HOT DRINKS • BEBIDAS QUENTES
Americano 140MTS
Americano with milk • Americano com leite 150MTS
Single Espresso • Espresso – single 120MTS
Double Espresso • Espresso duplo 175MTS
Single Garoto • Garoto – single
Single espresso with a dollop of frothed milk. • Espresso single com um dollop de leite espumado. 110
MTS
Double Garoto • Garoto duplo
Double espresso with a dollop of frothed milk. • Espresso duplo com um dollop de leite espumado. 140
MTS
Cappuccino 120MTS
Latte • Galão
The Portugese way. 180
MTS
Hot chocolate • Chocolate quente 180MTS
Glass of milk • Copo de leite 120MTS
Black tea • Chá preto
Five Roses 100
MTS
Rooibos tea • Chá Rooibos 100MTS
Speciality teas • Chá aromatizado
Please enquire regarding available flavours. • Por favor, pergunte sobre os sabores disponíveis. 110
MTS
BREAKFAST • CAFÉ-DA- MANHÃ
CroissantBaked croissant served with jam. • Croissant servido com geléia. 230
MTS
Pancake • Panqueca
Served with chocolate sauce or jam. • Servido com molho de chocolate ou geléia. 110
MTS
Fruit Platter • Proto de Frutas
Subject to fruits available on the day. • Sujeito às frutas disponíveis no dia. 250 MTS
Muesli, yoghurt and fruit • Muesli, iogurte e fruta 250MTS
Muesli and yoghurt • Muesli e iogurte 200MTS
Salmon breakfast • Café da manha salmao
Cream cheese on toast, salmon, capers and scrambled eggs. • Creme de queijo numa torrada, salmao, alcaparras com ovo mexido.
550MTS
South African breakfast • Café da manha Sul-Africano
Two fried eggs, two rashers of bacon, one slice of toast and one breakfast sausage. • Dois ovos fritos, dois fatias de bacon, um fatia de torrada e uma salsicha.
350MTS Bacon cups • Copinhos de Bacon
Bacon and egg with a difference – four slices of bacon and two eggs oven baked served with cream spinach, toast and chips. Please allow 20 minutes for preparation. • Bacon e ovo com uma diferença – assado no forno com creme de espinafre, tosta e batata frita. Permita- nos 20 minutos para a preparação.
450MTS
Poached eggs • Ovos escalfados
Two poached eggs served on toast topped with a Hollandaise sauce and cream spinach. • Dios ovos escalfados servidos com tosta em um molho Hollandaise.
Omelette • Omelete
Three eggs served with a slice of cheese. • Três ovos omelete servido com uma fatia de queijo.
Extras – Chips • Batata frita
Extras – Chouriço, ham, bacon • Chouriço, fiambre, bacon
Extras – Onion, tomato or cheese (cheddar or mozzarella) • Cebola, tomate ou queijo (cheddar ou mozzarella)
Extras – Toast with butter • Tosta com manteiga
Extras are charged per item • Extras sao cobrados por item
250MTS 70MTS 60MTS 50MTS 50MTS
SANDWICHES • SÁNDWICHES
We can do toasted or on freshly baked bread. • Podemos fazer torrado ou em pão fresco. Cheese and Tomato • Queijo e tomate
A choice between cheddar and mozzarella served with fresh tomatoes. • Escolha entre queijo cheddar e
mozzarella servido com tomate fresco.
200MTS
Cheese • Queijo
A choice between cheddar and mozzarella. • Escolha entre queijo cheddar e mozzarella. 150
MTS
Cheese and ham • Queijo e fiambre
A choice between cheddar and mozarella and thinly sliced ham. • Escolha entre queijo cheddar e mozzarella com fiambre. 210
MTS
Chouriço and cheese • Chouriço e queijo
A choice between cheddar and mozarella served with chouriço. • Escolha entre queijo cheddar e mozzarella
servido com chouriço.
220MTS
Croque Madame
A croque monsieur topped with a fried egg. • Um croque monsieur com um ovo frito por cima. 250
MTS
Croque Monsieur
A French take on a ham and cheese served with a dollop of bechamel sauce. • Uma tosta Francesa com
fiambre e queijo servido com um molho bechamel.
SOUPS • SOPAS
Caldo VerdeA typical Portuguese soup made with spinach served with chouriço. • Sopa de espinafre servido com fatias de chouriço. 280
MTS
Chicken soup • Canja de galinha 300MTS
Vegetable soup • Sopa de legumes 280MTS
STARTERS • ENTRADAS
Olives • Azeitonas 100MTS
Mozambican style prawns • Camarão Estilo Moçambicano
Deshelled prawns fried in butter, garlic, white wine and parsley. • Camarões descascados fritos em manteiga,
alho, vinho branco e salsinha.
400MTS
Prawn Tempura • Camarão Tempura
Served with homemade sweet and sour sauce. • Servido com o nosso molho caseiro sweet and sour. 450
MTS
Rissois
Traditional fried Portuguese dumpling, served with our peri-peri sauce. A choice of 3 different fillings – chicken / prawn / beef. • Bolinho tradicional português frito, servido com o nosso molho de peri-peri, com a
escolha de 3 recheios diferentes – frango / camarão / carne.
200MTS
Baked Chouriço sausage • Chouriço assado
Full portion • porção enteiro Half portion • meia porção
A mild pork sausage baked in the oven, served with our fresh bread. • Uma salsicha de carne de porco
assada no forno, servida com o nosso pão fresco.
600MTS 300MTS Dip Platter • Dip Platter
Guacamole, Hummus and Tapenade served with fresh bread. • Guacamole, Hummus e Tapenade
servidos com pão fresco.
500MTS
Vegetarian Spring Rolls • Rolinhos de vegetais
3 rolls served. 350
MTS
Salmon Carpaccio • Carpaccio de Salmão
Marinated in lemon juice served with capers. • Servido com Yuzu- um sumo de limão Japonês. 600 MTS
Our famous Chicken livers • Fígado de Galinha
A Beach Lodge speciality. Chicken livers prepared in a wine reduction with cream, parsley, tomato, onion and garlic. • Um especialidade do Beach Lodge, os nossos figados de galinha são feitos com uma redução de vinho, caldo de galinha, creme, salsinha, tomate, cebola e alho.
500MTS
Bread Basket • Cesto de Pão
Served with butter. • Servido com manteiga. 100MTS
Garlic bread • Pao de alho
Fresh out of the oven. • Fresco do Forno. 200
PIZZAS
MargueritaTomato base with mozzarella cheese. • Base de tomate e queijo mozzarella. 500
MTS
Portuguese • Portuguêsa
Tomato base, chouriço and mozzarella cheese. • Base de tomate, chouriço e queijo mozzarella. 600
MTS
Regina
Tomato base, ham, mushrooms and mozzarella cheese. • Base de tomate, fiambre, cogumelos e queijo mozzarella.
Pepperoni pizza • Pizza de Pepperoni
Pepperoni, tomato base and mozzarella. • Pizza de Pepperoni - base de tomate, calabresa e mozzarella. 600
MTS
Vegetarian • Vegetariana
Tomato base, mushroom, green pepper, onion, olives and mozzarella cheese. • Base de tomate , cogumelos,
pimenta verde,cebola e queijo mozzarella.
600MTS
Seafood pizza • Pizza de marisco
Tomate base , calamari, prawns and mozarella cheese. • Base de tomate, lulas , camarao e queijo mozarella. 650
MTS
EXTRAS:
Extras are charged per item • Extras sao cobrados por item Prawns or calamari. • Camarão ou lulas.
Chouriço, chicken, ham, olives, mushrooms or feta cheese. • Chouriço, galinha, fiambre, azeitonas, cogumelos ou queijo feta.
Garlic, tomato or pineapple. • Alho, tomate ou ananás.
110MTS 100MTS 60MTS
SALADS • SALADAS
Chick pea salad • Salada grão Bico
Chick peas served with boiled eggs and tuna. • Pepino, creme fresco, limão e pimenta preta. 350
MTS
Greek salad • Salada Grega
Lettuce, tomato, olives, onions and feta. • Alface, tomate, azeitonas, cebola e feta. 250
MTS
Portuguese salad • Salada Portuguêsa
Lettuce, cucumber, tomato, olives, onions and green pepper. • Alface, pepino, tomate, azeitonas, cebola
e pimenta verde.
220MTS
Tomato salad • Salada de Tomate
Tomato, onions and feta cheese. • Tomate, cebola e queijo feta. 200
MTS
Chicken salad • Salada de galinha
Strips of chicken breast, lettuce, tomato and onions. • Tiras de peito de frango, alface, tomate e cebola. 380
MTS
Shrimp and Papaya salad • Salada cãmarão miudo com papaia fresca
Fresh papaya (seasonal), prawns, chillies, lime and spring onions. • Papaia fresca (Sujeito a disponibilidade)
camarão, pimenta, limão e cebolinha.
MAIN MENU • PRATOS PRINCIPAIS
All main dishes are served with either vegetables, chips, rice or salad. • Todos os pratos
principais s são servidos com vegetais, batatas fritas, arroz ou salada.
FISH • PEIXE
Lobster • LagostaWhole lobster grilled to perfection in a traditional butter and garlic sauce (Subject to availability. Please allow 45 minutes for preparation). • Lagosta enteira grelhada à perfeição com molho tradicional de manteiga e
alho (Sujeito a disponibilidade. Permita-nos 45 minutos para a preparação.)
2500MTS
Seafood platter for two • Prato de frutos do mar para dois
Fresh grilled fish, whole crab, calamari, prawns and lobster served with chips, rice and salad (Please allow us 45 minutes for preparation). • Peixedo dia grelhado , caranguejo inteiro, lula, camarão e lagosta servido com
arroz, batata frita e salada (Permita-nos 45 minutos para a preparação).
5500MTS
Home smoked salmon steak • Filete de salmao
Home smoked salmon steak served on greek salad • Filete de salmao fumado caseiro servido com salada
grega.
800MTS
Fried or grilled calamari • Lulas grelhadas ou fritas
Fresh calamari when in season served with either chips, rice, vegetables or salad (Grilled calamari- Please allow us 45 minutes preparation). • Lula fresca, quando na época servido com batata frita, arroz, vegetais ou
salada (Lula grelhada- Permita-nos 45 minutos para a preparação.)
700MTS
Grilled whole fish • Peixe enteiro
Marinated in garlic, lemon and parsley and grilled to perfection with 4 side sauces - garlic, lemon and butter, white wine, French mayonnaise and green parsley accompanied by chips, vegetables or rice (Please allow us 45 minutes for preparation - subject to availability). • Marinado em alho, limão e molho de salsinha e grelhado na
brasa servido com 4 molhos de lado – alho, limão e manteiga, vinho branco, maionese Francesa e salsinha verde acompanhado com batata frita, vegetais ou arroz. (Permita-nos 45 minutos para a preparação - quando disponivel). Serves 1 • Serve 1 Serves 2 • Serve 2 Serves 3 • Serve 3 Serves 4 • Serve 4 1200MTS 2200MTS 2800MTS 3600MTS Grilled fish fillet • Filé de peixe grelhado
Fresh fish fillet grilled with a lemon butter sauce. • Peixe fresco grelahdo com manteiga, alho e salsa. 700
MTS
Parmesan crusted fillet • Filé de parmesão
Fish fillet of the day, lightly pan fried in olive oil and finished in the oven with a parmesan bread crumb and fresh parsley crust. • File de peixe do dia frito ligeiramente na panela com azeite e terminado no forno com
migalha de pão , parmesão e crosta de salsa fresca.
750MTS
Grilled or fried prawns • Camarões Grelhados ou fritos
8 prawns marinated in garlic, parsley and lemon juice. Fried in butter or grilled on the fire, served with chips, vegetables, rice or salad. • 8 Camarões marinados em alho, salsinha e sumo de limão. Fritos em manteiga ou
grelhados na brasa, servidos com batatas, vegetais, arroz ou salada.
950MTS
Fish curry • Caril de Peixe
A beautiful fish fillet served in a coconut milk, onion, garlic, curry sauce and served with basmati rice. • Uma
filete de peixe servido com caril de leite de coco com cebola e alho servido com arroz basmati.
750MTS Curry Prawns in Indian curry • Caril de Camarão
8 prawns in a coconut milk based curry sauce with served with basmati rice. • 8 Camarões servidos com um
molho de caril a base de leite de coco servido com um arroz basmati.
800MTS
Thai prawn and pineapple curry • Camarão e ananas Tailandês
Prawns prepared in a coconut, pineapple and Thai curry sauce. • Camarões em molho de coco, ananas ao modo Tailandê. 800
MTS
Mozambican prawn matapa • Matapa de Camarão Moçambicana
A traditional Mozambican dish, the leaves of the cassava plant are cooked in coconut milk, peanuts, prawn meat and served with either rice or cooked maize meal flour (xima). • Um prato tradicional feito com as folhas
da planta mandioca cozidas em leite de coco, amendoim, carne de camarão e servido ou com xima ou arroz.
CHICKEN • FRANGO
Chicken schnitzel • Panado de GalinhaChicken breast basted with Dijon mustard, parsley and tarragon, crumbed and deep fried. • Peito de galinha
temperado com mostarda de Dijon,salsa e estragão.
600MTS Mozambican style chicken • Frango estilo Moçambicano
Baby chicken with or without peri peri (Please allow us 45 minutes for preparation). • Frango miudo assado
com ou sem peri-peri (Permita-nos 45 minutos para a preparação)
800MTS
BBQ Chicken burger • BBQ Hambúrguer de frango
A chicken fillet in a homemade bun. • Uma filé de frango num pão feito caseiro 500
MTS
Chicken kebabs • Kebabs de Frango
Two Chicken Fillet Kebabs Marinated In Cumin, Cinnamon, Paprika, Garlic And Chillies. • Dois Kebabs De Filé
De Frango Marinado Em Cominho, Canela, Pimentão, Alho E Pimenta
600MTS
MEAT • CARNE
Spaghetti Bolognaise • Spaghetti Bolognaise 500MTS
Winemakers steak • Bife Wine maker
Pan Fried steak served with a red wine reduction and onion sauce. • Bife na panela com um molho de
reducao de vinho tinto e cebola.
800MTS
Diane steak • Bife Diane
A 250g sirloin steak served with a fresh cream, worcestershire and cognac sauce. • Um bife de 250g servido
com um molho de creme fresco, worcestershire e conhaqu
800MTS
Our Pepper steak • Bife com molho de pimenta
250g Sirloin steak prepared with our cream-based sauce, served with peas. • Bife de 250g com um molho à
base de creme de pimenta servido com ervilas
800MTS
Fillet Mignon Chimi Churri • Filé Mignon Chimi Churri
Fire Roasted fillet mignon served with Chimi Churri Sauce (garlic,parsley,oregano,olive oil and red wine vinegar). • Filé mignon assado na brasa e servido com molho Chimi Churri (alho, salsa, orégano, azeite e
vinagre de vinho tinto).
950MTS
Prego on a plate • Prego no Prato
Sirloin Steak cooked to perfection in our secret sauce and topped with a fried egg. • Bife Sirloin com o nosso
molho tradicional e servido com um ovo frito.
800MTS
Prego roll • Prego no Pão
The Portuguese hamburger! A minute steak in our prego sauce Served with fries. • A Hambúrguer
Portuguesa! Um bife preparado no nosso molho tipico servido com batata frita.
550MTS
Thyme pork chop • Costeleta de porco com tomilho
Pan Fried pork chop served with sweet and sour red peppers. • Costeleta de porco servida com pimenta
vermelha adoçado.
700MTS
Hamburger • Hambúrguer de carne 550MTS
Fish burger • Hambúrguer de Peixe
Home made fish patty in a homemade bun served with chips and salad and our homemade tartar sauce. •
Patty de peixe feito caseiro num pão caseiro servido com batatas fritas e salada e molho de tártaro.
550MTS Grilled Octopus • Polvo Grelhado
Octopus grilled and served with either rice, chips or vegetables. • Polvo grelhado servido com arroz, batata
frita ou legumes.
DESSERTS • SOBREMESAS
Frozen Chocolate & Vanilla log • Bolo de chocolate e baunilha gelada 350MTS Crêpe Suzette
A tradicional French pancacke flambéed in cointreau and blu curação with an orange zest sauce made with butter, sugar and vanilla pods. • Uma panqueca tradicional Francesa flambéed em cointreau e blu curação
com um molho de casca de laranja feito com manteiga, açucar e baunilha.
350MTS
Banana Caraibe • Banana Caraibe
Banana fried in butter, vanilla pods, raisins and then flambéed in rum. • Banana frita com manteiga, baunilha e passas flambéed com rum .
250MTS
Home made sorbet and ice cream • Gelado e Sorbet - Caseiros
Vanilla ice cream. • Gelado de baunilha.
Orange sorbet served in the orange. • Sorvete caseiro de laranja servido dentro da laranja. Lemon Granite - Vodka optional.
Pineapple sorbet • Sorvete de ananas. Coconut sorbet • Sorvete de coco. Apple sorbet • Sorvete de maçã.
220MTS 220MTS 220MTS 220MTS 220MTS
CHILDRENS MENU • CRIANÇAS
Hamburger • Hambúrguere
Traditional hamburger with a homemade patty served with chips. • Uma mini hambúrguer com uma empada
de bife feita caseira servida com batata frita.
400MTS
Mash and a patty • Purê e Empada
Mash potatoes served with a homemade patty and a delicious gravy sauce. • Purê de batatas servido com
uma empada feita caseira com um molho delicioso.
350MTS
Vilanculos Nuggets de Galinha Frita V.F.C
Chicken nuggets marinated in our secret sauce, crumbed and fried, served with chips or salad. • Frango amassado marinados no nosso molho especial, amassados e fritos, servido com batata frita ou salada.
450MTS
Hotdog
Classic hot dog in our home made bun served with either chips, vegetables, rice or salad. • Cachorro-quente
clássico no nosso pão caseiro com batatas fritas, legumes, arroz ou salada.
300MTS
Plate of chips • Prato de batata frita 150MTS
VEGETARIAN • VEGETARIANO
Vegetarian curry • Caril vegetarianoA medley of vegetables served in a creamy coconut milk curry with basmati rice. • Uma variadade de vegetais
preparado com um molho de caril a base de leite de coco servido com arroz basmati.
500MTS
Vegetarian burger • Hamburguer vegetariano
Soya based vegetarian burger. • Hamburguer Vegetariana a base de Soja. 550
MTS
Vegetarian quesadilla • Quessadilla vegetariano
Vegetables and smoked Mozzarella quesadilla with a guacamole and chilli salsa • Quessadilla de Legumes e mozzarella com guacamole e salsa de pimenta.
550MTS
#vilanculosfoodie
@vilanculosbeachlodge
Prices subject to change without prior notice.
BREAKFAST • CAFÉ-DA- MANHÃ
Crispy Rice Cakes with Smashed Avocado and Salsa •Bolos de arroz crocantes com abacate e salsa esmagados 250 MTS
Banana or Berry Smoothie Breakfast Bowl with Almonds , Almond Milk and Chia Seeds • Tigela de café da manhã batido de banana ou Berry com amêndoas, leite de amêndoa e sementes de chia
400MTS
Tofu Scrambled with Potatoes, Tomatoes, Fresh Herbs and
Mushrooms • Tofu mexido com batatas, tomate, ervas frescas e cogumelos 400
MTS
Vegan Eggs Benedict • Ovos Vegan Benedict
Tofu, Rocket, Tomato, Vegan Hollandaise, Fresh Avocado. •
Tofu, Foguete, Tomate, Holandês Vegan, Abacate Fresco.
450MTS
STARTERS • ENTRADAS
Crunchy Rice Paper Rolls with Peanut Dipping Sauce •
Rolos de papel de arroz crocante com molho de 300
MTS
Crispy “Buffalo” Cauliflower with Ranch Dressing •
Couve-flor crocante “Buffalo” com molho para rancho 250 MTS
Vegan Caprese Salad • Salada Caprese Vegan
Grilled Tofu, Marinated Tomatoes, Broccoli Pesto, Balsamic, Olives. •
Tofu Grelhado, Tomate Marinado, Pesto de Brócolis, Balsâmico, Azeitonas.
300MTS
MAINS • PRINCIPAIS
Teriyaki Tofu and Vegetable Skewers •Tofu Teriyaki e Espetos de Legumes 550
MTS
Vegan Risotto with Peas and Asparagus •
Risoto vegano com ervilhas e aspargos 650
MTS
Broccoli Pesto and Cherry Tomato Pasta •
Pesto de brócolis e macarrão com tomate cereja 900
MTS