18 20 30 25 39 26 16 25 22 24 20 37 26 26 28 18
PETISCOS APPETISERS
Salada Upstairs com lula Upstairs salad with calamari Salada frevo com queijo coalho Frevo salad with cheese coalho Espetinho caiçara
Caiçara fish skewers Moqueca baiana Bahian fish stew
Entrecôte com cebola e batatas Entrecôte with onion and potatoes Costelinhas com mandioca frita Pork ribs with fried manioc
Batatas rústicas com molhos de alho e apimentado Rustic potatoes with garlic and hot sauces
Bolinho de bacalhau Cod fritters
Sanduíche de linguiça Sausage sandwich Frango à passarinho Fried chicken with fried polenta Pastéis variados
Selection of Brazilian deep fried pastéis Espetinhos de filé com provolone Tenderloin skewer with provolone
Hamburguinhos Mini burguers Seleção de linguiças Sausage trio Risoles de camarão Shrimp croquette Frutas tropicais Tropical fruits
Não se sabe ao certo a data em que a Cachaça foi produzida pela primeira vez, mas sabe-se que foi logo
após a introdução da cana de açúcar no Brasil, em meados do século XIV. A Cachaça foi descoberta, quando
trabalhadores dos moinhos de cana notaram que o seu caldo, após alguns dias, fermentava-se, transformando o açúcar em álcool. Depois de destilado, surgia a Cachaça. Desde então, ela permanece a bebida nacional do Brasil.
Though the exact date of the introduction of Cachaça is unknown, it was produced shortly after sugarcane was introduced to Brazil,
probably around the mid 1500’s. Cachaça was invented after sugar mill workers noticed that when sugarcane juice was left out, it would ferment and turn into alcohol. Once the fermented juice was distilled, cachaça was born. Till this day, it remains the
CACHAÇAS
Anísio Santiago, Salinas, Minas Gerais GRM, Araguari, Minas Gerais
Canarinha, Salinas, Minas Gerais Vale Verde, Betim, Minas Gerais
Vitória 5 anos, Fortuna de Minas, Minas Gerais Leblon, Patos de Minas, Minas Gerais
Espírito de Minas, São Tiago, Minas Gerais Veio de Minas, João Monevalente, Minas Gerais
Santo Grau Cel. Xavier Chaves, Cel.Chaves, Minas Gerais Claudionor, Januária, Minas Gerais
Rainha das Gerais, Curvelo, Minas Gerais Caminho Velho, Lavras, Minas Gerais Dona Beja, Perdizes, Minas Gerais Baronesa, 3 Corações, Minas Gerais Seleta, Salinas, Minas Gerais Boazinha, Salinas, Minas Gerais Germana, Nova União, Minas Gerais Baronesa, Três Corações, Minas Gerais Salinas, Salinas, Minas Gerais
Gota de Minas, Ouro Preto, Minas Gerais Magia Minas, Guapé, Minas Gerais
Sagatiba Preciosa, Patrocínio Paulista, São Paulo Rochinha 5 anos, Barra Mansa, São Paulo Mulher Rendeira, Ituverava, São Paulo Cabana, Jaguariúna, São Paulo Rochinha, Barra Mansa, São Paulo Nega Fulô, Nova Friburgo, Rio de Janeiro Magnífica, Vassouras, Rio de Janeiro Armazém Viera, Florianópolis, Santa Catarina Reserva do Gerente, Ponta da Fruta, Espírito Santo
50 ml 40 35 30 28 25 20 18 16 15 13 13 12 12 12 11 11 10 10 10 10 10 55 14 13 13 10 14 10 25 11
UPSTAIRS CAIPIRINHAS
Abacaxi com hortelã Pineapple and mint Limão, manjericão e mel Lime, basil and honey Manga com morango Mango and strawberry Maracujá com pimenta Passion fruit and chili Carambola Star fruitLichia com gengibre Lychee and ginger Jabuticaba Jabuticaba
Uva com manjericão Grape and basil Limão Lime Lima da Pérsia Key lime Maracujá Passion fruit Abacaxi Pineapple Morango Strawberry Kiwi Kiwi Figo Fig Lichia Lychee
*Disponível de acordo com a estação *Available according to season
NOSSA SUGESTÃO DE COCKTAILS SIGNATURE COCKTAILS
Blue Fig Martinivodka, figo e queijo azul vodka, fig and blue cheese Nutty Elysses
rum, grand marnier, suco de limão e xarope de nozes rum, grand marnier, lime juice and nut syrup
Espresso Martini
vodka, kahlua e café expresso vodka, kahlua and espresso Grape Martini
vodka, grand marnier, uvas e carbenet sauvignon vodka, grand marnier, grapes and cabernet sauvignon 21st Century Caipirinha
cachaça, xarope de maçã verde, suco de limão e refrigerante de limão
cachaça, green apple syrup, lime juice and lemon soda
COQUETÉIS CLÁSSICOS CLASSIC COCKTAILS
Mai Tairum, cointreau, suco de limão e xarope de amêndoa rum, cointreau, lime juice and almond syrup
Manhattan
whisky de centeio, vermute tinto e angostura bitters rye whisky, red vermouth and angostura bitters
Negroni
gin, Campari e vermute tinto gin, Campari and red vermouth
Whisky Sour
bourbon, suco de limão e angostura bitters bourbon, lime juice and angostura bitters
Piña Colada
rum, leite de coco e suco de abacaxi rum, coconut milk and pineapple juice
Mojito
rum, hortelã, suco de limão e club soda rum, mint, lime juice and soda
24 23 25 25 25 25 25 26 25 25 22
DESTILADOS SPIRITS
COGNAC
Louis XIII Henessy Paradise Henessy XO Henessy VSOP Rémy Martin XORémy Martin Extra
GIN
Gordon’s Hendrick’s Beefeater Bombay Shapphire Tanqueray Tanqueray TenRUM
Bacardi Superior Bacardi 8 añosHavana Club Añejo Blanco Havana Club Añejo 3 Años Havana Club Añejo 7 Años
TEQUILA
1800 Blanco
1800 Reposado
1800 Añejo
José Cuervo Tradicional
José Cuervo Reserva De la Familia
267 164 100 54 110 105 25 32 28 32 30 41 18 36 22 25 29 30 34 38 29 35
VODKA
Absolut Stolichnaya Cîroc Grey Goose Belvedere Ketel OneWHISKY
Makers Mark Jim Beam Jack Daniel’s Gentleman JackJameson’s Irish Whiskey
BLENDED WHISKY
Johnnie Walker Blue Johnnie Walker Gold Johnnie Walker Black Johnnie Walker RedChivas Regal
J&B
Dewar’s
Black & White
Cutty Sark
SINGLE MALT WHISKY
Glenmorangie 10 year, Highland Glenfiddich 12 year, Speyside Glenfiddich 15 year, Speyside Macallan 12 year, Speyside Laphroig 10 year, Skye Talisker 10 year, Isley23 21 47 38 43 25 35 26 30 35 24 82 69 30 24 35 24 24 26 27 48 38 50 55 53 49
VINHOS EM TAÇA WINE BY THE GLASS
ESPUMANTE SPARKLING WINEChandon Brut Garibaldi, Brasil Chandon Brut Rosé Garibaldi, Brasil VINHO BRANCO WHITE WINE
Pinot Grigio, Corte Giara, Veneto, Itália 2010
Sauvignon Blanc, Pulenta Estate, Mendoza, Argentina 2010 Chardonnay, Tabalí Reserva, Valle del Limarí, Chile 2009 VINHO ROSÉ ROSE WINE
Rosé Corte Giara, Bardolino, Veneto, Itália 2010 VINHO TINTO RED WINE
Cabernet Sauvignon, Catena, Mendoza, Argentina 2008 Malbec, Felino, Mendoza, Argentina 2008
Carménère, Tabalí Reserva, Valle del Limarí, Chile 2009 Syrah, Tabalí Reserva, Valle del Limarí, Chile 2009 Saint Esprit, Côtes-du-Rhône, França 2009 Rispollo Talenti, Toscana, Itália 2009
25 25 28 33 35 28 33 32 32 30 30 32
CERVEJAS BEER
NACIONAIS | DOMESTIC Petra Aurum Puro Malte 500ml Black Princess 355mlBacker Pale Ale 355ml Backer Brown 355ml Três Lobos Pilsen 355 ml Três Lobos Indian Pale Ale 355ml Três Lobos Wheat 355ml
Original 600ml
Baden Baden Cristal 600ml Baden Baden Bock 600ml
Bohemia 355ml
Cerpa 350ml
Heineken 355ml
Cerveja sem álcool / Non alcoholic beer IMPORTADAS | IMPORTED
Dos Equis, México, 355ml
Coopers, Austrália, 375ml Kirin Iichiban, Japão, 355ml
Paulaner Weiss, Alemanha, 500ml
23 13 16 16 19 19 15 15 23 23 9 9 9 9 11 13 15 19
CAFETERIA COFFEE AND TEA
Café americanoAmerican coffee
Café expresso
Espresso coffee Café expresso duplo Double espresso coffee
Latte
Café expresso, leite Espresso coffee, milk
Cappuccino
Café expresso, leite e leite vaporizado Espresso coffee, milk and frothed milk
Iced coffee
Café expresso batido com sorvete de creme Espresso coffee with vanilla ice cream
Leite quente ou frio Hot or cold milk
Seleção de chás a granel importados Selection of international teas and infusions Darjeeling Chá preto English breakfast Earl grey Jasmin Jasmine Chá verde japonês Japanese green tea Frutas tropicais Tropical fruit Menta Mint Camomila Camomile 6 6.5 9 9 9 11 3 10 10 10 10 10 10 10 10 10