Set Up

Para sair do modo de menus, carregue em MENU. Aparece a janela anterior.

(42)

Opção Definições Conteúdo

Auto Fine Print 3 Photo*/ •Photo: Ajusta a imagem automaticamente

Vivid para que seja impressa com maior naturalidade e

beleza. (Recomendada)

•Vivid: Ajusta a imagem automaticamente para que seja impressa com maior correcção da nitidez e cores mais intensas do que no Modo Photo.

Notas

• Os dados da imagem não são corrigidos.

• Quando imprimir no modo PC, a definição Auto Fine Print 3 do controlador da impressora tem prioridade sobre o ajuste feito neste procedimento. Nos modos PictBridge, esta definição mantém-se em efeito.

Off Imprimir uma imagem sem correcções.

Exif Print On* Ajusta a imagem tirada com uma câmara digital

compatível com Exif Print (Exif 2.21)até obter uma qualidade óptima.

Nota

Os dados da imagem não são corrigidos.

Off Imprime uma imagem sem ajustamentos.

Borders Yes Imprimir uma imagem com margens.

Nota

Dependendo da imagem é possível que as margens superior e inferior ou direita e esquerda sejam cortadas e impressas. No* Imprimir uma imagem sem espaço em branco à volta.

Nota

Quando imprimir uma imagem em formato 4:3 tirada com uma câmara digital, as margens superior e inferior são cortadas e a imagem é impressa como uma fotografia de formato 3:2.

Referências

Documentos relacionados

A tem á tica dos jornais mudou com o progresso social e é cada vez maior a variação de assuntos con- sumidos pelo homem, o que conduz também à especialização dos jor- nais,

(2010), podem servir como casos sentinela para infecções humanas numa área geográfica restrita. Devido ao fenómeno da globalização que ocorre actualmente, é crucial haver

Considera-se que a interdisciplinaridade contribui para uma visão mais ampla do fenômeno a ser pesquisado. Esse diálogo entre diferentes áreas do conhecimento sobre

A pesquisa pode ser caracterizada como exploratória e experimental em uma primeira etapa (estudo piloto), na qual foram geradas hipóteses e um conjunto de observáveis, variáveis

investimentos obedecerá às regras estabelecidas na Constituição Federal, na Constituição do Estado, nas normas de direito financeiro e nos preceitos desta Lei Orgânica. A

Apesar dos esforços para reduzir os níveis de emissão de poluentes ao longo das últimas décadas na região da cidade de Cubatão, as concentrações dos poluentes

Os valores dos coeficientes obtidos nesse estudo são compatíveis com os registrados na literatura, e confirmam que o software Tracker pode ser utilizado para

A gliricídia foi à espécie que teve a maior produção de matéria seca total, independente da adubação orgânica e do estresse hídrico; os teores de N, P e K