la passion du rail
Tecnologias de
Socaria
Bancas de socaria
Grupos de levante
MET
(MATISA Embedded Technology)
Tecnologias de
socaria
Histórico e perspectivas
O princípio de socaria mecânica de via é uma invenção suíça criada em 1931. As ferramentas de soca das primeiras unidades de socaria eram dotadas de um movimento vibratório linear de uma freqüência de 35 Hz. O fechamento das ferramentas era comandado por um sistema mecânico parafusado.
A MATISA inicia a produção em série de socadoras equipadas deste tipo de unidade de socaria em 1945. Com o passar do tempo, a velocidade comercial dos trens aumentara, os longos trilhos soldados e os dormentes de concreto se generalizaram.
Essas evoluções aumentaram fortemente os esforços sofridos pelo lastro.
No início dos anos 80, a MATISA desenvolveu bancas de socaria pesadas baseadas em « movimentos elípticos » de alta freqüência para responder a esses esforços. As ferramentas de soca destas bancas são dotadas de um « movimento elíptico » de alta frequência gerada pela disposição particular dos eixos excêntricos, no centro de cada braço das ferramentas.
A freqüência de vibração de 42 Hz dá origem a um estado « semi viscoso » do lastro. Este estado
A tecnologia de socaria baseada em « movimentos elípticos » de alta frequência garante uma ótima compactação do lastro, incluindo os levantes leves da via. O volume do lastro compactado é relativamente
Ao nível da via:
T
T
Uma limitação da perda de resistência lateral davia na hora da socaria.
T
T
Uma limitação do abaixamento e do traçadoirregular da via depois da passagem dos primeiros trens
T
T
Uma limitação da reaparição de defeitoscorrigidos na hora da socaria (memória do lastro)
T
T
Uma durabilidade maior da geometria da via.Penetração e
compactação
incomparáveis
Ao nível da socadora:
T
T
Uma transmissão eficaz da energia mecânicavibratória sem perda de amplitude.
T
T
Uma ótima penetração das ferramentas de soca,principalmente no lastro extremamente duro e compactado.
T
T
Uma faculdade desenvolveu um estudo sobre asvias que necessitavam de pequenos levantes, uma transmissão de vibrações mais importante, a tendência da reorganização do lastro em direção a configuração pré-socaria é limitada.
T
T
Uma redução do tempo de recalque dasferramentas de soca para uma compactação superior melhora assim a produtividade da socadora.
Linear
Linear
Elíptico
Elíptico
importante favorecendo desta forma um bom assentamento dos dormentes
Esta tecnologia traz entre outras as seguintes vantagens:
favoriza uma boa imbricação e uma compactação homogênea do lastro.
Os braços das ferramentas, os eixos excêntricos e as engrenagens são montados sobre rolamentos em carteres banhados a óleo. Esta concepção garante uma longa durabilidade dos componentes, reduzindo desta forma custos com manutenção.
A MATISA colabora regularmente com a Escola Politécnica Federal de Lausanne (EPFL) e os usuários de máquinas para aperfeiçoar a qualidade de socaria. As bancas de socaria (UB) MATISA fornecem uma qualidade de socaria incomparável e já fizeram suas provas nos últimos anos.
UB
A4
UB
A8
UB
AC4
UB
D
90° 5° 5°
As bancas de socaria (UB) A4 estão disponíveis para as máquinas da linha
B 20-75 A4
eB 20-95 A4
. Cada unidade dispõe de 4 ferramentas de soca fixas.As bancas de socaria (UB) combinadas AC4 estão disponíveis para as máquinas universais
B 20-75 AC
,B 20-95 AC
eB 38 AC
.Cada unidade dispõe de 4 ferramentas de soca pivotantes facilitando o tratamento dos AMV (Aparelho de Mudança de Via).
As bancas de socaria (UB) A8 estão disponíveis para as máquinas da linha
B 20-75 A8
,B 20-95 A8
,B 45 A8
eB 50 A8
.As bancas de socaria (UB) das B 45 A8 e B 50 A8 podem ser equipadas por braços de socas permitindo uma retirada fácil e rápida de 4 ferramentas de soca para o tratamento das vias equipadas com terceiro trilho.
Bancas de socaria (UB) por máquina 2 Quantidade de ferramentas de soca por
máquina 8 Abertura dormente simples 540 mm Abertura dormente duplo 830 mm Fechamento máximo 325 mm Profundidade de trabalho 1) 440 mm
Bancas de socaria (UB) por máquina 2 Quantidade de ferramentas de soca por
máquina 8 Angulo de pivotamento das ferramentas
de soca 90° Abertura dormente simples 540 mm Abertura dormente duplo 880 mm Fechamento máximo 295 mm Profundidade de trabalho 1) 420 mm
Bancas de socaria (UB) por máquina 2 Quantidade de ferramentas de soca por
máquina 16 Abertura dormente simples 540 mm Abertura dormente duplo 830 mm Fechamento máximo 325 mm Profundidade de trabalho 1) 440 mm
1) Medição entre o topo do trilho e o topo da base da soca
1) Medição entre o topo do trilho e o topo da base da soca
As bancas de socaria (UB) do tipo D estão disponíveis para as máquinas de linha
B 45 D
eB 50 D
. Cada banca de socaria (UB) dispõe de 16 ferramentas de soca fixas.Bancas de socaria (UB) por máquina 2 Quantidade de ferramentas de soca por
máquina 32 Abertura dormente simples 565 mm Abertura dormente duplo 715 mm Fechamento máximo 335 mm Profundidade de trabalho 1) 450 mm
As bancas de socaria (UB) combinadas C com deslocamento lateral de 1.800 mm estão disponíveis para as máquinas universais
B 41 UE
eB 45 UE
. Cada banca de socaria (UB) dispõe de 4 ferramentas de soca sobrepostas, tornando possível a socaria em locais de difícil acesso.As bancas de socaria (UB) externas podem ser deslocadas longitudinalmente.
As bancas de socaria (UB) combinadas C com deslocamento lateral de 2’800 mm estão disponíveis para as máquinas universais
B 66 U
eB 66 UC
. Cada banca de socaria (UB) dispõe de 4 ferramentas de soca sobrepostas, tornando possível a socaria em locais de difícil acesso. Cada banca de socaria (UB) pode ser deslocada longitudinalmente.Os dispositivos de
posicionamento das
ferramentas de soca,
característica das bancas de socaria (UB) combinadas C MATISA, permitindo a penetração em espaços de difícil acesso. Todas as bancas de socaria
(UB) são equipadas de
dispositivos para
o tratamento de
dormente simples ou
duplo.
1) 1.580 mm para as máquinas de bitola estreita
2) Medição entre o topo do trilho e o topo da base da soca
As bancas de socaria (UB) combinadas C com deslocamento lateral de 1’680 mm estão disponíveis para as máquinas universais
B 20-75 C
,B 20-95 C
eB 38 C
. Cada banca de socaria(UB) dispõe de 4 ferramentas de soca sobrepostas, tornando possível a socaria em locais de difícil acesso. Em trabalho, as bancas de socaria (UB) « mergulham » de um lado para o outro de cada trilho.
Bancas de socaria (UB) por máquina 2 Quantidade de ferramentas de soca por
máquina 8 Deslocamento lateral em relação ao eixo
da via 1.680 mm 1) Abertura dormente simples 565 mm Abertura dormente duplo 840 mm Fechamento máximo 360 mm Profundidade de trabalho 1) 490 mm
1) 1.900 mm para as máquinas respondendo ao gabarito W6A 2) Medição entre o topo do trilho e o topo da base da soca
Os equipamentos
opcionais
As bancas de socaria (UB) podem ser equipadas de ferramentas de soca com revestimento em tungstênio. Este revestimento garante maior durabilidade das mesmas, reduzindo assim os custos de utilização e de manutenção.
O dispositivo de lubrificação
automática
permite injetar, em intervalos definidos, uma quantidade de lubrificante sobre pressão. Este dispositivo aumenta a vida útil dos componentes mecânicos.Bancas de socaria (UB) por máquina 4 Quantidade de ferramentas de soca por
máquina 16 Deslocamento lateral em relação ao eixo
da via 2.800 mm 1) Deslocamento longitudinal das bancas
de socaria (UB) externas 560 mm Abertura dormente simples 565 mm Abertura dormente duplo 840 mm Fechamento máximo 360 mm Profundidade de trabalho 2) 530 mm
Bancas de socaria (UB) por máquina 4 Quantidade de ferramentas de soca por
máquina 16 Deslocamento lateral em relação ao eixo
da via 1.800 mm Deslocamento longitudinal das bancas
de socaria (UB) externas 200 mm Abertura dormente simples 565 mm Abertura dormente duplo 840 mm Fechamento máximo 360 mm Profundidade de trabalho 2) 490 mm 1’800 2’800
UB
C
2.800
UB
C
1.680
UB
C
1.800
1’680
Disponível para as máquinas de linha
B 20-75 A4/A8
e
B 20-95 A4/A8
.
Este grupodispõe de dois tenazes de levante da via.
Um dispositivo de deslocamento longitudinal que facilita identificar as zonas de obstáculos e de desvios.
O grupo de levante D (tenaz duplo)
Disponível para as máquinas de linha
B 45 A8
,B 45 D
,B 50 A8
eB 50 D
.O grupo de levante combinado C (gancho e tenaz)
Disponível para as máquinas universais
B 20-75 C/AC
,B 20-95 C/AC
,B 38 C/AC
,B 41 UE
,B 45 UE
,B 66 U
eB 66 UC
.Este grupo dispõe de um par de tenaz e dois de ganchos de suspensão da via.
Nas áreas de obstáculos e nos locais de difícil acesso, a apreensão dos trilhos é garantida pelos ganchos posicionados ou sobre o boleto do trilho, ou abaixo da base do mesmo.
Um dispositivo de deslocamento longitudinal facilita a apreensão dos trilhos nas áreas de obstáculos e talas.
O grupo de levante da B 41 UE e da B 66 compreende um dispositivo de deslocamento lateral do mesmo.
Levante da via
lateral
B 20 / B 38
B 41 / B 45
B 66
Nivelamento, alcance disponível 150 mm 150 mm 150 mm Alinhamento, alcance disponível ± 200 mm ± 200 mm ± 200 mm Força de levante 2 x 100 kN 2 x 125 kN 2 x 125 kN Força de alinhamento 100 kN 125 kN 150 kN Alcance longitudinal do grupo de levante 600 mm 760 mm 760 mm Deslocamento lateral do grupo de levante − ± 180 mm / − ± 180 mm
Força de levante sincronizado 120 kN Alcance máximo em relação ao eixo da
via 3.320 mm 1)
Dispositivo rodante sincronizado
Dispositivo telescópico sincronizado
Cilindro hidráulico
Este grupo dispõe de dois pares de tenaz e de um dispositivo de sensor de obstáculos. A apreensão dos trilhos é garantida sempre, sem diminuição do rendimento de trabalho e da qualidade do mesmo.
Força de levante 67 kN Força de levante sincronizado 100 kN
Para :
B 20
B 38
B 41 UE
B 45 UE
Para :B 41 UE
B 45 UE
Para:B 66 U
B 66 UC
L
D
Nivelamento, alcance disponível 150 mm 150 mm Alinhamento, alcance disponível ± 200 mm ± 200 mm Força de levante 2 x 100 kN 2 x 115 kN Força de alinhamento 100 kN 150 kN Alcance longitudinal do grupo de levante 600 mm −
1) 2.535 mm para as máquinas respondendo ao gabarito
W6A
As B 66 U e UC são equipados (de série) com dois dispositivos telescópicos sincronizados e articulados. Em equipamento opcional, dispositivos compostos de cilindros hidráulicos ou rodantes estão disponíveis para os outros tipos de socadoras universais.
Grupo de levante
L
Grupo de levante
C
CATT
Vantagens MIRIS
T
T
Domínio dos deslocamentos da viatambém sem medição absoluta
T
T
Correção dos defeitos reais de um comprimento deonda de 3 a 150 m
T
T
Automatização do processo de correção da via, reduza quantidade de operadores
T
T
Possibilidade de gravação em deslocamento emsentido para frente ou para trás.
T
T
Melhor domínio da máquinaT
T
Otimização automática da área de socariaT
T
Rampas de início/fim e emergência automáticasT
T
Design com limites de deslocamentoT
T
Ferramentas permitindo a análise de qualidade davia
Tecnologias embarcadas
MET
(MATISA Embedded Technology)
Calculador e gestor de
geometria de via CATT
MIRIS aplicativo de otimização
Melhoramento da qualidade da via
A combinação dos algoritmos existentes com os algoritmos proprietários permitem ao CATT melhorar significativamente a qualidade da via após a passagem da máquina com meio simples e de baixo custo.
Vantagens do CATT
T
T
Sistema moderno e de alta tecnologiaT
T
Evoluindo a longo prazo / material(hardware) modular
T
T
Adaptação fácil / aplicativo modularT
T
Unidade central Linux e tratamentos em temporeal
T
T
Programa Linux bloqueado em memória flashT
T
Sistema multipostos usuáriosT
T
Tela touch screan de 15’’ e teclado numéricoT
T
Interface usuário simples, eficaz e modernaT
T
Interface com vários outros sistemasT
T
Processo de trabalho adaptado aos diferentespaíses
T
T
Verificação automática da integridade dos dadosT
T
Algoritmos de alto nível obtendo melhoresresultados de trabalho.
A nova ferramenta CATT ou MIRIS (MATISA Intelligent Railtrack Improvement System) permite sem medição absoluta da via de dominar a posição (correção dos defeitos reais) sobre a base de uma gravação prévia e informações bases relativas ao traçado.
As verificações após a realização do trabalho demonstram a qualidade única dos algoritmos que se traduzem pela redução dos defeitos de 3 a 150 metros que normalmente somente as bases de medições prolongadas (comparando com a base de medição da máquina) permitem de corrigir.
(Computer Aided Track Treatment) oferece um máximo de confiabilidade, flexibilidade, convivialidade e automatização auxiliando assim o operador e respondando de forma eficaz em todos os tipos de trabalhos e de geometrias que se apresentam nos diferentes mercados.
Ele é concebido para integrar facilmente diversas solicitações e exigências dos clientes. Ele se adapta seguindo as evoluções tecnológicas do mercado e demonstrando os melhores resultados possíveis com ou sem sistema opcional.
Alta tecnologia
para socadoras
Tela editor CATT
Tela de trabalho CATT
Tela de trabalho Miris Tela Aquisição Miris
Tela design Miris
A combinação do CATT com outros sistemas inteligentes permite aumentar ainda mais a precisão e a qualidade do trabalho das socadoras MATISA (exemplos: NEMO ou MIRIS).
NEMO
C1 C1 C2 C2 B B A AO sistema NEMO
Ele oferece um máximo de confiabilidade, de flexibilidade, de precisão e automatização para garantir a medição relativa do desempenho da geometria da via sobre a qual a máquina trabalha. Ele fornece essas informações da geometria ao calculador CATT que as utiliza combinando-as de forma otimizada com as instruções a serem aplicadas, determinadas em função do trabalho realizado. A nova geração do NEMO foi concebida no objetivo de aumentar ainda mais a performance de trabalho da máquina, a facilidade de manutenção e as possibilidades do sistema. O NEMO permite atingir os melhores resultados de medição em todas as
MEDIÇÃO RELATIVA
Vantagens do NEMO
T
T
Sistema moderno e de alta tecnologiaT
T
Extrema confiabilidade, robusto e eficazT
T
Insensibilidade às perturbações (vibrações,ventos, poeira, reflexos, etc.)
T
T
Sem custo de manutenção do sistemaT
T
Necessita de pouca manutençãoT
T
Precisão ainda mais alta do trabalhocondições de trabalho possíveis. Ele permite também melhorar ainda mais a precisão e a qualidade do trabalho de referência e de socaria, como por exemplo, aprimorando a gestão em tempo real do grupo de levante da máquina.
T
T
Pequeno não ocupa um espaço extra na máquinaT
T
Ausência de cabos transitando nas cabines eentre as ferramentas
T
T
Segurança do trabalho, autocontrole,auto-regulação e diagnóstico
T
T
Medição direta do alinhamento, nivelamento esuperelevação com apenas 1 só captor
Eletrônico Luz focalizada
Ótico Captador CCD
Novidade NEMO
T
T
Lâmpadas LED, luz menos agressivaT
T
Sem necessidade de troca da lente durante otrabalho
T
T
Aumento de um fator 10 da duração da vida dasfontes luminosas (mínimo 5000h)
T
T
Troca muito mais rápida das lâmpadas (5 min)T
T
Lâmpadas LED, luz menos agressivaT
T
Sem necessidade de troca da lente durante otrabalho
T
T
Aumento de um fator 10 da vida útil das fontesluminosas (mínimo 5000h)
T
T
Troca muito mais rápida das lâmpadas (5 min)T
T
Diminuição de 85% do consumo das fontesluminosas a 60 W
T
T
Captor NEMO mais leve (aprox. 15 kg)T
T
Fixação rápida e auto alinhamento da caixa doNEMO
T
T
Troca possível por uma só pessoaT
T
Limpeza mais fácilT
T
Self-teste e auto diagnóstico do sistemaT
T
Teste automático na partidaT
T
Teste periódico durante o funcionamentoT
T
Diagnóstico utilizador moderno:T
T
[A] estado do sistema disponível o tempotodo no display
T
T
[B] informações detalhadas disponíveis doelemento defeituoso
T
T
Precisão melhorada por filtragem numéricaT
T
Melhoramento da imunidade aos reflexos e luzesparasitas
T
T
Auto adaptação das condições de trabalhoobtendo uma melhor medição.
T
T
Melhor gestão em tempo real do grupo de levantePALAS
C B
A D E
O sistema PALAS
é o único sistema de base stricto absoluto totalmente automatizado, que permite a substituição precisa e a manutenção com alta precisão, em 3 dimensões, das vias tais como especificadas na origem pelos geômetras. A medição da via e o calculador são mantidos de forma absoluta em uma única passagem da máquina, ao mesmo tempo em que a estabilização da via é realizada pela socaria. A concepção do PALAS permite a medição direta e contínua em relação aos pontos fixos conhecidos em 3D enquanto a máquina avança trabalhando, contrariamente aos outros sistemas absolutos que sincronizam somente suas medições na passagem dos pontos fixos e frequentemente sem medição ou de forma manual.
Medição + guia absoluto
Vantagens PALAS
T
T
Sistema absoluto no sentido exato dotermo com medição e calculador direto 3D
Dispositivo de gravação da geometria
Os 5 parâmetros medidos em modo geral são ; as flechas de alinhamento, as flechas de nivelamento, a superelevação, o transversal e a bitola na qual se adiciona frequentemente em opção hectométrica (distância percorrida).
A gravação pode ser impressa por uma impressora a jato de tinta e digitalmente no CATT.
Os sistemas de medição absoluta
são compostos, de um carrinho podendo se deslocar e medir à frente da máquina e de um sistema de visão ótico ou laser e de medição de erro em relação à geometria conhecida a ser alcançada.
O tratamento se faz por trechos de via, de 100 a 200 metros, de acordo com o sistema e as condições do local de trabalho
A base de medição absoluta ótica para a
linha corrida
é composta de um óculos de visão posicionado sobre o carrinho e de um alvo com foco posicionado em direção da máquina. Os erros são comunicados automaticamente ao CATT por um operador próximo ao carrinho.
O sistema PALAS garante a automatização da medição e do calculador na máquina e facilita significativamente a automatização do processo completo de manutenção das vias férreas como o demonstra o exemplo dos CFF na Suíça. A solução base de dados, o fluxo automático dos dados, a qualidade de manutenção dos pontos fixos ou de referência, o sistema GIS (Geographical Information System) usado, assim como as ferramentas para alterar, adaptar ou otimizar os trajetos da via-férrea são fatores que não podem ser negligenciados no objetivo de poder alcançar os resultados verdadeiramente absolutos.
A base de medição absoluta laser para a
linha e o nivelamento em curva
é composto por um laser posicionado sobre o carrinho e de um alvo com foco posicionado em direção da máquina. Os erros são comunicados automaticamente para o calculador CATT para cálculo e correção das orientações corretivas a serem aplicadas pela socadora.
Base da máquina ABC
Se a máquina não tiver reboque, uma passagem adicional é necessária para a gravação dos parâmetros da geometria com a base do trabalho.
Base reboque CDE
Com uma base de gravação sobre reboque a gravação dos parâmetros da geometria se faz simultaneamente na socaria.
As bases de medição
absolutas prolongadas e a
gravação da correção efetuada
T
T
Automatização do processo possível de A a Z desdeda definição do traçado de trabalho
T
T
Medição + calculador absoluto e trabalho damáquina em uma única passagem
T
T
Manutenção possível em relação ao traçado originalda via
T
T
Correção de todos os defeitos de todos os tamanhosde ondas
T
T
Precisão extrema, confiabilidade. Robustez efacilidade de operação
T
T
Verificação automática da integralidade dos dadosT
T
Alta produtividadeT
T
Potencial enorme de retorno sobre o investimentoT
T
Segundo as experiências na Suíça, França,Inglaterra e Itália, o PALAS garante a posição 3D do eixo da via a ±5 mm
www.matisa.ch
la passion du rail
v 1. 1/ 11-14MATISA Matériel Industriel S.A. Arc-en-Ciel 2 Case postale CH-1023 Crissier 1 Tél.: +41-21-631 21 11 Fax: +41-21-631 21 68 [email protected] MATISA Maschinen GmbH Kronenstrasse 2 DE-78166 Donaueschingen Tel.: +49-771 15 80 63 Fax: +49-771 15 80 64 [email protected] MATISA S.A.S. 9, rue de l’Industrie Z. I. Les Sablons FR-89100 Sens Tél.: +33-386 95 83 35 Fax: +33-386 95 36 94 [email protected] MATISA Japan Co., Ltd. Shinjuku Ozawa Bldg.,2F 5-1-15 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku JP-Tokyo 160-0023 Tel.: +81-3-3376-5202 Fax: +81-3-3376-5203 [email protected] MATISA S.p.A. Via Ardeatina Km 21 IT-00040 Pomezia/ Santa Palomba (RM) Tel.: +39-06-918 291 Fax: +39-06-919 84 574 [email protected] MATISA (U.K.) Ltd P.O. Box 202 GB-Scunthorpe DN 15 6XR Tel.: +44-1724 877 000 Fax: +44-1724 877 001 [email protected] MATISA Matériel Industriel S.A. Sucursal Española C/Francia 39 Poligono Industrial “La Estacion” ES-28971 Griñon (Madrid) Tel.: +34-91-814 01 71 Fax: +34-91-814 11 94 [email protected] MATISA do Brasil Ltda Rua Gelu Vervloet dos Santos 500 Ed. Omni Office 1206/1207 Jardim Camburi Cep 29090-100 Vitoria – ES Tel: +55-27-3315-9103 Fax: +55-27-3317-4779 [email protected]
Sujeito a modificações seguindo os a