• Nenhum resultado encontrado

Sistema Microcomponente de Som

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sistema Microcomponente de Som"

Copied!
52
0
0

Texto

(1)

CMT-HX50BTR

Sistema

Microcomponente

de Som

Manual de instruções

3-294-005-21(1)

(2)

ADVERTÊNCIA

Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os orifícios de ventilação do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. Não coloque chamas abertas, tal como uma vela acesa, em cima do aparelho.

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a respingos ou salpicos e não coloque recipientes com água, tais como vasos, em cima do aparelho.

Como o plugue principal é usado para desconectar o aparelho da rede elétrica, ligue o aparelho em uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar qualquer anormalidade no aparelho, desligue o plugue principal da tomada de CA imediatamente.

Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante ou um armário fechado.

Não exponha as baterias nem o aparelho com as baterias instaladas ao calor excessivo tal como luz solar, fogo, etc.

AVISO

O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de prejudicar a visão.

Exceto para consumidores dos E.U.A.

Este aparelho está classificado como um produto a laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). Esta etiqueta está localizada na parte traseira do aparelho.

ADVERTÊNCIA

Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal nº 11.291/06).

Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume

Caro(a) consumidor(a)

Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível permitido para que o som seja alto e claro, sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

(3)

Para estabelecer um nível seguro  Ajuste o controle de volume a um nível

baixo.

 Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo confortável e claramente, sem distorções.

Uma vez estabelecido um nível de som confortável

Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição.

O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida.

Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

Nível de

Decibéis Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.

50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.

60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura.

70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso.

80

Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm.

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.

100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.

120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.

140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

Nota sobre DualDiscs

Um DualDisc é um disco com dados nos dois lados que combina material gravado em DVD de um lado e material de áudio digital do outro. Entretanto, como o lado de áudio não está em conformidade com o padrão CD (Compact Disc), não é garantida a reprodução do produto.

Discos de música codificados com tecnologia de proteção de direitos autorais

Este produto foi desenvolvido para reproduzir discos em conformidade com o padrão CD (Compact Disc). Recentemente, diversos discos codificados com tecnologia de proteção de direitos autorais são comercializados por algumas gravadoras. Observe que dentre esses discos, alguns não estão em conformidade com o padrão CD e talvez não possam ser reproduzidos neste produto.

(4)

 A marca da palavra e o logotipo Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso desses pela Sony Corporation é sob licença. Outras marcas registradas e marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários.

 “WALKMAN” e o logotipo “WALKMAN” são marcas registradas da Sony Corporation.

 Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.  Windows Media é uma marca

registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

(5)

Conteúdo

Guia de partes e controles ... 6

Informações no visor ...10

Introdução

Conectando o aparelho com segurança ...11

Ajustando o relógio ...13

Operações básicas

Reproduzindo CDs/discos MP3 ....14

Ouvindo rádio ...15

Usando a função Bluetooth ...16

Gravando de um disco em um dispositivo USB ...23

Ouvindo música de um dispositivo USB ...26

Usando componentes de áudio opcionais ...28

Usando o adaptador DIGITAL MEDIA PORT ...29

Ajustando o som ...29

Mudando o visor ...30

Outras operações

Criando sua própria programação (Reprodução programada) ...31 Programando emissoras de rádio ...32 Usando os temporizadores ...33

Outros

Solução de problemas ...35 Mensagens ...40 Cuidados ...42 Especificações ...43

Tecnologia Bluetooth sem fio ...46

Dispositivos compatíveis com este aparelho ...48

Glossário Simplificado de Termos ...49

(6)

Guia de partes e controles

Este manual explica principalmente as operações que utilizam o controle remoto. Contudo, as mesmas operações podem ser realizadas utilizando-se os botões da unidade que tenham o mesmo nome ou similar.

Unidade (HCD-HX50BTR/Receiver com Reprodutor de CD)

Painel frontal

(7)

Guia de par

tes e c

on

tr

oles

Controle remoto (RM-AMU009)

Botão / (liga/desliga) (páginas

13, 33, 40)

Pressione para ligar e desligar o aparelho. 

Indicador STANDBY (páginas 30,

35)

Fica aceso quando o aparelho está desligado.

Sensor remoto (página 35)

Indicador BLUETOOTH (páginas

20, 22)

Fica aceso quando a função Bluetooth está ativada.

Botão BLUETOOTH (páginas 19,

20, 22)

Pressione para conectar, desconectar ou emparelhar com um dispositivo Bluetooth.

Unidade: Controle VOLUME

(páginas 14, 15, 19, 22, 26, 28)

Controle remoto: Botão VOLUME

+/ (páginas 14, 15, 19, 22, 26,

28, 33)

Gire ou pressione para regular o volume. 

Porta (USB) (páginas 23, 26,

48)

Conecte a um dispositivo USB opcional. 

Botão  (abrir/fechar) (página

14)

Pressione para abrir ou fechar a bandeja do disco.

Tomada AUDIO IN (página 28)

Para conectar um componente de áudio opcional.

Tomada PHONES

Para conectar os fones de ouvido.

(8)

Botões de reprodução e botões

de função

Unidade: Botão BLUETOOTH

 (reproduzir/pausar)

(páginas 17, 18, 19)

Pressione para selecionar a função Bluetooth.

Pressione para iniciar ou pausar a reprodução da música do dispositivo Bluetooth (telefone celular Bluetooth, etc.).

Unidade: Botão USB 

(reproduzir/pausar) (página 26)

Pressione para selecionar a função USB. Pressione para iniciar ou pausar a reprodução de um dispositivo USB opcional.

Unidade: Botão CD 

(reproduzir/pausar) (página 14)

Pressione para selecionar a função CD. Pressione para iniciar ou pausar a reprodução de um disco.

Controle remoto: Botão 

(reproduzir), botão  (pausar)

Pressione para iniciar ou pausar a reprodução.

Unidade: Botão TUNER/BAND

(página 15)

Pressione para selecionar a função TUNER.

Pressione para selecionar o modo de recepção FM ou AM.

Unidade: Botão FUNCTION

(páginas 14, 15, 26, 28)

Controle remoto: Botão

FUNCTION +/ (páginas 14, 15,

26, 28)

Pressione para selecionar a função.

Unidade: Botão /CANCEL

(parar/cancelar) (páginas 14, 15,

18, 19, 21, 27)

Controle remoto: Botão  (parar)

(páginas 14, 15, 18, 19, 21, 27)

Pressione para parar a reprodução. Pressione para cancelar uma busca. 

Botão SEARCH (páginas 14, 27)

Pressione para entrar ou sair do modo de busca.

Unidade: Botão ENTER (páginas

14, 18, 21, 23, 24, 27, 31)

Controle remoto: Botão

(introduzir) (páginas 13, 14, 18,

21, 23, 24, 27, 31, 32, 33)

Pressione para definir as configurações. 

Botão / (para trás/para a

frente) (páginas 14, 19, 25, 27, 31)

Pressione para selecionar uma faixa ou arquivo.

Unidade: Botão TUNE +/

(sintonia) (página 15)

Controle remoto: Botão +/

(sintonia) (páginas 15, 32)

Pressione para sintonizar a emissora desejada.

Botão +/ (selecionar pasta)

(páginas 14, 19, 25, 27, 31)

Pressione para selecionar uma pasta.

Botão / (retroceder/

avançar) (páginas 14, 18, 19, 27)

Pressione para encontrar um ponto em uma faixa ou arquivo.

(9)

Guia de par

tes e c

on

tr

oles

Botão CD-USB SYNC/REC1

(páginas 23, 24)

Pressione para gravar de um disco no dispositivo USB opcional conectado. 

Botão USB MENU (páginas 24, 25)

Pressione para apagar pastas e arquivos de áudio do dispositivo USB opcional conectado.

Pressione para selecionar a memória a ser lida se o dispositivo USB tiver mais de uma memória.

Botões de som (página 29)

Unidade: Botão DSGX

Controle remoto: Botão EQ

Pressione para selecionar o efeito sonoro. 

Botão CLEAR (páginas 18, 21, 31)

Pressione para excluir uma faixa ou arquivo pré-programado.

Pressione para apagar as informações de registro de emparelhamento do dispositivo Bluetooth.

Botão TIMER MENU (páginas 13,

33)

Pressione para ajustar o relógio e o Acionamento Automático. 

Botão TOOL MENU

Pressione para selecionar um menu ao usar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT. 

Tampa do compartimento da

pilha (página 13)

Botão  RETURN

Pressione para voltar ao menu anterior quando usar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT.

Botão /// (páginas 13, 33)

Pressione para selecionar as opções do menu.

Botão TUNER MEMORY

(página 32)

Pressione para predefinir uma emissora de rádio.

Botão PLAY MODE/TUNING

MODE (páginas 14, 15, 23, 27, 31,

32)

Pressione para selecionar o modo de reprodução de um CD, disco MP3 ou dispositivo USB opcional.

Pressione para selecionar o modo de sintonia.

Botão REPEAT/FM MODE (páginas

14, 16, 27)

Pressione para repetir um disco, uma única faixa ou arquivo.

Pressione para selecionar o modo de recepção FM (mono ou estéreo). 

Botão SLEEP (página 33)

Pressione para ajustar o temporizador de Desligamento Automático.

Botão DISPLAY (páginas 19, 30)

Pressione para alterar a informação do visor.

(10)

Informações no visor

Reprodução/Pausa

BLUETOOTH

É aceso quando a função Bluetooth está selecionada. 

Modo de recepção do

sintonizador (página 15)

Recepção do sintonizador

(página 15)

Gravação CD-USB (página 23)

Informações de texto

Formato de áudio

Modo de reprodução (páginas

14, 27)

DSGX (página 29)

Temporizador (página 33)

USB MEMORY

É aceso quando um dispositivo USB opcional está conectado.

(11)

In

tr

odução

Introdução

Conectando o aparelho com segurança

 Antena monofilar de FM (Deve ser estendida horizontalmente.)  Lado branco para o modelo norte-americano

 Lado marrom para os outros modelos  Antena loop de AM

Caixa acústica esquerda Caixa acústica direita

ou

Tomada de parede

(12)

 Caixas acústicas

Conecte os fios das caixas acústicas nas tomadas SPEAKER.

 Alimentação

Para modelos com seletor de tensão, selecione VOLTAGE SELECTOR conforme a tensão da rede elétrica local. Conecte o cabo de alimentação na tomada de parede.

Se o plugue não se encaixar na tomada, destaque o adaptador fornecido (apenas para modelos equipados com um adaptador).

* Modelo brasileiro: 127 V ou 220 V

 Antenas

Defina um local e uma posição para boa recepção e instale a antena.

Mantenha as antenas longe dos fios das caixas acústicas, o cabo de alimentação e do cabo USB para evitar interferência.

 DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)

Conecte o adaptador DIGITAL MEDIA PORT. É necessário conectar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT a um dispositivo de áudio opcional (leitor de áudio portátil, etc.).

Notas

 Os adaptadores disponíveis DIGITAL MEDIA PORT variam de acordo com cada área.

 Não conecte um adaptador diferente do DIGITAL MEDIA PORT.

 Não conecte nem desconecte o adaptador DIGITAL MEDIA PORT ao/do DMPORT enquanto o aparelho estiver ligado.  Se usar um adaptador DIGITAL MEDIA

PORT que possui a função de saída de vídeo, conecte-o diretamente na TV.

Ao transportar este aparelho

1

Retire o disco para proteger o

mecanismo do CD.

2

Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente para selecionar a função CD.

3

Mantenha SEARCH  pressionado e pressione   na unidade até que “STANDBY” seja exibido.

4

Depois que “LOCK” aparecer, desligue

o cabo de alimentação.

Calços das caixas acústicas

Fixe os calços na parte inferior das caixas acústicas para evitar que escorreguem.

(13)

In

tr

odução

Para usar o controle remoto

Deslize e retire a tampa do

compartimento da pilha , e coloque as

duas pilhas R6 (tamanho AA) fornecidas, com o lado  primeiro, de acordo com as polaridades mostradas abaixo.

Notas

 As pilhas duram seis meses com o uso normal.

 Não use pilhas usadas com pilhas novas, nem tipos diferentes de pilhas.

 Caso não use o controle remoto por um longo período, retire as pilhas para evitar danos devido a vazamento ou corrosão.

Ajustando o relógio

Use os botões do controle remoto para ajustar o relógio.

1

Pressione /  para ligar o aparelho.

2

Pressione TIMER MENU . A indicação da hora pisca no visor. Se “PLAY SET?” piscar no visor, pressione /  repetidamente para

selecionar “CLOCK SET?” e depois pressione .

3

Pressione / 

repetidamente para ajustar a hora e pressione .

4

Repita o procedimento para

ajustar os minutos.

Os ajustes do relógio são cancelados quando o cabo de alimentação é desconectado da tomada ou se houver um corte de energia.

Para exibir o relógio quando o

aparelho está desligado

Pressione DISPLAY . O relógio é

(14)

Operações básicas

Reproduzindo CDs/

discos MP3

1

Selecione a função CD. Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente.

2

Coloque um disco.

Pressione   na unidade e coloque

um disco com o rótulo voltado para cima na bandeja.

Para fechar a bandeja do disco, pressione   na unidade outra vez.

Não force a bandeja do disco com o dedo para fechar, pois isso pode danificar a unidade.

3

Inicie a reprodução. Pressione  (ou CD  na unidade) .

4

Ajuste o volume.

Pressione VOLUME +/ (ou gire o controle VOLUME na unidade) .

Outras operações

Para Pressione

Pausar a

reprodução  (ou CD  na unidade) . Para

reiniciar a reprodução, pressione o botão novamente. Parar a reprodução  . Selecionar uma pasta do disco MP3 +/ . Selecionar uma faixa ou arquivo / . Selecionar uma pasta e um arquivo do disco MP3 enquanto visualiza o nome dos mesmos no visor SEARCH  na unidade. Pressione /  para selecionar a pasta desejada e pressione (ou ENTER na unidade)

.

Pressione / 

para selecionar a pasta desejada e pressione (ou ENTER na unidade)

. Encontrar um ponto em uma faixa ou arquivo Mantenha /  pressionado durante a reprodução e solte o botão no ponto desejado. Selecionar reprodução repetida REPEAT 

repetidamente até que “REP” ou “REP1” seja exibido.

Para mudar o modo de reprodução

Pressione PLAY MODE 

repetidamente enquanto o leitor estiver parado. Você pode selecionar reprodução normal (“ *” para todos os arquivos MP3 na pasta do disco), reprodução aleatória (“SHUF” ou “ SHUF*”), ou reprodução programada (“PGM”).

(15)

Oper

ões básicas

Continua

* Ao reproduzir um disco CD-DA, a reprodução (SHUF) realiza a mesma operação que reprodução normal (aleatória).

Notas sobre a reprodução repetida

 Todas as faixas ou arquivos em um disco são reproduzidas repetidamente até cinco vezes.  “REP1” indica que uma única faixa ou

arquivo será repetida até ser interrompida.

Notas sobre a reprodução de discos MP

 Não salve outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias em um disco com arquivos MP3.

 As pastas que não contêm arquivos MP3 são ignoradas.

 Os arquivos MP3 são reproduzidos na ordem que estão gravados no disco.

 O aparelho só pode reproduzir arquivos MP3 que tenham a extensão de arquivo “.MP3”.  Se houver no disco arquivos com a extensão

“.MP3” que não estejam no formato MP3, a unidade pode produzir ruídos ou funcionar incorretamente.

 O número máximo de:

 pastas é 255 (incluindo a pasta raiz).  arquivos MP3 é 511.

 arquivos e pastas MP3 que podem ser colocados em um único disco é 512.  níveis de pastas (estrutura de árvore dos

arquivos) é 8.

 A compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação MP3, dispositivos de gravação e mídia de gravação não é garantida. Discos MP3 incompatíveis podem causar ruídos ou interrupções, ou talvez não sejam reproduzidos.

Notas sobre a reprodução de discos gravados em Multi Session

 Se o disco começar com a sessão CD-DA (ou MP3), ele será reconhecido como CD-DA (ou MP3), e outras sessões não são reproduzidas.

 Um disco de formato misto é reconhecido como CD-DA (CD de áudio).

Ouvindo rádio

1

Selecione “TUNER FM” ou

“TUNER AM”.

Pressione FUNCTION +/ (ou TUNER/BAND na unidade) 

repetidamente.

2

Selecione o modo de sintonia. Pressione TUNING MODE 

repetidamente até que “AUTO” seja exibido.

3

Sintonize a emissora desejada. Pressione +/ (ou TUNE +/ na unidade) . A varredura pára

automaticamente quando uma emissora é sintonizada e “TUNED” e “ST” (somente para programas estéreos) são exibidos.

Ao sintonizar uma emissora que oferece serviços RDS, o nome da emissora é exibido no visor (somente no modelo europeu).

4

Ajuste o volume.

Pressione VOLUME +/ (ou gire o controle VOLUME na unidade) .

Para parar a varredura automática

(16)

Usando a função

Bluetooth

Este aparelho é compatível com perfis Bluetooth A2DP e AVRCP. Para obter detalhes sobre a tecnologia Bluetooth sem fio, consulte “Tecnologia Bluetooth sem fio” (página 46).

Consulte os websites abaixo para obter as informações mais recentes sobre dispositivos compatíveis.

Para consumidores dos E.U.A.: <http://www.sony.com/shelfsupport> Para consumidores do Canadá: Inglês <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francês <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Para consumidores da Europa: <http://support.sony-europe.com/> Para consumidores da América Latina: <http://www.sony-latin.com/index.crp> Para consumidores da Ásia e Oceania: <http://www.sony-asia.com/support>

Para sintonizar uma emissora de sinal

fraco

Se “TUNED” não for exibido e a varredura não parar, pressione TUNING MODE  repetidamente até que

“AUTO” e “PRESET” desapareçam e pressione +/ (ou TUNE +/ na unidade)  repetidamente para

sintonizar a emissora desejada.

Para reduzir o ruído estático em uma

emissora FM estéreo de sinal fraco

Pressione FM MODE  repetidamente

até que “MONO” seja exibido para desligar a recepção estéreo.

(17)

Oper

ões básicas

Emparelhar este aparelho com um

dispositivo Bluetooth

Emparelhamento é um processo pelo qual os dispositivos Bluetooth se registram de antemão para trocar dados entre si. Use o procedimento abaixo para emparelhar o aparelho com o seu dispositivo Bluetooth. Uma vez realizado o processo de emparelhamento, não é necessário realizar outra vez. Se o emparelhamento já foi realizado, prossiga para “Reproduzindo música de um dispositivo Bluetooth ” (página 18).

1

Coloque o dispositivo Bluetooth

a ser conectado ao aparelho dentro de 1 metro de distância do aparelho.

2

Selecione a função Bluetooth. Pressione BLUETOOTH   na

unidade.

3

Ligue o dispositivo Bluetooth e realize o processo de emparelhamento.

Para obter detalhes sobre as operações do dispositivo Bluetooth, consulte o manual de instruções fornecido com o seu dispositivo Bluetooth. Ao procurar por este aparelho com o dispositivo Bluetooth, pode aparecer no visor uma lista dos dispositivos encontrados, dependendo do tipo de dispositivo Bluetooth.

Este aparelho aparece como “CMT-HX50BTR”.

Ao estabelecer uma conexão com este aparelho, selecione o perfil de áudio (A2DP, AVRCP) no dispositivo Bluetooth. Se o dispositivo Bluetooth não for compatível com o perfil AVRCP, você não poderá fazer a reprodução ou outras operações com o aparelho (página 18).

Continua

Ouvindo música pelo

telefone celular Bluetooth ou

dispositivo Bluetooth

Você pode ouvir música pelo telefone celular Bluetooth ou dispositivo Bluetooth através de uma conexão sem fio.

Siga os procedimentos abaixo para ouvir música de dispositivos Bluetooth com este aparelho.

Emparelhar este aparelho com um dispositivo Bluetooth

Conexão com dispositivos registrados 

Reproduzindo música de um dispositivo Bluetooth

Para obter detalhes sobre as operações do dispositivo Bluetooth, consulte também o manual de instruções fornecido com o seu dispositivo Bluetooth.

(18)

4

Digite a senha.

Dependendo do tipo de dispositivo Bluetooth, a senha poderá ser necessária.

Quando aparecer “PIN?” e uma contagem regressiva, digite a senha no aparelho, como a seguir:

Pressione / e / no controle remoto (ou +/ e

/  na unidade) 

para digitar a mesma senha que foi digitada no dispositivo Bluetooth, e pressione (ou ENTER na unidade)

.

Assim que o emparelhamento for concluído e a conexão for estabelecida, o visor do aparelho muda como a seguir:

“Connect”  Nome do dispositivo Bluetooth

Para cancelar a introdução da senha

pela metade

Pressione  .

Se a senha ainda for necessária, desligue o dispositivo Bluetooth.

Notas

 Dependendo do dispositivo, “Senha” pode ser também ser chamada “Código”, “Código PIN”, “PIN de identificação”, “Chave de senha”, etc.

 Este aparelho só aceita senhas numéricas de até 4 dígitos.

 A condição de espera do emparelhamento do aparelho é cancelada depois de cerca de 30 segundos.

 Se o emparelhamento falhar, repita o processo a partir do passo 1.

 Enquanto este aparelho estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, ele não será detectado e a conexão não será feita com outro dispositivo Bluetooth.

Para apagar todas as informações de

registro de emparelhamento

1

Pressione BLUETOOTH   na

unidade.

Se o aparelho estiver conectado com um dispositivo Bluetooth (o nome ou outra informação do dispositivo Bluetooth aparece no visor do aparelho), mantenha BLUETOOTH

pressionado na unidade por uns

2 segundos para passar o aparelho para o modo standby de Bluetooth.

2

Pressione CLEAR .

“Delete?” é exibido.

3

Pressione (ou ENTER na unidade)

.

“Complete!” é exibido e todas as informações sobre emparelhamento são apagadas.

Nota

É necessário digitar a senha outra vez para conectar com um dispositivo Bluetooth depois de realizar esta operação.

Reproduzindo música de um

dispositivo Bluetooth

Você pode usar um dispositivo Bluetooth conectando o aparelho e o dispositivo Bluetooth através de AVRCP.

1

Selecione a função Bluetooth.

Pressione BLUETOOTH   na unidade.

2

Estabeleça uma conexão a partir do dispositivo Bluetooth. Para obter detalhes sobre as operações do dispositivo Bluetooth, consulte o manual de instruções fornecido com o seu dispositivo Bluetooth. Uma vez estabelecida a conexão, o visor do aparelho muda como a seguir:

“Connect”  Nome do dispositivo Bluetooth

(19)

Oper

ões básicas

Continua

3

Inicie a reprodução.

Pressione  (ou BLUETOOTH  na unidade) .

Dependendo do dispositivo Bluetooth, poderá ser necessário iniciar antes o software AV do mesmo.

4

Ajuste o volume.

Pressione VOLUME +/ (ou gire o controle VOLUME na unidade) .

Para verificar o endereço de um

dispositivo Bluetooth conectado

Pressione DISPLAY  enquanto o nome

do dispositivo Bluetooth está exibido no visor do aparelho.

O endereço do dispositivo Bluetooth é exibido por 8 segundos.

Para cancelar a conexão com o

dispositivo Bluetooth

Mantenha BLUETOOTH  pressionado

na unidade por uns 2 segundos até que “Disconnect” apareça ou até que a informação no visor (nome do dispositivo, etc.) desapareça.

Outras operações

Para Pressione Pausar a

reprodução  (ou BLUETOOTH  na unidade) .

Parar a reprodução  . Selecionar uma pasta +/ . Selecionar um arquivo / . Encontrar um ponto em um arquivo Mantenha /  pressionado. Nota

Estas operações podem não estar disponíveis para certos dispositivos Bluetooth. Além disso, as operações reais podem variar dependendo do dispositivo Bluetooth conectado.

Notas sobre as conexões com dispositivos Bluetooth

 Se não for possível conectar com um dispositivo Bluetooth emparelhado, realize o processo de emparelhamento entre o aparelho e o dispositivo Bluetooth outra vez.  Dependendo do tipo de dispositivo

Bluetooth, é possível regular o volume usando os controles do próprio dispositivo Bluetooth.

 Ao pressionar BLUETOOTH   na

unidade enquanto conectado com o fone de ouvido Bluetooth, pode demorar um pouco para fazer a conexão ao aparelho a partir de outro dispositivo Bluetooth.

 Use o dispositivo Bluetooth compatível com A2DP ou com A2DP e AVRCP no aparelho em um ambiente de rede de pares (peer-to-peer).

Dica

Os dispositivos Bluetooth que foram conectados com este aparelho no passado ficam registrados.

Se a conexão Bluetooth não estiver estabelecida no momento, pode-se conectar o aparelho a um dispositivo Bluetooth facilmente pressionando BLUETOOTH   na

unidade. (É feita a tentativa de conexão com até 3 dispositivos, a partir do dispositivo conectado mais recentemente, sendo cancelada quando a conexão é realizada.) Esta função pode não estar disponível, dependendo do dispositivo Bluetooth que está sendo usado.

Se não for possível fazer a conexão, o aparelho retorna para o modo standby.

(20)

Ouvindo música neste

aparelho usando um fone de

ouvido Bluetooth

Você pode ouvir música reproduzida neste aparelho através do fone de ouvido Bluetooth com conexão sem fio.

Siga o procedimento abaixo para ouvir música neste aparelho com o fone de ouvido Bluetooth.

Emparelhar este aparelho com o fone de ouvido Bluetooth

Conexão com fones de ouvido registrados

Reproduzindo música neste aparelho Para obter detalhes sobre as operações do fone de ouvido Bluetooth, consulte também o manual de instruções fornecido com o mesmo.

Emparelhar este aparelho com o fone

de ouvido Bluetooth

Emparelhamento é um processo pelo qual os dispositivos Bluetooth se registram de antemão para trocar dados entre si. Siga o procedimento abaixo para emparelhar o aparelho com o fone de ouvido Bluetooth. Uma vez realizado o processo de emparelhamento, não é necessário realizar outra vez. Se o emparelhamento já foi realizado, prossiga para “Reproduzindo música neste aparelho” (página 21).

1

Selecione uma função diferente da função Bluetooth.

Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente.

2

Coloque o fone de ouvido Bluetooth a ser conectado ao aparelho dentro de 1 metro de distância do aparelho.

3

Coloque o fone de ouvido Bluetooth no modo de emparelhamento.

Para obter detalhes sobre as operações do fone de ouvido Bluetooth, consulte o manual de instruções fornecido com o mesmo.

4

Mantenha BLUETOOTH  pressionado na unidade por cerca de 7 segundos até que o indicador BLUETOOTH  pisque.

O som produzido pelas caixas acústicas é interrompido.

(21)

Oper

ões básicas

Continua

5

Digite a senha.

Repita o passo 4 de “Emparelhar este aparelho com um dispositivo Bluetooth ” (página 17). Assim que o emparelhamento for concluído e a conexão for estabelecida, o visor do aparelho muda como a seguir:

“Connect”  Nome do dispositivo Bluetooth

Para cancelar a introdução da senha

pela metade

Pressione  .

Notas

 Dependendo do dispositivo, “Senha” pode ser também ser chamada “Código”, “Código PIN”, “PIN de identificação”, “Chave de senha”, etc.

 Este aparelho só aceita senhas numéricas de até 4 dígitos.

 A condição de espera do emparelhamento do aparelho é cancelada depois de cerca de 30 segundos.

 Se o emparelhamento falhar, repita o processo a partir do passo 1.

 Enquanto este aparelho estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, ele não será detectado e a conexão não será feita com outro dispositivo Bluetooth.

 O emparelhamento pode não ser possível se tiver outros dispositivos Bluetooth nas imediações do aparelho. Nesse caso, desligue os outros dispositivos Bluetooth.

Para apagar todas as informações de

registro de emparelhamento

1

Pressione BLUETOOTH   na

unidade.

Se o aparelho estiver conectado com um dispositivo Bluetooth (o nome ou outra informação do dispositivo Bluetooth aparece no visor do aparelho), mantenha BLUETOOTH

pressionado na unidade por uns

2 segundos para passar o aparelho para o modo standby de Bluetooth.

2

Pressione CLEAR .

“Delete?” é exibido.

3

Pressione (ou ENTER na unidade)

.

“Complete!” é exibido e todas as informações sobre emparelhamento são apagadas.

Nota

É necessário digitar a senha outra vez para conectar com um dispositivo Bluetooth depois de realizar esta operação.

Reproduzindo música neste aparelho

Você pode fazer a operação deste aparelho a partir do fone de ouvido Bluetooth conectando o aparelho e o fone de ouvido Bluetooth através de AVRCP.

1

Selecione uma função diferente

da função Bluetooth. Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

(22)

2

Estabeleça a conexão com o fone de ouvido Bluetooth. Mantenha BLUETOOTH 

pressionado na unidade por cerca de 2 segundos até que o indicador BLUETOOTH  se acenda e, então,

solte o botão.

O som produzido pelas caixas acústicas é interrompido.

Se mais de um dispositivo Bluetooth que foi conectado no passado estiver nas imediações do aparelho, o aparelho tenta conectar com até 3 dos dispositivos conectados recentemente. (É feita a tentativa de conexão com até 3 dispositivos, a partir do dispositivo conectado mais recentemente, sendo cancelada quando a conexão é realizada.) Uma vez estabelecida a conexão, o visor do aparelho muda como a seguir:

“Connect”  Nome do dispositivo Bluetooth

3

Inicie a reprodução da música da função selecionada no passo 1.

Dependendo do tipo de fone de ouvido Bluetooth, é possível fazer a operação deste aparelho (reprodução, controle de volume, etc.) através dos controles do fone de ouvido. Para obter detalhes sobre as operações do fone de ouvido Bluetooth, consulte também o manual de instruções fornecido com o mesmo.

4

Ajuste o volume.

Pressione VOLUME +/ (ou gire o controle VOLUME na unidade) .

Para cancelar a conexão com o fone de

ouvido Bluetooth

Mantenha BLUETOOTH  pressionado

na unidade por uns 2 segundos até que o indicador BLUETOOTH  se apague.

Ouve-se o som produzido pelas caixas acústicas.

Notas

 Se não for possível conectar com o fone de ouvido Bluetooth emparelhado, realize o processo de emparelhamento entre o aparelho e o fone de ouvido outra vez.  Quando o aparelho muda para uma

função diferente de função Bluetooth e BLUETOOTH  na unidade é pressionado

enquanto conectado a um dispositivo Bluetooth, pode demorar um pouco para estabelecer a conexão com o fone de ouvido Bluetooth.

 Este aparelho memoriza ajustes diferentes de volume para quando ouvir através das caixas acústicas ou tomada PHONES 

na unidade, ou através do fone de ouvido Bluetooth.

 Use o dispositivo Bluetooth compatível com A2DP ou com A2DP e AVRCP no aparelho em um ambiente de rede de pares (peer-to-peer).

(23)

Oper

ões básicas

Gravando de um disco

em um dispositivo USB

Você pode conectar um dispositivo USB opcional na porta (USB)  da

unidade e gravar música de um disco no dispositivo USB.

É possível gravar somente de um disco CD-DA ou disco MP3.

O formato de áudio dos arquivos gravados por este aparelho é MP3. O tamanho aproximado da gravação é cerca de 1 MB por minuto do tempo de gravação de um CD. O tamanho pode ser maior quando gravando de um disco MP3.

Consulte “Dispositivos USB” (página 48) para obter a lista de dispositivos USB que podem ser conectados no aparelho.

Gravação sincronizada

Você pode gravar facilmente um disco inteiro em um dispositivo USB.

1

Conecte um dispositivo USB

gravável na porta (USB)  como ilustrado abaixo.

Quando for necessário fazer uma conexão com cabo USB, conecte o cabo USB fornecido com o dispositivo USB a ser conectado. Consulte o manual de operação fornecido com o dispositivo USB a ser conectado para obter detalhes do método de operação.

2

Selecione a função CD e coloque o disco que deseja gravar.

3

Pressione PLAY MODE  repetidamente para selecionar o modo de reprodução enquanto o leitor de CD está parado. Se iniciar a gravação no modo de reprodução aleatória, repetida ou programada, o modo de reprodução muda automaticamente para normal (quando nenhuma faixa ou arquivos MP3 estão programados).

Para detalhes sobre o modo de reprodução, consulte “Para mudar o modo de reprodução” (página 14).

4

Pressione CD-USB SYNC/REC1

 na unidade.

“REC” pisca e o visor alterna entre “SYNC REC”, “xxxMB Free” (espaço restante no dispositivo USB) e “Push ENTER”.

O dispositivo USB fica em prontidão para a gravação e o leitor de CD pausa para reprodução.

5

Pressione (ou ENTER na

unidade) .

Começa a gravação. Quando a gravação estiver concluída, o leitor de CD e o dispositivo USB param automaticamente.

Dispositivo USB

(24)

Gravação de uma única faixa

ou arquivo MP3 durante a

reprodução (REC1)

A faixa ou o arquivo MP3 que está sendo reproduzido no momento pode ser gravado facilmente em um dispositivo USB.

1

Conecte um dispositivo USB gravável na porta (USB) .

2

Selecione a função CD e

coloque o disco que deseja gravar.

3

Selecione a faixa ou o arquivo MP3 que deseja gravar e inicie a reprodução.

4

Pressione CD-USB SYNC/REC1  na unidade enquanto a faixa ou o arquivo MP3 está sendo reproduzido.

“REC” pisca e o visor alterna entre “REC 1”, “xxxMB Free” (espaço restante no dispositivo USB) e “Push ENTER”.

O dispositivo USB fica em prontidão para a gravação e o leitor de CD pausa para reprodução.

5

Pressione (ou ENTER na

unidade) .

Começa a gravação. O CD continua tocando depois que a gravação for concluída.

Para selecionar o destino da gravação

no dispositivo USB

Se o dispositivo USB tiver mais de uma memória (memória interna e cartão de memória, por exemplo), pode-se selecionar a memória desejada e começar a gravação.

1

Conecte o dispositivo USB na porta (USB) .

2

Selecione a função USB. Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente.

3

Pressione USB MENU  na unidade no modo parar.

“Select?” é exibido. Se selecionar uma pasta ou arquivo de áudio, “Erase?” aparece no seu lugar. Pressione /  repetidamente para

selecionar “Select?”.

4

Pressione (ou ENTER na unidade)

.

Aparece o nome de uma memória. O nome exibido varia conforme as especificações do dispositivo USB.

5

Pressione / 

repetidamente para selecionar a memória.

Prossiga para o passo 6 se puder selecionar apenas uma memória. Para cancelar esta operação, pressione  .

6

Pressione (ou ENTER na unidade)

.

7

Inicie a gravação seguindo os passos 2 a 5 de “Gravação sincronizada” ou “Gravação de uma única faixa ou arquivo MP3 durante a reprodução (REC1)”.

Para parar a gravação

(25)

Oper

ões básicas

Continua

Para remover o dispositivo USB

1

Selecione a função USB. Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente.

2

Mantenha   pressionado na unidade no modo parar até que “No Device“ seja exibido.

3

Remova o dispositivo USB.

Para apagar pastas ou arquivos de

áudio do dispositivo USB

Você pode apagar pastas ou arquivos de áudio do dispositivo USB.

1

Conecte um dispositivo USB gravável na porta (USB) .

2

Selecione a função USB. Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente.

3

Pressione /  ou +/

 repetidamente para selecionar a pasta ou o arquivo de áudio que deseja apagar.

4

Pressione USB MENU  na unidade. “Erase?” é exibido.

5

Pressione (ou ENTER na unidade)

.

“Track Erase?” ou “Folder Erase?” aparece no visor.

Para cancelar o processo de apagar, pressione  .

6

Pressione (ou ENTER na unidade)

.

A pasta ou o arquivo de áudio selecionado é apagado.

Regras para a criação de pastas e

arquivos

Ao gravar pela primeira vez em um dispositivo USB, é criada uma pasta “MUSIC” diretamente abaixo de “ROOT”. As pastas e arquivos são criados dentro desta pasta “MUSIC” de acordo com o método de gravação, como a seguir.

Gravação sincronizada1)

Fonte de

gravação Nome da pasta Nome do arquivo MP3 O mesmo que a fonte de

gravação2)

CD-DA “CDDA001”3) “TRACK001”4)

Gravação REC1

Fonte de

gravação Nome da pasta Nome do arquivo MP3 “REC1”5) O mesmo que a fonte de gravação2) CD-DA “TRACK001”4) 1) No modo de reprodução programada, o

nome da pasta é “PGM_xxx” e o nome do arquivo depende da fonte de gravação (disco CD-DA ou disco MP3).

2) Um máximo de 32 caracteres do nome são

designados.

3) Depois os números das pastas são designados

em série até o máximo de 999 (incluindo as pastas “ROOT” e “MUSIC”).

4) Depois os números de arquivos são

designados em série.

5) Um arquivo novo é gravado na pasta “REC1”

(26)

Ouvindo música de um

dispositivo USB

Você pode ouvir a música armazenada no dispositivo USB.

Os formatos de áudio que podem ser reproduzidos por esse aparelho são: MP3*/WMA*/AAC*

Consulte “Dispositivos USB” (página 48) para obter a lista de dispositivos USB que podem ser conectados no aparelho. * Arquivos com proteção de direitos autorais

(Gerenciamento de direitos digitais) não podem ser reproduzidos por este aparelho. Arquivos transferidos de serviços online de música podem não ser reproduzidos por este aparelho.

1

Selecione a função USB. Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente.

2

Conecte um dispositivo USB opcional na porta (USB) . Quando o dispositivo USB é conectado, o visor muda como mostrado a seguir:

“Reading”  “Storage Drive*”

* Quando conectando um dispositivo de armazenamento de mídia USB, o rótulo do volume é exibido a seguir, se gravado.

Nota

Pode levar até 10 segundos para que “Reading” seja exibido, dependendo do tipo de dispositivo USB conectado.

3

Inicie a reprodução. Pressione  (ou USB  na unidade) .

4

Ajuste o volume.

Pressione VOLUME +/ (ou gire o controle VOLUME na unidade) .

Notas

 Não remova o dispositivo USB durante as operações de gravação e de apagar. Isso pode corromper os dados do dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB.  Não conecte o aparelho e o dispositivo USB

através de um hub USB.

 Quando gravando de um CD, as faixas são gravadas como arquivos MP3 de 128 kbps. Quando gravando de um disco MP3, os arquivos MP3 são gravados com a mesma taxa de bits que os arquivos MP3 originais.  Quando gravando de um disco MP3,

nenhum som é produzido e é exibido “High Speed”.

 As informações de CD de texto não são gravadas nos arquivos MP3 criados.  Se cancelar a gravação em progresso, é criado

um arquivo MP3 até o ponto onde a gravação foi interrompida.

 A gravação pára automaticamente se:  faltar espaço no dispositivo USB durante a

gravação.

 o número de arquivos de áudio no dispositivo USB atingir o limite que o aparelho pode reconhecer.  Um único dispositivo USB pode conter

no máximo 999 pastas e arquivos de áudio (incluindo as pastas “ROOT” e “MUSIC”). O número máximo de pastas e arquivos de áudio pode variar dependendo da estrutura da pasta e arquivo de áudio.

 Não é possível apagar pastas e arquivos de áudio no modo de reprodução aleatória ou programada.

 Se a pasta a ser apagada contém sub-pastas ou arquivos que não sejam de formato MP3/ WMA/AAC, esses não serão apagados.  Se a pasta ou arquivo que você está tentando

gravar já existe com o mesmo nome no dispositivo USB, um número seqüencial será adicionado após o nome sem substituir a pasta ou arquivo original.

(27)

Oper

ões básicas

1) Ao reproduzir um arquivo VBR MP3/WMA,

o aparelho poderá reiniciar a reprodução de um ponto diferente.

2) Nos leitores de música digital, pode-se fazer

a busca por dados diferentes como por álbum ou gênero.

Para mudar o modo de reprodução

Pressione PLAY MODE 

repetidamente enquanto o dispositivo USB estiver parado. Você pode selecionar reprodução normal (“ ” para todos os arquivos na pasta do dispositivo USB), reprodução aleatória (“SHUF” ou “ SHUF”), ou reprodução programada (“PGM”).

Notas sobre o dispositivo USB

 Não é possível mudar o modo de reprodução durante a reprodução.

 O início da reprodução poderá demorar um pouco se:

 a estrutura da pasta for complexa.  a capacidade da memória for excessiva.  Ao inserir o dispositivo USB, o aparelho lê

todos os arquivos do dispositivo USB. Se o dispositivo USB contém muitas pastas ou arquivos, poderá levar um longo tempo para terminar a leitura do mesmo.

 Não conecte o aparelho e o dispositivo USB através de um hub USB.

 Pode haver uma demora em alguns dispositivos USB conectados para que operação escolhida seja realizada pelo aparelho.

 Este aparelho não é necessariamente compatível com todas as funções oferecidas pelo dispositivo USB conectado.  A ordem de reprodução do aparelho pode

ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo USB conectado.

 Sempre mantenha   pressionado na

unidade e confirme que “No Device” esteja exibido antes de remover o dispositivo USB. Remover o dispositivo USB sem “No Device” exibido pode causar dados corrompidos ou danos ao próprio dispositivo USB.  Não salve outros tipos de arquivos ou pastas

desnecessárias em um dispositivo USB que contenha arquivos de áudio.

Continua

Outras operações

Para Pressione Pausar a

reprodução  (ou USB  na unidade) . Para

reiniciar a reprodução, pressione o botão novamente. Parar a

reprodução  reprodução, pressione . Para reiniciar a  (ou USB  na unidade) 1). Para cancelar a reprodução reiniciada, pressione   outra vez. Selecionar uma pasta +/ . Selecionar um arquivo / . Selecionar a pasta e o arquivo enquanto visualiza os nomes dos mesmos no visor do aparelho2) SEARCH  na unidade. Pressione /  para selecionar a pasta desejada e pressione (ou ENTER na unidade) . Pressione /  para selecionar a pasta desejada e pressione (ou ENTER na unidade) . Encontrar um ponto em um arquivo Mantenha /  pressionado durante a reprodução e solte o botão no ponto desejado. Selecionar reprodução repetida REPEAT 

repetidamente até que “REP” ou “REP1” seja exibido.

Remover o

dispositivo USBMantenha  pressionado na unidade  até que “No Device” seja exibido e retire o dispositivo USB.

(28)

Usando componentes

de áudio opcionais

1

Conecte o componente de

áudio adicional à tomada AUDIO IN  da unidade usando um cabo analógico de áudio (não fornecido).

2

Abaixe o volume.

Pressione VOLUME  (ou gire o controle VOLUME na unidade) .

3

Selecione a função AUDIO IN. Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente.

4

Inicie a reprodução do componente conectado.

5

Ajuste o volume.

Pressione VOLUME +/ (ou gire o controle VOLUME na unidade) .  Pastas que não contêm arquivos de áudio são

ignoradas.

 Um único dispositivo USB pode conter no máximo 999 pastas e arquivos de áudio (incluindo as pastas “ROOT” e “MUSIC”). O número máximo de pastas e arquivos de áudio pode variar dependendo da estrutura da pasta e arquivo de áudio.

 Os formatos de áudio que você pode ouvir neste aparelho são:

 MP3: extensão de arquivo “.mp3”  Arquivo Windows Media Audio: extensão

de arquivo “.wma”

 AAC: extensão de arquivo “.m4a” Note que mesmo quando os nomes dos

arquivos têm as extensões mostradas, se o arquivo em si for de um formato diferente, o aparelho pode produzir ruído ou funcionar incorretamente.

 A compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação, dispositivos de gravação e mídia de gravação não é garantida. Dispositivos USB incompatíveis podem causar ruídos ou interrupções, ou talvez não sejam reproduzidos.

(29)

Oper

ões básicas

Usando o adaptador

DIGITAL MEDIA PORT

1

Pressione FUNCTION +/ (ou

FUNCTION na unidade)  repetidamente para selecionar “DMPORT”.

2

Inicie a reprodução do componente conectado. O som do componente conectado é reproduzido no aparelho.

Para detalhes sobre a operação, consulte o manual de instruções do adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Nota

Dependendo do tipo do adaptador DIGITAL MEDIA PORT, você poderá controlar o componente conectado usando os botões do controle remoto ou da unidade.

Dica

Enquanto ligado, este aparelho pode ser usado como um carregador de bateria para o dispositivo de áudio conectado no adaptador DIGITAL MEDIA PORT.

Ajustando o som

Para adicionar um efeito de som

Para Pressione Criar um som mais dinâmico (Dynamic Sound Generator X-tra) DSGX  na unidade. Definir o efeito

do som EQ para selecionar “BASS”  repetidamente ou “TREBLE” e depois pressione +/ 

repetidamente para ajustar o nível.

(30)

Mudando o visor

Para Pressione Mudar as informações do visor1)2) DISPLAY  repetidamente quando o aparelho está ligado. Verificar o relógio quando o aparelho está desligado DISPLAY  quando o aparelho estiver desligado3). O relógio é

exibido por 8 segundos.

1) Por exemplo, você pode visualizar dados

do disco CD/MP3 ou informações do dispositivo USB, tais como:

 número do arquivo ou faixa durante a reprodução normal.

 nome do arquivo ou faixa (“ ”) durante a reprodução normal.

 nome do artista (“ ”) durante a reprodução normal.

 nome do álbum ou pasta (“ ”) durante a reprodução normal.

 tempo total de reprodução enquanto o leitor está parado.

2) Se conectar o aparelho e um dispositivo

Bluetooth através da função Bluetooth, poderá visualizar o endereço do dispositivo Bluetooth.

Se o dispositivo Bluetooth conectado for compatível com a transferência de metadados, também poderá visualizar as informações do dispositivo Bluetooth, como o tempo de reprodução decorrido, título da faixa, nome do artista, nome do álbum, etc. durante a reprodução.

3) O indicador STANDBY da unidade se

acende quando o aparelho está desligado.

Notas sobre as informações do visor

 Caracteres que não podem ser exibidos são substituídos por “_”.

 As seguintes informações não são exibidas:  tempo total de reprodução de um CD-DA

dependendo do modo de reprodução.  tempo total e tempo restante de

reprodução para um disco MP3 e dispositivo USB.

 As seguintes informações não são exibidas corretamente:

 nomes de pastas e arquivos que não atendam o padrão ISO9660 Nível 1, Nível 2, ou Joliet no formato de expansão.  As seguintes informações são exibidas:

 informações da etiqueta ID3 para arquivos MP3 quando etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 são usadas (até 62 caracteres para um disco MP3).

 O modelo russo pode exibir informações em caracteres russos, mas os caracteres podem não ser exibidos corretamente para discos criados com certos softwares de codificação/gravação e alguns dispositivos de gravação.

 As informações no visor podem não ser atualizadas ou exibidas corretamente dependendo do dispositivo Bluetooth sendo usado.

 As informações no visor podem variar dependendo do dispositivo Bluetooth conectado.

 As informações no visor do dispositivo Bluetooth podem não ser atualizadas corretamente dependendo do ambiente de comunicação ou de outras circunstâncias.

(31)

O

utr

as oper

ões

Outras operações

Criando sua própria

programação

(Reprodução programada)

1

Selecione a função desejada. CD

Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente para selecionar a função CD.

USB

Pressione FUNCTION +/ (ou FUNCTION na unidade) 

repetidamente para selecionar a função USB.

2

Pressione PLAY MODE  repetidamente até que “PGM” seja exibido enquanto o aparelho estiver parado.

3

Pressione / 

repetidamente até que o número da faixa ou do arquivo desejado seja exibido.

Ao programar arquivos, pressione +/  repetidamente para

selecionar a pasta desejada e selecione o arquivo desejado.

Exemplo: Ao programar as faixas de um CD

Número da faixa ou arquivo

selecionado Tempo total de reprodução da programação (incluindo a faixa ou arquivo selecionado)

4

Pressione (ou ENTER na unidade)  para adicionar a faixa ou arquivo à programação. CD

“ . ” é exibido quando o tempo total da programação excede 100 minutos para um CD ou quando a faixa selecionada no CD é a de número 21 ou posterior ou quando você seleciona um arquivo MP3. USB

O tempo total da programação não pode ser exibido, então “ . ” é exibido.

5

Repita os passos 3 e 4 para programar faixas ou arquivos adicionais, até um total de 25.

6

Para reproduzir sua

programação de faixas ou arquivos, pressione  . A programação permanece disponível até que a bandeja do disco seja aberta ou o dispositivo USB seja retirado. Para reproduzir a mesma programação, pressione  .

Para cancelar a reprodução

programada

Pressione PLAY MODE 

repetidamente até que “PGM” seja exibido enquanto o aparelho estiver parado.

Para excluir a última faixa ou arquivo

da programação

Pressione CLEAR  enquanto o aparelho está parado.

(32)

Programando

emissoras de rádio

Você pode programar suas emissoras de rádio favoritas e sintonizá-las instantaneamente selecionando o número programado correspondente.

Use os botões do controle remoto para programar emissoras.

1

Sintonize a emissora desejada (consulte “Ouvindo rádio” (página 15)).

2

Pressione TUNER MEMORY .

3

Pressione +/ 

repetidamente para selecionar o número da programação desejado.

Se outra emissora já tiver sido designada ao número programado selecionado, ela será substituída pela nova emissora.

4

Pressione .

5

Repita os passos de 1 a 4 para armazenar outras emissoras. Você pode programar até 20 emissoras FM e 10 emissoras AM. As emissoras programadas são guardadas durante cerca de meio dia mesmo que o cabo de alimentação seja desconectado ou se houver um corte de energia.

6

Para acionar uma emissoras de rádio programada, pressione TUNING MODE  repetidamente até que “PRESET” seja exibido e pressione +/  repetidamente para selecionar o número programado desejado.

(33)

O

utr

as oper

ões

Usando os

temporizadores

O aparelho oferece duas funções de temporizador. A função Desligamento Automático tem prioridade sobre a função Acionamento Automático. Desligamento Automático:

Você pode dormir ouvindo música. Essa função funciona mesmo que o relógio não tenha sido ajustado.

Pressione SLEEP  repetidamente. Se selecionar “AUTO”, o aparelho se desliga automaticamente depois que o disco atual ou dispositivo USB parar ou em 100 minutos.

Acionamento Automático: Você pode acordar ouvindo um CD, o rádio ou o dispositivo USB opcional em uma hora predeterminada.

Use os botões do controle remoto para ajustar o Acionamento Automático. Verifique se o relógio está ajustado.

1

Prepare a fonte sonora.

Prepare a fonte sonora e pressione VOLUME +/  para ajustar o

volume.

Para iniciar de uma determinada faixa ou arquivo, crie a sua própria programação (página 31).

2

Pressione TIMER MENU .

3

Pressione / 

repetidamente para selecionar “PLAY SET?”, e pressione . “ON TIME” é exibido e a indicação da hora pisca.

4

Ajuste a hora do início da reprodução.

Pressione /  repetidamente para

ajustar a hora e pressione . A

indicação dos minutos pisca. Repita o procedimento acima para ajustar os minutos.

5

Repita o passo 4 para ajustar a hora de fim da reprodução.

6

Selecione a fonte sonora.

Pressione /  repetidamente

até que a fonte sonora desejada seja exibida e pressione . O visor

mostra os ajustes do temporizador.

7

Pressione /  para desligar o

aparelho.

O aparelho liga 15 segundos antes do tempo predefinido. Se o aparelho estiver ligado na hora predefinida, o Acionamento Automático não funcionará.

Nota

Se conectar o fone de ouvido Bluetooth antes do aparelho ser desligado, o som produzido pelo Acionamento Automático pode ser reproduzido no fone de ouvido Bluetooth.

Para ativar ou verificar o temporizador

1

Pressione TIMER MENU .

“TIMER SEL?” pisca no visor.

2

Pressione .

3

Pressione /  repetidamente para selecionar “PLAY SEL?”.

4

Pressione .

(34)

Para cancelar o temporizador

1

Pressione TIMER MENU .

“TIMER SEL?” pisca no visor.

2

Pressione .

3

Pressione /  repetidamente para selecionar “TIMER OFF?”.

4

Pressione .

Para alterar os ajustes

Recomece a partir do passo 1. Dica

O ajuste do Acionamento Automático permanece até ser cancelado manualmente.

(35)

O

utr

os

Outros

Solução de problemas

1

Verifique se os cabos de alimentação e das caixas acústicas estão corretamente conectados.

2

Tente encontrar o problema na lista

abaixo para ver a solução adequada. Caso o problema persista, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo.

Se o indicador STANDBY pisca Desconecte imediatamente o cabo de alimentação e verifique o seguinte item.

 Se o seu aparelho possui um seletor de tensão, a tensão está ajustada corretamente?

 Você está usando apenas as caixas acústicas fornecidas?

 Há algum objeto bloqueando os furos de ventilação na parte superior ou posterior do aparelho? Após o indicador STANDBY 

parar de piscar, reconecte o cabo de alimentação e ligue o aparelho. Caso o problema persista, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo.

Geral

O som vem de apenas um canal, ou os volumes esquerdo e direito estão desbalanceados.

 Posicione as caixas acústica da forma mais simétrica possível.

 Conecte apenas as caixas acústicas fornecidas.

Ruídos excessivos.

 Afaste o aparelho de fontes de ruído.  Conecte o aparelho a uma outra

tomada de parede.

 Instale um filtro de ruído (disponível separadamente) ao cabo de alimentação.

Nenhum som é emitido.  Se o indicador BLUETOOTH 

acender ou piscar ao selecionar uma função diferente da função Bluetooth, nenhum som será ouvido através das caixas acústicas ou tomada PHONES

. Mantenha BLUETOOTH

pressionado por cerca de 2 segundos até que o indicador BLUETOOTH 

se apague.

O controle remoto não funciona.  Retire qualquer obstáculo entre o

controle remoto e o sensor remoto 

da unidade e posicione a unidade longe de luzes fluorescentes.

 Aponte o controle remoto para o sensor do aparelho.

 Aproxime o controle remoto do aparelho.

O indicador STANDBY permanece aceso depois de desconectar o cabo de alimentação.

 O indicador STANDBY  pode

não apagar imediatamente depois de desconectar o cabo de alimentação. Isso não é mau funcionamento. O indicador apagará depois de 40 segundos.

Leitor de CD/disco MP3

O som pula ou o disco não reproduz.  Limpe e recoloque o disco.

 Mova o aparelho para um local sem vibrações (por exemplo, sobre um suporte estável).

(36)

 Estabeleça uma conexão a partir do dispositivo Bluetooth.

 As informações de registro do emparelhamento foram apagadas. Realize o processo de emparelhamento outra vez.

 Enquanto este aparelho estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, ele não será detectado e a conexão não será feita com outro dispositivo Bluetooth.

 Apague as informações de registro de emparelhamento do dispositivo Bluetooth e realize o processo de emparelhamento outra vez. O som pula ou é cortado, ou a conexão é interrompida.

 O aparelho e o dispositivo Bluetooth estão muito afastados.

 Se houver obstáculos entre o aparelho e o dispositivo Bluetooth, remova ou evite os obstáculos.

 Se houver equipamentos que geram radiação eletromagnética, tais como LAN sem fio, outro dispositivo Bluetooth ou um forno de microondas nas imediações, afaste-os do local. O som do seu dispositivo Bluetooth não pode ser ouvido neste aparelho.  Primeiro aumente o volume no seu

dispositivo Bluetooth e depois regule-o com VOLUME +/ .

Ruídos excessivos

 Se houver obstáculos entre o aparelho e o dispositivo Bluetooth, remova ou evite os obstáculos.

 Se houver equipamentos que geram radiação eletromagnética, tais como LAN sem fio, outro dispositivo Bluetooth ou um forno de microondas nas imediações, afaste-os do local.  Abaixe o volume do dispositivo

Bluetooth conectado.  Afaste as caixas acústicas do aparelho

ou coloque-as em suportes separados. Se o volume estiver muito alto, a vibração das caixas acústicas pode fazer com que o som pule. A reprodução não começa na primeira faixa.

 Pressione PLAY MODE 

repetidamente até que “PGM” e “SHUF” desapareçam para voltar à reprodução normal.

O início da reprodução demora mais do que o normal.

 Os tipos de disco abaixo levam mais tempo para iniciar a reprodução.  um disco gravado com uma

estrutura de árvore complexa.  um disco gravado no modo Multi

Session.

 um disco que não tenha sido finalizado (no qual ainda se pode adicionar dados).

 um disco que tem muitas pastas.

Dispositivo Bluetooth

Não é possível fazer o emparelhamento.

 Coloque o dispositivo Bluetooth mais perto do aparelho.

 O emparelhamento pode não ser possível se tiver outros dispositivos Bluetooth nas imediações do aparelho. Nesse caso, desligue os outros dispositivos Bluetooth.

 Digite corretamente a mesma senha que foi digitada no dispositivo Bluetooth.

Não é possível fazer a conexão.  O dispositivo Bluetooth que tentou

conectar não é compatível com o perfil A2DP e não pode ser conectado com o aparelho.

 Habilite a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth.

Referências

Documentos relacionados

Esta dissertação apresenta uma caracterização espacial de reservatórios petrolíferos dos turbiditos (Eoceno), nos campos de Enchova e Bonito, baseada na interpretação de

Por isso, o objetivo desta comunicação foi mostrar que a inserção dos dois “caminhos para pensar” num contexto predicativo não só não é legitimada pelo texto, como

As mudanças que se observam no mundo contemporâneo são de tal modo profundas, que inauguram a necessidade de repensar alguns dos nossos pressupostos teóricos para manter

(A conexão do pareamento múltiplo pode não ser suportada, dependendo das especificações do dispositivo conectado). y O dispositivo

Analisando a influência dos personagens sobre Anakin, aqueles com que mais interage são Padmé Amidala, o que se explica por serem casados, Obi-Wan Kenobi, por este ser seu mestre

Diante dessas vantagens, ratificando o pensamento de Colombo e Consolo (2016, p.22), é importante considerar a oferta da língua inglesa a partir da segunda infância,

Esses valores estão intimamente ligados ao módulo de elasticidade dinâmico da madeira e servem de embasamento para uma série de experimentos relacionados à determinação

Preço Distribuição Frequência de Serviço Transporte Aeronave Serviço em vôo Comida e bebida Serviço antes e depois do vôo Elementos tangíveis Elementos intangíveis