• Nenhum resultado encontrado

Caldeiras de condensação a gás VITODENS 200-W

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Caldeiras de condensação a gás VITODENS 200-W"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

10 anos de garantia

em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW

(2)
(3)

Índice

A Vitodens 200-W é uma caldeira mural de condensação a gás para utilização doméstica

ou industrial e está disponível em modelos de 45, 60, 80, 100, 125 e 150 kW. Este catálogo

contém informações sobre caldeiras individuais, soluções em cascata, contraldor da

caldeira e acessórios necessários para uma instalação satisfatória e eficaz.

Controlador da caldeira

página 12

Vitodens 200-W 45-100 kW

página 4

Acessórios para a caldeira

página 14

Vitodens 200-W 125 e 150 kW

página 6

Sistemas de caldeiras em cascata

página 8

Bombas de circulação de aquecimento

página 16

(4)

Caldeiras de

condensação a gás

Vitodens 200-W

45 a 100 kW

(5)

VITODENS 200-W de 45 a100 KW

A gama de caldeiras de condensação a gás

Vitodens 200-W, 45 a 100 kW, fácil de instalar,

opcionalmente com possibilidade de instalação

em cascata, possui de série controlador em

função das condições atmosféricas e bomba

de alta eficiência.

Aproveite estas vantagens

Rendimento normalizado (Ti/Tr= 40/30ºC):

109% (PCi)

Classe 5 NOx

Emissão de ruídos inferior a 32dB (A)

Cascata até 800 kW com 8 unidades

Até 15% de poupança de combustível

a trabalhar em função das condições

atmosféricas exteriores

Pressão de funcionamento até 4 bar

Bombas de alta eficiência disponíveis de

série

Queimador cilíndrico MatriX

Margem de modulação até 1:5

Tecnologia patenteada fabricada pela

Viessmann

Baixas emissões de NOx e CO

A superfície de aço inoxidável MatriX

garante uma fiabilidade a longo prazo

Permutador de calor Inox-Radial

Excelente resistência à corrosão graças ao

aço inoxidável de alta qualidade (tipo SS

1.4571)

Superfície lisa em aço inoxidável

auto-limpável

10 anos de garantia contra a corrosão

Controlador de combustão Lambda Pro

Não é necessário alterar o bocal para

transformá-lo em GPL

Alta eficiência estável mesmo com

composição de gás e pressão de ar

oscilantes

Combustão limpa constante

Baixo ruído de combustão graças à baixa

velocidade do ventilador

Eficiência otimizada durante toda a sua vida útil

Colocação em funcionamento da caldeira de forma fácil e à prova de avarias

Intervalo de potência

45, 60, 80, 100 kW

Controlador

Vitotronic 200

Comunicação e controlo de dados remotos Interface bomba de calor / solar

Sensores de controlo de segurança Funções de colocação em funcionamento

automático

Compensação por condições atmosféricas opcional

A caldeira de condensação a gás de alta potência Vitodens 200-W é uma das caldeiras mais

eficientes e fiáveis para utilização comercial. As bombas de alta eficiência já estão incorporadas de

série. Disponíveis soluções em cascata até 800 kW com 8 unidades.

Vitotronic 200 HO1B curva de calor

10 anos de garantia

em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW

Bomba de alta eficiência (acessório)

Em conformidade com a diretiva ErP para

bombas energéticas com aquecimento A

Poupa até 50% do consumo elétrico

(6)

Vitodens 200-W

125 a 150 kW

Funcionamento em cascata até 900 kW

Caldeiras de

(7)

VITODENS 200-W de 125 a 150 KW

A Vitodens 200-W conta com

características e funções para facilitar a

instalação, a manutenção e a localização de

avarias.

Com o seu design compacto, funcionamento

silencioso e fácil instalação, as unidades de

125 e 150 kW oferecem um novo nível de

rendimento para utilizações comerciais.

Aproveite estas vantagens

Rendimento normalizado (Ti/Tr= 40/30ºC):

109% (PCi)

Classe 5 NOx

Emissão de ruídos inferior a 32dB (A)

Cascata até 900 kW com 6 unidades

Até 15% de poupança de combustível

adicional com compensação das condições

atmosféricas opcional

Pressão de funcionamento até 6 bar

Bombas de alta eficiência disponíveis de

série

Design compacto – 150 kW numa área de

0,50m²

Queimador cilíndrico MatriX

Margem de modulação até 1:5

Tecnologia patenteada fabricada pela

Viessmann

Baixas emissões de NOx e CO

A superfície de aço inoxidável MatriX

garante uma fiabilidade e vida útil a longo

prazo

Tecnologia patenteada fabricada

pela Viessmann

Ajuste ótimo do permutador de calor

e do queimador

Permutador de calor Inox-Radial

Excelente resistência à corrosão graças

ao aço inoxidável de alta qualidade (tipo SS

1.4571)

Superfície lisa em aço inoxidável

auto-limpável

10 anos de garantia contra a corrosão

Controlador de combustão Lambda Pro

Não é necessário alterar o bocal para a

conversão em GPL

Alta eficiência estável mesmo com

composição de gás e pressão de ar

oscilantes

Combustão limpa constante

Baixo ruído de combustão graças à baixa

velocidade do ventilador

Eficiência otimizada durante toda a sua vida

útil

Colocação em funcionamento da caldeira de

forma fácil e à prova de avarias

Intervalo de potência

125, 150 kW

Controlador

Vitotronic 200

Comunicação e controlo de dados remotos

Interface bomba de calor / solar

Sensores de controlo de segurança

Funções de colocação em funcionamento

automático

Novos modelos Vitodens 200-W B2HA, com uma potência de 125 e 150 kW. Uma gama de

alto rendimento com potência até 900 kW com cascata de 6 unidades. As bombas de alta

eficiência já estão disponíveis de série.

Compensação por condições atmosféricas

opcional

Bomba de alta eficiência (acessório)

Em conformidade com a diretiva ErP para

bombas energéticas com aquecimento A

Poupa até 50% do consumo elétrico

10 anos de garantia

em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW

(8)

Componentes de um

sistema com várias

caldeiras em cascata

1

Vitodens 200-W

2

Controlador

Vitotronic 300K

3

Compensador hidráulico

4

Exaustão de gases (de 2

até 8 caldeiras)

5

Jogo de ligação do

circuito de aquecimento

com bomba de alta

eficiência

6

Coletores de cobre

isolados

1

2

3

5

4

6

Certificação do tipo modular

A empresa Viessmann conseguiu a

CERTIFICAÇÃO COMO GERADOR ÚNICO

para caldeiras em cascata Vitodens 200.

Trata-se de uma instalação simples e

centraliz-ada em que é possível apenas UMA chaminé,

mesmo para as instalações com mais de 400

kW, em conformidade com a norma legislação

vigente RITE (IT 1.2.4.1.2.2 e IT 1.3.4.1.3.2).

Certificação do tipo modular

Caldeiras de

condensação a gás

Sistemas de caldeiras em cascata

Cada instalação inclui caldeiras, bombas,

controlador Vitotronic, jogos de ligação e um

compensador hidráulico com tubagens em

cascata. A instalação em cascata

pode ser instalada na parede ou em pé

numa estrutura construída para esse efeito.

Os elementos de combustão devem ser

encomendados como acessórios em separado,

conforme necessário.

Caldeiras em cascata

A Vitodens 200-W pode ser instalada em cascata até 8 unidades, com potências

até 900 kW. As soluções integrais em cascata da Viessmann estão concebidas

para uma instalação fácil em todas as aplicações.

(9)

Potência

necessária Combinação 45 kW 60 kW 80 kW 100 kW 125 kW 150 kW (Alt x Larg x Prof) inc. estruturaDimensões gerais (mm) Bloco quadrangular (Alt x Larg x Dimensões gerais (mm) Prof) 160 2 x 80 kW XX 1750 x 1160 x 595 180 4 x 45 kW XXXX 1750 X 1062 X 1350 3 x 60 kW XXX 1750 x 1740 x 595 200 2 x 100 kW XX 1750 x 1160 x 595 250 2 x 125 kW XX 1800 x 1400 x 710 300 3 x 100 kW XXX 1750 x 1593 x 1422 2 x 150 kW XX 1800 x 1400 x 710 375 3 x 125 kW XXX 1800 x 2100 x 710 450 3 x 150 kW XXX 1800 x 2100 x 710 600 6 x 100 kW XXXXXX 1750 x 3480 x 595 1750 X 2124 X 1422 4 x 150 kW XXXX 1800 x 2800 x 710 800 8 x 100 kW XXXXXXXX 1750 x 4640 x 595 1750 X 2655 X 1422 900 6 x 150 kW XXXXXX 1800 x 4200 x 710

Legenda: X número de caldeiras por cascata

Cascata hidráulica para montagem mural e

instalação em estruturas autossustentáveis.

Conetores de impulsão e retorno com

compensador hidráulico para sistemas com

A Entrada roscada para sensor de

temperatura de impulsão

B Purgador de ar

C Drenagem

D Conetores para equipamento de segurança Rp ½

E Acessórios de ligação com bomba de circulação

HR Retorno de aquecimento

HV Impulsão de aquecimento

várias caldeiras, de 2 a 8 caldeiras Vitodens

em séries de 4, 6 ou 8 caldeiras colocadas em

bloco (45-100 kW). Ligações de circuito de

aquecimento à direita ou à esquerda.

Sistema em cascata Vitodens 200-W Hydraulic cascade with low loss header

k c b a h f g A B 100 E E HV HR HV HR l m HV HR e d C RP 1 D D

Shown without the thermal insulation supplied A Sensor well for flow temperature sensor B Air vent valve

C Drain

D Connectors for safety equipment Rp ½

E Connection accessories with circulation pump HR Heating return HV Heating flow Boiler Num-ber 2x45 kW 2x80 kW 3x45 kW 3x80 kW 4x45 kW 6x45 kW 6x80 kW 8x45 kW 8x80 kW 2x60 kW 2x100 kW 3x60 kW 3x100 kW 4x60 kW 4x80 kW 4x100 kW 6x60 kW 6x100 kW 8x60 kW 8x100 kW Heating cir-cuit connec-tion PN6/DN 80 80 80 80 100 100 100 100 100 Boiler con-nection G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½

Max. flow rate m3/h 6.9 12.1 10.3 18.1 24.1 20.6 36.2 27.6 48.2

Dimen-sions a mm 805 805 805 805 1044 1044 1044 1044 1044 b mm 688 688 688 688 860 860 860 860 860 c mm 460 460 460 460 520 520 520 520 520 d mm 235 235 235 235 250 250 250 250 250 e mm 219 219 219 219 300 300 300 300 300 f mm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 g mm 343 343 343 343 343 343 343 343 343 h mm 2125 2125 2707 2707 3382 4544 4659 5706 5821 k mm 882 882 882 882 882 882 882 882 882 l mm 430 430 430 430 430 430 430 430 430 m mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595

Design information

(cont.)

VITODENS 200-W VIESMANN 33

5822 432 GB

(10)

Caldeira Número 2 x 45kW 2 x 60kW 2 x 80kW 2 x 100kW 3 x 45kW 3 x 60kW 3 x 80kW 3 x 100kW 4 x 45kW 4 x 60kW 4 x 80kW 4 x 100kW 6 x 45kW 6 x 60kW 6x80kW 6x100kW 8x45 kW 8x60 kW 8 x100 kW8x80 kW Ligação do circuito de aqueci-mento PN6/DN 80 80 80 80 100 100 100 100 100 Ligação de aqueci-mento G 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" Caudal máximo m3/h 6,9 12,1 10,3 18,1 24,1 20,6 36,2 27,6 48,2 Dimensões a mm 805 805 805 805 1044 1044 1044 1044 1044 b mm 688 688 688 688 860 860 860 860 860 c mm 460 460 460 460 520 520 520 520 520 d mm 235 235 235 235 250 250 250 250 250 e mm 219 219 219 219 300 300 300 300 300 f mm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 g mm 343 343 343 343 343 343 343 343 343 h mm 2125 2125 2707 2707 3382 4544 4659 5706 5821 k mm 882 882 882 882 882 882 882 882 882 l mm 430 430 430 430 430 430 430 430 430 m mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 Caldeira Número 2 x 125kW 2 x 150kW 3 x 125kW 3 x 150kW 4 x 125kW 4 x 150kW 6 x 125kW 6 x 150kW 2 x 45kW 2 x 60kW (2x2) x 80kW (2x2) x 100 kW (2x3) x 80kW (2x3) x 100kW (2x4) x 45kW (2x4) x 60kW (2x4) x 80kW (2x4) x 100kW Ligação do circuito PN6/DN 100 100 150 150 80 100 100 100 100 Ligação da caldeira G 2" 2" 2" 2" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" Caudal máximo m3/h 17,2 25,8 34,4 51,6 13,8 24,1 36,2 27,6 48,2 Dimensões a mm 1218 1218 1218 1218 805 1044 1044 1044 1044 b mm 972 972 972 972 683 860 860 860 860 c mm 520 520 520 520 458 520 520 520 520 d mm 380 380 380 380 235 250 250 250 250 e mm 219 219 219 219 219 300 300 300 300 f mm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 g mm 343 343 343 343 343 343 343 343 343 h mm 2461 3159 3974 5372 2220 2335 2917 3382 3497 k mm 1025 1025 1025 1025 882 882 882 882 882 l mm 520 520 520 520 - - - - -m -m-m 710 710 710 710 - - - -

-Sistemas de caldeiras em cascata

Caldeiras de

(11)

Combustão

convencional Potência Combustão

diâmetro(mm) compensadaCombustão diâmetro(mm) Conduta de combustão aberta Entrada de corrente do telhado Terminal de parede exterior Trajeto sobre

parede exterior de combustão Conduta compensada 45 kW 80 25 60 kW 80 15 80 kW 100 20 100 kW 100 20 125 kW 100 20 150 kW 100 20 Concêntrico 45 kW 80/125 10 10 12 20 60 kW 80/125 6 6 12 15 80 kW 100/150 15 15 20 20 100 kW 100/150 15 15 20 20 125 kW 100/150 8 8 18 8 150 kW 100/150 5 5 15 5

Tipo de conduta de exaustão em função do tipo de cascata.

Cada conjunto inclui: dispositivo antirretorno de gás de combus-tão, conduta de exaustão (apenas troço horizontal), terminal com drenagem de condensação e cartão de codificação da caldeira.

45 - 60 kW 80 - 100 kW 125 - 150 kW

Diâm. (mm) Altura máx. (m) Diâm. (mm) Altura máx. (m) Diâm. (mm) Altura máx. (m) Conduta de exaustão em cascata dupla 80/160 80/200 3030 110/200110/250 3030 110/150 30 Conduta de exaustão em cascata tripla 80/16080/200 3030 110/200110/250 3030 110/250 3030 Conduta de exaustão em cascata quádrupla 80/200 30 110/200 30 110/250 16 Conduta de exaustão em bloco quadrangular 80/200 30 110/200 30 Conduta de exaustão em cascata sêxtupla 80/110 30 110/250 30 110/250 9

Conduta de exaustão em bloco

retangular de seis unidades 110/25080/110 30 110/250 30

Conduta de exaustão em cascata óctupla 80/110 110/250 30 110/250 30

Conduta de exaustão em bloco

(12)

Controlador da caldeira e acessórios

Caldeiras de

(13)

Vitotronic 100 (temperatura constante) Vitotronic 200 (Em função da temperatura exterior)

Unidades de controlo da temperatura da sala Vitotrol 100 (tipo UTA)

n Termóstato de sala com saída de comutação

n Programa de dia e temporizador análogos.

7170149

-Vitotrol 100 (tipo UTDB)

n Controlador digital da temperatura da sala com saída de comutação

n Ajuste de programa diário e semanal

n Independente do fornecimento de energia elétrica (funciona com pilhas de 3 V)

Z007691

Vitotrol 100 (tipo UTDB-RF)

n Controlador da temperatura da sala com transmissor sem fios integrado e recetor separado

n Com saída de comutação (saída com dois pontos)

n Com funcionamento a pilha de 3 V, recetor com tensão

Z007692

-Unidades de controlo remoto Vitotrol 200A KM BUS

Para montar um circuito de aquecimento

n Ajuste da temperatura da sala e programa operacional

n Ecrã onde é apresentada a temperatura exterior, temperatura da sala e condições de funcionamento

n Sensor de temperatura da sala para a ligação da temperatura da sala

- Z008341

Vitotrol 300A KM BUS Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento

n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.

n Programa temporizador para circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S.

- Z008342

Unidades de controlo sem fios Vitotrol 200 RF

Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para controlar um circuito de aquecimento

n Ajuste da temperatura da sala e programa operacional

n Ecrã onde é apresentada a temperatura exterior, temperatura da sala e condições de funcionamento

- Z011219

Vitotrol 300 RF com estação de secretária. Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para

controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento

n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.

n Programa temporizador para os circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S.

- Z011410

Vitotrol 300 RF com suporte de montagem mural. Controlo remoto com transmissor sem fios integrado.

Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento

n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.

n Programa temporizador para os circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S.

n Sensor integrado da temperatura da sala

- Z011415

Sensor de temperatura exterior sem fios

Sensor de temperatura exterior sem fios foto ativado com transmissor sem fios integrado para operar juntamente com a estação de base sem fios e a unidade de controlo.

7455213

Estação de base sem fios

Necessária com as unidades sem fios Vitotrol 200 RF e Vitorol 300 RF

n Controlo remoto sem fios Vitotrol 200 RF

n Controlo remoto sem fios Vitotrol 300 RF

n Sensor de temperatura exterior sem fios

Z011413

Repetidor sem fios

Repetidor ligado à rede elétrica para aumentar o alcance sem fios e para ser utilizado em áreas onde a comunicação sem fios é difícil.

n Para evitar um ângulo de penetração na diagonal excessiva dos sinais de rádios através de Tetos e/ou múltiplas paredes de betão armado com ferro

n Para contornar grandes objetos metálicos situados entre os componentes sem fios Apenas 1 repetidor sem fios por Vitotronic.

7456538

Controlador

Os controladores Viessmann são fáceis de instalar, manter e operar. Possuem sistemas de diagnóstico e de registo de falhas.

Podem controlar apenas uma caldeira ou uma sala técnica completa e estão disponíveis em modelos com funcionamento à

temperatura constante ou em função da temperatura exterior. Todas as caldeiras funcionam com controladores Viessmann e

permitem a opção de trabalhar com controladores externos de outros fabricantes.

(14)

Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 45 e 60 kW) Referência Jogo de ligação para o circuito de aquecimento sem bomba circuladora. Inclui:

n Seção em T com válvula esférica

n Válvula de enchimento e drenagem

n Válvula de segurança

n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente

n Ligação para a bomba de circulação

Z008 912

Jogo de ligação com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui: n Seção em T com válvula esférica

n Válvula de controlo

n Válvula de enchimento e drenagem

n Válvula integrada antirretorno

n Isolamento térmico

n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente

n Válvula de segurança

n Bomba de circulação (alta eficiência)

7501 311

Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: n Válvula esférica

n Válvula de controlo

n Válvula integrada antirretorno

n Bomba circuladora (alta eficiência)

n Sensor cilíndrico de temperatura (3,75 m de comprimento)

Para integrar o isolamento térmico do jogo de ligação para o circuito de aquecimento com bomba de circulação

Z007 620

Torneira de passagem G 1 1/4

Necessária para a substituição da bomba do circuito de aquecimento ou bomba de carga do depósito acumulador sem esvaziar o sistema

7247 373

Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 80 e 100 kW) Referência Jogo de ligação com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui:

n Seção em T com válvula esférica

n Válvula de controlo

n Válvula BDF

n Válvula de segurança

n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente

n Válvula esférica (2 peças)

n Isolamento térmico

n Bomba circuladora (alta eficiência)

7501 318

Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: n Impulsão e retorno do depósito de AQS

n Junções G 1 1/4"

n Sonda de AQS

7348 934

Compensador hidráulico n Isolamento térmico

n Bainha de imersão integrada (50 mm de comprimento)

n Suportes (realizar o pedido em separado)

n Para montagem no chão

n Para montagem mural

Z007 743

7346 787 7346 788

Acessórios para a caldeira

Caldeiras de

(15)

Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 125 e 150 kW) Referência Jogo de ligação do circuito de aquecimento com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui:

n Bomba circuladora

n 2 válvulas esféricas com adaptadores de Ø 54 mm (fecho com anel de bloqueio)

n Secção em T com válvula esférica

n Válvula antirretorno

n Drenagem da caldeira e válvula de enchimento

n Válvula de segurança

n Válvula de corte de gás com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente

n Isolamento térmico

n Ligação G1 para vaso de expansão

7501 321

Compensador hidráulico Inclui:

n Bainha de imersão integrada (50 mm de comprimento)

n Isolamento térmico

n Purgador automático de ar

n Válvula esférica com bocal da mangueira para drenagem ou descarga

n 2 adaptadores de Ø 54 mm (fecho com anel de bloqueio)

ZK00 658

Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: n Linhas de ligação para impulsão e retorno

n Junções

n Sonda de A.Q.S.

7501 325

Estrutura de montagem

Para instalar uma caldeira autossustentável numa sala. Com base ajustável para se nivelar e ajustar ao chão.

7502 558

Low loss header

For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65

Part no. ZK00 658

Comprising:

■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation

■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve ■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)

410 230 180 115 270 920 1055

DHW cylinder connection set Part no. 7501 325

Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising:

■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings

■ Cylinder temperature sensor

Mounting frame Part no. 7502 558

For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor.

600

650

1950

CO limiter Part no. 7499 330

Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon-oxide escapes.

Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components:

■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indi-cators.

■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long).

■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).

Installation accessories (cont.)

VITODENS 200-W VIESMANN 25

5822 432 GB

2 Low loss header

For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65

Part no. ZK00 658

Comprising:

■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation

■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve ■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)

410 230 180 115 270 920 1055

DHW cylinder connection set Part no. 7501 325

Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising:

■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings

■ Cylinder temperature sensor

Mounting frame Part no. 7502 558

For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor.

600

650

1950

CO limiter Part no. 7499 330

Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon-oxide escapes.

Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components:

■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indi-cators.

■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long).

■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).

Installation accessories (cont.)

VITODENS 200-W VIESMANN 25

5822 432 GB

2

Low loss header

For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65

Part no. ZK00 658

Comprising:

■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation

■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve

■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)

410 230 180 115 270 920 1055

DHW cylinder connection set Part no. 7501 325

Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising:

■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings

■ Cylinder temperature sensor

Mounting frame Part no. 7502 558

For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor.

600

650

1950

CO limiter Part no. 7499 330

Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon-oxide escapes.

Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components:

■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indi-cators.

■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long).

■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).

Installation accessories (cont.)

VITODENS 200-W VIESMANN 25

5822 432 GB

2 Low loss header

For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65

Part no. ZK00 658

Comprising:

■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation

■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve

■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)

410 230 180 115 270 920 1055

DHW cylinder connection set Part no. 7501 325

Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising:

■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings

■ Cylinder temperature sensor

Mounting frame Part no. 7502 558

For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor.

600

650

1950

CO limiter Part no. 7499 330

Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon-oxide escapes.

Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components:

■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indi-cators.

■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long).

■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).

Installation accessories (cont.)

VITODENS 200-W VIESMANN 25

5822 432 GB

(16)

Acessórios para a caldeira

Circuito de aquecimento -

Ligação ao circuito de aquecimento (diâmetro nominal) DN20 - 3/4" DN25 - 1" DN32 - 13/4"

Distribuidor do circuito de aquecimento divicon

n Bomba do circuito de aquecimento (bomba circuladora de alta eficiência e velocidade variável, em conformidade com a etiqueta energética A), totalmente equipada com cabos

n Válvula de controlo

n 2 válvulas esféricas com termómetro. n Isolamento térmico

n Conjunto de ampliação para um circuito de aquecimento com

misturadora, que inclui um cabo de ligação (3,5 m de comprimento)

Distribuidor do circuito de aquecimento divicon totalmente equipado

Com misturadora 3 e conjunto de ampliação Com misturadora PCB e motor da misturadora Com bomba circuladora Wilo Stratos Para 25/1-7

7465469 7465470 7465479

Conjunto de cabos (com ligações 40 e 145)

Para substituir o cabo de ligação fornecido na entrega de fábrica para juntar os duas misturadoras PCB na estrutura dos 2 circuitos de aquecimento com misturadora.

7424960 7424960 7424960

Distribuidor do circuito de aquecimento divicon sem misturadora

n Bomba do circuito de aquecimento (bomba circuladora de

alta eficiência e velocidade variável, em conformidade com a etiqueta energética A), totalmente equipada com cabos

n Válvula de controlo

n 2 válvulas esféricas com termómetro n Isolamento térmico

Distribuidor do circuito de aquecimento divicon totalmente equipado

Sem bomba circuladora Wilo Stratos Para 25/1-7

7465776 7465778 7465777

NOTA: o atuador para a misturadora deve ser pedido separadamente. Consulte a lista de preços.

Bombas de circulação de aquecimento

Como funcionam durante muitas horas por ano, as bombas de aquecimento estão

entre os dispositivos que mais eletricidade consomem.

Divicons

Depois do compressor, a bomba circuladora é

o componente que consome mais eletricidade

e, por isso, o fator principal de eficiência para

toda a aplicação. O controlo automático do

funcionamento da bomba ajuda a reduzir

drasticamente o consumo de energia nas

bombas de aquecimento. Em comparação

com as bombas standard, as bombas de alta

eficiência podem poupar até 80% em custos de

energia.

A partir de 2013, a diretiva europeia de conceção

ecológica (norma CE 641/2009) para "produtos

relacionados com a energia" impõe requisitos

cada vez mais restritos para a eficiência das

bombas. Devido à diretiva ErP, apenas se podem

utilizar as bombas de alta eficiência que poupem

bastante energia.

Uma bomba de eficiência energética de classe A

necessita, em média, apenas de 33% da energia

elétrica consumida por uma bomba de eficiência

energética de classe D. As bombas de alta

eficiência Viessmann utilizam um motor altamente

eficiente com classificação energética de classe

A.

Estas bombas estão incluídas em toda a gama

Vitodens 200-W, que não só consegue resultados

que respeitam o meio ambiente, como poupa nas

faturas da eletricidade do proprietário do edifício.

A poupança pode chegar, anualmente, aos 130

euros apenas com uma caldeira.

Caldeiras de

condensação a gás

(17)

Circuito de aquecimento - Divicon modular Referência Coletor para Divicon de 2 módulos de instalação na parede

com isolamento térmico (preto)

(a montagem na parede deve ser pedida separadamente)

DN20 - 3/4" & DN25 - 1" - 7460 638

DN32 - 1 1/4" - 7466 337

(pedir também 7465 439)

Coletor para Divicon com 3 módulos de instalação na parede

com isolamento térmico (preto)

(a montagem na parede deve ser pedida separadamente)

DN20 - 3/4" & DN25 - 1" - 7460 643

DN32 - 1 1/4" - 7466 340

(pedir também 7465 439)

Compensador hidráulico

Caudal até 4,5m3/h

ligação com os coletores com isolamento térmico (preto)

com bainha integrada (50 mm de comprimento) para a sonda Caudal até 7,5m3/h

com isolamento térmico

com bainha integrada (50 mm de comprimento) para a sonda com dreno integrado

7460 649

7460 648

Sensor de temperatura de imersão

para medir a temperatura no compensador hidráulico

para Vitodens 200-W com 45 e 60 kW (para sistemas com várias caldeiras com Vitotronic 300-K e Vitodens 200-W com 80 e 100 kW,

entrega de série com o conjunto de ligação do circuito de aquecimento)

7179 488

Aquecimento de A.Q.S. (apenas para caldeira individual) Referência

Sonda de AQS

parte da entrega de fábrica com número da peça Z007620 e 7348934 7179 114

Bainha para sonda de AQS

parte da entrega de fábrica para cilindros Vitocell 300 da Viessmann 7819 693

Divicon

Os sistemas Divicon Vitodens 200-W fazem parte de uma montagem da bomba de circuito local, com ou sem

misturadora. Podem utilizar-se um ou mais para controlar partes de um sistema maior com controlo em função da

temperatura exterior.

(18)

Especificação técnica

Vitodens 200-W

Especificações técnicas e dados de rendimento Vitodens 200-W B2HA

Caldeira a gás, sistema de construção B e C, categoria II2N3P

Margem de potência térmica útil

45 e 60 kW: dados em conformidade com EN 677 De 80 a 150 kW: dados em conformidade com EN 15417.

Ti/TR = 50/30 ªC

Ti/TR = 80/60 ªC

kW

kW 15,4 -40,717,0 -45,0 15,4 - 54,417,0 - 60,0 30,0 -80,027,0 -72,6 30,0 -100,027,0 - 91,0 32,0 -125,029,0 -114,0 32,0-150,0 29,0-136,0 Carga térmica nominal kW 16,1-42,2 16,1-56,2 28,1-75,0 28,1-93,8 30-118 30-142

Modelo B2HA B2HA B2HA B2HA B2HA B2HA

Nº certificado de homologação CE-0085CN0050

Tipo de proteção IP X4D em conformidade com a EN60529

Pressão de alimentação a gás

Gás natural

GPL mbarmbar 2050 2050 2050 2050 2050 2050

Pressão de alimentação a gás máx. adm.*

Gás natural

GPL mbarmbar 25.057.5 25.057.5 25.057.5 25.057.5 25.057.5 25.057.5

Potência elétrica máx. consumida W 56 82 90 175 146 222

Peso kg 65 65 83 83 130 130

Capacidade do permutador de calor l 7,0 7,0 12,8 12,8 15,0 15,0

Caudal volumétrico máx.

(valor limite para a utilização de um desacoplador

hidráulico) l/h 3500 3500 5700 5700 7165 8600

Caudal nominal no circuito com Ti

TR = 80/60 ºC l/h 1748 2336 3118 3909 4900 5850

Pressão de serviço adm. bar 4 4 4 4 6 6

Dimensões Comprimento Largura Altura mm mm mm 380 480 850 380 480 850 530 480 850 530 480 850 690 600 900 690 600 900 Ligação do gás R 3/4 3/4 1 1 1 1 Valores da ligação

referem-se à carga máx. com gás: Gás Natural

GPL m

3/h

kg/h 4,473,30 5,954,39 5,867,94 9,937,33 12,499,23 15,0311,10

Índice de gases**

Grupo de valores de combustão em conformidade com a G635/G636

Temperatura (com uma temperatura de retorno de 30 ºC)

- com potência térmica nominal - com carga parcial

Temperatura (com uma temperatura de retorno de 60 ºC)

Caudal mássico Gás natural:

- com potência térmica nominal - com carga parcial

GPL:

- com potência térmica nominal - com carga parcial

Pressão de impulsão disponível

ºC ºC ºC kg/h kg/h kg/h kg/h Pa mbar G52/G51 62 39 75 78 30 74 28 250 2,5 G52/G51 66 39 80 104 30 99 28 250 2,5 G52/G51 46 37 68 139 52 132 49 250 2,5 G52/G51 57 37 72 174 52 165 49 250 2,5 G52/G51 51 39 70 210 53 231 59 250 2,5 G52/G51 60 39 74 253 53 278 59 250 2,5 Rendimento normalizado a Ti / TR = 40 / 30 ºC % Até 98 (PCS) / 109 (PCI)

Quantidade média de condensados

com gás natural e Ti / TR = 50/30 ºC l/h 5,9 7,9 10,5 13,1 16,5 20,0

Diâmetro interior da conduta até Depósito de expansão

Válvula de segurança DNDN 2222 2222 2822 2822 2526 2526

Ligação de condensados (bocal) Ø mm 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24

Ligação de gases Ø mm 80 80 100 100 100 100

Ligação da entrada de ar Ø mm 125 125 150 150 150 150

*Se a pressão de alimentação de gás for superior à pressão máxima admissível, é necessário ligar na instalação um regulador da pressão do gás independente.

** Valores de cálculo para o dimensionamento do sistema de saída de gases em conformidade com a norma EN 13384. Temperaturas de gases indicadas em valores brutos medidos com uma temperatura de ar de combustão de 20 ºC

Com uma temperatura de retorno de 30º C, a temperatura dos gases é determinante para o dimensionamento do sistema de saída de gases.

Com uma temperatura de retorno de 60ºC, a temperatura dos gases serve para determinar o campo de aplicação dos tubos de saída de gases com as temperaturas de serviço máximas admissíveis.

(19)

165,5 165,5 923 1440 95 690 278 900 600 40 200 855 1975 1950 E L M P K H O A B C G D F 70 70 195 R 1550 N ASafety valve

BExpansion vessel connection G1 CBoiler flow 7 54 mm DCylinder flow 7 42 mm EGas connection R 1 FCylinder return 7 42 mm GBoiler return 7 54 mm HConnection sets (accessory)

Shown without thermal insulation (standard delivery)

KCable entry area at the back LWithout connection set (accessory) MWith heating circuit connection set (accessory) NWith DHW cylinder connection set (accessory) ORecommended dimension (single boiler system without mounting

frame)

PRecommended dimension (multi boiler system or single boiler system with mounting frame)

RCondensate drain

Note

The heating circuit connection set must be ordered separately. NoteLay all required power cables on site and route them into the boiler in area K.

Variable speed high efficiency circulation pump in the heating circuit connection set (accessory) The HE circulation pump features a power consumption reduced by

more than 50 % compared with conventional pumps. Matching the pump rate of the circulation pump to the individual system conditions reduces the power consumption of the heating system.

Vitodens 200-W (cont.) VITODENS 200-W VIESMANN 11 5822 432 GB 1 Dimensões de 45 kW e 60 kW Dimensões de 80 kW e 100 kW Dimensões de 125 kW e 150 kW TV/TR = 40/30 °C % up to 98 (Hs) [gross cv] / 109 (Hi) [net cv] Max. amount of condensate

for natural gas and TV/TR = 50/30 °C l/h 5.9 7.9 10.5 13.1 16.5 20.0

Internal pipe diameter to

expansion vessel DN 22 22 28 28 25 25

safety valve DN 22 22 22 22 26 26

Condensate connection (hose nozzle) Ø mm 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24

Flue gas connection Ø mm 80 80 100 100 100 100

Ventilation air connection Ø mm 125 125 150 150 150 150

Vitodens 200-W, 45 and 60 kW

Multi boiler systems

For further details regarding multi boiler systems, see page 32.

40 100 160 160 752 1975 1690 850 380 480 875 1166 160 E A L M O C B D F H P K N 200 G 65 65 R 902

AExpansion vessel connection G 1 BSafety valve CHeating flow G 1½ DCylinder flow G 1½ EGas connection R ¾ F Cylinder return G 1½ G Heating return G 1½ H Cable entry area at the back K Connection sets (accessory)

Shown without thermal insulation (standard delivery)

6 VIESMANN VITODENS 200-W

5822 432 GB

Vitodens 200-W, 80 and 100 kW

Multi boiler systems

For further details regarding multi boiler systems, see page 32.

100 850 530 P 40 160 160 200 752 1975 1690 480 875 1300 E L M O K H N 236 A B C G D F 56 56 975 146 R ASafety valve

BExpansion vessel connection G1 CBoiler flow 7 42 mm DCylinder flow 7 35 mm EGas connection R 1 FCylinder return 7 35 mm GBoiler return 7 42 mm HConnection sets (accessory)

Shown without thermal insulation (standard delivery)

KCable entry area at the back LWithout connection set (accessory) MWith connection set (accessory)

NRecommended dimension (single boiler system) ORecommended dimension (multi boiler system) PCondensate drain

RTop edge finished floor

Note

The heating circuit connection set must be ordered separately. NoteLay all required power cables on site and route them into the boiler in area K.

Variable speed high efficiency circulation pump in the heating circuit connection set (accessory)

The HE circulation pump features a power consumption reduced by more than 50 % compared with conventional pumps.

Matching the pump rate of the circulation pump to the individual system conditions reduces the power consumption of the heating system.

Circulation pump VI Para 25/1-12

Rated voltage V~ 230

Power consumption W Max. 310

Min. 16

Vitodens 200-W (cont.)

VITODENS 200-W VIESMANN 9

5822 432 GB

1

Standard seasonal efficiency [to DIN] at

TV/TR = 40/30 °C % up to 98 (Hs) [gross cv] / 109 (Hi) [net cv]

Max. amount of condensate

for natural gas and TV/TR = 50/30 °C l/h 5.9 7.9 10.5 13.1 16.5 20.0

Internal pipe diameter to

expansion vessel DN 22 22 28 28 25 25

safety valve DN 22 22 22 22 26 26

Condensate connection (hose nozzle) Ø mm 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24

Flue gas connection Ø mm 80 80 100 100 100 100

Ventilation air connection Ø mm 125 125 150 150 150 150

Vitodens 200-W, 45 and 60 kW

Multi boiler systems

For further details regarding multi boiler systems, see page 32.

40 100 160 160 752 1975 1690 850 380 480 875 1166 160 E A L M O C B D F H P K N 200 G 65 65 R 902

AExpansion vessel connection G 1 BSafety valve CHeating flow G 1½ DCylinder flow G 1½ EGas connection R ¾ FCylinder return G 1½ GHeating return G 1½ HCable entry area at the back KConnection sets (accessory)

Shown without thermal insulation (standard delivery)

6 VIESMANN VITODENS 200-W

5822 432 GB

A Ligação do depósito de expansão G1 B Válvula de segurança C Impulsão de aquecimento G1½ D Impulsão do inter-acumulador G1½ E Ligação do gás R3/4 F Retorno do inter-acumulador G Retorno do aquecimento G1½

H Espaço na parte traseira para introdução dos cabos elétricos

K Jogos de ligação (acessórios).

Representação sem isolamento térmico (volume de fornecimento do jogo de ligação)

A Válvula de segurança

B Ligação para depósito de expansão G1

C Impulsão de aquecimento Ø 42 mm

D Impulsão do inter-acumulador Ø 35 mm

E Ligação de gás R1

F Retorno do inter-acumulador Ø 35 mm

G Retorno da caldeira Ø 42 mm

H Jogos de ligação (acessórios).

Representação sem isolamento térmico (volume de fornecimento do jogo de ligação)

L Sem jogos de ligação

M Com jogos de ligação

N Medida recomendada para instalações para apenas uma caldeira

O Medida recomendada para ções de várias caldeiras

P Conduta de descarga dos conden- sados

R Altura até ao solo

K Espaço na parte traseira para intro- dução dos cabos elétricos

L Sem jogo de ligação

L Com jogo de ligação

N Medida recomendada (instalação de uma caldeira)

O Medida recomendada (instalação de várias caldeiras)

P Conduta de descarga dos condenados

R Altura até ao solo

A Válvula de segurança

B Ligação para depósito de expansão G1

C Impulsão de aquecimento Ø 54 mm

D Impulsão do interacumulador Ø 42 mm

E Ligação de gás R1

F Retorno do interacumulador Ø 42 mm

G Retorno da caldeira Ø 54 mm

H Jogos de ligação (acessórios).

Representação sem isolamento térmico (volume de fornecimento do jogo de ligação)

K Espaço na parte traseira para introdução dos cabos elétricos

L Sem jogo de ligação

M Medida com jogo de ligação de mento

N Medida com jogo de ligação de A.Q.S.

O Medida recomendada (instalação de uma caldeira sem suporte de montagem)

P Medida recomendada (para instalações de várias caldeiras ou uma caldeira com suporte de montagem

(20)

O seu distribuidor:

Viessmann, S.L.

Área Empresarial Andalucía

C/ Sierra Nevada, 13

28320 Pinto (Madrid)

Tel: (+34) 916 497 400

Fax: (+34) 916 497 399

E-mail: [email protected]

www.viessmann.pt

9443 995 PT 08/2014

Conteúdo protegido por propriedade intelectual. Cópias e outras utilizações sob prévio consentimento. Reserva-se o direito a modificações técnicas

Referências

Documentos relacionados

No primeiro, destacam-se as percepções que as cuidadoras possuem sobre o hospital psiquiátrico e os cuidados com seus familiares durante o internamento; no segundo, evidencia-se

The objective of this study was to evaluate the effect of low-level laser therapy (LLLT) on radiotherapy- induced morphological changes and caspase-3 immunodetection in parotids

Promovido pelo Sindifisco Nacio- nal em parceria com o Mosap (Mo- vimento Nacional de Aposentados e Pensionistas), o Encontro ocorreu no dia 20 de março, data em que também

Caso o candidato convocado não compareça na Secretaria Acadêmica do Câmpus que oferece o curso para o qual foi selecionado, dentro do prazo estabelecido para

v) por conseguinte, desenvolveu-se uma aproximação semi-paramétrica decompondo o problema de estimação em três partes: (1) a transformação das vazões anuais em cada lo-

Silva e Márquez Romero, no prelo), seleccionei apenas os contextos com datas provenientes de amostras recolhidas no interior de fossos (dado que frequentemente não há garantia

Esta realidade exige uma abordagem baseada mais numa engenharia de segu- rança do que na regulamentação prescritiva existente para estes CUA [7], pelo que as medidas de segurança

Se você vai para o mundo da fantasia e não está consciente de que está lá, você está se alienando da realidade (fugindo da realidade), você não está no aqui e