• Nenhum resultado encontrado

Buddhism in Everyday Life VOL. 109

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Buddhism in Everyday Life VOL. 109"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

Living the

Living the

LOTUS

LOTUS

B

B

uddhism in

uddhism in

E

E

veryday

veryday

L

L

ife

ife

VOL. 109

VOL. 109

10

10

2014

2014

10

10

Publicação:

Rissho Kosei-kai Internacional

Fumonkan, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, 166-8537 Japan TEL: 03-5341-1124 FAX: 03-5341-1224 E-mail: [email protected]

Editor Responsável: Shoko Mizutani Editora: Etsuko Nakamura

Tradutora: Nicia Lemi Kishi Revisora: Angela Sivalli Ignatti Equipe de Edição: Shiho Matsuoka, Mayumi Eto, Sayuri Suzuki, Eriko Kanao, Shizuyo Miura, Sachi Mikawa, Yurie Nogawa, Yoshihiro Nakayama, Bold Munkhtsetseg

No tulo Living the Lotus – Buddhism in Everyday Life (Vivendo o Sutra de Lótus – O Budismo dentro da vida diária) está condo o desejo de enriquecer e fazer ser mais valiosa a vida a parr da vivência do Sutra de Lótus no codiano, assim como a bela flor de lótus, a qual floresce de dentro da lama. Através da internet, temos nos dedicado em entregar, ao público leitor do mundo todo, o ensinamento do budismo que pode ser vivenciado dentro da vida diária.

O informavo Living the Lotus é publicado em quatorze línguas, com a cooperação das filiais do exterior. Entretanto, em algumas línguas a publicação é irregular e contém apenas a orientação do Mestre Presidente Niwano. Connuaremos tentando aperfeiçoar o informavo e, para tanto, contamos com o precioso apoio e comentários dos leitores.

Living the Lotus

Vol. 109 (outubro 2014) Kaiso Zuikan vol.7, p.250-251

QUAL FOI A MINHA RETRIBUIÇÃO?

Founder’sEssay

Deve existir pessoas que tocam o próprio trompete dizendo às pessoas o que estão fazendo e criticando o que o colega do setor ao lado está fazendo, dizendo toda hora – “que perda de tempo!”. Creio que às vezes nós mesmos ficamos aborrecidos com essa personalidade de quem consegue ver os fatos apenas negativamente. Isso acontece porque achamos que somos os melhores do mundo.

Em uma das terapias do método conhecido como Tratamento de Introspecção investiga-se profundamente o que a pessoa recebeu dos pais, dos superiores e dos subordinados e qual foi a retribuição feita por ela a essas pessoas. Dessa forma ela percebe o bem indescritível que recebeu até então de muitas pessoas e acaba compreendendo que não foi feita nenhuma retribuição, fazendo despertar nela o sentimento de gratidão por estar sendo motivado a viver.

Esta prática é exatamente a mesma da confissão de arrependimento dentro do Hooza. Ao quebrarmos a concha que protege nosso coração obstinadamente endurecido, conseguimos enxergar a nossa verdadeira imagem. Ao olharmos fixamente esse ‘eu’ de frente, enxergaremos o mundo à nossa volta como um mundo sempre repleto de seres celestiais.

(2)

1

Basic Buddhism through Comics

by Mitsutoshi Furuya

A Verdade que Soluciona o Sofrimento,

oferece Esperança e Coragem

(As Quatro Nobres Verdades)

A Verdade da Causa 3

Os Três Mil Planos Mentais em um Único Instante

Verdade da Extinção Verdade do Caminho Verdade do Sofrimento Verdade da Causa As Quatro Nobres Verdades (Os Três Mil Planos Mentais em um Único Instante) No capítulo anterior, aprendemo s sobre a Verdade da Causa. Eu sou a causa da minha atual infelicidade. Se a Sra. Kuma mudar, seu marido também irá mudar. Tanto o Sr. Hachi quanto a Sra. Kuma concordaram com a análise do velho senhor.

Mas será que isso significa que eles entenderam de verdade?

(3)

2

Continua na página 8

3 LIVINGTHE LOTUS outubro 2014

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

É por isso que o velho senhor decidiu lhes ensinar a respeito dos Três Mil Planos Mentais em um Único Instante. Sugeriu então à Sra. Kuma observar o estado de sua própria alma. Existe um ensinamento denominado Três Mil Planos Mentais em um Único Instante. Sim!? É familiar para vocês? Não, é a primeira vez que estou ouvindo isso. Vocês responderam tão de imediato que pensei que soubessem.

Desculpe, eu estava só fingindo que sabia. Existem dez diferentes mundos ou planos mentais. Que maravilha! Maravilha? O que quer

dizer? Não são como

o mundo da Disney?

Residência do

(4)

O COMER POUCO E A SAÚDE

ORIENTAÇÃO DO

MESTRE PRESIDENTE

Nichiko Niwano

Mestre Presidente da Risho Kossei-kai

Sabe-se que atualmente no Japão cerca de sessenta refeições (cerca de 15 kg) por pessoa são jogadas no lixo. Isso é conhecido como “prejuízo alimentar”, e há muita coisa que é jogada mas está em condições de ser consumida. É realmente um assunto que nos causa pena. Talvez como consequências dessa fartura existem também muitas pessoas que sofrem com problemas de obesidade e não adaptação aos hábitos diários de alimentação.

Existe a seguinte história. Um rei de um certo país, depois de uma refeição na qual ficou de barriga cheia, ficou agoniado e respirou profundamente. Um sábio que o observava lhe aconselhou: “Aquele que está sempre tranquilo e sabe se alimentar com o que lhe é suficiente tem pouco sofrimento, retarda o envelhecimento e conserva a longevidade”.

O rei, que sofria com a sua saúde em declínio, arrependeu-se profundamente e a cada refeição ele repetia as palavras daquele sábio, diminuindo pouco a pouco a quantidade de alimento, tornando-se completamente saudável.

Existe um episódio que aconteceu há 2500 anos entre Shakyamuni Buda e o rei Cossala, que as pessoas da geração atual podem compreender e que é um aprendizado muito importante: A princípio, é a tristeza do ser humano que é manobrada pelos ávidos desejos. A imagem deste rei é a mesma imagem nossa que é tentada pela placa “Rodízio à vontade” na entrada do restaurante. Por essa razão, Shakyamuni nos ensinou que a base da vida está em sabermos a quantidade apropriada à idade e lembrarmos em não comer demais a cada refeição.

Saber a quantidade

apropriada e ter saúde

Ultimamente várias estatísticas nos mostram que comer pouco resulta em saúde, e existem pontos de vista de que na faixa dos cinquenta anos deve-se comer 60% do total do estômago e na faixa dos sessenta nos, cerca de 50% já é o suficiente.

Entretanto é preciso um cuidado especial, principalmente quando se passar dos setenta anos, pois o costume de uma dieta pobre pode acarretar um estado de subnutrição.

(5)

Dentre as palavras de Shakyamuni temos “sempre tranquilo”. Essas palavras significam ver corretamente as coisas baseadas na sabedoria; compreender tudo tendo uma ampla visão dos fatos.

O que então podemos ver, observando a refeição à nossa frente com esses olhos?

Antes de mais nada existe aí a realidade de estarmos recebendo a vida dos animais e vegetais. Poderemos também ver o trabalho das pessoas que cuidaram da plantação, que processaram o alimento, que fizeram a entrega dele e também o sentimento daquela pessoa que nos preparou a refeição. Existirá aquele que irá sentir, numa cumbuca de sopa, o sentimento de sua mãe, que, mesmo dentro da pobreza, se preocupa na nutrição do filho enfraquecido, preparando, todos os dias, a sopa com muito carinho.

Não serão poucos aqueles que sentem gratidão por terem saúde suficiente para sentir, naturalmente, a vontade de comer quando lhe põem um prato de arroz à sua frente; e aqueles que pensam nas pessoas que não conseguem nem sequer um prato de alimento por dia e repensam na felicidade em que se encontram atualmente, inclusive sobre o que seriam capazes de fazer para as pessoas menos favorecidas.

Não vamos deixar o alimento rolar dentro de

nós com a força da inércia, mas vamos, na refeição, com tranquilidade, despertar para a gratidão.

Dessa forma, poderemos perceber o lado negativo de comer até nos satisfazermos; assim naturalmente iremos comer menos, o que nos ajudará a manter a saúde e, nem é necessário dizer, esse é o ponto de partida para a saúde do nosso interior.

A propósito, em relação ao “prejuízo alimentar” tratado no início deste artigo, em nossa casa nos esforçamos em comprar os alimentos com a data de vencimento próxima. Dessa forma, achamos que estaremos diminuindo pelo menos um produto a ser descartado por validade vencida. Pode ser que esse costume também se torne um motivo para comermos menos. Fazer a nossa oração de gratidão antes da refeição talvez seja para nós, que temos facilidade de ser levados pelos desejos, uma oportunidade de lembrarmos de coisas importantes.

Vamos orar dizendo: “Nós agradecemos ao Eterno Buda, à natureza e a todas as pessoas pelo alimento que hoje recebemos. Itadakimassu.”. Vamos dessa forma nos organizar internamente e saborear o alimento com alegria. Por ser diário, é importante criarmos um hábito saudável.

5 LIVINGTHE LOTUS outubro 2014

Revista Koosei, outubro de 2014.

ORIENTAÇÃO DO

MESTRE PRESIDENTE

(6)

Spiritual Journey

Este relato de experiência foi publicado na revista Yakushin, de setembro de 2014, no artigo “O sangha além dos mares”.

A TRISTE EXPERIÊNCIA DO PASSADO TORNOU-SE

UM PRECIOSO TESOURO

Lora Meya Igreja do Havaí

Sra. Lora Meya Sou filha de pai filipino e mãe japonesa e fui,

até os 17 anos, criada no Japão. A família se mudou para o Havaí, após meu pai ter se aposentado. Na época eu havia sido aprovada numa faculdade no Japão, e estava muito ansiosa com a nova vida de universitária que estava para começar. Porém, meus pais disseram que, por eu ser mulher, não ficariam tranquilos em me deixar sozinha no Japão e não me permitiram ficar. Depois que vim ao Havaí, sentia que todo o meu sonho, toda a minha vida, haviam sido negados e comecei a ser rebelde com os meus pais. Meu pai, que foi militar, como normalmente estava ausente de casa, não era o alvo daquele meu sentimento de rebeldia por ter sido forçada a vir ao Havaí. O alvo era a minha mãe. Às vezes fazia greve de fome, e tudo era motivo para externar a minha rebeldia. No meu coração abrira-se um buraco.

Ingressei-me em seguida numa faculdade do Havaí, mas desisti dela e, aos 20 anos, me casei. Aos 21 anos tive meu filho e logo veio a separação. Apesar de a minha condição de vida ter se transformado, o buraco aberto aos 17 anos não era tão fácil de ser preenchido. Não me sentia determinada a fazer as coisas e passava todos os dias desanimada.

Certo dia pensei: “Acho que vou tentar ir à igreja RKK”. Quando morava no Japão, acompanhando a minha mãe, já havia ido à igreja de Yokohama, onde ela fazia a prática. Porém, depois de vir ao Havaí, apesar de a minha mãe estar fazendo a função de coordenadora na RKK, eu nunca tinha tido a iniciativa de ir à igreja. Aquela era a minha primeira vez.

Fui sozinha de ônibus, e, na época, o Reverendo Shuiti Massuda, vendo-me aparecer de repente na igreja, recebeu-me com carinho. O

Reverendo apenas ouviu, calado, a minha história de tristeza que fez, desde os 17 anos, abrir um buraco no meu coração. Sua imagem me deu um grande conforto pois pensei: “Ele está compreendendo o meu sofrimento”. Aquela alegria de ter sido compreendida está guardada dentro de mim até agora.

O Reverendo, após duas horas de conversa, entregou-me um livro e disse: “Leia o primeiro capítulo e venha novamente amanhã”. Esse livro era o “Budismo para o Homem de Hoje”, escrito pelo Mestre Fundador. No dia seguinte, quando cheguei à igreja, o Reverendo me explicou o capítulo que eu havia lido. Era a primeira vez que lia sobre o budismo e fiquei animada, querendo aprender e ouvir mais e mais. Dentre as palavras do Reverendo guardo com carinho as seguintes: “Na dança de salão, se o chão foi bem encerado e os sapatos escorregarem demais, será um contratempo, pois não conseguiremos dançar bem. Do mesmo modo, é pelo fato de nos

(7)

Spiritual Journey

LIVINGTHE LOTUS outubro 2014

Preparativos do bazar realizado na igreja do Havaí. Lora Meya é a quarta da esquerda para a direita, junto com as líderes da igreja. depararmos com vários contratempos, que

estamos tendo a oportunidade de conseguir viver bem”. Comecei a frequentar a igreja também pelo fato de o Reverendo ser uma pessoa franca e atenciosa. Fui estudando um capítulo por dia, do livro que ele me recomendou e, quando percebi, estava, há um mês, indo todos os dias à igreja. Graças a isso, meu sentimento negativo foi se transformando em positivo. A partir do encontro com o ensinamento, mesmo que naquele momento ainda existisse um buraco no meu coração, senti que a minha vida havia se reiniciado.

Passados dez anos, em 1998, quando havia recebido a função de coordenadora do grupo de japoneses, meu filho acabou provocando um incidente. Quando ouvi essa notícia, a primeira coisa que pensei foi: “Deve ser alguma orientação de Buda para mim”. Nessa época meu filho estava com 17 anos, a mesma idade que eu tinha quando vim ao Havaí. Como mãe, não tive nenhum sentimento de censura; pelo contrário, fiquei preocupada com ele. Sofri muito, mas desejava que ele se recuperasse de todo jeito.

As mães, por pior coisa que o filho tenha feito, desejam em primeiro lugar a sua felicidade e o ama de verdade. Eu achava que sabia disso, mas nunca havia tido tão forte percepção como naquele momento. O meu pensamento era como

o da minha mãe. Achei que Buda havia se utilizado de meu filho para eu poder compreender o sentimento de minha mãe.

Quando vim ao Havaí, minha mãe deve ter se preocupado muito comigo, por causa da minha rebeldia. Porém, assim como o meu sentimento em relação ao meu filho, minha mãe deve ter sempre desejado a minha felicidade e fez o melhor para a família. Quando compreendi isso, senti o nó do meu coração sendo desatado. Era exatamente a “salvação” que está contida no Credo. Quando se desatou o nó do apego, o buraco, aberto no coração aos 17 anos, foi preenchido por completo.

Após o incidente ocorrido com o meu filho, surgiram assuntos relacionados a problemas com os filhos, na casa dos membros. Através do relacionamento com esses filhos e pais, pude, mais uma vez, perceber o tesouro que foi a minha experiência, colocando-me no lugar dos outros.

Atualmente também realizamos, uma vez por semana, o “Hooza da terça-feira” com as jovens mães. Muitas pessoas, membros e não-membros, participam trazendo vários problemas. Quero transmitir minha experiência e o que aprendi ao maior número de pessoas. Creio que essa é a retribuição que posso oferecer às pessoas que me protegeram e me amaram com carinho.

7

Living the Lotus welcomes your religious experience. Why don’t you share your religious experience through Living the Lotus with members all over the world? Please send your script or inquiry to our email address: [email protected]. Thank you.

(8)

Basic Buddhism

Through Comics

L L outubro 2014

3

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

Continuação da

página 3 Espere aí! Na minha época ainda não existia isso! De qualquer forma, não é tão maravilhoso assim.

Por que não?

Não fique tão sério assim e fale-nos sobre esses dez mundos ou planos mentais.

Dentre os dez mundos que existem, quatro são os dos seres celestiais: dos srávakas, aqueles que ouvem o ensinamento; dos pratyekabudhas, aqueles que querem alcançar a iluminação fazendo a própria prática; ... dos bodhisattvas, aqueles que ajudam a si e ao próximo e dos Budas, aqueles que se dedicam para a humanidade.

São difíceis, mas basta querer que é possível alcançar esses mundos. Quais são os outros seis? Os seis mundos ou planos mentais são: Uau, são mundos muito difíceis para gente como nós. O Mundo do Inferno (ira)

(9)

4

9 LIVINGTHE LOTUS outubro 2014

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

O Mundo dos Espíritos Famintos (cobiça) O Mundo Animal (ignorância) O Mundo dos Demônios (conflito)

(10)

5

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

O Mundo dos Seres Humanos (estado normal do homem) O Mundo dos Seres Celestiais (júbilo) O sentimento do ser humano constantemente está girando dentro desses seis mundos. A isto chamamos de transmigração. Esses mundos parecem ser terríveis. Mas existem realmente esses mundos dentro da alma? É lógico, e existe também dentro da senhora. Como? Dentro de mim também? Isso mesmo. Pense um instante sobre isso. Ele bebe demais e não trabalha.

(11)

11 LIVINGTHE LOTUS outubro 2014

6

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

Quero comprar isso, aquilo! Quero dinheiro, mas ele não me dá nada. Ele deve muito do seu Nem trabalha direito e volta bêbado. Mesmo que tivesse sakê, eu não iria servi-lo. Sei que não devia me queixar tanto, mas é difícil evitar. De vez em quando eu queria me relaxar nas termas. E aí? Conseguiu reconhecer um dos seis mundos naquilo que a senhora veio dizendo? É mesmo... sucesso às minhas sinceras orações no templo, mas ele não reconhece.

Que água gostosa

(12)

7

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

O que a senhora descreveu agora são os seis mundos.

Verdade? Como posso

ser tão terrível?! Mas não precisa ficar tão decepcionada.

Os seres celestiais que vivem nos quatro mundos também possuem os seis mundos ou planos mentais, assim como nós. E nós, pessoas comuns, também possuímos os quatro mundos dos seres celestiais.

Dessa forma, todos os dez mundos possuem dez diferentes planos mentais. Isso quer dizer que... Nós, pessoas comuns, dependendo de como agirmos, poderemos passar para os quatro mundos dos seres celestiais. Significa que a minha mente é que está criando o mundo em que estou agora? Fiquei aliviada. Repetidamen te nos movemos dentro e fora desses seis mundos. Eu não ficaria tão enlouquecida se ele trabalhasse e parasse de beber tanto.

Não olhe fora de si, olhe para dentro. A causa de seu sofrimento está no seu foco em si mesma.

Há uma expressão: “O tríplice mundo do desejo, da forma e da não-forma é a manifestação de uma mente isolada”. A senhora também se preocupa com a saúde do seu marido quando ele bebe demais. Esse

é o mesmo sentimento de

compaixão de Buda.

(13)

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.

8

Continua

13 LIVINGTHE LOTUS outubro 2014

Isso mesmo! Se a senhora mudar sua atitude e comportamento, seu marido também irá mudar. A isso chamamos de Três Mil Planos Mentais em Um Único Instante. É o seu pensamento (estado da Então o que eu devo fazer?

Tente refletir sobre esse sentimento egocêntrico e coloque-se no lugar do seu marido. Está bem.

E não basta refletir; é preciso colocar em prática o que a senhora aprendeu, senão não obterá nenhuma mudança de resultado.

Está bem. Vou mudar a minha atitude e praticar o ensinamento.

Que bom! Assim fico tranquilo também. Parece que a Sra. Kuma compreendeu a explicação do velho senhor. Assim acabamos de aprender a Verdade da Causa. Na próxima história veremos como o Sr. Kuma reagirá à mudança de sua esposa (Verdade do Caminho)... ... e como sua reação irá afetar as pessoas à sua volta. Estamos chegando ao climax desta história... As Quatro Nobres Verdades (Os Três Mil Planos Mentais em um Único Instante) As Quatro Nobres Verdades (Os Três Mil Planos Mentais em um Único Instante)

alma) que irá definir os três mil mundos

(ambiente, sociedade e

(14)

Tokyo, Headquarters Hawaii New York San Francisco Kona Seoul, Korea Pusan Masan Oklahoma Dallas San Antonio San Diego Vancouver, Canada Ulaanbaatar, Mongolia Bangkok, Thailand Colombo, Sri Lanka

Kathmandu, Nepal Delhi, India Seattle Klamath Falls Las Vegas Arizona Colorado Singapore Sakhalin, Russia Sukhbaatar Chicago Maui

Sao Paulo, Brazil

Mogi das Cruzes Sao Miguel Sydney, Australia Hong kong Lumbini Polonnaruwa Habarana Galle Kandy-Wattegama Kolkata London, The United Kingdom

Venezia, Italy Tampa Bay Chittagong, Bangladesh Dhaka Mayani Patiya Domdama s Bazar Satbaria Laksham Raozan Paris, France Denver Shanghai Taipei Tainan Pingtung Jilung Taichung

RKI of South Asia

Dayton San Mateo Roma, Italy Kolkata North Sacramento San Jose International Buddhist Congregation Irvine

RKI of North America (LA) Los Angeles

14

Risho Kossei-kai

A Risho Kossei-kai é uma organização de budistas leigos, fundada em 05 de março de 1938 pelo Fundador Nikkyo Niwano e pela co-fundadora Myoko Naganuma. O Tríplice Sutra de Lótus é a base deste ensinamento. Trata-se da reunião de pessoas que deseja a paz mundial através do ensinamento de Buda, partindo da convivência diária em seus lares, locais de trabalho e dentro da sociedade. Atualmente, junto com o Mestre Presidente Nichiko Niwano, os membros trabalham ativamente para a difusão do ensinamento, de mãos dadas com outras religiões e organizações, realizando várias atividades para a paz, dentro e fora do Japão.

Rissho Kosei-kai International Branches 

Column

o

o

o

ooo

o

o

o

O budismo nos ensina o modo de ver este mundo da maneira como ele é. As pessoas sofrem por terem o modo de ver à sua maneira, mas é possível obtermos tranquilidade estando em conformidade com o modo de ver de Buda. O modo de ver de Buda é conhecido como “Visão correta”.

Será que conseguimos observar a ‘vida’ em um grão de arroz, em uma migalha de pão? Será que conseguimos observar todas as coisas que sustentam a vida das famílias e pessoas que se engajam no trabalho de produção e circulação dos produtos que consumimos? Será que podemos ver o milagre de estarmos aqui, agora?

Eu achava que o fato de eu ter nascido, o fato de eu estar vivendo era óbvio. Porém, aprendi o ensinamento de Buda e, pela primeira vez, percebi o quanto fui um tolo. Graças ao sangha, pude abrir meus olhos ao mundo da maneira como ele se apresenta na visão de Buda. Quando vemos corretamente, podemos ver o milagre que existe aqui, agora.

O MILAGRE QUE EXISTE AQUI, AGORA

REV. SHOKO MIZUTANI Director of Rissho Kosei-kai International

(15)

No dia 5 de outubro, teremos o Festival

Oeshiki-Ichijo. Nós iremos transmitir o

desfile ao vivo pela internet.

Qualquer pessoa poderá assistir no local

onde se encontra. Estaremos aguardando o

acesso de vocês.

インターネット配信のお知らせ

10月5日はお会式・一乗まつりです。パレードの 模様を、インターネットを通じてライブ配信いたし ます。 どなたでも、どこからでもご覧になることができ ます。全世界からのご参加を心よりお待ちしてお ります。

http://www.ichijomatsuri.org/

配信日時 日本時間: 10月5日(日)午後12:30∼ サンパウロ時間: 10月5日(日)午前12:30∼

Data e horário:

5 de outubro (domingo)

12:30 (horário do Japão)

0:30 (horário de São Paulo)

Fesval Oeshiki-Ichijo

Fesval Oeshiki-Ichijo

お会式・一乗まつり

(16)

Rissho Kosei-kai International

5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, Japan

Tel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224

Rissho Kosei-kai International of North America (RKINA)

2707 East First Street Suite #1 Los Angeles CA 90033 U.S.A

Tel: 1-323-262-4430 Fax: 1-323-262-4437 e-mail: [email protected] http://www.rkina.org Branch under RKINA

Rissho Kosei-kai of Tampa Bay

2470 Nursery Rd.Clearwater, FL 33764, USA

Tel: (727) 560-2927

e-mail: [email protected]

http://www.buddhismtampabay.org/

Rissho Kosei-kai International of South Asia (RKISA)

201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang Bangkok 10310, Thailand

Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218 e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Hawaii

2280 Auhuhu Street, Pearl City, HI 96782, U.S.A.

Tel: 1-808-455-3212 Fax: 1-808-455-4633 e-mail: [email protected] http://www.rkhawaii.org

Rissho Kosei-kai Maui Dharma Center

1817 Nani Street, Wailuku, HI 96793, U.S.A.

Tel: 1-808-242-6175 Fax: 1-808-244-4625

Rissho Kosei-kai Kona Dharma Center

73-4592 Mamalahoa Highway, Kailua-Kona, HI 96740, U.S.A.

Tel: 1-808-325-0015 Fax: 1-808-333-5537

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Los Angeles

2707 East First Street, Los Angeles, CA 90033, U.S.A.

Tel: 1-323-269-4741 Fax: 1-323-269-4567

e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/losangeles.html

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Antonio

6083 Babcock Road, San Antonio, TX 78240, U.S.A.

Tel: 1-210-561-7991 Fax: 1-210-696-7745 e-mail: [email protected]

http://www.rkina.org/sanantonio.html

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Arizona Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Colorado Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Diego Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Las Vegas

Rissho Kosei-kai of San Francisco

9DOHQFLD:D\3DFL¿FD&$86$

Tel: 1-650-359-6951 Fax: 1-650-359-6437 e-mail: [email protected] http://www.rksf.org

Rissho Kosei-kai of Seattle’s Buddhist Learning Center

3DFL¿F+LJKZD\6RXWK)HGHUDO:D\:$86$

Tel: 1-253-945-0024 Fax: 1-253-945-0261

e-mail: [email protected] http:// www.buddhistLearningCenter.com

Rissho Kosei-kai of Sacramento Rissho Kosei-kai of San Jose Rissho Kosei-kai of Vancouver

Rissho Kosei-kai of New York

320 East 39th Street, New York, NY 10016, U.S.A.

Tel: 1-212-867-5677 Fax: 1-212-697-6499 e-mail: [email protected] http://rk-ny.org/

Rissho Kosei-kai of Chicago

1 West Euclid Ave., Mt. Prospect, IL 60056, U.S.A.

Tel : 1-773-842-5654

e-mail: [email protected]

http://home.earthlink.net/~rkchi/

Rissho Kosei-kai Dharma Center of Oklahoma

2745 N.W. 40th Street, Oklahoma City, OK 73112, U.S.A.

Tel & Fax: 1-405-943-5030

e-mail: [email protected] http://www.rkok-dharmacenter.org

Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Dallas Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Klamath Falls

1660 Portland St. Klamath Falls, OR 97601, U.S.A.

Rissho Kosei-kai, Dharma Center of Denver

1571 Race Street, Denver, Colorado 80206, U.S.A.

Tel: 1-303-810-3638

Rissho Kosei-kai Dharma Center of Dayton

635 Kling Dr, Dayton, OH 45419, U.S.A. http://www.rkina-dayton.com/

Risho Kossei-kai do Brasil

Rua Dr. José Estefno 40, Vila Mariana, São Paulo-SP, CEP 04116-060, Brasil

Tel: 55-11-5549-4446 / 55-11-5573-8377 Fax: 55-11-5549-4304

e-mail: [email protected] http://www.rkk.org.br

Risho Kossei-kai de Mogi das Cruzes

Av. Ipiranga 1575-Ap 1, Mogi das Cruzes-SP, CEP 08730-000, Brasil

Tel: 55-11-5549-4446/55-11-5573-8377 Rissho Kosei-kai of Taipei

4F, No. 10 Hengyang Road, Jhongjheng District, Taipei City 100, Taiwan

Tel: 886-2-2381-1632 Fax: 886-2-2331-3433

http://kosei-kai.blogspot.com/

Rissho Kosei-kai of Taichung

No. 19, Lane 260, Dongying 15th St., East Dist., Taichung City 401, Taiwan

Tel: 886-4-2215-4832/886-4-2215-4937 Fax: 886-4-2215-0647 Rissho Kosei-kai of Tainan

No. 45, Chongming 23rd Street, East District, Tainan City 701, Taiwan

Tel: 886-6-289-1478 Fax: 886-6-289-1488

Rissho Kosei-kai of Pingtung

Korean Rissho Kosei-kai

423, Han-nam-dong, Young-San-ku, Seoul, Republic of Korea

Tel: 82-2-796-5571 Fax: 82-2-796-1696 e-mail: [email protected]

Korean Rissho Kosei-kai of Pusan

1258-13, Dae-Hyun-2-dong, Nam-ku, Kwang-yok-shi, Pusan, Republic of Korea

Tel: 82-51-643-5571 Fax: 82-51-643-5572 Branches under the Headquarters

Rissho Kosei-kai of Hong Kong

Flat D, 5/F, Kiu Hing Mansion, 14 King’s Road, North Point, Hong Kong,

Special Administrative Region of the People’s Republic of China

Tel & Fax: 852-2-369-1836

Rissho Kosei-kai

(17)

Rissho Kosei-kai of Ulaanbaatar

15f Express tower, Enkh taiwnii urgun chuluu, 1st khoroo, Chingeltei district, Ulaanbaatar, Mongolia

Tel: 976-70006960

e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of Sakhalin

4 Gruzinski Alley, Yuzhno-Sakhalinsk 693005, Russian Federation

Tel & Fax: 7-4242-77-05-14

Rissho Kosei-kai of Roma

Via Torino, 29-00184 Roma, Italia

Tel & Fax : 39-06-48913949 e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of the UK Rissho Kosei-kai of Venezia

Castello-2229 30122-Venezia Ve Italy

Rissho Kosei-kai of Paris

86 AV Jean Jaures 93500 Tentin Paris, France

Rissho Kosei-kai of Sydney

International Buddhist Congregation (IBC)

5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, Japan

Tel: 81-3-5341-1230 Fax: 81-3-5341-1224 e-mail: [email protected] http://www.ibc-rk.org/

Rissho Kosei-kai of South Asia Division

5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami, Tokyo, 166-8537, Japan

Tel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224 Thai Rissho Friendship Foundation

201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang Bangkok 10310, Thailand

Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218 e-mail: [email protected] Rissho Kosei-kai of Bangladesh

85/A Chanmari Road, Lalkhan Bazar, Chittagong, Bangladesh

Tel & Fax: 880-31-626575

Rissho Kosei-kai of Dhaka

House No.467, Road No-8 (East), D.O.H.S Baridhara, Dhaka Cant.-1206, Bangladesh

Tel: 880-2-8413855

Rissho Kosei-kai of Mayani

Maitree Sangha, Mayani Bazar, Mayani Barua Para, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Patiya

Patiya, sadar, Patiya, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Domdama

Domdama, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Cox’s Bazar

Ume Burmese Market, Main Road Teck Para, Cox’sbazar, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Satbaria

Satbaria, Hajirpara, Chandanish, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Laksham

Dupchar (West Para), Bhora Jatgat pur, Laksham, Comilla, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Raozan

West Raozan, Ramjan Ali Hat, Raozan, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai of Chendirpuni

Chendirpuni, Adhunagor, Lohagara, Chittagong, Bangladesh

Rissho Kosei-kai Dhamma Foundation, Sri Lanka

382/17, N.A.S. Silva Mawatha, Pepiliyana, Boralesgamuwa, Sri Lanka

Tel & Fax: 94-11-2826367

Rissho Kosei-kai of Polonnaruwa Rissho Kosei-kai of Habarana

151, Damulla Road, Habarana, Sri Lanka

Rissho Kosei-kai of Galle Rissho Kosei-kai of Kandy

Branches under the South Asia Division

Delhi Dharma Center Rissho Kosei-kai of West Delhi

66D, Sector-6, DDA-Flats, Dwarka New Delhi 110075, India

Rissho Kosei-kai of Kolkata

E-243 B. P. Township, P. O. Panchasayar, Kolkata 700094, India

Rissho Kosei-kai of Kolkata North

AE/D/12 Arjunpur East, Teghoria, Kolkata 700059, West Bengal, India

Rissho Kosei-kai of Kathmandu

Ward No. 3, Jhamsilhel, Sancepa-1, Lalitpur, Kathmandu, Nepal

Tel: 977-1-552-9464 Fax: 977-1-553-9832 e-mail: [email protected]

Rissho Kosei-kai of Lumbini

Shantiban, Lumbini, Nepal

Rissho Kosei-kai of Singapore Rissho Kosei-kai of Phnom Penh

#201E2, St 128, Sangkat Mittapheap, Khan 7 Makara,

Phnom Penh, Cambodia

Other Groups

Referências

Documentos relacionados

CONTRATAÇÃO DE EMPRESA AUTORIZADA PARA PRESTAR SERVIÇOS DE REVISÃO DOS 10.000 km PERTENCENTE AO QUADRO DE GARANTIA DE FÁBRICA DE VEÍCULO PERTENCENTE AO SETOR DE FISCALIZAÇÃO EM

Em nossa Diocese, por hora, não há uma distinção entre os Ministros Extraordinários da Distribuição da Eucaristia em relação ao Ministro Extraordinário da Palavra; o que se vê

DETALHES BORDADOS COLORIDO, FRENTE E COSTA.. Legal: PREGÃO

ÍNDICE ABR•MAI•JUN 2016 LIT ORAL DE NOR TE ANTENAS E ACESSÓRIOS ÁUDIO E VÍDEO FIOS E CABOS INFORMÁTICA TELEFONIA FERRAGENS E FERRAMENTAS ELÉTRICA ENCARTELADOS MATERIAIS

Porém, antes da decisão final, é importante pesquisar a respeito da cidade, checar se ela tem infraestrutura suficiente para acomodar a festa e os convidados, visto que esse

O implante coclear tem sido uma opção de sucesso para a reabilitação auditiva de crianças com perda auditiva de grau severo ou profundo; o uso do dispositivo por longo

Também é líder em serviços e sistemas hidráulicos para equipamen- tos industriais, móveis e aéreos; sistemas de direção inteligente para economia de combustível e segurança

Contratação de empresa para prestação de serviços de impressão gráfica, em condições de segurança e sigilo, envolvendo manuseio, embalagem e entrega de cadernos de provas