• Nenhum resultado encontrado

Personal Component System

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Personal Component System"

Copied!
124
0
0

Texto

(1)

Personal Component System

PMC-DR50L/DR70L

Personal

Component

System

3-867-748-31 (1) ©1999 Sony Corporation

PMC-DR50L

PMC-DR70L

NL

PT

Gebruiksaanwijzing pagina 2

NL

(2)

Waarschuwing

Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de ombouw van enig apparaat om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Informatie

Voor klanten in Europa

Deze Compact Disc speler is geklasseerd als CLASS 1 LASER product.

CLASS 1 LASER PRODUCT staat vermeld onderaan op het toestel.

Waarschuwing

Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.

OPGELET

• Dit toestel werkt uitsluitend op netstroom en niet op batterijen. Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt of wanneer u het gedurende lange tijd niet hebt gebruikt, laat het dan gedurende ongeveer een uur aangesloten op het stopcontact om de ingebouwde noodbatterij voor klok, timer, voorinstelzenders, enz. op te laden. De speler kan tijdens het opladen worden gebruikt. De batterij wordt opgeladen zolang de stekker in het stopcontact zit.

Wanneer u na het opladen de stekker uit het stopcontact trekt, moet u eerst het toestel afzetten. Een volledig opgeladen noodbatterij gaat ongeveer 30 minuten mee zonder dat het toestel op een andere spanningsbron is aangesloten. Indien opgeslagen gegevens zijn gewist, moet u ze opnieuw invoeren wanneer u het toestel opnieuw in gebruik neemt. • Steek geen vreemde voorwerpen in de

opening van de super woofer. Indien dat toch mocht gebeuren, zet dan meteen het toestel af en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. (alleen PMC-DR70L)

• Luidsprekers, super woofer (alleen PMC-DR70L) en speler zijn bedoeld om samen te worden gebruikt. Sluit de

luidsprekers, super woofer en speler dan ook nooit aan op andere apparatuur. Indien u dat toch doet, kan de werking van de aangesloten apparatuur worden verstoord.

Betreffende deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze

gebruiksaanwijzing gelden voor de PMC-DR50L en PMC-DR70L.

Controleer het toesteltype voor u begint te lezen. De PMC-DR50L is telkens afgebeeld.

(3)

Basishandelingen

NL

NL

Inhoud

Basishandelingen

4

Een CD afspelen

6

Luisteren naar de radio

8

Een cassette afspelen

10 Opnemen op cassette

De CD-speler

13 Gebruik van het uitleesvenster

14 Een bepaald muziekstuk zoeken

15 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen (Repeat Play) 16 Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 17 Uw eigen programma samenstellen (Programme Play)

De radio

19 Radiozenders voorinstellen 20 Vooringestelde radiozenders beluisteren

21 Gebruik van het Radio Data System (RDS)

Het cassettedeck

27 Zoeken naar het begin van een muziekstuk

De timer

28 De klok gelijkzetten

30 Ontwaken met muziek

33 Timergestuurde opname van radioprogramma’s

36 In slaap vallen met muziek

Opstelling

37 Het systeem aansluiten (PMC-DR50L)

42 Het systeem aansluiten (PMC-DR70L)

48 Los verkrijgbare componenten aansluiten

51 Gebruik van de super woofer (alleen PMC-DR70L)

52 De akoestiekregeling kiezen (SOUND/MEGA BASS)

Aanvullende informatie

53 Voorzorgsmaatregelen

55 Verhelpen van storingen

58 Onderhoud

59 Technische gegevens

(4)

Een CD afspelen

Basishandelingen

Voor aansluiting, zie pagina 37 - 41 (PMC-DR50L) of pagina 42 - 47 (PMC-DR70L).

1

Druk op Z CD OPEN/CLOSE

(direct power-on) en leg de CD op de CD-lade.

2

Druk op u.

(Drup op N van het CD-gedeelte op de afstandsbediening.) De CD-lade gaat dicht en alle muziekstukken worden eenmaal gespeeld.

Met het label naar boven Uitleesvenster

Speelduur

Muziekstuk-nummer

(5)

Basishandelingen

NL

Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen

Tip

Wanneer u nog eens een CD wilt beluisteren, drukt u gewoon op u. De speler schakelt dan automatisch aan en de CD begint af te spelen.

Om Drukt op

het volume te regelen VOLUME +, –

(VOL +, – op de afstandsbediening) de weergave te stoppen x de weergave tijdelijk te u onderbreken (X op de afstandsbediening) Druk nogmaals om de weergave na de onderbreking te hervatten.

naar het volgende >

muziekstuk te gaan

naar het vorige .

muziekstuk te gaan

de CD te verwijderen Z CD OPEN/CLOSE

het toestel aan/af te zetten OPERATE

u ., >

Z CD OPEN/CLOSE

VOLUME –, + OPERATE

(6)

Luisteren naar de radio

Voor aansluiting, zie pagina 37 - 41 (PMC-DR50L) of pagina 42 - 47 (PMC-DR70L).

1

Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt in het

uitleesvenster (direct power-on).

2

Hou TUNE TIME SET + of – (TUNE + of – op de

afstandsbediening) ingedrukt tot de frequentiecijfers in het uitleesvenster beginnen te veranderen.

De speler loopt de

radiofrequenties automatisch af en stopt wanneer hij een zender goed kan ontvangen.

Wanneer u niet op een zender kunt afstemmen, druk dan herhaaldelijk op de toets om de frequentie stap voor stap te

Uitleesvenster

2

1

Duidt op een FM stereo-uitzending.

(7)

Basishandelingen

NL

Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen

Tips

• Wanneer een FM-uitzending is gestoord, druk dan op PLAY MODE•MONO/ST ISS (MODE op de

afstandsbediening) tot “MONO” verschijnt in het uitleesvenster en het radiogeluid is mono. • Wanneer u de volgende

keer naar de radio wilt luisteren, drukt u gewoon op de BAND toets. Het toestel schakelt dan

automatisch aan en de vorige zender begint te spelen.

Om Druk op

het volume te regelen VOLUME +, –

(VOL +, – op de afstandsbediening)

de radio aan/af te zetten OPERATE

De ontvangst verbeteren FM:

Hou de FM-draadantenne zo horizontaal mogelijk en richt ze.

Indien de FM-ontvangst nog altijd is gestoord, koppel dan de draadantenne los en sluit een FM-buitenantenne aan (niet meegeleverd) (pagina 41 of 47).

AM/LG:

Hou de AM/LG-kaderantenne zo ver mogelijk van het toestel en richt ze.

VOLUME –, + PLAY MODE

MONO/ST ISS OPERATE

(8)

Een cassette afspelen

Voor aansluiting, zie pagina 37 - 41 (PMC-DR50L) of pagina 42 - 47 (PMC-DR70L).

1

Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE

om de cassettehouder te openen en breng een voorbespeelde cassette in. Gebruik TYPE I (normal), TYPE II (high position) en TYPE IV (metal) cassettes.

2

Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE

om de cassettehouder te sluiten.

3

Druk op N. Uitleesvenster

1, 2

3

Met de kant die u wilt beluisteren naar boven

(9)

Basishandelingen

NL

Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen

Om Druk op

het volume te regelen VOLUME +, –

(VOL +, – op de afstandsbediening)

de weergave te stoppen x

de achterkant af te spelen n

de cassette snel vooruit of M of m

achteruit te spoelen

de cassette uit te werpen Z PUSH OPEN/CLOSE

het toestel aan/af te zetten OPERATE

De afspeelrichting van de cassette veranderen Druk herhaaldelijk op DIR MODE.

Voor de weergave van In het uitleesvenster verschijnt

één cassettekant

beide cassettekanten, van de voor- naar de achterkant beide cassettekanten herhaaldelijk Tips

• Druk op COUNTER RESET om de teller terug te stellen op “000”. • Wanneer u dan de

volgende keer een cassette wilt beluisteren, drukt u gewoon op N of n. Het toestel schakelt automatisch aan en de cassette begint te spelen. DIR MODE n x VOLUME –, + m, M COUNTER RESET OPERATE Z PUSH OPEN/CLOSE

(10)

Opnemen op cassette

Voor aansluiting, zie 37 - 41 (PMC-DR50L) of pagina 42 - 47 (PMC-DR70L). Om op te nemen op een MiniDisc of DAT, moet u een geschikte recorder aansluiten (zie pagina 48).

1

Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE

om de cassettehouder te openen en breng een onbespeelde cassette in. Gebruik uitsluitend TYPE I (normal) cassettes.

Druk nogmaals op Z PUSH OPEN/CLOSE om de cassettehouder te sluiten.

2

Kies de programmabron waarvan u wilt opnemen.

Om op te nemen van de CD-speler, brengt u een CD in (zie pagina 4) en drukt u op x van het CD-gedeelte.

Opnemen van de radio: stem af

3

1

Met de kant waarop u wilt opnemen naar boven

Uitleesvenster

(11)

Basishandelingen

NL

wordt vervolgd

3

Start de opname.

Een hele CD opnemen Druk op CD DUBBING. Wanneer verschijnt: Wanneer de cassette wordt omgedraaid terwijl het muziekstuk niet helemaal is opgenomen, wordt het muziekstuk aan de achterkant opnieuw van voor af aan opgenomen.

Opnemen van de radio (De volgende procedure is ook geschikt om een CD op te nemen. Begin de CD af te spelen nadat de cassette begint op te nemen.)

Druk op z/X en vervolgens op N.

Druk op n om op te nemen op de achterkant.

(Druk op TAPE N of n terwijl u z/X op de afstandsbediening ingedrukt houdt.)

Opmerking

Druk binnen de 4 seconden na het indrukken van z/X op N op de speler.

(12)

Opnemen op cassette (vervolg)

Tips

• De volume- of akoestiekregeling (pagina 52) heeft geen invloed op het opnameniveau.

• Als of

verschijnt, wordt op beide kanten van de cassette opgenomen. Om op één kant op te nemen, drukt u op DIR MODE

om te laten

verschijnen.

• Als de AM/LG radio een fluittoon produceert nadat u in stap 3 op z/

X hebt gedrukt, druk

dan op PLAY MODE• MONO/ST ISS (MODE op de afstandsbediening) om de positie te kiezen waarin de fluittoon het meest wordt onderdrukt. Opmerking

Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen

Om Druk op

de opname te stoppen x op het cassettegedeelte

de opname tijdelijk z / X

te onderbreken Druk nogmaals op de toets

om de opname te hervatten.

de speler aan/af te zetten OPERATE

Om een opname te wissen, gaat u als volgt tewerk:

1 Plaats de cassette die u wilt wissen in het cassettedeck en

druk op x van het cassettegedeelte.

2 Op de speler: druk op z/X en vervolgens op N.

Op de afstandsbediening: hou z/X ingedrukt en druk op TAPE N. x DIR MODE PLAY MODE MONO/ST ISS OPERATE n, N z/X

(13)

De CD-speler

NL

Gebruik van het

uitleesvenster

Via het uitleesvenster kan informatie over de CD worden gecontroleerd. De CD-speler

DISPLAY

Het totale aantal muziekstuknummers en de

speelduur controleren

Druk op DISPLAY in de stopstand.

Totaal aantal muziekstuknummers

De resterende speelduur controleren

Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van een CD. Voor de weergave van Druk op DISPLAY

het huidige muziekstuknummer eenmaal

en de resterende speelduur van het huidige muziekstuk*

het aantal resterende tweemaal

muziekstukken en de resterende speelduur op de CD

het huidige muziekstuknummer driemaal

en de speelduur

* Voor een muziekstuknummer hoger dan 20 verschijnt de resterende speelduur als “– –:– –”.

(14)

Een bepaald

muziekstuk

zoeken

U kunt snel een muziekstuk zoeken met behulp van de cijfertoetsen. Tijdens het afspelen van een CD kunt u ook een bepaald punt in een muziekstuk zoeken.

Voor het zoeken van Druk op

een bepaald muziekstuk de cijfertoets van het

muziekstuk.

een bepaald punt tijdens . of > tijdens de

het beluisteren weergave tot u het punt hebt

gevonden.

een bepaald punt via . of > in de

het uitleesvenster pauzestand tot u het punt

hebt gevonden. Opmerking

U kunt geen bepaald muziekstuk zoeken als “SHUF” of “PGM” in het uitleesvenster staat. Zet de indicatie af door op x op het CD-gedeelte te drukken. Tip

Om een

muziekstuknummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en vervolgens op de betreffende cijfertoetsen. Voorbeeld: om muziekstuknummer 23 af te spelen, drukt u eerst op >10 en dan op 2 en 3. Cijfertoetsen ., >

(15)

De CD-speler

NL

Muziekstukken

herhaaldelijk

afspelen

(Repeat Play)

Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkelvoudige, willekeurige of

geprogrammeerde weergavestand (zie pagina 16 - 18).

Op de

afstandsbediening • Gebruik MODE om

“REP 1”, “REP ALL”, “REP” “SHUF” of “REP” “PGM” te kiezen.

• Kies het muziekstuk met behulp van de cijfertoets nadat u “REP 1” hebt gekozen.

1

Druk op x op het CD-gedeelte. “CD” verschijnt in het uitleesvenster.

2

Ga als volgt tewerk:

Herhalen van Handeling

één enkel muziekstuk 1 Druk op PLAY MODE•

MONO/ST ISS tot “REP 1” verschijnt.

2 Kies het muziekstuk door op

. of > te drukken, en

druk vervolgens op u.

alle muziekstukken 1 Druk op PLAY MODE•

MONO/ST ISS tot “REP ALL” verschijnt. 2 Druk op u.

muziekstukken in 1 Druk op PLAY MODE•

willekeurige volgorde MONO/ST ISS tot “REP” en

“SHUF” verschijnen. 2 Druk op u.

geprogrammeerde 1 Start geprogrammeerde

muziekstukken weergave. (Zie pagina 17 en

18.)

2 Druk op PLAY MODE• MONO/ST ISS tot “REP” en “PGM” verschijnen. 3 Druk op u. Herhaalde weergave annuleren

Druk op PLAY MODE•MONO/ST ISS tot “REP” verdwijnt in het uitleesvenster.

u ., > PLAY MODE

MONO/ST ISS

(16)

Muziekstukken

afspelen in

willekeurige

volgorde

(Shuffle Play)

U kunt muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde.

1

Druk op x op het CD-gedeelte. “CD” verschijnt in het uitleesvenster.

2

Druk op PLAY MODE•MONO/ST ISS tot

“SHUF” verschijnt in het uitleesvenster.

3

Druk op u.

Shuffle Play annuleren

Druk op PLAY MODE•MONO/ST ISS tot “SHUF” verdwijnt in het uitleesvenster.

Op de afstandsbediening 1 Druk op x op het CD-gedeelte. 2 Gebruik MODE om “SHUF” te kiezen. 3 Druk op N op het CD-gedeelte. u PLAY MODE MONO/ST ISS x

(17)

De CD-speler

NL

Uw eigen

programma

samenstellen

(Programme Play)

Tijdens het beluisteren van een CD kunt u een bepaald muziekstuk kiezen en de afspeelvolgorde van maximum 20 muziekstukken op een CD bepalen.

1

Druk op x op het CD-gedeelte. “CD” verschijnt in het uitleesvenster.

2

Druk op PLAY MODE•MONO/ST ISS tot “PGM” verschijnt in het uitleesvenster.

3

Druk op . of > om het muziekstuk te kiezen dat u wilt beluisteren en druk op ENTER MEM. Herhaal deze stap.

4

Druk op u. Muziekstuknummer Afspeelvolgorde Op de afstandsbediening 1 Druk op x op het CD-gedeelte. 2 Druk op MODE om “PGM” te kiezen. 3 Druk op de cijfertoets om het muziekstuk te kiezen dat u wilt programmeren. Herhaal deze stap. 4 Druk op N op het

CD-gedeelte.

wordt vervolgd

PLAY MODE

MONO/ST ISS ENTER MEM

u ., > x

(18)

Programme Play annuleren

Druk op PLAY MODE•MONO/ST ISS tot “PGM” verdwijnt in het uitleesvenster.

De volgorde van muziekstukken controleren voor de weergave

Druk op ENTER MEM op het toestel. Bij elke druk op de toets, verschijnt het muziekstuknummer in de geprogrammeerde volgorde.

Het huidige programma wijzigen

Druk eenmaal op x op het CD-gedeelte nadat de CD is gestopt en tweemaal terwijl de CD speelt. Het huidige programma wordt gewist. Stel dan een nieuw programma samen door de programmeerprocedure te volgen.

Tips

• Na geprogrammeerde weergave wordt het programma bewaard. U kunt hetzelfde programma opnieuw afspelen door op u te drukken. • Wanneer de CD-lade wordt geopend, wordt het programma gewist. • U kunt uw eigen

programma opnemen. 1 Stel het programma

samen en steek een blanco cassette in de cassettehouder. 2 Druk op CD

DUBBING.

Uw eigen programma samenstellen (Programme Play)

(19)

De radio

NL

De radio

Radiozenders

voorinstellen

U kunt radiozenders opslaan in het toestelgeheugen. Er kunnen tot 30 radiozenders worden vooringesteld, 10 voor elke band in om het even welke volgorde.

1

Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster.

2

Druk op TUNE TIME SET + of – om de gewenste frequentie in te stellen.

3

Hou ENTER MEM gedurende 2 seconden ingedrukt.

4

Druk op PRESET + of – tot het gewenste voorinstelnummer (1 tot 10) voor de zender knippert in het uitleesvenster.

5

Druk nogmaals op ENTER MEM. Op de afstandsbediening 1 Druk op BAND om de band te kiezen. 2 Druk op TUNE + of – om de gewenste frequentie te kiezen. 3 Hou de cijfertoets voor de nieuwe zender die u wilt voorinstellen ingedrukt gedurende 2 seconden.

BAND TUNE TIME SET –, +

ENTER MEM

(20)

Vooringestelde

radiozenders

beluisteren

Nadat de zenders zijn vooringesteld, kunt u erop afstemmen met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening of PRESET + , – op het toestel.

BAND

1

Druk op BAND om de band te kiezen.

2

Druk op PRESET + of – om het voorinstelnummer van de gewenste zender te laten verschijnen. Op de afstandsbediening 1 Druk op BAND om de band te kiezen. 2 Druk op de cijfertoets om het voorinstelnummer van de gewenste zender te kiezen. Voorinstelnummer PRESET –, +

(21)

De radio

NL

Gebruik van het

Radio Data

System (RDS)

Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. Deze speler heeft handige RDS-functies zoals weergeven van de zendernaam, het zoeken naar zenders volgens programmatype, enz. RDS werkt alleen met FM-zenders.

Opmerkingen • Niet alle FM-zenders

bieden een RDS service en ook de diensten verschillen soms. Bent u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij uw lokale radiozenders.

• RDS werkt eventueel niet naar behoren wanneer de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet goed of te zwak uitzendt.

Voor de ontvangst van RDS-uitzendingen

Stel de FM-zenders voorin aan de hand van de procedure op pagina 19.

RDS-uitzendingen ontvangen

Kies gewoon een zender uit de FM band. Wanneer u afstemt op een RDS-zender, verschijnt “RDS”. ., > ENTER MEM BAND wordt vervolgd RDS DISPLAY

(22)

Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg)

De RDS-informatie controleren Druk op DISPLAY.

Bij elke druk op de toets verandert de indicatie in het uitleesvenster als volgt:

Indicatie Welke informatie verschijnt

PS DISP zendernaam maximum 10 tekens

PTY DISP Programmatype

RT DISP radio text, maximum 64 tekens

(normale weergave) — Opmerkingen • Indien geen RDS-uitzending wordt ontvangen, is het mogelijk dat de zendernaam, het programmatype en radio text niet in het uitleesvenster verschijnen. Bij slechte ontvangst kan de bovenstaande informatie bovendien niet correct in het uitleesvenster verschijnen. • Bij ontvangst van een

zender die geen zendernaam meestuurt met het signaal, verschijnt “NO PS” wanneer u “PS DISP” kiest.

• Bij ontvangst van een zender die geen programmatype meestuurt met het signaal, verschijnt “NO PTY” wanneer u “PTY DISP” kiest.

• Bij ontvangst van een zender die geen radio text meestuurt met het signaal, verschijnt “NO RT” wanneer u “RT DISP” kiest.

• Sommige tekens (!, ?, &, enz.) verschijnen niet. In plaats van deze tekens verschijnen er blanco’s.

(23)

De radio

NL

Verkeersinformatie, nieuws of weerberichten

ontvangen (EON)

Met de Enhanced Other Networks (EON) functie kan het toestel automatisch overschakelen naar een zender die verkeersinformatie, nieuws of weerberichten uitzendt. Na afloop van het programma schakelt het toestel terug naar de zender die u op dat ogenblik beluisterde.

1

Stem af op een EON-zender.

2

Druk op RDS tot “EON WAIT” verschijnt in het uitleesvenster.

3

Druk op ENTER MEM.

4

Druk op . of > tot de gewenste informatie verschijnt in het uitleesvenster.

In het uitleesvenster verschijnt achtereenvolgens: “TRAFFIC” t “NEWS” t “WEATHER” t “OFF”

5

Druk op ENTER MEM.

Het toestel wacht tot de EON-zenders de gekozen informatie beginnen uit te zenden.

Wanneer een bepaalde zender de informatie uitzendt die u hebt gekozen, wordt automatisch overgeschakeld naar die zender.

Licht op terwijl wordt gewacht op de gekozen informatie en begint te knipperen wanneer de informatie wordt ontvangen. “T” voor “Traffic” “N” voor “News” “W” voor “Weather”

Bij ontvangst van een EON-zender, verschijnt “EON”.

wordt vervolgd

Opmerking

Tijdens het opnemen werkt de EON-functie niet.

(24)

Verkeersinformatie ontvangen (TA)

Druk op TA SEARCH op de afstandsbediening. Het toestel begint te zoeken naar een zender die verkeersinformatie uitzendt. Wanneer het een zender vindt, wordt er automatisch op afgestemd en wacht het op verkeersinformatie. Om een andere zender te kiezen, drukt u nogmaals op TA SEARCH.

Indien de zender van het EON-type is, schakelt het toestel automatisch over naar een andere zender wanneer de zender verkeersinformatie begint uit te zenden.

Een zender zoeken volgens programmatype

(PTY)

U kunt een zender zoeken door een bepaald programmatype te kiezen.

1

Druk op RDS tot “PTY SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.

2

Druk op ENTER MEM.

3

Druk op . of > tot het gewenste

programmatype verschijnt in het uitleesvenster. Raadpleeg de lijst van programmatypes (PTY) op pagina 25 en 26.

4

Druk op ENTER MEM.

De speler begint de vooringestelde RDS-zenders voor het programma te zoeken. “PTY SEARCH” knippert tijdens het zoeken.

Wanneer de speler het gewenste programmatype vindt, stopt hij met zoeken.

Opmerking “NO MEMORY” verschijnt wanneer het gekozen

programmatype momenteel niet wordt uitgezonden.

(25)

De radio

NL

Lijst van programmatypes (PTY)

De aanduidingen in het uitleesvenster staan tussen haakjes. Nieuws (NEWS)

Korte verslagen van feiten, evenementen en meningen, reportages en actualiteit. Duiding (AFFAIRS)

Duidingsprogramma’s waarin dieper wordt ingegaan op de actualiteit, doorgaans met een andere stijl en concept, met debatten en analyses. Informatie (INFO)

Informatieve programma’s in de ruimste betekenis van het woord.

Sport (SPORT)

Programma’s over alle aspecten van sport.

Educatieve programma’s (EDUCATE) Programma’s met een educatieve waarde. Drama (DRAMA)

Alle hoorspelen en radiofeuilletons. Cultuur (CULTURE)

Programma’s over nationale of regionale cultuur, taal, theater, enz.

Wetenschap (SCIENCE)

Programma’s over natuurwetenschappen en technologie.

Variété (VARIED)

Hoofdzakelijk gesproken programma’s, meestal licht ontspannend en die niet thuis horen in een andere categorie. Voorbeelden: kwissen, panelspelletjes, interviews van personaliteiten.

Popmuziek (POP M)

Commerciële populaire muziek, die vaak uit huidige of vorige hitlijsten staat. Rockmuziek (ROCK M)

Moderne muziek, meestal geschreven en gespeeld door jongeren.

M.O.R.-muziek (MOR M)

(Middle of the Road Music). Een ander woord voor “easy-listening” muziek, in tegenstelling tot pop, rock of klassiek. Muziek in deze categorie is vaak maar niet altijd van vocale aard en meestal van korte duur.

Licht klassiek (LIGHT M)

Klassieke muziek voor een breed publiek. Voorbeelden zijn instrumentale, vocale en koormuziek.

Zwaar klassiek (CLASSICS) Optredens van grote orkesten, kamermuziek, opera, enz. Andere muziek (OHTER M)

Muziek die in geen enkele andere categorie thuishoort, zoals rythm & blues en reggae

Weer (WEATHER)

Weerberichten en weersvoorspellingen Financieel (FINANCE)

Beursberichten, handel, enz.

(26)

Kinderprogramma’s (CHILDREN) Programma’s bedoeld voor een jong publiek, in hoofdzaak voor ontspanning en interesse veeleer dan met educatieve bedoelingen.

Sociale zaken (SOCIAL)

Programma’s over mensen en dingen die ze individueel of in groep beïnvloeden. Met inbegrip van sociologie,

geschiedenis, aardrijkskunde, psychologie en maatschappij. Religie (RELIGION)

Alle aspecten van geloof in God of Goden, het bestaan en ethiek. Phone In (PHONE IN)

Programma’s waarin de mensen kunnen bellen en hun mening geven of in een panel zetelen

Reizen (TRAVEL)

Programma’s over reizen, reistips en mogelijkheden. Niet voor berichten over problemen, vertragingen en

wegwerkzaamheden die worden opgespoord door TP/TA. Ontspanning (LEISURE)

Programma’s over vrijetijdsbestedingen zoals tuinieren, hengelen, antiek, koken, wijn, enz.

Jazz (JAZZ)

Polyfone, syncopatische muziek gekenmerkt door improvisatie.

Country-muziek (COUNTRY) Liedjes die afkomstig zijn van of de muzikale traditie voortzetten van de zuidelijke Amerikaanse staten. Gekenmerkt door een eenvoudige melodie en een verhalende tekst. Nationale muziek (NATION M)

Huidige populaire muziek van het land of de streek en in de landstaal, in tegenstelling tot internationale “pop” die meestal Amerikaans of Brits geïnspireerd is en in het Engels wordt gezongen. Oldies (OLDIES)

Muziek uit de zogenaamde “gouden jaren” van de popmuziek.

Folk-muziek (FOLK M) Muziek die is geworteld in de muziekcultuur van een bepaald land en vaak op akoestische instrumenten wordt gespeeld. De tekst verhaalt soms over historische gebeurtenissen of figuren. Documentaire (DOCUMENT)

Programma’s waarin bepaalde

onderwerpen grondig worden uitgediept en onderzocht.

PTY onbekend (NONE)

Elk programma dat hierboven niet beschreven staat.

(27)

Het cassettedeck

NL

Zoeken naar het

begin van een

muziekstuk

De speler detecteert blanco’s tussen de muziekstukken en zoekt zo naar het begin van een volgend/vorig muziekstuk.

Het cassettedeck

m, M

Druk tijdens het afspelen van een cassette op M of m.

Weergavekant Het begin van Het begin van het volgende het vorige muziekstuk muziekstuk

Voorkant (N) M m

Achterkant (n) m M

De cassette wordt naar het begin van het volgende of het vorige muziekstuk gespoeld en de weergave start automatisch.

Opmerkingen

• Om het begin van een muziekstuk precies te zoeken, is een blanco van ongeveer 4 seconden tussen muziekstukken noodzakelijk. • Een stille passage van

enkele seconden in een muziekstuk kan door de speler worden geïnterpreteerd als een blanco tussen muziekstukken. • Als u op M of m

drukt zonder geluid in het muziekstuk, kan deze functie niet werken zoals het hoort.

(28)

De klok

gelijkzetten

“– –:– –” verschijnt in het uitleesvenster tot de klok gelijk is gezet.

De timer

Tip

Deze speler geeft de tijd aan volgens het 24-urensysteem.

Sluit het systeem aan voor u begint (zie pagina 37 - 41 voor PMC-DR50L of pagina 42 - 47 voor PMC-DR70L.)

1

Hou CLOCK ingedrukt tot de uren knipperen.

2

Zet de klok gelijk 1Druk op TUNE TIME

SET + of – om de uren in te stellen en druk op ENTER MEM.

2Druk op TUNE TIME SET + of – om de minuten in te stellen.

3

Druk op SUMMER TIME wanneer de zomertijd van kracht is.

m

TUNE TIME SET –, +

ENTER MEM

SUMMER TIME CLOCK

(29)

NL

De timer

Overschakelen naar zomertijdweergave Hou SUMMER TIME 2 seconden lang ingedrukt. “SUMMER ON” verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster.

De zomertijdweergave annuleren Hou SUMMER TIME opnieuw ingedrukt.

“SUMMER OFF” verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster.

(30)

Controleer eerst of (klok) niet oplicht in het uitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat het geval is.

1

Maak de muziekbron klaar die u wil afspelen. Bron Handeling

CD Plaats een CD.

RADIO Stem af op een zender.

TAPE Breng een cassette in.

LINE Zet de apparatuur aan die is

aangesloten op LINE IN.

2

Druk op TIMER om in het uitleesvenster te laten verschijnen.

Verricht de volgende handelingen terwijl u de indicaties in het uitleesvenster controleert.

3

Druk op TUNE TIME SET + of – tot de gewenste muziekbron (“CD”, “TAPE”, “RADIO” of

TUNE TIME SET –, +

ENTER MEM

Ontwaken met

muziek

U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Daarvoor moet u eerst de klok gelijkzetten (zie “De klok gelijkzetten” op pagina 28).

STANDBY

SNOOZE TIMER

(31)

NL

De timer

4

Stel de timer in op de uren en de minuten waarop u de muziekweergave wilt laten beginnen. 1 Druk op TUNE TIME

SET + of – om de uren in te stellen en druk op ENTER MEM.

2Druk op TUNE TIME SET + of – om de minuten in te stellen en druk op ENTER MEM.

5

Stel de timer in op de uren en de minuten waarop

u de muziekweergave wilt laten beginnen. (Ga tewerk zoals in stap 4.)

6

Druk op TUNE TIME SET + of – om het gewenste volume in te stellen en druk op ENTER MEM.

7

Druk op STANDBY.

De aanduiding in het uitleesvenster licht op, het toestel schakelt over naar de STANDBY mode. Op het ingestelde tijdstip schakelt het toestel aan en begint de muziek te spelen. Op het ingestelde tijdstip stopt de weergave en schakelt de speler weer over naar de STANDBY mode.

De wektijdinstelling controleren/wijzigen Druk op TIMER en vervolgens op ENTER MEM. Bij elke druk op ENTER MEM verschijnt een opgeslagen instelling in de instelvolgorde. Om een instelling te wijzigen, laat u die in het uitleesvenster verschijnen en voert u ze opnieuw in.

Het toestel gebruiken voor timergestuurde weergave begint

Wanneer u het toestel aanschakelt, kunt u het op de gewone manier bedienen (wanneer u een andere radiozender beluistert dan deze waarop in stap 1 op pagina 30 werd afgestemd, begint die zender op het ingestelde tijdstip te spelen.) Zet het toestel af voor het ingestelde tijdstip.

Tips

• Om de STANDBY mode te verlaten, drukt u op STANDBY om in het uitleesvenster te laten verdwijnen. • De voorinstellingen

blijven behouden tot u ze wijzigt.

(32)

De weergave stoppen Zet het toestel af.

Nog enkele minuten sluimeren Druk op SNOOZE.

“SNOOZE” verschijnt in het uitleesvenster en het toestel schakelt uit. Het toestel schakelt automatisch aan na 5 minuten. U kan deze procedure herhalen door op SNOOZE te drukken.

De sluimerfunctie annuleren

Druk op OPERATE om het toestel aan te schakelen. Opmerking

Om de sluimerfunctie te activeren, moet u ervoor zorgen dat: – er minstens 6 minuten overblijven voor de ingestelde tijd om de muziek te doen stoppen. – de cassettespeler zich niet in de weergave-noch opnamestand bevindt.

(33)

NL

De timer

Timergestuurde

opname van

radioprogramma’s

U kunt de timer instellen om op een bepaald tijdstip op te nemen van de radio. Met de timer kan ook worden opgenomen van een component die is aangesloten op LINE IN. Controleer of u de klok gelijk hebt gezet (zie “De klok gelijkzetten” op pagina 28).

Controleer eerst of (klok) niet oplicht in het uitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat het geval is.

1

Stem af op een radiozender en plaats een onbespeelde cassette in de cassettehouder met de kant waarop u wilt opnemen naar boven.

2

Druk op DIR MODE

om de opnamerichting te kiezen.

3

Druk op TIMER om in het uitleesvenster te laten verschijnen.

Verricht de volgende handelingen terwijl u de indicaties in het uitleesvenster controleert.

4

Druk op TUNE TIME SET + of – om “RADIO” “REC” te laten verschijnen, en druk op ENTER MEM.

Opmerking De opname- en wektimer (pagina 30) kunnen niet samen worden ingesteld. Tip Wanneer u in stap 1 een AM/LG-programma ontvangt, druk dan op z/X om na te gaan of er ruis hoorbaar is. Indien dat het geval is, druk dan op PLAY MODE• MONO/ST ISS om de positie te kiezen waarin de fluittoon het meest wordt onderdrukt.

Uitleesvenster Een kant

Beide kanten TUNE TIME SET

–, + ENTER MEM TIMER STANDBY DIR MODE wordt vervolgd

(34)

5

Stel de timer in op de uren en minuten waarop u de opname wil starten.

1 Druk op TUNE TIME SET + of – om de uren in te stellen en druk op ENTER MEM.

2 Druk op TUNE TIME SET + of – om de minuten in te stellen en druk op ENTER MEM.

6

Stel de timer in op de uren en minuten waarop u

de opname wil stoppen. (Zoals in stap 5.)

7

Druk op TUNE TIME SET + of – om het gewenste volume in te stellen en druk op ENTER MEM.

8

Druk op STANDBY.

Het toestel schakelt uit en schakelt over naar de STANDBY mode. De indicatie en de

opnamekant van de cassette (voorkant N of achterkant n) verschijnen in het uitleesvenster. Wanneer de indicatie n verschijnt, druk dan op STANDBY om de opnamekant te veranderen in N.

Op het vooringestelde tijdstip schakelt het toestel aan en start de opname. Daarna schakelt het toestel op het vooringestelde tijdstip ook uit en weer over naar de STANDBY mode.

Tips

• Om de STANDBY mode te verlaten, drukt u tweemaal op STANDBY om de indicatie te doen verdwijnen. • De voorinstellingen

blijven behouden tot u ze opnieuw instelt. • Wanneer u op beide

kanten opneemt, stopt de opname nadat beide kanten vol zijn, zodat er niets per ongeluk wordt gewist.

(35)

NL

De timer

Opmerking Tijdens een timergestuurde opname werkt de SNOOZE-functie niet.

De instellingen voor timergestuurde opname controleren/wijzigen

Druk op TIMER en vervolgens op ENTER MEM. Bij elke druk op ENTER MEM verschijnt een opgeslagen instelling in de instelvolgorde. Om een instelling te wijzigen, laat u die in het uitleesvenster verschijnen en voert u ze opnieuw in.

Het toestel gebruiken voor timergestuurde weergave begint

Wanneer u het toestel aanschakelt, kunt u het op de gewone manier bedienen. Stem voor het ingestelde tijdstip af op de zender die u wilt opnemen en schakel het toestel uit.

Timergestuurde opname stoppen Zet het toestel af.

(36)

In slaap vallen

met muziek

U kunt het toestel instellen om automatisch uit te schakelen na 10, 20, 30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u gerust in slaap kunt vallen terwijl u muziek beluistert.

SLEEP

1

Laat de gewenste muziekbron spelen.

2

Druk op SLEEP om “SLEEP” te laten verschijnen.

3

Druk op SLEEP om het aantal minuten in te stellen

waarna het toestel automatisch moet uitschakelen. Bij elke druk op de toets

verandert de indicatie als volgt:

“60” t “90” t “120” t

geen indicatie t “10” t “20” t “30”. Wanneer 4 seconden zijn verstreken nadat u op SLEEP hebt gedrukt, worden de minuten in het uitleesvenster opgeslagen in het geheugen. Wanneer de vooringestelde tijd is verstreken, stopt de muziek en schakelt het toestel automatisch uit. De sluimerfunctie annuleren

Druk op SLEEP om “SLEEP” in het uitleesvenster te laten verdwijnen.

De vooringestelde tijd wijzigen Herhaal stap 2 en 3.

Tips

• Wanneer de slaaptimer aan staat, is het uitleesvenster minder fel verlicht.

• U kunt de wektimer combineren met de slaaptimer. Stel eerst de wektimer in (pagina 30), schakel het toestel aan en stel vervolgens de slaaptimer in. • U kunt verschillende

muziek klaarzetten voor de wektimer en de slaaptimer, maar u kunt geen verschillende radiozenders opslaan. • U kunt een verschillend

volume instellen voor de wektimer en de slaaptimer. Zo kunt u bijvoorbeeld inslapen met een laag volume en ontwaken met een hoog volume.

(37)

NL

Opstelling

Opstelling

Het systeem

aansluiten

(PMC-DR50L)

Sluit de snoeren stevig aan zoals de afbeeldingen laten zien. Slechte aansluitingen kunnen de werking verstoren. Steek de stekker als laatste in het stopcontact.

Opmerkingen • Zet altijd eerst het

toestel af alvorens het netsnoer aan/los te koppelen.

• Sluit de meegeleverde luidsprekers aan op dit toestel. Indien u andere luidsprekers aansluit, kan de werking worden verstoord.

1 Sluit de luidsprekers aan

1

Sluit de voedingskabel van POWER OUT TO MAIN UNIT op de rechter luidspreker aan op POWER IN FROM SP-R op het toestel.

wordt vervolgd Linker luidspreker 2 AM/LG-kaderantenne Rechter luidspreker 1 Audiokabel 1 Luidsprekersnoer naar een stopcontact 3 Netsnoer 1 Voedingskabel 2 FM-draadantenne

(38)

2

Sluit de audiokabel (meegeleverd) aan op SIGNAL OUT op het toestel en SIGNAL IN op de rechter luidspreker.

Sluit de witte stekkers aan op L (links) en de rode stekkers op R (rechts).

3

Sluit het luidsprekersnoer van de linker

luidspreker aan op SPEAKER OUT L op de rechter luidspreker.

1 Duw het lipje van de aansluiting omlaag. 2 Sluit de rode draad aan op (+) en de zwarte

draad op (–).

3 Duw het lipje van de aansluiting omhoog.

(39)

NL

Opstelling

2 Sluit de antennes aan

De AM/LG-kaderantenne installeren

Opmerking Hou de AM/LG-kaderantenne zo ver mogelijk van het toestel. Indien u dat niet doet, kan er ruis optreden.

AM/LG-kaderantenne* (meegeleverd)

FM-antenne** (meegeleverd)

wordt vervolgd

* Draai de antenne totdat u de beste ontvangst krijgt. ** Houd de antenne zo horizontaal mogelijk.

(40)

Tip

De geluidskwaliteit kan verschillen naargelang van de polariteit van de stekker. Controleer de geluidskwaliteit door de stekker anders in het stopcontact te steken.

3 Sluit het netsnoer aan

Sluit het netsnoer van de rechter luidspreker aan op een stopcontact.

4 Plaats batterijen in de afstandsbediening

Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd)

Batterijen vervangen

Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer het toestel niet langer met de afstandsbediening kan worden bediend, moeten alle batterijen worden vervangen.

naar een stopcontact

(41)

NL

Opstelling

De FM-ontvangst verbeteren

Sluit een FM-buitenantenne (niet meegeleverd) aan. Met behulp van een verdeler kunt u ook gebruik maken van de TV-antenne.

IEC-stekker (niet meegeleverd) FM-buitenantenne

(42)

Het systeem

aansluiten

(PMC-DR70L)

Sluit de snoeren stevig aan zoals de afbeeldingen laten zien. Slechte aansluitingen kunnen de werking verstoren. Steek de stekker als laatste in het stopcontact.

Opmerking Zet altijd eerst het toestel af alvorens het netsnoer aan/los te koppelen.

1 De super woofer en de luidsprekers

opstellen

Laat wat ruimte tussen het toestel, de super woofer en de luidsprekers, zoniet kunnen trillingen van de super woofer het geluid doen verspringen.

Linker luid-spreker 4 AM/LG-kaderantenne 4 FM-draadantenne Rechter luidspreker 2 Voedingskabel 3 Audiokabel

2 Luidsprekersnoer naar een

stopcontact 5 Netsnoer 2 Audiokabel 5 Voedingskabel Super woofer 3 Luidsprekersnoer 2 Audiokabel

(43)

NL

Opstelling

Opmerking

Sluit de meegeleverde luidsprekers aan op dit toestel. Indien u andere luidsprekers aansluit, kan de werking worden verstoord.

2

Sluit de audiokabel (meegeleverd) van SIGNAL OUT op het toestel aan op SIGNAL IN op de rechter luidspreker.

Sluit de witte stekkers aan op L (links) en de rode stekkers op R (rechts).

2 De luidsprekers aansluiten

1

Sluit de voedingskabel van POWER OUT TO MAIN UNIT op de rechter luidspreker aan op POWER IN FROM SP-R op het toestel.

(44)

3

Sluit de audiokabel aan op SIGNAL OUT BASS op het toestel en SIGNAL IN BASS op de linker luidspreker.

4

Sluit het luidsprekersnoer van SPEAKER IN op de linker luidspreker aan op SPEAKER OUT L op de rechter luidspreker.

1 Duw het lipje van de aansluiting omlaag. 2 Sluit de rode draad aan op (+) en de zwarte

draad op (–).

3 Duw het lipje van de aansluiting omhoog.

(45)

NL

Opstelling

3 De super woofer aansluiten

1

Sluit het luidsprekersnoer van de super woofer aan op WOOFER OUT op de linker luidspreker. 1 Duw het lipje van de aansluiting omlaag. 2 Sluit de witte draad aan op de (+) plus en de

zwarte draad op de (–) min.

3 Duw het lipje van de aansluiting omhoog.

2

Sluit de audiokabel van de super woofer aan op

VOLUME OUT WOOFER op de linker luidspreker.

(46)

Tip

De geluidskwaliteit kan verschillen naargelang van de polariteit van de stekker. Controleer de geluidskwaliteit door de stekker anders in het stopcontact te steken.

5 Sluit het netsnoer aan

Sluit de voedingskabel van de rechter luidspreker aan op AC OUTLET MAX 50 W van de linker luidspreker. Sluit vervolgens de voedingskabel van de linker luidspreker aan op een stopcontact.

Het systeem aansluiten (PMC-DR70L) (vervolg)

4 Sluit de antennes aan

Opmerking Hou de AM/LG-kaderantenne zo ver mogelijk van het toestel. Indien u dat niet doet, kan er ruis optreden.

AM/LG-kaderantenne* (meegeleverd)

FM-antenne** (meegeleverd) * Draai de antenne totdat u de beste ontvangst krijgt. ** Houd de antenne zo horizontaal mogelijk. De AM/LG-kaderantenne installeren

(47)

NL

Opstelling

IEC-stekker (niet meegeleverd) FM-buitenantenne (niet meegeleverd)

6 Plaats batterijen in de afstandsbediening

Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd)

Batterijen vervangen

Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer het toestel niet langer met de afstandsbediening kan worden bediend, moeten alle batterijen worden vervangen.

De FM-ontvangst verbeteren

Sluit een FM-buitenantenne (niet meegeleverd) aan. Met behulp van een verdeler kunt u ook gebruik maken van de TV-antenne.

(48)

Een CD opnemen op een MiniDisc of DAT

recorder

* Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingang van de aan te sluiten recorder. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. De OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting van deze speler is van het rechthoekige type.

Type aansluiting Modelnummer aan te sluiten component verbindingskabel

Optische ministekker POC-5AB, POC-10AB,

(MiniDisc recorder, enz.) POC-15AB

7-pin connector type L POC-DA12P

(DAT recorder, enz.)

Los verkrijgbare

componenten

aansluiten

U kunt een CD opnemen op een MiniDisc of het geluid van een videorecorder, TV of MiniDisc player/ recorder beluisteren via de luidsprekers van dit toestel.

Zet altijd eerst een component af alvorens aansluitingen te verrichten. Meer details vindt u in de

gebruiksaanwijzing van de betreffende component.

Achterpaneel van dit toestel

naar digitale ingang MiniDisc recorder, DAT recorder, enz. Digitale verbindingskabel* POC-5AB (niet meegeleverd) naar OPTICAL DIGITAL OUT (CD) Opmerking

Sluit de kabels goed aan om te voorkomen dat de werking wordt verstoord.

(49)

NL

Opstelling

1

Verwijder het dopje van de OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting van dit toestel en verbind die met de digitale ingang van de MiniDisc recorder of een andere component met behulp van een digitale verbindingskabel (niet meegeleverd) .

2

Zet dit toestel en de aangesloten component aan.

3

Maak de aangesloten component opnameklaar.

4

Start de weergave van een CD met dit toestel.

Het geluid van een TV, videorecorder en

MiniDisc player/recorder beluisteren

1

Sluit LINE IN van dit toestel aan op de lijnuitgang van een MiniDisc speler of andere component met behulp van de audioverbindingskabel (niet meegeleverd).

2

Zet dit toestel en de aangesloten component aan.

3

Druk op LINE IN en start de weergave met de

aangesloten component.

Het geluid van de aangesloten component is hoorbaar via de luidsprekers.

Tip

U kunt het geluid van een aangesloten component opnemen. Plaats een onbespeelde cassette in de cassettehouder, druk op z/X en vervolgens op N (pagina 11). Opmerkingen • Zolang “CD” in het uitleesvenster staat, is de optisch digitale uitgang actief en licht de aansluiting zelfs op met de CD in de stopstand.

• Bij het afspelen van een CD-ROM die niet voor geluidsweergave is bedoeld, kan er ruis hoorbaar zijn. wordt vervolgd TV, videorecorder, MiniDisc player/ recorder, enz. Achterpaneel

van dit toestel

naar LINE IN

naar digitale lijnuitgang Audioverbindingskabel

Voor MiniDisc recorder: RK-G136HG (1,5 m) (niet meegeleverd) Voor TV, videorecorder:

RK-G129HG (1,5 m) (niet meegeleverd)

(50)

Luisteren via de luidsprekers van andere

audio-apparatuur.

1

Sluit LINE OUT van dit toestel aan op de analoge lijningang van de versterker met behulp van de audioverbindingskabel (niet meegeleverd).

2

Zet dit toestel en de versterker aan en start de

weergave met dit toestel.

Versterker naar analoge lijningang Audioverbindingskabel RK-G129HG (1,5 m) (niet meegeleverd) Achterpaneel

van dit toestel

naar LINE OUT

(51)

NL

Opstelling

Gebruik van de

super woofer

(alleen

PMC-DR70L)

Met de meegeleverde super woofer kunt u genieten van extra krachtig bass-geluid.

Het wooferniveau regelen

1

Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten. De super woofer schakelt automatisch aan.

2

Speel uw favoriete muziek met het gebruikelijke

volume.

3

Regel het bass-niveau van de super woofer met behulp van LEVEL.

Draai de regelaar langzaam rechtsom om het bass-geluid te versterken. Stel het bass-niveau in naar believen.

Wanneer het bass-niveau naar wens is ingesteld, hoeft u het niet meer te regelen. Het volume van de super woofer wordt dan samen met het volume van het toestel gewijzigd.

Tip

Regel het bass-niveau aan de hand van muziek die u vaak beluistert. Muziek met een krachtige bass, bijvoorbeeld van een bass-gitaar, is hiervoor eveneens geschikt.

(52)

De geluidskarakteristiek kiezen

Druk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling te kiezen.

Kies Voor

ROCK krachtig, strak geluid, met nadruk op het

lage en hoge frequentiebereik

POP licht, helder geluid, met nadruk op het hoge

en middelhoge frequentiebereik

LIVE percussie, met nadruk op bass-geluid

VOCAL stemgeluid, met nadruk op het middelhoge

frequentiebereik

OFF volledige dynamiek voor bijvoorbeeld

klassieke muziek Het bass-geluid versterken Druk op MEGA BASS.

“MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op de toets om terug te keren naar normaal geluid. MEGA BASS SOUND

De

akoestiekregeling

kiezen

(SOUND/MEGA BASS)

U kunt de akoestiekregeling instellen van de muziek die u beluistert.

(53)

NL

Aanvullende informatie

wordt vervolgd

Voorzorgsmaatregelen

• Wanneer u de wagen in de zon parkeert, moet u erop letten dat het toestel niet blootstaat aan

rechtstreekse zonnestraling.

• De luidsprekers zijn voorzien van een krachtige magneet. Hou credit cards met magneetstrook of horloges met opwindmechanisme dan ook uit de buurt van het toestel om beschadiging door de magneet te voorkomen. Werking

• Wanneer het toestel rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de CD-speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de CD-speler niet functioneren. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens verdwijnt.

• Is het apparaat een tijdlang niet gebruikt, zet het dan in de weergavestand en laat het zonder cassette enkele minuten warmdraaien alvorens het te gebruiken.

Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Veiligheid

• De laserstraal in dit toestel is schadelijk voor de ogen, zodat u de behuizing niet mag openen. Laat dat over aan bevoegd personeel. • Mocht er vloeistof of een klein

voorwerp in het toestel terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.

Stroombronnen

• Zolang het netsnoer op het

stopcontact aangesloten is, blijft het toestel onder spanning staan, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.

• Als de batterijen niet worden gebruikt, moet u ze verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.

• Het kenplaatje met vermelding van voedingsspanning, stroomverbruik, enz. bevindt zich onderaan op het toestel.

Opstelling

• Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen, directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.

• Plaats het toestel niet op een schuine of onstabiele ondergrond.

• Hou minstens 10 mm rond het toestel vrij. De ventilatie-openingen van het toestel moeten vrij blijven voor een probleemloze werking en een lange levensduur van de onderdelen.

(54)

Opmerkingen betreffende CD’s • Veeg voor het afspelen de compact

disc schoon met een zacht

reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc.

• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of anti-statische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten.

• Stel compact discs niet bloot aan direct zonlicht of warmte van een kachel of radiator. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen. • Kleef niets op compact discs en zorg

ervoor dat ze niet worden gekrast. • Vergeet niet de compact disc na

gebruik weer in het bijbehorende doosje op te bergen.

Een kras, vuil of vingerafdrukken op een compact disc kunnen leiden tot sporingsfouten.

Opmerkingen betreffende cassettes • Om een cassette tegen abusievelijk

wissen te beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor de cassettekant waarvan u de opnamen wilt beveiligen (A of B). Als u een beveiligde cassette later weer voor opname geschikt wilt maken, dient u de ontstane opening(en) met een stukje plakband te bedekken.

• Let erop dat de detectiegleuven voor TYPE II (high position) of TYPE IV (metal) cassettes niet zijn afgesloten. Indien dat wel het geval is, werkt het automatisch bandkiessysteem niet behoorlijk.

• Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten is niet aangeraden, tenzij voor

langdurige, ononderbroken opname of weergave.

Kant A

Nokje voor kant B Nokje voor kant A

TYPE II (high position) detectiegleuven TYPE IV (metal) detectiegleuven

Voorzorgsmaatregelen (vervolg)

(55)

NL

Verhelpen van storingen

Symptoem Geen geluid.

Ruis hoorbaar.

“NO DISC“ licht op in het uitleesvenster, ook al is er geen CD ingebracht.

De CD speelt niet.

Het geluid valt weg.

Algemeen

Oplossing

• Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten. • Steek de stekker goed in een stopcontact. • Sluit de voedingskabel aan op POWER IN

FROM SP-R op het toestel (zie pagina 37 en 43). • Sluit de audiokabel correct aan (zie pagina 38,

43 en 44). • Regel het volume.

• Koppel de hoofdtelefoon los wanneer luidsprekers zijn aangesloten.

• Iemand gebruikt een draagbare telefoon of andere apparatuur die radiogolven uitzendt in de buurt van het toestel. t Breng de draagbare telefoon en dergelijke verder uit de buurt van het toestel.

• Breng de CD in met het label naar boven.

• Controleer of de CD-lade is gesloten. • Plaats de CD met het label naar boven. • Reinig de CD.

• Verwijder de CD en laat de CD-lade ongeveer een uur open om het condensvocht te laten opdrogen.

• Druk op x op het CD-gedeelte om over te schakelen naar “CD”.

• Verlaag het volume.

• Reinig de CD of vervang hem als hij zwaar is beschadigd.

• Installeer het toestel op een trillingsvrije plaats. • Bij een CD die werd opgenomen met een

personal computer (CD-R, enz.) kan het geluid wegvallen of kan er ruis optreden.

CD-speler

(56)

Symptoom

Het geluid is zwak of slecht van kwaliteit.

Geen stereo geluid. Het TV-beeld is onstabiel.

De zendernaam verschijnt niet in het uitleesvenster, ook al beluistert u een FM-programma.

De band wordt niet getransporteerd wanneer een bedieningstoets wordt ingedrukt.

De z/X toets werkt niet/De cassette speelt niet.

De cassette wordt niet helemaal gewist.

De cassette neemt niet op.

Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit.

Tijdens de weergave kan het cassettedeck niet in de pauzestand worden gebracht.

Oplossing

• Plaats het toestel verder af van de TV. • Wanneer u de afstandsbediening gebruikt

terwijl u een AM/LG-zender beluistert, kan er ruis hoorbaar zijn. Dit is onvermijdelijk. • Druk op PLAY MODE•MONO/ST ISS op het

toestel tot “STEREO” verschijnt.

• Bij het beluisteren van een FM-zender in de buurt van een TV met een binnenantenne, moet u het toestel verder van de TV af plaatsen. • De RDS-functie van dit toestel wordt niet

geactiveerd wanneer de zender waarop is afgestemd geen RDS-diensten aanbiedt. • Sluit de cassettehouder zorgvuldig.

• Controleer of het wispreventienokje van de cassette intact is.

• Druk op x op het TAPE gedeelte om over te schakelen naar “TAPE”.

• Reinig de wiskop (zie pagina 58). • Er wordt een cassette afgespeeld die werd

opgenomen in de stand TYPE II (high position) of TYPE IV (metal). Neem de cassette op in de stand TYPE I (normal) en speel ze af. • Controleer of de cassette goed is ingebracht. • Controleer of het wispreventienokje van de

cassette intact is.

• Reinig de koppen, klemrollen en capstans (zie pagina 58).

• Demagnetiseer de koppen met een demagnetiseerset (zie pagina 58).

• De cassettespeler kan alleen tijdens de opname in de pauzestand worden gebracht.

Cassettespeler

Radio

(57)

NL

Symptoom De timer werkt niet.

De afstandsbediening werkt niet.

Het toestel wordt gestuurd door een ingebouwde microcomputer. Door spanningsverschillen en dergelijke kan de werking soms onstabiel verlopen. Indien het toestel na het proberen van de bovenstaande oplossingen nog altijd niet naar behoren functioneert, moet u het netsnoer loskoppelen. Nadat alle indicaties in het uitleesvenster dan zijn verdwenen, sluit u het netsnoer opnieuw aan. Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar als het probleem daarmee nog niet is opgelost.

Afstandsbediening

Timer

Oplossing

• Controleer of de klok de juiste tijd aangeeft. • Controleer of de stroomvoorziening werd

onderbroken.

• Controleer of de cassette niet helemaal is teruggespoeld.

• Controleer of de (klok) indicatie zichtbaar is. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening

als ze zijn verzwakt.

• Richt de afstandsbediening altijd op de afstandsbedieningssensor van het toestel. • Verwijder eventuele obstakels tussen de

afstandsbediening en het toestel.

• Zorg ervoor dat de afstandsbedieningssensor niet is blootgesteld aan fel licht zoals directe zonnestraling of TL-verlichting.

• Breng de afstandsbediening dichter bij het toestel.

(58)

De bandkoppen en -baan reinigen Reinig de bandkoppen, de klemrollen en de capstans na elke 10 uren gebruik met een lichtjes in reinigingsvloeistof of alcohol gedrenkte vloeistof voor een optimale weergave- en opnamekwaliteit. Reinig altijd de bandkoppen en -baan alvorens een belangrijke opname te maken.

Onderhoud

De bandkoppen demagnetiseren Na verloop van tijd heeft er zich op de bandkoppen voldoende restmagnetisme gevormd om verlies aan hoge

frequenties en ruis te veroorzaken. Demagnetiseer daarom de koppen en de metalen onderdelen van het

bandloopwerk na 20 tot 30 gebruiksuren met behulp van een

demagnetiseercassette. De behuizing reinigen Maak de behuizing, het bedieningspaneel en de

bedieningselementen schoon met een zachte doek die in een zacht zeepsopje is gedrenkt. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine.

Capstan

Wiskop Klemrol

Opname-/weergavekop

Breng pas een cassette in wanneer alle oppervlakken helemaal droog zijn.

(59)

NL

Technische gegevens

wordt vervolgd

CD-spelergedeelte Systeem

Compact disc digital audiosysteem Laser diode-eigenschappen

Materiaal: GaAlAs Golflengte: 780 nm Emissieduur: continu

Laservermogen: minder dan 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het levensoppervlak van het optische blok met opening van 7 mm). Astoerental

200 t/min tot 500 t/min (CLV) Aantal kanalen 2 Frequentiebereik 20 - 20.000 Hz +0/–2,5 dB Snelheidsfluctuaties Niet meetbaar Radiogedeelte Afstembereik FM 87,5 - 108 MHz AM 531 - 1.602 kHz LG 153 - 279 kHz IF FM: 10,7 MHz AM/LG: 450 kHz Antennes FM: Draadantenne AM/LG: Kaderantenne Cassettedeck Opnamesysteem

4 sporen 2 kanalen stereo Snelterugspoeltijd

Ong. 130s (s) met Sony cassette C-60 Frequentiebereik

TYPE I (normal): 50 - 15.000 Hz

Algemeen Luidspreker

Breedband: 10 cm diam., 6 ohm, conustype × 2

Ingang

LINE IN aansluiting (stereo miniaansluiting) Minimum ingangsniveau 250 mV Uitgangen

Hoofdtelefoonaansluiting (stereo miniaansluiting) Voor een hoofdtelefoon met een impedantie van 16 - 68 ohm

LINE OUT aansluiting (stereo miniaansluiting) Nom. uitgangsniveau 250 mV bij een belastingsimpedantie van 47 kohm OPTICAL DIGITAL OUT (CD) (optische uitgang)

Golflengte: 630 - 690 nm Maximum uitgangsvermogen

10 W + 10 W Voeding

Personal Component System: 230V AC, 50 Hz Afstandsbediening: 3 V DC, 2 R6 (AA) batterijen Stroomverbruik PMC-DR50L: AC 35 W PMC-DR70L: AC 65 W

Afmetingen (incl. uitstekende onderdelen) Speler: ong. 152 × 133 × 275 mm (b/h/d) Linker luidspreker: ong. 132 × 209 × 281 mm

(b/h/d)

Rechter luidspreker: ong. 132 × 209 × 281 mm (b/h/d)

Gewicht PMC-DR50L: Speler: ong. 2 kg

Linker luidspreker: ong. 1,8 kg Rechter luidspreker: ong. 3,4 kg PMC-DR70L:

Speler: ong. 2 kg

Linker luidspreker: ong. 3,4 kg Rechter luidspreker: ong. 3,4 kg Meegeleverde toebehoren

Afstandsbediening (1) FM-draadantenne (1) AM/LG-kaderantenne (1) Audiokabel (2)

(60)

Super woofer (alleen PMC-DR70L) Luidspreker

Woofer: 10 cm diam., 4 ohm, conustype Uitgangsvermogen

30 W (bij 100 Hz) Stroomverbruik

AC 30 W

Afmetingen (incl. uitstekende onderdelen) Ong. 162 × 209 × 281 mm (b/h/d) Gewicht

Ong. 2,6 kg

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Los verkrijgbare toebehoren

Sony MDR hoofdtelefoon

(61)

NL

Index

A

Aansluiting antennes 39, 46 los verkrijgbare toebehoren 48 luidsprekers 37, 43 netsnoer 40, 46 super woofer 45 systeem 37, 42 Akoestiekregeling 52

B

Bandkoppen demagnetiseren 58 Batterijen voor afstandsbediening 40, 47

C, D

Cassettedeck 27 CD-speler 13

E, F

Eigen programma samenstellen 17 EON 23

G, H, I, J

Gebruik van het uitleesvenster 13

Gelijkzetten van de klok 28

K

Kiezen van de akoestiekregeling 52 de bandlooprichting 9

L

Luisteren naar de radio 6 naar een TV, videorecorder en MD-speler 49

via de luidsprekers van andere apparatuur 50

M, N

MEGA BASS 52

O

Ontvangst verbeteren 7 Opname op een cassette 10 op een MD of DAT 48 van alle muziekstukken op een CD 11 van geprogrammeerde muziekstukken 18 van radioprogramma’s, timergestuurd 33 Opstelling 37

P, Q

Programme Play 17 PTY 24

R

Radiozenders beluisteren 6 voorinstellen 19 RDS 21 Reiniging bandkoppen en -baan 58 behuizing 58 Repeat Play 15

S

Shuffle Play 16 SNOOZE 32 SOUND 52 SUMMER TIME 28 Super woofer 45, 51

T

TA 24 Timer

In slaap vallen met muziek 36

Ontwaken met muziek 30 Timergestuurde opname van radioprogramma’s 33

U, V

Uitleesvenster 13

Verhelpen van storingen 55 Voorinstellen van

radiozenders 19

W, X, Y

Weergave

van een cassette 8 van een CD 4 van muziekstukken, herhaaldelijk 15 van muziekstukken, in willekeurige volgorde 16 van vooringestelde radiozenders 20

Z

Zoeken

naar een bepaald muziekstuk 5, 14 naar het begin van een muziekstuk 27

(62)

Aviso

Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não exponha o leitor à chuva ou humidade.

Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do aparelho. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados.

Informações

Para os clientes da Europa

Este leitor de discos compactos está classificado como produto LASER da CLASSE 1.

A etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT está localizada na parte de baixo do leitor. Advertência

Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.

ATENÇÃO

• Só pode ligar este leitor à rede de corrente CA. Não funciona a pilhas. Quando utilizar este leitor pela primeira vez ou depois de um longo período de inactividade, ligue-o a uma tomada de corrente durante cerca de uma hora para carregar a pilha que contém os dados do relógio, do temporizador, das estações de rádio memorizadas, etc. Pode utilizar o leitor enquanto a pilha carrega. Este carrega automaticamente a pilha desde que esteja ligado a uma fonte de alimentação.

Depois de terminada a carga da pilha, desligue primeiro o leitor e depois o cabo de alimentação. A pilha de backup totalmente carregada conserva os dados memorizados durante cerca de 30 minutos sem ser necessário estar ligada a uma fonte de alimentação.

Se os dados forem apagados, volte a memorizá-los quando utilizar de novo o leitor.

• Não introduza objectos estranhos no super woofer. Se deixar cair um objecto estranho para dentro do super woofer, desligue o leitor da tomada de corrente e contacte imediatamente o centro de assistência técnica da Sony mais próximo. (apenas no PMC-DR70L) • As colunas, o super woofer (apenas no

PMC-DR70L) e o leitor destinam-se a ser utilizados como um conjunto. Nunca ligue as colunas, o super woofer e o leitor a outro equipamento. Se o fizer pode provocar avarias no equipamento a que os ligar.

Este manual

As instruções deste manual referem-se aos modelos DR50L e PMC-DR70L. Antes de iniciar a leitura, verifique o número do seu modelo. O PMC-DR50L é o modelo utilizado nas ilustrações.

Referências

Documentos relacionados

Atividades Típicas: Colaborar nos trabalhos de estudo e aperfeiçoamento de instalações e equipamentos eletroeletrônicos; Preparar estimativas das quantidades e custos dos materiais

Com base em registos etnográficos e nos dados arqueológicos já apresentados (começa- ríamos nesta fase apenas por ter em conta a sobreposição das lajes e a rubefacção) partimos

Os Obrigacionistas devem ter direito, em tais circunstâncias, ao Montante de Liquidação Opcional Antecipada, que deverá ser de [[uma quantia fixa de [especificar] (incluir se

Os Registradores de Energia Trifásicos Fluke 1736 e 1738 produzidos com o aplicativo móvel Fluke Connect ® e a compatibilidade com software de desktop fornecem os dados dos

As areas de forrageamento das colonias foram marcadas, com auxflio de estacas, seguindo-se dez operarias de cada colonia ate a sua area de corte.. As areas de

Fazem-se importantes as pesquisas epidemiológicas para a sífilis gestacional e sífilis congênita, como forma de elaborar novas estratégias para prevenção desta

O funcionamento do quadro de comando, sendo do tipo electrónico é extremamente preciso.É possivel que devido ao tipo de motor nor- malmente utilizado, no angulo de percurso da folha

Recupere o computador a partir da Mídia de Recuperação se você tiver usado aplicativos para modificar a área de recuperação, instalado um sistema operacional diferente