10 anos de garantia
em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW
Índice
A Vitodens 200-W é uma caldeira mural de condensação a gás para utilização doméstica
ou industrial e está disponível em modelos de 45, 60, 80, 100, 125 e 150 kW. Este catálogo
contém informações sobre caldeiras individuais, soluções em cascata, contraldor da
caldeira e acessórios necessários para uma instalação satisfatória e eficaz.
Controlador da caldeira
página 12
Vitodens 200-W 45-100 kW
página 4
Acessórios para a caldeira
página 14
Vitodens 200-W 125 e 150 kW
página 6
Sistemas de caldeiras em cascata
página 8
Bombas de circulação de aquecimento
página 16
Caldeiras de
condensação a gás
Vitodens 200-W
45 a 100 kW
VITODENS 200-W de 45 a100 KW
A gama de caldeiras de condensação a gás
Vitodens 200-W, 45 a 100 kW, fácil de instalar,
opcionalmente com possibilidade de instalação
em cascata, possui de série controlador em
função das condições atmosféricas e bomba
de alta eficiência.
Aproveite estas vantagens
Rendimento normalizado (Ti/Tr= 40/30ºC):
109% (PCi)
Classe 5 NOx
Emissão de ruídos inferior a 32dB (A)
Cascata até 800 kW com 8 unidades
Até 15% de poupança de combustível
a trabalhar em função das condições
atmosféricas exteriores
Pressão de funcionamento até 4 bar
Bombas de alta eficiência disponíveis de
série
Queimador cilíndrico MatriX
Margem de modulação até 1:5
Tecnologia patenteada fabricada pela
Viessmann
Baixas emissões de NOx e CO
A superfície de aço inoxidável MatriX
garante uma fiabilidade a longo prazo
Permutador de calor Inox-Radial
Excelente resistência à corrosão graças ao
aço inoxidável de alta qualidade (tipo SS
1.4571)
Superfície lisa em aço inoxidável
auto-limpável
10 anos de garantia contra a corrosão
Controlador de combustão Lambda Pro
Não é necessário alterar o bocal para
transformá-lo em GPL
Alta eficiência estável mesmo com
composição de gás e pressão de ar
oscilantes
Combustão limpa constante
Baixo ruído de combustão graças à baixa
velocidade do ventilador
Eficiência otimizada durante toda a sua vida útil
Colocação em funcionamento da caldeira de forma fácil e à prova de avarias
Intervalo de potência
45, 60, 80, 100 kW
Controlador
Vitotronic 200
Comunicação e controlo de dados remotos Interface bomba de calor / solar
Sensores de controlo de segurança Funções de colocação em funcionamento
automático
Compensação por condições atmosféricas opcional
A caldeira de condensação a gás de alta potência Vitodens 200-W é uma das caldeiras mais
eficientes e fiáveis para utilização comercial. As bombas de alta eficiência já estão incorporadas de
série. Disponíveis soluções em cascata até 800 kW com 8 unidades.
Vitotronic 200 HO1B curva de calor
10 anos de garantia
em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW
Bomba de alta eficiência (acessório)
Em conformidade com a diretiva ErP para
bombas energéticas com aquecimento A
Poupa até 50% do consumo elétrico
Vitodens 200-W
125 a 150 kW
Funcionamento em cascata até 900 kW
Caldeiras de
VITODENS 200-W de 125 a 150 KW
A Vitodens 200-W conta com
características e funções para facilitar a
instalação, a manutenção e a localização de
avarias.
Com o seu design compacto, funcionamento
silencioso e fácil instalação, as unidades de
125 e 150 kW oferecem um novo nível de
rendimento para utilizações comerciais.
Aproveite estas vantagens
Rendimento normalizado (Ti/Tr= 40/30ºC):
109% (PCi)
Classe 5 NOx
Emissão de ruídos inferior a 32dB (A)
Cascata até 900 kW com 6 unidades
Até 15% de poupança de combustível
adicional com compensação das condições
atmosféricas opcional
Pressão de funcionamento até 6 bar
Bombas de alta eficiência disponíveis de
série
Design compacto – 150 kW numa área de
0,50m²
Queimador cilíndrico MatriX
Margem de modulação até 1:5
Tecnologia patenteada fabricada pela
Viessmann
Baixas emissões de NOx e CO
A superfície de aço inoxidável MatriX
garante uma fiabilidade e vida útil a longo
prazo
Tecnologia patenteada fabricada
pela Viessmann
Ajuste ótimo do permutador de calor
e do queimador
Permutador de calor Inox-Radial
Excelente resistência à corrosão graças
ao aço inoxidável de alta qualidade (tipo SS
1.4571)
Superfície lisa em aço inoxidável
auto-limpável
10 anos de garantia contra a corrosão
Controlador de combustão Lambda Pro
Não é necessário alterar o bocal para a
conversão em GPL
Alta eficiência estável mesmo com
composição de gás e pressão de ar
oscilantes
Combustão limpa constante
Baixo ruído de combustão graças à baixa
velocidade do ventilador
Eficiência otimizada durante toda a sua vida
útil
Colocação em funcionamento da caldeira de
forma fácil e à prova de avarias
Intervalo de potência
125, 150 kW
Controlador
Vitotronic 200
Comunicação e controlo de dados remotos
Interface bomba de calor / solar
Sensores de controlo de segurança
Funções de colocação em funcionamento
automático
Novos modelos Vitodens 200-W B2HA, com uma potência de 125 e 150 kW. Uma gama de
alto rendimento com potência até 900 kW com cascata de 6 unidades. As bombas de alta
eficiência já estão disponíveis de série.
Compensação por condições atmosféricas
opcional
Bomba de alta eficiência (acessório)
Em conformidade com a diretiva ErP para
bombas energéticas com aquecimento A
Poupa até 50% do consumo elétrico
10 anos de garantia
em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW
Componentes de um
sistema com várias
caldeiras em cascata
1
Vitodens 200-W
2Controlador
Vitotronic 300K
3
Compensador hidráulico
4Exaustão de gases (de 2
até 8 caldeiras)
5Jogo de ligação do
circuito de aquecimento
com bomba de alta
eficiência
6Coletores de cobre
isolados
1
2
3
5
4
6
Certificação do tipo modular
A empresa Viessmann conseguiu a
CERTIFICAÇÃO COMO GERADOR ÚNICO
para caldeiras em cascata Vitodens 200.
Trata-se de uma instalação simples e
centraliz-ada em que é possível apenas UMA chaminé,
mesmo para as instalações com mais de 400
kW, em conformidade com a norma legislação
vigente RITE (IT 1.2.4.1.2.2 e IT 1.3.4.1.3.2).
Certificação do tipo modular
Caldeiras de
condensação a gás
Sistemas de caldeiras em cascata
Cada instalação inclui caldeiras, bombas,
controlador Vitotronic, jogos de ligação e um
compensador hidráulico com tubagens em
cascata. A instalação em cascata
pode ser instalada na parede ou em pé
numa estrutura construída para esse efeito.
Os elementos de combustão devem ser
encomendados como acessórios em separado,
conforme necessário.
Caldeiras em cascata
A Vitodens 200-W pode ser instalada em cascata até 8 unidades, com potências
até 900 kW. As soluções integrais em cascata da Viessmann estão concebidas
para uma instalação fácil em todas as aplicações.
Potência
necessária Combinação 45 kW 60 kW 80 kW 100 kW 125 kW 150 kW (Alt x Larg x Prof) inc. estruturaDimensões gerais (mm) Bloco quadrangular (Alt x Larg x Dimensões gerais (mm) Prof) 160 2 x 80 kW XX 1750 x 1160 x 595 180 4 x 45 kW XXXX 1750 X 1062 X 1350 3 x 60 kW XXX 1750 x 1740 x 595 200 2 x 100 kW XX 1750 x 1160 x 595 250 2 x 125 kW XX 1800 x 1400 x 710 300 3 x 100 kW XXX 1750 x 1593 x 1422 2 x 150 kW XX 1800 x 1400 x 710 375 3 x 125 kW XXX 1800 x 2100 x 710 450 3 x 150 kW XXX 1800 x 2100 x 710 600 6 x 100 kW XXXXXX 1750 x 3480 x 595 1750 X 2124 X 1422 4 x 150 kW XXXX 1800 x 2800 x 710 800 8 x 100 kW XXXXXXXX 1750 x 4640 x 595 1750 X 2655 X 1422 900 6 x 150 kW XXXXXX 1800 x 4200 x 710
Legenda: X número de caldeiras por cascata
Cascata hidráulica para montagem mural e
instalação em estruturas autossustentáveis.
Conetores de impulsão e retorno com
compensador hidráulico para sistemas com
A Entrada roscada para sensor de
temperatura de impulsão
B Purgador de ar
C Drenagem
D Conetores para equipamento de segurança Rp ½
E Acessórios de ligação com bomba de circulação
HR Retorno de aquecimento
HV Impulsão de aquecimento
várias caldeiras, de 2 a 8 caldeiras Vitodens
em séries de 4, 6 ou 8 caldeiras colocadas em
bloco (45-100 kW). Ligações de circuito de
aquecimento à direita ou à esquerda.
Sistema em cascata Vitodens 200-W Hydraulic cascade with low loss header
k c b a h f g A B 100 E E HV HR HV HR l m HV HR e d C RP 1 D D
Shown without the thermal insulation supplied A Sensor well for flow temperature sensor B Air vent valve
C Drain
D Connectors for safety equipment Rp ½
E Connection accessories with circulation pump HR Heating return HV Heating flow Boiler Num-ber 2x45 kW 2x80 kW 3x45 kW 3x80 kW 4x45 kW 6x45 kW 6x80 kW 8x45 kW 8x80 kW 2x60 kW 2x100 kW 3x60 kW 3x100 kW 4x60 kW 4x80 kW 4x100 kW 6x60 kW 6x100 kW 8x60 kW 8x100 kW Heating cir-cuit connec-tion PN6/DN 80 80 80 80 100 100 100 100 100 Boiler con-nection G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½
Max. flow rate m3/h 6.9 12.1 10.3 18.1 24.1 20.6 36.2 27.6 48.2
Dimen-sions a mm 805 805 805 805 1044 1044 1044 1044 1044 b mm 688 688 688 688 860 860 860 860 860 c mm 460 460 460 460 520 520 520 520 520 d mm 235 235 235 235 250 250 250 250 250 e mm 219 219 219 219 300 300 300 300 300 f mm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 g mm 343 343 343 343 343 343 343 343 343 h mm 2125 2125 2707 2707 3382 4544 4659 5706 5821 k mm 882 882 882 882 882 882 882 882 882 l mm 430 430 430 430 430 430 430 430 430 m mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595
Design information
(cont.)VITODENS 200-W VIESMANN 33
5822 432 GB
Caldeira Número 2 x 45kW 2 x 60kW 2 x 80kW 2 x 100kW 3 x 45kW 3 x 60kW 3 x 80kW 3 x 100kW 4 x 45kW 4 x 60kW 4 x 80kW 4 x 100kW 6 x 45kW 6 x 60kW 6x80kW 6x100kW 8x45 kW 8x60 kW 8 x100 kW8x80 kW Ligação do circuito de aqueci-mento PN6/DN 80 80 80 80 100 100 100 100 100 Ligação de aqueci-mento G 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" Caudal máximo m3/h 6,9 12,1 10,3 18,1 24,1 20,6 36,2 27,6 48,2 Dimensões a mm 805 805 805 805 1044 1044 1044 1044 1044 b mm 688 688 688 688 860 860 860 860 860 c mm 460 460 460 460 520 520 520 520 520 d mm 235 235 235 235 250 250 250 250 250 e mm 219 219 219 219 300 300 300 300 300 f mm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 g mm 343 343 343 343 343 343 343 343 343 h mm 2125 2125 2707 2707 3382 4544 4659 5706 5821 k mm 882 882 882 882 882 882 882 882 882 l mm 430 430 430 430 430 430 430 430 430 m mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 Caldeira Número 2 x 125kW 2 x 150kW 3 x 125kW 3 x 150kW 4 x 125kW 4 x 150kW 6 x 125kW 6 x 150kW 2 x 45kW 2 x 60kW (2x2) x 80kW (2x2) x 100 kW (2x3) x 80kW (2x3) x 100kW (2x4) x 45kW (2x4) x 60kW (2x4) x 80kW (2x4) x 100kW Ligação do circuito PN6/DN 100 100 150 150 80 100 100 100 100 Ligação da caldeira G 2" 2" 2" 2" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" Caudal máximo m3/h 17,2 25,8 34,4 51,6 13,8 24,1 36,2 27,6 48,2 Dimensões a mm 1218 1218 1218 1218 805 1044 1044 1044 1044 b mm 972 972 972 972 683 860 860 860 860 c mm 520 520 520 520 458 520 520 520 520 d mm 380 380 380 380 235 250 250 250 250 e mm 219 219 219 219 219 300 300 300 300 f mm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 g mm 343 343 343 343 343 343 343 343 343 h mm 2461 3159 3974 5372 2220 2335 2917 3382 3497 k mm 1025 1025 1025 1025 882 882 882 882 882 l mm 520 520 520 520 - - - - -m -m-m 710 710 710 710 - - - -
-Sistemas de caldeiras em cascata
Caldeiras de
Combustão
convencional Potência Combustão
diâmetro(mm) compensadaCombustão diâmetro(mm) Conduta de combustão aberta Entrada de corrente do telhado Terminal de parede exterior Trajeto sobre
parede exterior de combustão Conduta compensada 45 kW 80 25 60 kW 80 15 80 kW 100 20 100 kW 100 20 125 kW 100 20 150 kW 100 20 Concêntrico 45 kW 80/125 10 10 12 20 60 kW 80/125 6 6 12 15 80 kW 100/150 15 15 20 20 100 kW 100/150 15 15 20 20 125 kW 100/150 8 8 18 8 150 kW 100/150 5 5 15 5
Tipo de conduta de exaustão em função do tipo de cascata.
Cada conjunto inclui: dispositivo antirretorno de gás de combus-tão, conduta de exaustão (apenas troço horizontal), terminal com drenagem de condensação e cartão de codificação da caldeira.
45 - 60 kW 80 - 100 kW 125 - 150 kW
Diâm. (mm) Altura máx. (m) Diâm. (mm) Altura máx. (m) Diâm. (mm) Altura máx. (m) Conduta de exaustão em cascata dupla 80/160 80/200 3030 110/200110/250 3030 110/150 30 Conduta de exaustão em cascata tripla 80/16080/200 3030 110/200110/250 3030 110/250 3030 Conduta de exaustão em cascata quádrupla 80/200 30 110/200 30 110/250 16 Conduta de exaustão em bloco quadrangular 80/200 30 110/200 30 Conduta de exaustão em cascata sêxtupla 80/110 30 110/250 30 110/250 9
Conduta de exaustão em bloco
retangular de seis unidades 110/25080/110 30 110/250 30
Conduta de exaustão em cascata óctupla 80/110 110/250 30 110/250 30
Conduta de exaustão em bloco
Controlador da caldeira e acessórios
Caldeiras de
Vitotronic 100 (temperatura constante) Vitotronic 200 (Em função da temperatura exterior)
Unidades de controlo da temperatura da sala Vitotrol 100 (tipo UTA)
n Termóstato de sala com saída de comutação
n Programa de dia e temporizador análogos.
7170149
-Vitotrol 100 (tipo UTDB)
n Controlador digital da temperatura da sala com saída de comutação
n Ajuste de programa diário e semanal
n Independente do fornecimento de energia elétrica (funciona com pilhas de 3 V)
Z007691
Vitotrol 100 (tipo UTDB-RF)
n Controlador da temperatura da sala com transmissor sem fios integrado e recetor separado
n Com saída de comutação (saída com dois pontos)
n Com funcionamento a pilha de 3 V, recetor com tensão
Z007692
-Unidades de controlo remoto Vitotrol 200A KM BUS
Para montar um circuito de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e programa operacional
n Ecrã onde é apresentada a temperatura exterior, temperatura da sala e condições de funcionamento
n Sensor de temperatura da sala para a ligação da temperatura da sala
- Z008341
Vitotrol 300A KM BUS Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.
n Programa temporizador para circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S.
- Z008342
Unidades de controlo sem fios Vitotrol 200 RF
Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para controlar um circuito de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e programa operacional
n Ecrã onde é apresentada a temperatura exterior, temperatura da sala e condições de funcionamento
- Z011219
Vitotrol 300 RF com estação de secretária. Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para
controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.
n Programa temporizador para os circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S.
- Z011410
Vitotrol 300 RF com suporte de montagem mural. Controlo remoto com transmissor sem fios integrado.
Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.
n Programa temporizador para os circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S.
n Sensor integrado da temperatura da sala
- Z011415
Sensor de temperatura exterior sem fios
Sensor de temperatura exterior sem fios foto ativado com transmissor sem fios integrado para operar juntamente com a estação de base sem fios e a unidade de controlo.
7455213
Estação de base sem fios
Necessária com as unidades sem fios Vitotrol 200 RF e Vitorol 300 RF
n Controlo remoto sem fios Vitotrol 200 RF
n Controlo remoto sem fios Vitotrol 300 RF
n Sensor de temperatura exterior sem fios
Z011413
Repetidor sem fios
Repetidor ligado à rede elétrica para aumentar o alcance sem fios e para ser utilizado em áreas onde a comunicação sem fios é difícil.
n Para evitar um ângulo de penetração na diagonal excessiva dos sinais de rádios através de Tetos e/ou múltiplas paredes de betão armado com ferro
n Para contornar grandes objetos metálicos situados entre os componentes sem fios Apenas 1 repetidor sem fios por Vitotronic.
7456538
Controlador
Os controladores Viessmann são fáceis de instalar, manter e operar. Possuem sistemas de diagnóstico e de registo de falhas.
Podem controlar apenas uma caldeira ou uma sala técnica completa e estão disponíveis em modelos com funcionamento à
temperatura constante ou em função da temperatura exterior. Todas as caldeiras funcionam com controladores Viessmann e
permitem a opção de trabalhar com controladores externos de outros fabricantes.
Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 45 e 60 kW) Referência Jogo de ligação para o circuito de aquecimento sem bomba circuladora. Inclui:
n Seção em T com válvula esférica
n Válvula de enchimento e drenagem
n Válvula de segurança
n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente
n Ligação para a bomba de circulação
Z008 912
Jogo de ligação com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui: n Seção em T com válvula esférica
n Válvula de controlo
n Válvula de enchimento e drenagem
n Válvula integrada antirretorno
n Isolamento térmico
n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente
n Válvula de segurança
n Bomba de circulação (alta eficiência)
7501 311
Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: n Válvula esférica
n Válvula de controlo
n Válvula integrada antirretorno
n Bomba circuladora (alta eficiência)
n Sensor cilíndrico de temperatura (3,75 m de comprimento)
Para integrar o isolamento térmico do jogo de ligação para o circuito de aquecimento com bomba de circulação
Z007 620
Torneira de passagem G 1 1/4
Necessária para a substituição da bomba do circuito de aquecimento ou bomba de carga do depósito acumulador sem esvaziar o sistema
7247 373
Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 80 e 100 kW) Referência Jogo de ligação com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui:
n Seção em T com válvula esférica
n Válvula de controlo
n Válvula BDF
n Válvula de segurança
n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente
n Válvula esférica (2 peças)
n Isolamento térmico
n Bomba circuladora (alta eficiência)
7501 318
Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: n Impulsão e retorno do depósito de AQS
n Junções G 1 1/4"
n Sonda de AQS
7348 934
Compensador hidráulico n Isolamento térmico
n Bainha de imersão integrada (50 mm de comprimento)
n Suportes (realizar o pedido em separado)
n Para montagem no chão
n Para montagem mural
Z007 743
7346 787 7346 788
Acessórios para a caldeira
Caldeiras de
Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 125 e 150 kW) Referência Jogo de ligação do circuito de aquecimento com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui:
n Bomba circuladora
n 2 válvulas esféricas com adaptadores de Ø 54 mm (fecho com anel de bloqueio)
n Secção em T com válvula esférica
n Válvula antirretorno
n Drenagem da caldeira e válvula de enchimento
n Válvula de segurança
n Válvula de corte de gás com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente
n Isolamento térmico
n Ligação G1 para vaso de expansão
7501 321
Compensador hidráulico Inclui:
n Bainha de imersão integrada (50 mm de comprimento)
n Isolamento térmico
n Purgador automático de ar
n Válvula esférica com bocal da mangueira para drenagem ou descarga
n 2 adaptadores de Ø 54 mm (fecho com anel de bloqueio)
ZK00 658
Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: n Linhas de ligação para impulsão e retorno
n Junções
n Sonda de A.Q.S.
7501 325
Estrutura de montagem
Para instalar uma caldeira autossustentável numa sala. Com base ajustável para se nivelar e ajustar ao chão.
7502 558
Low loss header
For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65
Part no. ZK00 658
Comprising:
■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation
■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve ■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)
410 230 180 115 270 920 1055
DHW cylinder connection set Part no. 7501 325
Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising:
■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings
■ Cylinder temperature sensor
Mounting frame Part no. 7502 558
For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor.
600
650
1950
CO limiter Part no. 7499 330
Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon-oxide escapes.
Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components:
■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indi-cators.
■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long).
■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).
Installation accessories (cont.)
VITODENS 200-W VIESMANN 25
5822 432 GB
2 Low loss header
For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65
Part no. ZK00 658
Comprising:
■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation
■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve ■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)
410 230 180 115 270 920 1055
DHW cylinder connection set Part no. 7501 325
Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising:
■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings
■ Cylinder temperature sensor
Mounting frame Part no. 7502 558
For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor.
600
650
1950
CO limiter Part no. 7499 330
Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon-oxide escapes.
Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components:
■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indi-cators.
■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long).
■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).
Installation accessories (cont.)
VITODENS 200-W VIESMANN 25
5822 432 GB
2
Low loss header
For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65
Part no. ZK00 658
Comprising:
■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation
■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve
■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)
410 230 180 115 270 920 1055
DHW cylinder connection set Part no. 7501 325
Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising:
■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings
■ Cylinder temperature sensor
Mounting frame Part no. 7502 558
For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor.
600
650
1950
CO limiter Part no. 7499 330
Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon-oxide escapes.
Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components:
■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indi-cators.
■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long).
■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).
Installation accessories (cont.)
VITODENS 200-W VIESMANN 25
5822 432 GB
2 Low loss header
For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65
Part no. ZK00 658
Comprising:
■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation
■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve
■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)
410 230 180 115 270 920 1055
DHW cylinder connection set Part no. 7501 325
Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising:
■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings
■ Cylinder temperature sensor
Mounting frame Part no. 7502 558
For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor.
600
650
1950
CO limiter Part no. 7499 330
Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon-oxide escapes.
Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components:
■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indi-cators.
■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long).
■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).
Installation accessories (cont.)
VITODENS 200-W VIESMANN 25
5822 432 GB
Acessórios para a caldeira
Circuito de aquecimento -
Ligação ao circuito de aquecimento (diâmetro nominal) DN20 - 3/4" DN25 - 1" DN32 - 13/4"
Distribuidor do circuito de aquecimento divicon
n Bomba do circuito de aquecimento (bomba circuladora de alta eficiência e velocidade variável, em conformidade com a etiqueta energética A), totalmente equipada com cabos
n Válvula de controlo
n 2 válvulas esféricas com termómetro. n Isolamento térmico
n Conjunto de ampliação para um circuito de aquecimento com
misturadora, que inclui um cabo de ligação (3,5 m de comprimento)
Distribuidor do circuito de aquecimento divicon totalmente equipado
Com misturadora 3 e conjunto de ampliação Com misturadora PCB e motor da misturadora Com bomba circuladora Wilo Stratos Para 25/1-7
7465469 7465470 7465479
Conjunto de cabos (com ligações 40 e 145)
Para substituir o cabo de ligação fornecido na entrega de fábrica para juntar os duas misturadoras PCB na estrutura dos 2 circuitos de aquecimento com misturadora.
7424960 7424960 7424960
Distribuidor do circuito de aquecimento divicon sem misturadora
n Bomba do circuito de aquecimento (bomba circuladora de
alta eficiência e velocidade variável, em conformidade com a etiqueta energética A), totalmente equipada com cabos
n Válvula de controlo
n 2 válvulas esféricas com termómetro n Isolamento térmico
Distribuidor do circuito de aquecimento divicon totalmente equipado
Sem bomba circuladora Wilo Stratos Para 25/1-7
7465776 7465778 7465777
NOTA: o atuador para a misturadora deve ser pedido separadamente. Consulte a lista de preços.
Bombas de circulação de aquecimento
Como funcionam durante muitas horas por ano, as bombas de aquecimento estão
entre os dispositivos que mais eletricidade consomem.
Divicons
Depois do compressor, a bomba circuladora é
o componente que consome mais eletricidade
e, por isso, o fator principal de eficiência para
toda a aplicação. O controlo automático do
funcionamento da bomba ajuda a reduzir
drasticamente o consumo de energia nas
bombas de aquecimento. Em comparação
com as bombas standard, as bombas de alta
eficiência podem poupar até 80% em custos de
energia.
A partir de 2013, a diretiva europeia de conceção
ecológica (norma CE 641/2009) para "produtos
relacionados com a energia" impõe requisitos
cada vez mais restritos para a eficiência das
bombas. Devido à diretiva ErP, apenas se podem
utilizar as bombas de alta eficiência que poupem
bastante energia.
Uma bomba de eficiência energética de classe A
necessita, em média, apenas de 33% da energia
elétrica consumida por uma bomba de eficiência
energética de classe D. As bombas de alta
eficiência Viessmann utilizam um motor altamente
eficiente com classificação energética de classe
A.
Estas bombas estão incluídas em toda a gama
Vitodens 200-W, que não só consegue resultados
que respeitam o meio ambiente, como poupa nas
faturas da eletricidade do proprietário do edifício.
A poupança pode chegar, anualmente, aos 130
euros apenas com uma caldeira.
Caldeiras de
condensação a gás
Circuito de aquecimento - Divicon modular Referência Coletor para Divicon de 2 módulos de instalação na parede
com isolamento térmico (preto)
(a montagem na parede deve ser pedida separadamente)
DN20 - 3/4" & DN25 - 1" - 7460 638
DN32 - 1 1/4" - 7466 337
(pedir também 7465 439)
Coletor para Divicon com 3 módulos de instalação na parede
com isolamento térmico (preto)
(a montagem na parede deve ser pedida separadamente)
DN20 - 3/4" & DN25 - 1" - 7460 643
DN32 - 1 1/4" - 7466 340
(pedir também 7465 439)
Compensador hidráulico
Caudal até 4,5m3/h
ligação com os coletores com isolamento térmico (preto)
com bainha integrada (50 mm de comprimento) para a sonda Caudal até 7,5m3/h
com isolamento térmico
com bainha integrada (50 mm de comprimento) para a sonda com dreno integrado
7460 649
7460 648
Sensor de temperatura de imersão
para medir a temperatura no compensador hidráulico
para Vitodens 200-W com 45 e 60 kW (para sistemas com várias caldeiras com Vitotronic 300-K e Vitodens 200-W com 80 e 100 kW,
entrega de série com o conjunto de ligação do circuito de aquecimento)
7179 488
Aquecimento de A.Q.S. (apenas para caldeira individual) Referência
Sonda de AQS
parte da entrega de fábrica com número da peça Z007620 e 7348934 7179 114
Bainha para sonda de AQS
parte da entrega de fábrica para cilindros Vitocell 300 da Viessmann 7819 693
Divicon
Os sistemas Divicon Vitodens 200-W fazem parte de uma montagem da bomba de circuito local, com ou sem
misturadora. Podem utilizar-se um ou mais para controlar partes de um sistema maior com controlo em função da
temperatura exterior.
Especificação técnica
Vitodens 200-W
Especificações técnicas e dados de rendimento Vitodens 200-W B2HA
Caldeira a gás, sistema de construção B e C, categoria II2N3P
Margem de potência térmica útil
45 e 60 kW: dados em conformidade com EN 677 De 80 a 150 kW: dados em conformidade com EN 15417.
Ti/TR = 50/30 ªC
Ti/TR = 80/60 ªC
kW
kW 15,4 -40,717,0 -45,0 15,4 - 54,417,0 - 60,0 30,0 -80,027,0 -72,6 30,0 -100,027,0 - 91,0 32,0 -125,029,0 -114,0 32,0-150,0 29,0-136,0 Carga térmica nominal kW 16,1-42,2 16,1-56,2 28,1-75,0 28,1-93,8 30-118 30-142
Modelo B2HA B2HA B2HA B2HA B2HA B2HA
Nº certificado de homologação CE-0085CN0050
Tipo de proteção IP X4D em conformidade com a EN60529
Pressão de alimentação a gás
Gás natural
GPL mbarmbar 2050 2050 2050 2050 2050 2050
Pressão de alimentação a gás máx. adm.*
Gás natural
GPL mbarmbar 25.057.5 25.057.5 25.057.5 25.057.5 25.057.5 25.057.5
Potência elétrica máx. consumida W 56 82 90 175 146 222
Peso kg 65 65 83 83 130 130
Capacidade do permutador de calor l 7,0 7,0 12,8 12,8 15,0 15,0
Caudal volumétrico máx.
(valor limite para a utilização de um desacoplador
hidráulico) l/h 3500 3500 5700 5700 7165 8600
Caudal nominal no circuito com Ti
TR = 80/60 ºC l/h 1748 2336 3118 3909 4900 5850
Pressão de serviço adm. bar 4 4 4 4 6 6
Dimensões Comprimento Largura Altura mm mm mm 380 480 850 380 480 850 530 480 850 530 480 850 690 600 900 690 600 900 Ligação do gás R 3/4 3/4 1 1 1 1 Valores da ligação
referem-se à carga máx. com gás: Gás Natural
GPL m
3/h
kg/h 4,473,30 5,954,39 5,867,94 9,937,33 12,499,23 15,0311,10
Índice de gases**
Grupo de valores de combustão em conformidade com a G635/G636
Temperatura (com uma temperatura de retorno de 30 ºC)
- com potência térmica nominal - com carga parcial
Temperatura (com uma temperatura de retorno de 60 ºC)
Caudal mássico Gás natural:
- com potência térmica nominal - com carga parcial
GPL:
- com potência térmica nominal - com carga parcial
Pressão de impulsão disponível
ºC ºC ºC kg/h kg/h kg/h kg/h Pa mbar G52/G51 62 39 75 78 30 74 28 250 2,5 G52/G51 66 39 80 104 30 99 28 250 2,5 G52/G51 46 37 68 139 52 132 49 250 2,5 G52/G51 57 37 72 174 52 165 49 250 2,5 G52/G51 51 39 70 210 53 231 59 250 2,5 G52/G51 60 39 74 253 53 278 59 250 2,5 Rendimento normalizado a Ti / TR = 40 / 30 ºC % Até 98 (PCS) / 109 (PCI)
Quantidade média de condensados
com gás natural e Ti / TR = 50/30 ºC l/h 5,9 7,9 10,5 13,1 16,5 20,0
Diâmetro interior da conduta até Depósito de expansão
Válvula de segurança DNDN 2222 2222 2822 2822 2526 2526
Ligação de condensados (bocal) Ø mm 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24
Ligação de gases Ø mm 80 80 100 100 100 100
Ligação da entrada de ar Ø mm 125 125 150 150 150 150
*Se a pressão de alimentação de gás for superior à pressão máxima admissível, é necessário ligar na instalação um regulador da pressão do gás independente.
** Valores de cálculo para o dimensionamento do sistema de saída de gases em conformidade com a norma EN 13384. Temperaturas de gases indicadas em valores brutos medidos com uma temperatura de ar de combustão de 20 ºC
Com uma temperatura de retorno de 30º C, a temperatura dos gases é determinante para o dimensionamento do sistema de saída de gases.
Com uma temperatura de retorno de 60ºC, a temperatura dos gases serve para determinar o campo de aplicação dos tubos de saída de gases com as temperaturas de serviço máximas admissíveis.
165,5 165,5 923 1440 95 690 278 900 600 40 200 855 1975 1950 E L M P K H O A B C G D F 70 70 195 R 1550 N ASafety valve
BExpansion vessel connection G1 CBoiler flow 7 54 mm DCylinder flow 7 42 mm EGas connection R 1 FCylinder return 7 42 mm GBoiler return 7 54 mm HConnection sets (accessory)
Shown without thermal insulation (standard delivery)
KCable entry area at the back LWithout connection set (accessory) MWith heating circuit connection set (accessory) NWith DHW cylinder connection set (accessory) ORecommended dimension (single boiler system without mounting
frame)
PRecommended dimension (multi boiler system or single boiler system with mounting frame)
RCondensate drain
Note
The heating circuit connection set must be ordered separately. NoteLay all required power cables on site and route them into the boiler in area K.
Variable speed high efficiency circulation pump in the heating circuit connection set (accessory) The HE circulation pump features a power consumption reduced by
more than 50 % compared with conventional pumps. Matching the pump rate of the circulation pump to the individual system conditions reduces the power consumption of the heating system.
Vitodens 200-W (cont.) VITODENS 200-W VIESMANN 11 5822 432 GB 1 Dimensões de 45 kW e 60 kW Dimensões de 80 kW e 100 kW Dimensões de 125 kW e 150 kW TV/TR = 40/30 °C % up to 98 (Hs) [gross cv] / 109 (Hi) [net cv] Max. amount of condensate
for natural gas and TV/TR = 50/30 °C l/h 5.9 7.9 10.5 13.1 16.5 20.0
Internal pipe diameter to
expansion vessel DN 22 22 28 28 25 25
safety valve DN 22 22 22 22 26 26
Condensate connection (hose nozzle) Ø mm 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24
Flue gas connection Ø mm 80 80 100 100 100 100
Ventilation air connection Ø mm 125 125 150 150 150 150
Vitodens 200-W, 45 and 60 kW
Multi boiler systems
For further details regarding multi boiler systems, see page 32.
40 100 160 160 752 1975 1690 850 380 480 875 1166 160 E A L M O C B D F H P K N 200 G 65 65 R 902
AExpansion vessel connection G 1 BSafety valve CHeating flow G 1½ DCylinder flow G 1½ EGas connection R ¾ F Cylinder return G 1½ G Heating return G 1½ H Cable entry area at the back K Connection sets (accessory)
Shown without thermal insulation (standard delivery)
6 VIESMANN VITODENS 200-W
5822 432 GB
Vitodens 200-W, 80 and 100 kW
Multi boiler systems
For further details regarding multi boiler systems, see page 32.
100 850 530 P 40 160 160 200 752 1975 1690 480 875 1300 E L M O K H N 236 A B C G D F 56 56 975 146 R ASafety valve
BExpansion vessel connection G1 CBoiler flow 7 42 mm DCylinder flow 7 35 mm EGas connection R 1 FCylinder return 7 35 mm GBoiler return 7 42 mm HConnection sets (accessory)
Shown without thermal insulation (standard delivery)
KCable entry area at the back LWithout connection set (accessory) MWith connection set (accessory)
NRecommended dimension (single boiler system) ORecommended dimension (multi boiler system) PCondensate drain
RTop edge finished floor
Note
The heating circuit connection set must be ordered separately. NoteLay all required power cables on site and route them into the boiler in area K.
Variable speed high efficiency circulation pump in the heating circuit connection set (accessory)
The HE circulation pump features a power consumption reduced by more than 50 % compared with conventional pumps.
Matching the pump rate of the circulation pump to the individual system conditions reduces the power consumption of the heating system.
Circulation pump VI Para 25/1-12
Rated voltage V~ 230
Power consumption W Max. 310
Min. 16
Vitodens 200-W (cont.)
VITODENS 200-W VIESMANN 9
5822 432 GB
1
Standard seasonal efficiency [to DIN] at
TV/TR = 40/30 °C % up to 98 (Hs) [gross cv] / 109 (Hi) [net cv]
Max. amount of condensate
for natural gas and TV/TR = 50/30 °C l/h 5.9 7.9 10.5 13.1 16.5 20.0
Internal pipe diameter to
expansion vessel DN 22 22 28 28 25 25
safety valve DN 22 22 22 22 26 26
Condensate connection (hose nozzle) Ø mm 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24
Flue gas connection Ø mm 80 80 100 100 100 100
Ventilation air connection Ø mm 125 125 150 150 150 150
Vitodens 200-W, 45 and 60 kW
Multi boiler systems
For further details regarding multi boiler systems, see page 32.
40 100 160 160 752 1975 1690 850 380 480 875 1166 160 E A L M O C B D F H P K N 200 G 65 65 R 902
AExpansion vessel connection G 1 BSafety valve CHeating flow G 1½ DCylinder flow G 1½ EGas connection R ¾ FCylinder return G 1½ GHeating return G 1½ HCable entry area at the back KConnection sets (accessory)
Shown without thermal insulation (standard delivery)
6 VIESMANN VITODENS 200-W
5822 432 GB
A Ligação do depósito de expansão G1 B Válvula de segurança C Impulsão de aquecimento G1½ D Impulsão do inter-acumulador G1½ E Ligação do gás R3/4 F Retorno do inter-acumulador G Retorno do aquecimento G1½
H Espaço na parte traseira para introdução dos cabos elétricos
K Jogos de ligação (acessórios).
Representação sem isolamento térmico (volume de fornecimento do jogo de ligação)
A Válvula de segurança
B Ligação para depósito de expansão G1
C Impulsão de aquecimento Ø 42 mm
D Impulsão do inter-acumulador Ø 35 mm
E Ligação de gás R1
F Retorno do inter-acumulador Ø 35 mm
G Retorno da caldeira Ø 42 mm
H Jogos de ligação (acessórios).
Representação sem isolamento térmico (volume de fornecimento do jogo de ligação)
L Sem jogos de ligação
M Com jogos de ligação
N Medida recomendada para instalações para apenas uma caldeira
O Medida recomendada para ções de várias caldeiras
P Conduta de descarga dos conden- sados
R Altura até ao solo
K Espaço na parte traseira para intro- dução dos cabos elétricos
L Sem jogo de ligação
L Com jogo de ligação
N Medida recomendada (instalação de uma caldeira)
O Medida recomendada (instalação de várias caldeiras)
P Conduta de descarga dos condenados
R Altura até ao solo
A Válvula de segurança
B Ligação para depósito de expansão G1
C Impulsão de aquecimento Ø 54 mm
D Impulsão do interacumulador Ø 42 mm
E Ligação de gás R1
F Retorno do interacumulador Ø 42 mm
G Retorno da caldeira Ø 54 mm
H Jogos de ligação (acessórios).
Representação sem isolamento térmico (volume de fornecimento do jogo de ligação)
K Espaço na parte traseira para introdução dos cabos elétricos
L Sem jogo de ligação
M Medida com jogo de ligação de mento
N Medida com jogo de ligação de A.Q.S.
O Medida recomendada (instalação de uma caldeira sem suporte de montagem)
P Medida recomendada (para instalações de várias caldeiras ou uma caldeira com suporte de montagem
O seu distribuidor:
Viessmann, S.L.
Área Empresarial Andalucía
C/ Sierra Nevada, 13
28320 Pinto (Madrid)
Tel: (+34) 916 497 400
Fax: (+34) 916 497 399
E-mail: [email protected]
www.viessmann.pt
9443 995 PT 08/2014
Conteúdo protegido por propriedade intelectual. Cópias e outras utilizações sob prévio consentimento. Reserva-se o direito a modificações técnicas