Mecanismo para portas de correr EM SL
Manual do utilizador
Instruções originais
CONTEÚDOS
4 Parabéns pela compra da sua nova porta automática! ...
4 Interferências de recepção de equipamento electrónico ...
4 Requisitos ambientais ...
4 Fiabilidade do produto ...
5 Assistência ...
5 Uso a que se destina ...
5 Como funciona a EM SL ...
5 Bloqueio ...
6 Desbloqueio ...
7 Selectores de programas ...
8 Especificações técnicas ...
8 Segurança integrada ...
9 Saída de emergência ...
10 Verificações de segurança regulares ...
13 Acessórios de segurança ...
13 Acessórios gerais ...
15 Resolução de problemas ...
16 Plano de manutenção ...
16 Outros produtos da Entrematic Group ...
17 Declaração de conformidade ...
© Todos os direitos relativos a este material são propriedade exclusiva de Entrematic Group AB. É expressamente proibida a cópia, digitalização, alteração ou modificação sem autorização prévia da por escrito da Entrematic Group AB. Reserva-se o direito a alterações sem aviso prévio.
Backtrack information: folder:Workspace Publish old version, version:a5, Date:2014-08-08 time:12:16:04, state:
Instruções para um funcionamento seguro
• A não observância das informações contidas neste manual pode originar lesões pessoais ou danos no equipamento.
• Para reduzir o risco de ferimentos nas pessoas – utilize este mecanismo apenas com portas pedonais.
• Não utilizar o equipamento no caso de serem necessá- rias reparações ou ajustes.
• Desligue a alimentação durante a realização de tarefas de limpeza ou manutenção.
• O mecanismo pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de expe- riência e conhecimentos, a menos que sejam supervi- sionados ou tenham recebido instruções relativas à utilização do sistema por parte de uma pessoa res- ponsável pela sua segurança relativas à utilização se- gura do mecanismo e aos possíveis perigos envolvidos.
No entanto, esta instrução não impede que estas pessoas utilizem a porta quando o sistema está insta- lado.
• A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Não permita que as crianças subam ou brinquem com
a porta ou com os controlos fixos/remotos.
Parabéns pela compra da sua nova porta automática!
A Entrematic Group tem desenvolvido portas automáticas durante mais de 50 anos. Com uma tec- nologia de vanguarda e materiais e componentes cuidadosamente testados oferece-lhe um produto de qualidade superior.
Assim como todos os produtos técnicos, a sua porta automática necessita de manutenção e assistência periódicas. É essencial que esteja familiarizado com a porta automática (sistema) e que reconheça a importância de dar seguimento ao cumprimento das normas de segurança aplicáveis.
O seu representante autorizado Entrematic Group local está familiarizado com estas normas, assim como com todos os procedimentos locais aplicáveis e recomendações da Entrematic Group para portas pedonais eléctricas. A assistência e ajustes efectuados pelo seu representante autorizado Entrematic Group irão garantir um funcionamento correcto e seguro da porta automática.
Interferências de recepção de equipamento electrónico
Este equipamento está em conformidade com a directiva europeia EMC (FCC Parte 15, mercado dos EUA), desde que seja instalado em conformidade com o Manual de Montagem e Serviço.
Este equipamento pode gerar e utilizar frequência de rádio e se não for correctamente instalado e utilizado, pode causar interferências na recepção de rádio, televisão ou em outros sistemas do tipo radiofrequência.
Podem ocorrer interferências se o outro equipamento não cumprir na totalidade com os requisitos de imunidade. No entanto, não há qualquer garantia de que não ocorram interferências numa de- terminada instalação. Se este equipamento provocar efectivamente interferências na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado se se ligar e desligar o equipamento, o utilizador pode tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar a antena de recepção.
• Colocar o receptor noutra posição tendo em conta o equipamento.
• Afastar o receptor do equipamento.
• Ligar o receptor a uma tomada diferente para que o equipamento e o receptor se encontrem em circuitos separados.
• Verificar se a protecção à terra (PE) está ligada.
Se necessário, o utilizador deve consultar o revendedor ou um técnico electrónico com experiência para mais sugestões.
Requisitos ambientais
Os produtos Entrematic Group estão equipados com sistemas eletrónicos e também podem ser equipados com pilhas, contendo materiais perigosos para o meio ambiente. Desligue a alimentação antes de retirar os sistemas eletrónicos e a pilha e certifique-se de que sejam eliminados de acordo com os regulamentos locais (como e onde) tal como com o material de embalagem.
Fiabilidade do produto
Segundo os regulamentos, os seguintes aspectos são da responsabilidade do proprietário ou do responsável pelo equipamento.
• Que o equipamento funciona correctamente, de forma a que possa oferecer uma protecção suficiente face a questões relacionadas com a segurança e com a saúde
• Que o equipamento seja operado e mantido, inspeccionado e assistido regularmente por alguém que possua competência documentada sobre o mesmo e os regulamentos aplicáveis
• Que seja mantido um registo das tarefas de inspecção, manutenção e assistência que inclua o fornecedor das mesmas
• Que a inspecção abranja a função de abertura de emergência (quando aplicável)
• Que a força de fecho seja adequada para o tamanho da porta em sistemas de portas aprovadas para casos de emergência (quando aplicável)
Assistência
Devem ser efetuadas inspeções regulares por uma pessoa qualificada e com formação e, a frequência das ocasiões de assistência, deve ser no mínimo efetuada de acordo com os regulamentos nacionais ou as normas da indústria, na ausência de um regulamento nacional. Este aspeto é particularmente importante quando a instalação se refere a uma porta corta-fogo aprovada ou a uma porta com uma função de abertura de emergência. Para prolongar a duração do seu investimento e garantir um funcionamento fiável e seguro da porta, recomendamos um mínimo de 2 visitas ou mais por ano, dependendo das condições de utilização e funcionamento. Os aspetos ambientais também devem ser tidos em consideração.
Converse com o seu representante Entrematic Group para saber mais acerca da nossa oferta de serviços.
Uso a que se destina
O EM SL é um mecanismo de porta de correr automática desenvolvido para facilitar a entrada a edifícios e a zonas interiores de edifícios através de portas deslizantes.
A porta está concebida para oferecer uma utilização contínua, um elevado grau de segurança e uma duração máxima. O sistema é auto-ajustável aos efeitos causados pelas variações normais das con- dições climatéricas e a pequenas alterações de fricção causadas, por exemplo, pelo pó e sujidade.
Destina-se a ser utilizado em interiores nos quais é adequado para quase todos os tipos de portas de correr internas e externas.
Certifique-se de que o fecho apenas seja activado quando não existam pessoas na divisão.
Para instalação e manutenção consulte o manual de Montagem e Serviço 1004572.
Guarde estas instruções para referência futura.
Como funciona a EM SL
O mecanismo EM SL funciona de forma eletromecânica. O motor, a unidade de controlo, a transmissão, a unidade de emergência e o dispositivo eletromecânico de bloqueio opcionais estão todos montados num chassis de apoio com uma cobertura integrada. O motor e a engrenagem transmitem movi- mento às folhas das portas através de uma correia dentada. A folha da porta está ligada a um adap- tador de porta/carros e fica suspensa numa calha. O percurso da folha ativada é direcionado por um guia de chão.
Quando a unidade de controlo recebe um impulso de abertura (por exemplo, a partir do sensor de movimento), o motor arranca e transmite movimento para que as folhas da porta abram.
O fecho começa quando não é recebido nenhum “IMPULSO DE ABERTURA”, o “PERÍODO PARA MANTER ABERTA” tiver terminado e não for activado nenhum “IMPULSO DE PRESENÇA”.
O utilizador do EM SL pode selecionar entre cinco modos diferentes de funcionamento no caso de estar instalado um seletor de programas. Consulte Selectores de programas na página7.
Bloqueio
As portas utilizadas para saídas de emergência em edifícios como hospitais e lares da terceira idade não podem ser bloqueadas nem pode ser seleccionado o modo OFF. Em outros edifícios as portas para saídas de emergência podem ser bloqueadas ou pode ser seleccionado o modo OFF depois de garantida a saída de todas as pessoas do edifício.
Desbloqueio
Desbloqueie todos os trincos mecânicos antes de activar o mecanismo.
1 2
Selectores de programas
As funções da porta são definidas por selectores de programa com chave. A chave deve ser sempre removida das portas de saída de emergência após alteradas as definições.
Montado à superfície
PSMB-5 PS-5M
PSMB-5 PS-6 PS-5M
Encastrado
PSMB-5 PS-5M
Funções do selector de programas
Esta função é utilizada apenas em portas de saída de emergência após se ter a certeza que todas as pessoas saíram do edifício.
A porta não pode ser aberta com unidades de activação interiores e exte- riores. A porta está bloqueada se tiver sido instalado um dispositivo de trinco electromecânico. A porta pode ser aberta parcialmente com um interruptor de chave (se existente). Com um botão de emergência (se existente) a porta abre na totalidade.
OFF
Passagem apenas a partir do interior. A porta está normalmente bloqueada se tiver sido instalado um dispositivo de bloqueio electromecânico. A porta só pode ser aberta com a unidade de activação interior ou um in- terruptor de chave/botão de emergência (se existente).
EXIT
Dois sentidos, funcionamento normal da porta. A porta pode ser aberta com as unidades de activação interior e exterior e com um interruptor de chave/botão de emergência (se existente).
AUTO
São permitidos dois sentidos de circulação AUTO PARCIAL. A porta pode ser aberta parcialmente com as unidades de activação interior e exterior e com um interruptor de chave (se existente). Com um botão de emergência a porta abre na totalidade.
AUTO PARCIAL
A porta mantém-se permanentemente aberta. A porta pode ser movimen- tada manualmente, p. ex. para limpeza dos vidros. Todas as unidades de activação são desactivadas, à excepção do botão de emergência (se existente).
ABERTA
Coloque o selector de programas no modo AUTO. Introduza um objecto estreito no pequeno orifício do selector de programas e pressione breve- mente. O sistema efectua um teste à unidade de emergência (se seleccio- nada), ao trinco electromecânico, ao retardamento do temporizador e à posição de porta fechada. É efectuado um reset ao sistema e este fica pronto para um funcionamento normal.
RESET
PSO-5R PSO-5T PSMB-5
Nota: O RESET” não está disponível no selector de programas PS-5M.
Rode a chave para a direita para a posição “R” (meia volta) e introduza um objecto estreito no pequeno orifício do selector de programas e pressione brevemente. Rode a chave para a esquerda novamente até à definição pretendida. O sistema efectua um teste à unidade de emergência (se seleccionada), ao trinco electromecânico, ao retardamen- to do temporizador e à posição de porta fechada. É efectuado um reset ao sistema e este fica pronto para um funcionamento normal.
RESET
PS-6
Nota: Não é possível retirar a chave na posição "R".
Nota: Se a monitorização da unidade de emergência for exigida é feito um teste automático quando o selector de programas for comutado de “OFF ou ABERTA para qualquer outra posição.
Especificações técnicas
Entrematic Group AB Fabricante:
Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Morada:
EM SL Tipo:
120 - 240 V CA 50/60 Hz, fusível da rede eléctrica com um máximo de 10A Alimentação da rede
eléctrica:
Máx. 250 W Consumo de energia:
IP20 Grau de protecção:
Aprovações independentes de organizações de certificação reconhecidas, que se aplicam à segurança durante o uso, consulte a Declaração de con- formidade da Declaração de incorporação.
Aprovações:
Segurança integrada
Para permitir a passagem segura entre portas que se fecham, as portas invertem imediatamente o seu movimento se detectarem um obstáculo. Retomam depois o movimento interrompido a velo- cidade reduzida para verificar se o obstáculo desapareceu ou não.
Caso seja detectado um obstáculo entre portas que se abrem e paredes envolventes ou ligações in- teriores, as portas param de imediato e fecham depois após algum tempo.
Saída de emergência
O mecanismo pode ser montado com diferentes unidades de saída de emergência para garantir uma evacuação segura do edifício.
Unidade de fuga PSB
As folhas das portas e os painéis laterais são rebatidos para fora quando é aplicada uma pressão de- finida.
A função antipânico também pode ser utilizada para criar uma abertura mais larga. A partir da posição de rebatimento, é possível deslizar as folhas da porta manualmente na lateral, oferecendo a possibi- lidade de transportar objectos de grandes dimensões através da abertura ou para tornar mais con- vidativa a entrada numa loja num dia de bom tempo.
Unidade de emergência mecânica (MEU)
É utilizado um cordão elástico para abrir a porta em caso de falha de energia. A porta permanece aberta até ser restaurada a energia. O mecanismo irá depois retomar a função definida pelo selector de programas. A unidade de emergência é monitorizada pela unidade de controlo do mecanismo.
Um erro de monitorização significa que a porta é aberta e permanece aberta até o erro ser corrigido.
Para mais informações, consulte Acessórios gerais na página 13.
Unidade de emergência elétrica (EEU)
A porta é aberta através de uma unidade de bateria recarregável na eventualidade de falha de energia. A porta permanece nesta posição até a energia ser restaurada. O mecanismo irá depois re- tomar a função definida pelo selector de programas. A unidade de emergência é monitorizada pela unidade de controlo do mecanismo. Um erro de monitorização significa que a porta é aberta e permanece aberta até o erro ser corrigido.
Para mais informações, consulte Acessórios gerais na página 13.
A função de emergência eléctrica também pode ser utilizada para fechar a porta na eventualidade de falha de energia. As autoridades de combate a incêndios exigem este requisito para impedir que o fogo ou o fumo se disseminem pelo edifício.
Verificações de segurança regulares
Elaboramos a seguinte lista de verificação para o ajudar a cumprir com os requisitos nacionais/inter- nacionais e para evitar avarias e/ou risco de lesões.
Não utilizar no caso de serem necessárias reparações ou ajustes.
Desligue a alimentação12durante a realização de tarefas de limpeza ou manu- tenção.
Se o proble- ma ocorrer Acção diária
Active o mecanismo e inspeccione visualmente a fixação de
• mecanismo e tampa de cobertura 1
• cabos 2
• selector(es) de programa 3
• porta e vidro (estabilidade) 4
Inspeccione também o mecanismo e verifique visualmente o
• estado das vedações e tiras das portas5
• estado das borrachas dos vidros6
• protecção para dedos 7
• funcionamento adequado; fecha de forma lenta e suave
• qualquer ventilação obstruída
Defina o selector de programas para OFF e verifique se o mecanismo e o bloqueio electromecânico (se existente) funcionam em conjunto. Verifique também se o fecho 8
realmente mantém a porta fechada.
Active as unidades de activação manual9
, se existirem, e caminhe em direcção à porta. Verifique também se a porta abre de forma correcta enquanto entra/saia.
Em seguida, proceda do mesmo modo com as unidades de activação automática10 . Verifique os sensores de segurança11, caso existam.
Se não tiver a certeza acerca do tipo de sensor que possui, contacte o seu representante Entrematic Group.
Se o mecanismo estiver equipado com um sistema antipânico, defina o selector de programas para o modo AUTO. Empurre a porta manualmente na direcção de saída para garantir que nada impede a abertura da porta. Certifique-se também de que o percurso de fuga está desimpedido. Depois do teste, restaure o modo normal de funcionamento da(s) porta(s).
Porlei,estestestesdevemserefectuadosregu- larmenteporpessoalcomformaçãoadequada.
Portas de saída de emergên-
cia Se o mecanismo estiver equipado com um sistema de abertura automática, ao desligar a alimentação a porta deve abrir e permanecer aberta. Ao restaurar a ali- mentação a porta deve fechar.
Permita que a porta feche após um impulso que garanta que nada impede a porta de fechar e bloquear (se assim o exigirem os regulamentos).
Portas corta fogo
Tome as medidas necessárias.
=
Contacte o seu representante Entrematic Group. Para obter informações de contactos, consulte a última página.
=
FUNCIONAMENTO E INSPECÇÃO VISUAL
Click!
ILL-01798
12
11 1
4
10 11
9 11
2 8
9
6
≥ 25 5
5 7
3
LIMPEZA
A melhor forma de remover o pó e a sujidade de EM SL é utilizar água e um pano ou esponja suave. Também pode ser utilizado um detergente de limpeza delicado. Para preservar a qualidade da lacagem, as superfícies devem ser limpas a cada quatro meses. A limpeza deve ser documentada. Para evitar danos nos perfis, as escovas/tiras das portas devem ser aspiradas mensalmente.
• Não exponha janelas, portas ou perfis a ambientes alcalinos. Tanto o alumínio como o vidro são sensíveis ao calcário.
• Não limpe com jactos de água de pressão elevada. O mecanismo, o selector de programas e o sensor podem ficar danificados se entrarem em contacto com a água.
• Não utilize detergente para polimento.
• Não esfregue com materiais tipo Scotch-brite, uma vez que pode originar danos mecânicos.
SINALIZAÇÃO
TYPE ART. NO.
YEAR+WEEK Landskrona Sweden
Factory No. 1
1004083 XXXXXXXXXXXXXX XXXX CLASSIFICATION DIN 186501 23 45 67 8
XX EN ISO 9001 Certificate No:
911828, 956538 SITAC1422 xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
SÜD xxxxxxxxx
1002 XXXXXX
XX/XXHz
PROJECT SERIAL NO.
XXX XXXWXXX
AVAC 800 mm
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx SÜD
TYPE
ART. NO. YEAR+WEEK
1004197
XXXXXXX XXXXXXX XXXX
CLASSIFICATION DIN 18650 1 2 3 4 5 6 7 8
SITAC1002 xxxxxxx xxxxxxx 1002
XXXXXX XX/XX
Hz PROJECT SERIAL NO.
XXX XXXXXXX
W XXXX A VAC LANDSKRONA SWEDENFACTORY NO. X
TM
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx SÜD
TYPE
ART. NO. YEAR+WEEK
1004197
XXXXXXX XXXXXXX XXXX
CLASSIFICATION DIN 18650 1 2 3 4 5 6 7 8
SITAC1002 xxxxxxx xxxxxxx 1002
XXXXXX XX/XX
Hz PROJECT SERIAL NO.
XXX XXXXXXX
W XXXX A VAC LANDSKRONA SWEDENFACTORY NO. X
TM
Click!
F C
J G
H B
E D
ILL-01777 Automatic
door
Automatic door
Keep clear
Keep clear
No entry
No entry
Click!
A A
Se o problema ocorrer Acção
Verifique que toda a sinalização necessária esteja colocada e em bom estado. “Obrigatório” indica que a sinalização é requerida pelas directivas europeias e pela legislação nacional equivalente fora da União Europeia.
Etiqueta do produto: Obrigatório A
Ligação de emergência: Obrigatória, se aprovado como saída de emergência.
B
Autocolante das portas Entrematic Group: Obrigatório, se aplicável, para salientar a presença do vidro (aplicado a todas as secções de vidro móveis).
C
Supervisão de crianças: Obrigatório, se aplicável (aplicado em ambos os lados da porta). Deve ser colocada em entradas onde a avaliação de riscos indica a utilização por crianças, idosos e pessoas com deficiência.
D
Mecanismo concebido para deficientes:
Recomendado, se aplicável (aplicado em ambos os lados da porta).
E
Activação por pessoas com deficiência: Recomendado, se aplicável F
Sem entrada, identificação de sentido único: Obrigatório no RU e nos EUA, se aplicável G
Porta automática Obrigatório apenas no RU H
Manter livre: Obrigatório apenas no RU J
Contacte o seu representante de assistência Entrematic Group. Para obter informações de contactos, consulte a última página.
=
Acessórios de segurança
Mesmo que o mecanismo EM SL esteja instalado para cumprir com todos os regulamentos de segu- rança aplicáveis, é possível melhorar a segurança/conforto com os seguintes complementos (con- tacte a empresa Entrematic Group local para obter uma descrição detalhada).
• Sensores combinados de movimento e presença
• Sensores de presença separados
Acessórios gerais
O mecanismo EM SL pode ainda ser melhorado com os seguintes suplementos (contacte a empresa Entrematic Group local para obter uma descrição detalhada).
• Cobertor
Fabricada em alumínio anodizado, cor prata de série. Acabamento em cores RAL ou anodizado opcional.
• Sensores de movimento e presença; consulte os manuais separados ou os desenhos para a montagem.
• Selectores de programas Ver página 7.
• Trincos eléctricos
Trinco com energia, trinco sem energia ou trinco bi-estável.
• Dispositivo de desbloqueio manual
Para desbloqueio manual do fecho elétrico, fecho sem energia.
• Microkit de interruptores
Para indicação da posição da porta e do trinco de bloqueio.
• Indicador de porta bloqueada
Para indicação de porta bloqueada e porta fechada para ligação ao sistema de alarme.
• Baterias com unidade eléctrica de emergência
Utilizado se existir a necessidade da porta ser aberta ou fechada através de uma unidade de bateria recarregável e permanecer nessa posição em caso de falha de energia. As autoridades podem exigir que a unidade de emergência seja monitorizada num intervalo regular. Meia hora antes do decorrer deste intervalo, os impulsos de abertura seguintes geram um teste de abertura de emergência. Se não existir um impulso de abertura num intervalo de meia hora, a unidade de controlo do sistema gera o impulso de abertura por si mesma.
Se a bateria abrir a porta dentro do intervalo limitado de tempo, o teste é bem sucedido e a porta retoma as funções definidas pelo selector de programas.
Nota: O teste nunca é realizado com a definição ABERTA no selector de programas. Pode ser seleccionado na definição OFF. O teste é sempre executado após a realização de um RESET e depois de alterar a selecção de programas, a partir de uma posição em que não é efectuado um teste para uma posição em que o teste é obrigatório.
• Unidade de emergência eléctrica com baterias e dois motores
Utilizado se existir a necessidade da porta ser aberta através de uma unidade de bateria recar- regável e permanecer nessa posição em caso de falha de energia. As autoridades podem exigir que a unidade de emergência seja monitorizada num intervalo regular. Meia hora antes antes do decorrer deste intervalo, os impulsos de abertura seguintes geram um teste de abertura de emergência. Se não existir um impulso de abertura num intervalo de meia hora, a unidade de controlo do sistema gera o impulso de abertura por si mesma.
Se a bateria abrir a porta dentro do intervalo limitado de tempo, o teste é bem sucedido e a porta retoma as funções definidas pelo selector de programas.
Nota: O teste nunca é realizado com a definição ABERTA no selector de programas. Pode ser seleccionado na definição OFF. O teste é sempre executado após a realização de um RESET e depois de alterar a selecção de programas, a partir de uma posição em que não é efectuado um teste para uma posição em que o teste é obrigatório.
• Fecho de emergência com fecho repetido
Se a porta for aberta manualmente após um fecho de emergência eléctrico, esta voltará, depois, a fechar.
• Unidade mecânica de emergência com cordão elástico
Utilizada se for necessário abrir a porta e deixar que esta permaneça aberta por meio de um cordão elástico, no caso de falha de corrente. As autoridades podem exigir que a unidade de emergência seja monitorizada num intervalo regular. Meia hora antes do decorrer deste inter- valo, os impulsos de abertura seguintes geram um teste de abertura de emergência. Se não existir um impulso de abertura num intervalo de meia hora, a unidade de controlo do sistema gera o impulso de abertura por si mesma.
Se o cordão elástico abrir a porta dentro do intervalo limitado de tempo, o teste é bem sucedido e a porta retoma as funções definidas pelo selector de programas.
Nota: O teste nunca é realizado com a definição ABERTA no selector de programas. Pode ser seleccionado na definição OFF. O teste é sempre executado após a realização de um Reset e depois de alterar a selecção de programas, a partir de uma posição em que não é efectuado um teste para uma posição em que o teste é obrigatório.
Unidade de fuga PSB
Permite que a porta/painéis laterais sejam rebatidos para fora numa situação de emergência aplicando uma determinada pressão.
• Unidade de fuga PSB
Permite que a porta/painéis laterais sejam rebatidos para fora numa situação de emergência aplicando uma determinada pressão.
Ver página 9.
• Interbloqueio
Utilizado entre dois mecanismos quando o primeiro mecanismo deve ser fechado antes que o outro mecanismo possa ser aberto (normalmente para reduzir perdas de energia e não por questões de segurança). É necessária EXU-4.
• Bateria UPS de reserva
Alimentação de reserva que proporciona a continuidade do funcionamento durante uma breve falha de energia. É necessária EXU-3 ou EXU-4.
• Abertura de emergência
Abre a porta em qualquer definição do seletor de programas (abertura para bombeiros). EXU- 4 necessária.
• Erro externo ou indicação de estado
Obtida no caso de estar ligada uma lâmpada ou uma campainha. EXU-4 necessária.
• Interruptores de chave (encastrados e/ou montados à superfície)
Utilizados para emitir um impulso de abertura à porta em qualquer definição do selector de programas. Com a unidade eléctrica de emergência também durante a falha de energia.
• Botão
Utilizado para emitir um impulso de abertura à porta.
• Sincronização
Utilizada entre os sistemas de duas portas de correr, funcionando em conjunto em aberturas muito largas.
Resolução de problemas
Soluções O que está errado?
A porta não abre
Altere a definição do selector de programas.
O motor não arranca
Se a unidade antipânico PSB estiver instalada, verifique se as folhas da porta e os painéis laterais estão completamente fechados.
Verifique o interruptor de alimentação eléctrica e o fusível no edifício.
Desbloqueie os fechos mecânicos.
O motor arranca mas pára durante a
abertura Limpe a guia de chão.
Verifique se existem objectos encravados por baixo da porta.
A porta não fecha
Altere a definição do selector de programas.
O motor não arranca
Se estiver instalado um sensor de presença, verifique a existência e remova os objectos colocados na zona de presença.
Limpe a guia de chão.
O motor arranca mas pára durante a
abertura Verifique se existem objectos encravados por baixo da porta.
A porta move-se lentamente
Evite a passagem utilizando a porta e permita que conclua um ciclo de abertura e fecho a baixa velocidade.
Efectue um reset do mecanismo definindo o selector de programas para AUTO e introduzindo um objecto estreito no orifício pequeno do selector de programas.
Permita que o mecanismo controle a posição de porta fechada sem interrupções.
Se o problema persistir, contacte o seu representante Entrematic Group.
Plano de manutenção
Conforme mencionado anteriormente neste manual, a assistência e ajustes efetuados pelo seu re- presentante autorizado Entrematic Group irão garantir um funcionamento correto e seguro da porta automática. A tabela seguinte mostra o intervalo recomendado em meses, para substituir as peças durante a manutenção preventiva.
Abusivo Ambiente Ciclos/horas em funcionamen-
to Número da
Peça peça <10 <100 >100
Tráfego elevado Tráfego
médio Tráfego
baixo
24 24
24 24
33550475 Bateria da unidade eléctrica de
emergência
12 12
12 12
331700121 Cordão elástico da Unidade
mecânica de emergência
6 6
12 24
33830064 33831622 830792 Chumaceira da guia de chão
Standard
Revestimento de feltro Fuga
12 12
24 36
331000525 33550716 Roda do carro
Dupla
Antidescarrilamento
12 24
36 48
33701596 Calha de deslize
24 36
48 60
33735251 Correia dentada
Outros produtos da Entrematic Group
• Sistemas de portas
• Portas de correr
• Portas oscilantes
• Unidades de activação manual e automática
Nós
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden
declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o tipo de equipamento:
EM SL Single or Double, EM SL T Single or Double. With or without emergency unit
estão em conformidade com as seguintes directivas.
Directiva Baixa Tensão (DBT) 2006/95/CE
Directiva Compatibilidade Electromagnética (DCEM) 2004/108/CE Directiva Máquinas (DM) 2006/42/CE
Normas Europeias harmonizadas que foram aplicadas:
EN 16005 EN ISO 13849-1
EN 61000-6-3 EN 61000-6-2
EN 60335-1
Outras normas ou especificações técnicas que foram aplicadas:
FCC 47 CFR Part 15 B DIN 18650-1/-2
BVL BBR
EN 60335-2-103
Teste do tipo CE ou certificado emitido por um organismo competente ou notificado (para obter o endereço completo, contacte a Entrematic Group AB) em relação ao equipamento:
SITAC 0145/05 SITAC 0137/05
TÜV B 12 07 74969 007 SITAC 0147/05
O processo de fabrico garante o cumprimento do equipamento com o ficheiro técnico. O processo de fabrico está regulado por terceiros.
Compilação do ficheiro técnico:
E-mail: [email protected] Johnny Persson
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10
Declaração de conformidade
SE-261 44 Landskrona Sweden
Cargo Assinatura
Data Local
Product Safety & Liability Manager Johnny Persson
2013-05-07 Landskrona
Entrematic Group AB, Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden