• Nenhum resultado encontrado

RELÓGIOS MULTIDESPORTO TÁCTEIS MANUAL DE INSTRUÇÕES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "RELÓGIOS MULTIDESPORTO TÁCTEIS MANUAL DE INSTRUÇÕES"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

Agradecimentos

Felicitamo-lo por ter escolhido um relógio TISSOT, uma

das marcas suíças com maior reputação mundial. O seu

relógio multidesporto táctil beneficia das mais recentes

inovações técnicas. Oferece-lhe, permanentemente,

uma exibição analógica das horas e uma variedade

de indicadores digitais. Além disso, com um simples

toque no vidro, estão acessíveis as seguintes funções:

Despertador, Bússola, Tempo de volta, Tempo intermédio,

Temporizador e Maré.

MULTIDESPORTO TÁCTEIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

(2)

Preços de serviço

recomendados

support.tissot.ch

A MANUTENÇÃO DOS

RELÓGIOS TÁCTEIS

TISSOT SÓ DEVE SER

CONFIADA A CENTROS

AUTORIZADOS

DE SERVIÇO AO

CLIENTE DA TISSOT,

LOCALIZADOS EM

MAIS DE 160 PAÍSES

AVISO

(3)

27

december N S E W

+

-27

december N S E W OPT OPT 10bar

27

december N S E W

+

-27

december N S E W OPT OPT 10bar

FUNÇÕES

Pilha Fraca Despertador Antes do meridiano/ Após o meridiano Fuso horário 1 ou 2 Impermeabilidade: 10 bar (100 m / 330 ft)

Vidro táctil activo

2ª função 1ª função 1ª função 2ª função

ACTIVAR LUZ ACTIVAR VIDRO TÁCTIL CENTRE – Hora 1

4

CENTRE – Hora 2

4

CENTRE – Data

4

CENTRE – Opções

5

LAP – Cronógrafo de volta

9

SPLIT – Cronógrafo de tempo intermédio

10

ALARM – Despertador

12

TIMER – Temporizador/contagem decrescente

13

COMPASS – Bússola

11

TIDE – Calendário das marés

8

Activar vidro táctil / Activar luz

Tipo de pilha: pilha-botão de dióxido de manganésio-lítio.

(4)

27 december LONDON T1 NEW-YORK T2

Quando o vidro está activo, o símbolo "T" pisca no mostrador digital. Ao fim de 15 segundos de inacção, o vidro desactiva-se automaticamente.

Excepção: nos modos bússola,

o vidro desactiva-se após 30 segundos.

INFORMAÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO

Activação do vidro táctil Activação da luz Modo de ajuste

Escolher uma função

Tocar numa das 7 zonas tácteis do vidro, para activar a função correspondente.

Modo de exibição Activar o vidro 1 s 2 s 2 s Exibição da data = exibição predefinida Exibição da Hora 1: T1 Exibição da Hora 2: T2

Exibição das opções

: evolução em sentido crescente

da exibição e/ou da posição dos ponteiros

: evolução em sentido

decres-cente da exibição e/ou da posição dos ponteiros Sem manipulação durante 10 segundos, o modo de ajuste

desactiva-se. Activação da luz - A exibição

mantém-se iluminada durante 10 segundos.

Regressar à Exibição da data

ou

AJUSTE > HORA T1 & T2

AJUSTE > DATA

Activar o vidro Exibição da hora T1 ou T2

(exemplo: T1) Modo de ajuste : aumenta 1 min: diminui 1 min

(ponteiros e exibição)

: aumenta um dia : diminui um dia

Validar o ajuste

a) Os segundos recomeçam do zero b) Os segundos continuam

Activar o vidro Exibição da data Validar o ajuste

O calendário é do tipo perpétuo, ou seja, o número de dias de cada mês foi predefinido, permitindo que o relógio indique a data correctamente até 2099. No modo de ajuste contínuo, os dias passam primeiro devagar e depois mais depressa. Após um mês completo, são os meses que desfilam e, depois, pela mesma lógica, os anos.

1 s 1 s 2 s 2 s ou a) b) ou ou ou Modo de ajuste

Uma pressão contínua nos botões às 2 horas (+) ou às 4 horas (-) provoca a evolução em sentido crescente ou decrescente dos pon-teiros. Após uma volta completa, o ponteiro dos minutos pára e o das horas avança ou recua a intervalos de uma hora. O segundo fuso horário (T2) é ajustado a intervalos de 15 minutos.

(5)

OPT

OPT OPT

Passagem automática ao modo

suspensão após 10 segundos.

Sinais sonoros a cada segundo

AJUSTE > OPÇÕES

Activar o vidro Exibição das opções

(consulte a página 4) Entrada nos submenus:Exibição das unidades Alternar entre os fusos horários T1 e T2

Retorno à exibição das

unidades Em qualquer momento: saída do submenu - retorno à exibição da data

Exibição do sinal sonoro

1 s

Exibição das unidades

AJUSTE > UNIDADES

AJUSTE > SINAL SONORO

Modo de ajuste Seleccionar formato

12/24 horas - no formato

12 horas, aparece a indicação

AM no mostrador digital, por

baixo da hora.

Validar o ajuste. A escolha do formato 12 h implica a exibição da data no tipo MM.DD.AA (mês, dia, ano) e a de 24 h no

tipo DD.MM.AA (dia, mês, ano).

Exibição do sinal sonoro Modo de ajuste Activado = on

Desactivado = off Validar o ajuste

2 s

2 s

ou A desactivação do som

suprime o das manipulações, mas não o dos despertadores.

ou

ou Utilizar o menu de opções para aceder aos ajustes principais do relógio.

(6)

OPT

OPT

Exibição de Swap Modo de ajuste "Swap N" = Não

"Swap Y" = Sim Validar o ajuste

AJUSTES >

ALTERNÂNCIA

O modo Swap (troca) implica a alternância entre a hora T1 e a hora T2. Exemplo: Antes de viajar, a hora local da área de destino pode ser definida como T2 e, à chegada, a utilização do modo Swap permite exibir a hora local como T1. Ao regressar, basta trocar novamente os dois fusos horários.

2 s

ou ou

O modo de baixo consumo (ou de suspensão) é um modo de economia da pilha. Todas as funções são desactivadas, excepto a hora e a data, que são permanentemente actualizadas em segundo plano. Este modo permite economizar a pilha quando o relógio não está a ser usado.

Retorno ao modo hora & data

b) / : paragem do temporizador, o relógio

não entra em modo suspensão

a) O relógio está em suspensão

Passagem automática ao modo suspensão após 10 segundos. Sinal sonoro a cada segundo.

Retorno ao modo hora & data

ou

AJUSTES > BAIXO CONSUMO

(7)

OPT

AJUSTES > SINCRONIZAÇÃO

É necessário sincronizar o relógio, quando os ponteiros do relógio e a exibição digital não indicarem a mesma hora, ou quando os ponteiros não ficarem bem sobrepostos durante a manipulação das funções. O relógio dessincroniza-se quando o mecanismo do respectivo motor eléctrico se desregula devido, por exemplo, a um choque violento.

N.B.: O vidro deve estar activo, para que possa aceder ao modo de sincronização.

Exibição das unidades Pressione continuamente o botão intermédio para aceder ao modo de ajuste da sincronização Se o re-lógio estiver sincronizado, os ponteiros devem estar perfeitamente sobrepostos

na posição 12 h.

Posicionar o ponteiro das

horas às 12 h Validar o ajuste Posicionar o ponteiro dos minutos às 12 h Regressar ao modo Validar o ajuste

Hora T1

ou

ou ou

Sincronizado

Dessincronizado

(8)

A

B

L H L H

A

B

L H L H

MARÉ

AJUSTE > CALIBRAÇÃO DA FUNÇÃO DE MARÉ

O ponteiro dos minutos indica o estado real de uma maré num dado local e o ponteiro das horas indica a tendência para maré alta ou maré baixa.

Para que o seu relógio táctil indique informações correctas sobre as marés, deve introduzir a hora exacta da próxima maré alta no local onde se encontra. Visite um dos sítios Web da lista apresentada na página 8, para obter informações sobre o calendário das marés.

Activar o vidro O visor exibe as horas das

próximas marés alta e baixa O ponteiro das horas indica a tendência para a maré

alta ou baixa

O ponteiro dos minutos indica o estado real da maré (amplitude)

Exibição da Maré

Exibição da maré alta

Exemplo

Modo de ajuste Validar o ajuste

Maré baixa Maré alta

1 s

2 s

ou ou

: evolução em sentido crescente da hora

: evolução em sentido decrescente da hora

GLOSSÁRIO > MARÉ

Marés

As marés consistem na subida e na descida do nível do mar, provocadas pelos efeitos combinados da rotação da Terra e das forças gravitacionais exercidas pela Lua e pelo Sol. O intervalo entre duas marés altas é de, aproxi-madamente, 12 horas e 25 minutos.

Durante a maré alta, o nível das águas do mar sobe porque a face da Terra virada para a Lua (a mais próxima) é atraída pela força gravitacional da Lua. Em combinação com a força centrífuga provocada pela rotação da Terra, os oceanos estendem-se numa elipse com a Terra no centro. A elipse tem dois vértices: um no ponto mais próximo e outro no ponto mais afastado da Lua (na posição antípoda). Dado que a Terra demora um dia a dar uma volta completa sobre o seu eixo e a Lua precisa de cerca de 30 dias para girar à volta da Terra, a elipse permanece alinhada com a Lua. É por esta razão que ocorrem duas marés altas e duas marés baixas por dia.

Descrição da função

Após a activação da função Maré, os ponteiros do seu relógio táctil dão informações sobre a maré.

Ponteiro dos minutos

O ponteiro dos minutos desloca-se para trás e para a frente, num meio círculo, entre as 9 e as 3 horas e indica o estado real da maré (amplitude). Como ocorrem quatro marés por dia, o ponteiro dos minutos necessitará de 6 horas para se deslocar das 9 às 3 horas, indicando, dessa forma, quão alto, baixo ou médio está o nível do mar na localização escolhida.

Na função Maré, o ponteiro das horas dispõe apenas de duas posições. Aponta para as 9 horas ("L") ou para as 3 horas ("H"). Se apontar para "L", significa que a tendência da maré (próxima maré) é para maré baixa; se apontar para "H", é para maré alta.

Quando a função maré é calibrada para um local pretendido, o visor LCD indica a hora em que as próximas marés alta e baixa ocorrerão.

Exemplo: A próxima maré será uma maré baixa (o ponteiro das horas aponta para "L"), o nível do mar ainda é

ele-vado, uma vez que a última maré foi alta, mas está actualmente a descer (o ponteiro dos minutos procura sempre manter-se a par do ponteiro das horas). O ponto máximo de maré baixa terá lugar dentro de, aproximadamente, 4 horas, exactamente às 17:54.

Nota

Para uma maior precisão da função Maré, ajuste as horas das marés o mais frequentemente possível. Para sua segurança, organize sempre as suas viagens de barco de forma cuidadosa, com informações rigorosas e ferramen-tas adequadas às suas necessidades.

Hiperligações úteis

www.tides.info www.tide-forecast.info

(9)

LAP

LAP > DADOS GUARDADOS

Activar o vidro

Activar o vidro

Exibição Lap

Tocar duas vezes para aceder aos tempos de

volta guardados

Reiniciar o cronógrafo de volta com o botão Os tempos de volta são

guardados enquanto o cronógrafo não for

reiniciado O tempo da última volta

tem de ser parado com o botão

Percorrer as estatísticas por intermédio dos botões

e

TOT: duração total da corrida AVG: tempo de volta médio FAS: tempo de volta mais rápido SLO: tempo de volta mais lento Utilizar o botão para

assinalar o fim de cada volta O último tempo de volta indicado mantém-se a pis-car durante 10 segundos, enquanto o tempo da volta

seguinte está já a ser contado em segundo plano

Tocar novamente para aceder às estatísticas Iniciar o cronógrafo de volta

com o botão O tempo da primeira volta

está a contar

Percorrer os tempos de volta por intermédio dos botões

e

1 s 1 s

1 s 1 s

ou ou

A função Lap é um cronógrafo dedicado à medição de tempos de volta de 1 atleta/piloto, etc.

Cada tempo de volta medido com a função Lap é guardado e pode ser exibido no relógio, bem como o tempo total da corrida e as estatís-ticas de tempos de volta mais rápido, lento e médio.

(10)

SPLIT

SPLIT > DADOS GUARDADOS

Activar o vidro

Activar o vidro

Exibição Split

Tocar duas vezes para aceder aos tempos intermédios guardados

Reiniciar o cronógrafo de tempo intermédio

com o botão Os tempos de chegada são guardados enquanto

o cronógrafo de tempo intermédio não for

reiniciado O tempo da última

chega-da tem de ser parado com o botão Utilizar o botão para

assinalar a chegada de até 99 atletas O último tempo de chega-da indicado mantém-se a

piscar durante 10 segundos, enquanto o total do tempo decorrido continua a ser contado em

segundo plano Iniciar o cronógrafo de

tempo intermédio com o botão

Percorrer os tempos intermédios com os botões

e TOT: tempo da última chegada e tempo total da

corrida

1 s 1 s

1 s 1 s

ou

A função Split é um cronógrafo dedicado a medir o tempo de corrida total de até 99 participantes, que estejam a competir no mesmo evento cronometrado. Exemplo: medição do tempo de chegada de vários atletas numa corrida de 100 metros.

(11)

N S N S N S 1 s 2 s ou ou

BÚSSOLA

Activar o vidro O ponteiro dos minutos aponta Calibração da bússola para Norte; o visor LCD indica

o azimute

Exibição da bússola Modo de ajuste e exibição da

declinação magnética O ponteiro dos minutos indi-Validar o ajuste ca agora o Norte geográfico Regresso à exibição normal

da bússola

O ponteiro dos minutos indica a direcção do Norte magnético. Ao ajustar a declinação magnética, o ponteiro dos minutos indica a direcção do Norte geográfico. No modo Bússola, o visor LCD exibe o azimute (ângulo entre a direcção de um objecto (o cap) (12 h) e o Norte (ponteiro dos minutos).

A bússola do seu relógio táctil pode ser ajustada para indicar o Norte geográfico, se a declinação magnética para um dado local for conhecida.

AJUSTE > BÚSSOLA > DECLINAÇÃO MAGNÉTICA

Introduzir a declinação magnética

: +/- grau para Este : +/- grau para Oeste

1 s 2 s

Exibição da

calibração da bússola

Activar o modo de calibração - O vidro está desactivado durante

a calibração

b) Calibração falhada - repetir a calibração

Caso se aperceba de que o seu relógio táctil já não indica a direcção do Norte (devido a uma pancada ou a uma longa exposição a um campo magnético), pode recalibrá-lo.

Retorno à exibição da bússola a) Calibração bem sucedida

- dados guardados

Rodar o relógio sobre si próprio mais de uma volta completa, num plano horizontal (por exemplo, em cima de uma mesa), num local sem perturbações magnéticas e com uma velocidade de rotação de, aproximadamente, 30° por segundo. Duração

total: 20 segundos, no máximo

AJUSTE > BÚSSOLA > CALIBRAÇÃO DA BÚSSOLA

N S E W N S E W OPT

(12)

S N S N N S E W

DESPERTADOR

AJUSTE > DESPERTADOR

Os 2 despertadores estão associados à hora T1. Um despertador toca durante 30 segundos, sem repetição. Um despertador a tocar pode ser parado premindo um dos botões.

Activar o vidro Exibição do despertador 1 ou 2 Exibição do despertador 1 Activar ou desactivar o despertador Exibição do despertador 2 Modo de ajuste

Toques do despertador Paragem do despertador

Validar o ajuste 1 s 2 s ou ou ou ou e : ajustar despertador Azimute

No modo bússola, o visor LCD do seu relógio táctil indica o azimute (cap ou direcção) relativamente ao qual o relógio (eixo 6-12 horas) está posicionado.

Explicações relativas ao Azimute

O azimute, que corresponde ao ângulo horizontal entre a direcção de um ob-jecto (o cap) e o Norte, é medido em graus de 0° a 359° (por exemplo: Este = 90°). No modo bússola, as 12 horas representam o cap dado pelo azimute relativamente ao Norte.

Exemplo: Imagine que pretende seguir

um dado azimute de 315° Este, recorrendo ao seu relógio táctil. Active a função bússola e mantenha o relógio na horizontal, à sua frente. Rode sobre si próprio até ler o azimute pretendido (neste caso, 315°) no LCD: nesse momento, a direcção para a qual está virado, juntamente com o relógio, é o azimute (neste caso, 315°) a seguir.

Nota 1

Para uma indicação de Norte correcta, é muito importante manter o relógio tão nivelado quanto possível.

Nota 2

A função Bússola, como qualquer outra bússola, não deve ser utilizada perto de uma massa metálica ou magnética. Em caso de dúvida, a bússola pode ser recalibrada. Características da função Precisão: ± 8° Resolução: 2° Cap Bússola

No modo bússola, o seu relógio táctil indica o Norte magnético. Ao ajustar a declinação magnética no relógio, indicará a direcção do Norte geográfico.

Explicações relativas à bússola

No globo terrestre, as linhas verticais (meridianos) convergem para o pólo Nor-te geográfico (Ng) e indicam a sua direcção. A agulha de uma bússola clássica indica a direcção do pólo norte magnético (Nm).

O ângulo entre estas duas direcções Ng e Nm é denominado por declinação magnética. O valor da declinação magnética depende, por conseguinte, do local onde se encontra no globo. Além disso, o pólo Norte magnético desloca-se permanentemen-te. Assim, pode dizer-se que o valor da declinação magnética também depende da data. Quando o valor correcto (consoante o local e a data) da de-clinação magnética está ajustado (consulte o pro-cedimento de ajuste na página 11), o ponteiro dos

minutos do seu relógio táctil indica a direcção do Norte geográfico (Ng). Ao ajustar a declinação magnética para 0, o seu relógio táctil indica a direcção do Norte magnético (Nm). Os valores e as datas de declinação magnética estão indicados nos mapas topográficos ou podem ser consultados na Internet.

Exemplo de sítio Web: http://www.ngdc.noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp

GLOSSÁRIO > BÚSSOLA

Cap Azimute 315o Azimute 315o N S

N

g

N

m

(13)

TIMER

O seu relógio táctil dispõe de 2 temporizadores individuais, que podem ser definidos manualmente. Utilize os botões para definir uma hora na função temporizador.

Activar o vidro

Iniciar ou parar o

temporizador

Exibição do

primeiro temporizador

tocar duas vezes para aceder ao

segundo temporizador

O temporizador toca quando atinge zero

Modo de ajuste

Parar o toque com qualquer

botão Voltar a carregar a última hora definida no temporizador : adicionar hora : eliminar hora Validar o ajuste 2 s ou ou ou

Referências

Documentos relacionados

5 “A Teoria Pura do Direito é uma teoria do Direito positivo – do Direito positivo em geral, não de uma ordem jurídica especial” (KELSEN, Teoria pura do direito, p..

nível nacional (Portaria nº 445/2014 do Ministério do Meio Ambiente) (BRASIL, 2014) e estadual (Decreto Estadual nº 51.797, de 08 de setembro de 2014) (RIO GRANDE DO SUL,

A solução, inicialmente vermelha tornou-se gradativamente marrom, e o sólido marrom escuro obtido foi filtrado, lavado várias vezes com etanol, éter etílico anidro e

Assim, considerando esse contexto, a forma, a autenticidade, a qualidade e o volume de informações divulgadas em relatórios socioambientais de empresas de mineração, e o propósito

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

Para tanto, no Laboratório de Análise Experimental de Estruturas (LAEES), da Escola de Engenharia da Universidade Federal de Minas Gerais (EE/UFMG), foram realizados ensaios

O teste de patogenicidade cruzada possibilitou observar que os isolados oriundos de Presidente Figueiredo, Itacoatiara, Manaquiri e Iranduba apresentaram alta variabilidade

Convênio de colaboração entre o Conselho Geral do Poder Judiciário, a Vice- Presidência e o Conselho da Presidência, as Administrações Públicas e Justiça, O Ministério Público