• Nenhum resultado encontrado

Theatre Stand System

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Theatre Stand System"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

3-209-409-23(1)

Theatre Stand

System

Instruções de utilização

Este suporte inclui as seguintes instruções: • Instruções de utilização (este manual)

Descreve as ligações, definições e operações. • Guia HDMI CONTROL

Descreve as operações do controlo HDMI.

(2)

3

Para reduzir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.

Não instale o aparelho num espaço fechado, por exemplo, uma estante ou um armário.

Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem coloque velas acesas sobre o aparelho.

Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.

As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.

Tratamento de

Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau

manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem sim, ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.

Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau

manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.

No caso de produtos que, por motivos de segurança, performance ou protecção de dados, necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Acabado o período de vida útil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para

Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.

AVISO

(3)

AVISO ...4 CUIDADO ...4 Precauções...6 Características principais ...7

Primeiros passos

Acessórios fornecidos ...8 Instalar o suporte...9

Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc utilizando um cabo HDMI...11

Ouvir o som do televisor a partir do suporte ...13

Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc...14

Ligar um sintonizador de satélite ...15

Ligar uma “PlayStation 2” ...16

Ligar um vídeogravador ou componente áudio ...17

Reprodução

Índice de peças e controlos ...18

Ver televisão ...21

Desfrutar de outros componentes...22

Desfrutar do efeito surround ...23

Definições avançadas

Programar o telecomando para o funcionamento do televisor (Entrada SYNC: apenas televisor Sony) ...25

Programar o telecomando para outro componente...26

Controlar os componentes ligados ...30

Definições e ajustes através do menu de amplificador...34 Utilização do temporizador...41

Informações adicionais

Resolução de problemas ...42 Características técnicas ...43 Glossário ...45 Índice remissivo ...47

Índice

(4)

Não se encoste nem se pendure no televisor quando este se encontra no suporte.

O televisor pode cair do suporte, causando um acidente que pode provocar ferimentos graves ou morte.

Não desloque o suporte com o televisor ou outro equipamento.

Não se esqueça de retirar o televisor e o restante equipamento antes de deslocar o suporte. Caso contrário, o suporte

pode perder o equilíbrio e tombar, causando ferimentos graves.

Tenha atenção para que o cabo de alimentação CA ou outro cabo de ligação não fiquem entalados entre o televisor e o suporte. • O cabo de alimentação CA ou o

cabo de ligação podem ser danificados, causando um incêndio ou um choque eléctrico. • Quando deslocar o suporte, tenha atenção para não prender o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação sob o suporte.

Não suba para cima do suporte.

O painel superior de vidro pode partir-se e causar ferimentos graves.

Não coloque objectos quentes, como uma panela ou chaleira quentes em cima do suporte.

O painel superior de vidro pode partir-se e causar ferimentos. Ou poderá provocar danos no suporte.

Não se coloque por cima do suporte.

Caso contrário, pode cair do suporte e causar ferimentos graves.

Não sujeite o painel superior de vidro a choques excessivos.

Este suporte utiliza vidro “temperado” com uma película anti-estilhaços mas deve proceder com cuidado. Se o vidro se partir, poderão saltar fragmentos e provocar ferimentos, por isso,

siga as medidas de precaução indicadas em baixo.

• Não sujeite o painel superior de vidro a impacto ou pressão excessivos.

• Não arranhe o vidro nem bata no mesmo com um instrumento afiado.

• Não bata num componente do topo do painel superior de vidro ao instalar o componente.

(5)

Não exerça pressão no painel superior de vidro.

Não aplique peso no painel superior de vidro nem deixe cair objectos duros em cima do mesmo, tal como uma chave de parafusos. Se o vidro se partir, poderão saltar fragmentos de vidro e provocar ferimentos.

Não utilize o painel superior de vidro se este apresentar fissuras.

Não utilize o painel superior de vidro quando este apresentar fissuras. O painel superior de vidro pode partir-se e causar ferimentos graves.

Este suporte destina-se apenas a este televisor.

• Não coloque objectos inadequados sobre o suporte, como por ex. jarras de flores ou cerâmicas. • Não efectue alterações no suporte.

Nota sobre a capacidade de

carga

Não coloque equipamento com um peso superior à carga máxima especificada sobre o suporte, conforme indicado na ilustração abaixo. Caso contrário, pode cair ou quebrar.

Notas sobre a instalação

• Tenha cuidado para não entalar as suas mãos ou os

dedos entre o televisor e o suporte.

• Para evitar uma distorção do suporte, faça o seguinte: – Instale o suporte sobre uma superfície sólida e lisa. – Se instalar o suporte sobre uma superfície suave

como um tapete, coloque primeiro uma tábua por debaixo do suporte.

– Não instale o suporte num local exposto à luz solar directa ou junto a um aquecedor.

– Não instale o suporte num local quente ou húmido ou no exterior.

• Para a deslocação do suporte, são necessárias duas pessoas ou mais. Desloque o suporte apenas após a remoção do televisor. Caso contrário, o televisor pode cair do suporte, causando ferimentos graves. Não agarre pela grelha, pois esta pode sair do suporte e causar danos graves. Tenha cuidado para não entalar os dedos ao deslocar o suporte.

60 kg

14 kg 25 kg

(6)

Segurança

Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido no suporte, desligue o suporte e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.

Fontes de alimentação

• Antes de utilizar o suporte, verifique se a voltagem de funcionamento corresponde à corrente eléctrica local. A voltagem de funcionamento está indicada na etiqueta de denominação na parte traseira do suporte. • Mesmo que tenha desligado o suporte, este não está

desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada de parede.

• Desligue o suporte da tomada de parede se não tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo. • Um pino da ficha é mais largo do que o outro por

motivos de segurança, encaixando na tomada de parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir a ficha completamente na tomada, contacte o seu revendedor.

• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na assistência local qualificada.

• Instale este suporte de modo a que o cabo de alimentação possa ser retirado imediatamente da tomada de parede no caso de avaria.

Sobreaquecimento

O aquecimento do suporte durante o funcionamento não significa uma avaria. Se utilizar este suporte continuamente durante um período mais longo, a parte superior, lateral e inferior aquece consideravelmente. Evite tocar no suporte para não se queimar.

Instalação

• Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil do suporte, coloque o aparelho num local com suficiente circulação de ar.

• Tenha cuidado ao colocar o suporte sobre superfícies com um tratamento especial (encerada, oleada, polida, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor. • O piso pode ser danificado se houver areia, detritos,

etc. debaixo das pernas do suporte.

Funcionamento

• Antes de ligar outros componentes, desligue o suporte e retire a ficha da tomada.

Limpeza

Limpe o suporte, o painel e os comandos com um pano macio e ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.

Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o suporte, consulte o agente Sony da sua zona.

Direitos de autor

Este suporte integra Dolby* Digital e Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob a licença da Manufactured under

license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

** “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas comerciais registadas da DTS, Inc.

Este suporte integra tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.

(7)

Características principais

B Fácil ligação com HDMI

b

Os cabos estão emaranhados. Boas ligações (página 11).

B Fácil utilização

b

Qual o telecomando? Um só comando! (página 26)

B Fácil configuração surround

b

São necessários muitos cabos e colunas. Fácil instalação e som de elevada qualidade com S-Force PRO Front Surround.

Sobre S-Force PRO Front Surround

O envolvimento a longo prazo que a Sony tem dedicado à tecnologia surround (e as grandes quantidades de dados acústicos assim acumulados) conduziu ao desenvolvimento de um novo método de processamento e a um DSP avançado para a gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que designámos por S-Force PRO Front Surround. Comparada com as anteriores tecnologias de surround frontal, a S-Force PRO Front Surround reproduz uma sensação de distância e espaço mais convincente, que resulta numa verdadeira experiência de som surround sem a necessidade de colunas traseiras.

Área de som surround recomendada

Pode desfrutar de som surround nas áreas em que o som é espalhado, conforme ilustrado.

(8)

Verifique a existência dos seguintes acessórios na embalagem.

Cabo de fibra óptica (1 m) (1) Telecomando (1)

Pilhas tamanho AA (R6) (2) Painel superior de vidro (1) Placa de prateleira (1) Pino (4)

Protecção de extremidade (4) Instruções de utilização (1)

Guia HDMI CONTROL (Instruções de utilização do controlo HDMI) (1)

Inserir as pilhas no

telecomando

Pode controlar o suporte com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas tamanho AA (R6) fazendo corresponder os pólos + e – com as marcas no interior do compartimento.

• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.

• Não misture pilhas novas com usadas. • Não deixe cair objectos estranhos dentro do

telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.

• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.

• Se não pretender utilizar o comando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão.

Primeiros passos

Acessórios fornecidos

(9)

P ri m ei ro s p as s o s

Instalar o painel superior de

vidro

Consulte as indicações “Como instalar o painel superior de vidro” fornecidas com este suporte.

Evitar que o televisor tombe

Como medida de protecção, fixe o televisor. Efectue os seguintes passos como medida de protecção se utilizar um televisor de LCD Sony.

1

Coloque o televisor no centro do suporte.

Instale o televisor de modo a que este não oculte o visor frontal do suporte.

2

Fixe a correia de suporte* ao suporte

com o parafuso*.

3

Coloque a correia de suporte* no suporte e fixe firmemente com o parafuso* utilizando uma chave de parafusos ou uma moeda, etc.

4

Enquanto apoia o televisor, aperte a

correia de suporte* para fixá-la no devido lugar.

* A correia de suporte e parafusos são fornecidos com o televisor de LCD a cores.

Instalar a placa de prateleira

1

Introduza os pinos de fixação (fornecidos) nos orifícios do suporte.

2

Coloque a placa de prateleira sobre os

pinos, horizontalmente. Para esta operação, são necessárias duas ou mais pessoas.

Unir os cabos

1

Ligue os componentes ao suporte. Para mais informações, consulte as páginas 11 a 17.

2

Una os cabos com o gestor de cabos, de modo a evitar que fiquem

emaranhados.

Introduza os cabos no gestor de cabos, conforme indicado na ilustração em baixo.

• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o suporte.

Instalar o suporte

Nota

(10)

Instalar este suporte

Instale o suporte após ligar todos os componentes ao suporte.

Instale o suporte após deixar um espaço mínimo de 5 cm em relação à parede e de 30 cm ou mais para a direita e para a esquerda, quando instalar o suporte. Este espaço destina-se a permitir a dissipação do calor e um efeito surround suficiente.

• Instale o suporte após deixar um espaço de 30 cm ou mais para a direita e para a esquerda, no caso do suporte ser instalado num canto.

• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o suporte. Notas Pelo menos 5 cm Pelo menos 30 cm Pelo menos 30 cm

(11)

P ri m ei ro s p a s s o s

Recomendamos que ligue os componentes ao suporte através de um cabo HDMI.

Através de HDMI, pode desfrutar som e imagens de elevada qualidade de modo fácil.

Não é possível ouvir som do televisor apenas com a tomada HDMI. Para mais informações,

consulte página 13.

Consulte o Guia HDMI CONTROL fornecido com o suporte para mais informações sobre a função de controlo HDMI.

Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a ligação de todos os componentes ao suporte.

• Consulte as páginas 13 a 17 para informações sobre o modo de utilização de um componente sem tomada HDMI.

• A tomada HDMI tem prioridade quando liga o componente ao suporte utilizando INPUT OPT, INPUT COAX e HDMI em conjunto.

Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc utilizando

um cabo HDMI

Monitor do televisor, projector, etc.

ACabo HDMI (não fornecido)

Sinal vídeo

Leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc Sinal áudio/ vídeo Sintonizador de satélite Sinal áudio/ vídeo A A A Notas continua

(12)

Notas sobre as ligações HDMI

• Pode desfrutar de imagens de elevada qualidade através de um cabo HDMI com logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony.

• Verifique a instalação do componente ligado, se a imagem for fraca ou o som não for emitido de um componente ligado através do cabo HDMI.

• Os sinais áudio (frequência de amostragem, comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir de uma tomada HDMI podem ser suprimidos pelo componente ligado.

• O som pode ter interrupções quando a frequência de amostragem ou o número de canais dos sinais de saída áudio do componente de reprodução forem trocados.

• Quando o componente ligado não for compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som da tomada HDMI OUT podem ser distorcidos ou não ser emitidos.

Nesse caso, verifique a especificação do componente ligado.

• Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI.

• Independentemente do impulso seleccionado para o suporte, os sinais vídeo da tomada de entrada HDMI (DVD/BD ou SAT) seleccionados da última vez serão emitidos a partir da tomada de saída HDMI TV.

(13)

P ri m ei ro s p a s s o s

Pode desfrutar do som do televisor a partir do suporte através da seguinte configuração de ligações.

Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue o cabo de áudio de acordo com as tomadas dos seus componentes.

Pode desfrutar de som de elevada qualidade através do cabo de fibra óptica digital. Ligue o cabo de alimentação CA no final.

• Quando ligar um televisor Sony, a entrada pode ser seleccionada automaticamente premindo o botão de entrada após a configuração (Entrada SYNC). Consulte “Programar o telecomando para o funcionamento do televisor (Entrada SYNC: apenas televisor Sony)” (página 25).

• Os sinais áudio da tomada INPUT OPT têm prioridade quando liga a tomada INPUT OPT ou AUDIO.

Ouvir o som do televisor a partir do suporte

Monitor do televisor Sinal áudio

A B

ACabo de fibra óptica (fornecido) BCabo áudio (não fornecido)

ou

(14)

Ligue este suporte a um leitor (gravador) de DVD, Blu-ray Disc através da tomada INPUT OPT.

Ligue o cabo de alimentação CA no final.

Configurar um leitor (gravador) de DVD Sony

Consulte as instruções de utilização fornecidas com cada componente.

1

Seleccione “Audio” no ecrã de configuração.

2

Configure “Audio DRC” para “Wide Range”.

3

Configure “Digital Out” para “On”.

4

Configure “Dolby Digital” para

“Dolby Digital”.

5

Configure “DTS” para “On” ou “DTS” (dependendo do modelo).

• Configure o formato áudio do disco de reprodução para ouvir som multi-canal.

Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc

Leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc TV

A

ACabo de fibra óptica (não fornecido) Sinal áudio À tomada Video In

À tomada Video Out Sinal vídeo

l : Fluxo de sinal

(15)

P ri m ei ro s p a s s o s

Ligue o suporte a um sintonizador de satélite através da tomada INPUT OPT.

Se o sintonizador de satélite não tiver a tomada OPTICAL OUT, ligue este suporte através das tomadas AUDIO.

Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e vídeo de acordo com as tomadas dos seus componentes.

Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a ligação de todos os componentes ao suporte.

Ligar um sintonizador de satélite

Sintonizador de satélite

Sinal áudio

A B

ACabo digital coaxial (não fornecido) BCabo de fibra óptica (não fornecido)

ou TV À tomada Video In À tomada Video Out Sinal vídeo l : Fluxo de sinal

(16)

Ligue o suporte a uma “PlayStation 2” através da tomada INPUT OPT.

Ligue o cabo de alimentação CA no final. * “PlayStation 2” é uma marca comercial da Sony

Computer Entertainment Inc.

Configurar uma “PlayStation 2”

Consulte as instruções de utilização fornecidas com a “PlayStation 2”.

1

Seleccione “Audio Setup” em “Setup”.

2

Seleccione “Audio Digital Out”.

3

Configure “Digital Out (Optical)” para

“On”.

4

Configure “Dolby Digital” para “On”.

5

Configure “DTS” para “On”.

• Ligue a “PlayStation 3” ao suporte utilizando um cabo HDMI. Para mais informações, consulte as instruções de utilização fornecidas com a “PlayStation 3”.

Ligar uma “PlayStation 2”

“PlayStation 2” Sinal áudio A

ACabo de fibra óptica (não fornecido) TV

À tomada Video In

À tomada Video Out Sinal vídeo

l : Fluxo de sinal

(17)

P ri m ei ro s p a s s o s

Ligue este suporte a um vídeogravador ou componente áudio utilizando as tomadas INPUT AUDIO.

Ligue o cabo de alimentação CA no final.

Ligar um vídeogravador ou componente áudio

Vídeogravador, leitor de CD Sinal áudio

A

ACabo áudio (não fornecido) TV À tomada Video In

À tomada Video Out Sinal vídeo

(18)

Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

Painel frontal

A (sensor remoto) (43) Recebe sinais do telecomando. B ?/1 (ligado/em espera) (43)

Carregue neste botão para ligar ou desligar o suporte.

C INPUT SELECTOR (43)

Carregue neste botão para seleccionar a fonte de entrada para reproduzir. D VOLUME +/– (43)

Carregue neste botão para ajustar o nível do volume.

Reprodução

(19)

R e pr o duçã o

Visor do painel frontal

Acerca dos indicadores no visor do painel frontal

A HDMI (11, 43)

Acende-se quando está a ser utilizado o cabo HDMI.

B Acende-se de acordo com os sinais de entrada áudio.

C SLEEP (41)

Pisca quando a função de Temporizador está activada.

D NIGHT (24)

Acende-se no modo NIGHT. E A/V SYNC (37)

Acende-se quando A/V SYNC está a funcionar.

F COAX/OPT

Acende-se de acordo com o cabo que estiver a utilizar.

G Indicador POWER/HDMI POWER Acende-se a verde quando o suporte está ligado.

Apaga-se quando o suporte é desligado. Acende-se a âmbar enquanto a função HDMI CONTROL está a funcionar, mesmo que o suporte esteja desligado.

(20)

Telecomando

Aqui são apenas descritos os botões para funcionamento do amplificador. Consulte página 30 para obter informações acerca dos botões para funcionamento dos componentes ligados.

A ?/1 (ligado/em espera)

Carregue neste botão para ligar ou desligar o suporte.

Para economizar energia no modo de espera

Carregue em ?/1 enquanto o suporte é ligado. Para cancelar o modo de espera, carregue em ?/1 uma vez.

B Botões de entrada

Prima um dos botões para seleccionar o componente que pretende utilizar. Os botões estão atribuídos de origem para controlo dos componentes Sony. Pode programar o telecomando para controlar os componentes que não sejam Sony, seguindo os passos em “Programar o telecomando para outro componente” (página 26). C C, X, x, c ou

Carregue em C, X, x ou c para seleccionar as configurações. De seguida, carregue em

para activar a selecção. D AMP MENU

Carregue neste botão para visualizar o menu do suporte (página 34).

E NIGHT

Carregue neste botão para activar a função de modo night (página 24).

F SLEEP

Carregue neste botão para activar a função de Temporizador e o tempo definido até o suporte se desligar automaticamente (página 41).

G 2 +/– - Volume

Carregue neste botão para ajustar o volume. H % Cortar o som

Corta o som. I SOUND FIELD

Carregue neste botão para seleccionar o campo de som (página 23).

J TV (cor-de-laranja)

Carregue neste botão para utilizar o televisor utilizando os botões com um ponto cor-de-laranja.

Se não carregar no botão seguinte dentro de 60 segundos durante o registo, a operação será invalidada.

(21)

R e pr o duçã o

1

Ligue o televisor e seleccione um canal.

Consulte as instruções de utilização do televisor para mais informações.

2

Ligue o suporte.

3

Carregue em TV (branco) no telecomando.

4

Regule o volume do suporte. • Estes botões têm um ponto táctil (5, H, PROG+).

Utilize-o como referência durante a utilização. • Quando ligar um televisor Sony, a entrada pode ser

seleccionada automaticamente carregando no botão de entrada após a configuração. Para mais detalhes sobre a configuração, consulte “Programar o telecomando para o funcionamento do televisor (Entrada SYNC: apenas televisor Sony)” (página 25). • Pode utilizar o telecomando como comando do

televisor durante 60 segundos após carregar no botão TV (cor-de-laranja).

Para cancelar esta função, carregue novamente no botão TV (cor-de-laranja).

• O som pode ser emitido a partir da coluna do televisor. Nesse caso, reduza o volume da coluna do televisor para o mínimo.

Ver televisão

?/1 2 +, – TV (branco) Sugestões

(22)

Desfrutar do sintonizador de

satélite

1

Ligue o televisor.

Consulte as instruções de utilização do televisor para mais informações.

2

Ligue o sintonizador de satélite e o

suporte.

3

Carregue em SAT no telecomando. Quando ligar um televisor Sony, a entrada pode ser seleccionada automaticamente carregando no botão de entrada após a configuração (Entrada SYNC) - avance para o passo 5.

4

Altere a entrada do televisor. Consulte as instruções de utilização do televisor para mais informações.

5

Regule o volume do suporte.

• O som pode ser emitido a partir da coluna do televisor. Nesse caso, reduza o volume da coluna do televisor para o mínimo.

Usufruir de DVD, Blu-ray Disc,

“PlayStation 2” e “PlayStation

3”

1

Ligue o televisor.

2

Ligue o leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc “PlayStation 2” ou

“PlayStation 3” e o suporte.

3

Carregue em DVD/BD no telecomando. Quando ligar um televisor Sony, a entrada pode ser seleccionada automaticamente carregando no botão de entrada após a configuração (Entrada SYNC) - avance para o passo 5.

4

Altere a entrada do televisor. Consulte as instruções de utilização do televisor para mais informações.

Desfrutar de outros componentes

Botões de entrada (DVD/BD, SAT, AUDIO) ?/1 2 +, – Sugestão

(23)

R e pr o duçã o

5

Reproduza o disco.

Ouvir em equipamento

analógico

Pode desfrutar do som de um vídeogravador e de um leitor áudio portátil, etc.

1

Carregue em AUDIO no telecomando.

2

Ligue o leitor analógico e reproduza um

CD.

• Estes botões têm um ponto táctil (5, H, PROG+). Utilize-o como referência durante a utilização.

Seleccionar o campo de som

Este suporte consegue criar um som surround de canal 5.1. Pode criar o campo de som desejado seleccionando um dos campos de som pré-programados do suporte. Sugestão

Desfrutar do efeito

surround

Área de visualização SOUND FIELD continua

(24)

Desfrutar do som surround

utilizando o campo de som

Carregue em SOUND FIELD. Aparece o actual campo de som.

Cada vez que carrega no botão SOUND FIELD, o ecrã muda ciclicamente, do seguinte modo: STANDARD t CINEMA t MUSIC t SPORTS t NEWS

Carregue várias vezes em SOUND FIELD até aparecer o campo de som pretendido.

Campos de som disponíveis

• Os campos de som memorizados para cada entrada são mantidos mesmo que desligue o cabo de alimentação CA.

• O som multi-canal é processado pela função surround em qualquer campo de som. Para além disso, o som multi-canal é processado pela função surround para qualquer som em “CINEMA” ou “SPORTS”.

Desfrutar o som de volume

baixo (modo NIGHT)

Pode desfrutar de efeitos sonoros e ouvir um diálogo com clareza mesmo com volume baixo, através desta função. Esta função é útil para poder desfrutar do som.

Carregue em NIGHT.

Para cancelar o modo night, carregue novamente em NIGHT.

• Pode utilizar a função AUDIO DRC quando desejar reduzir o volume, enquanto continua a ouvir som Dolby Digital (página 38).

Campo de som Efeito

STANDARD Pode desfrutar do som normal.

CINEMA Pode desfrutar de um som poderoso com graves realçados e presença reforçada.

MUSIC Este campo de som é ideal para ouvir música, permitindo-lhe usufruir do som em surround total. SPORTS Pode desfrutar da

atmosfera de um jogo e ouvir o emocionante relato jogada a jogada. NEWS Pode ouvir a voz do locutor

com clareza, mesmo que o volume seja baixo.

Sugestões

Sugestão

(25)

D e finiç õ es a v an çad as

Se ligar um televisor Sony, siga os passos descritos em baixo para programar o telecomando. A entrada do televisor será seleccionada automaticamente (Entrada SYNC).

• Não utilize a função de controlo HDMI enquanto a função Entrada SYNC estiver activa.

Para mais informações, consulte o Guia HDMI CONTROL do suporte.

1

Carregue em TV (cor-de-laranja) enquanto mantém carregado o botão de entrada (TV, DVD/BD, SAT, AUDIO) para o componente que deseja utilizar. Por exemplo, se pretender utilizar um leitor de DVD, carregue em DVD/BD.

O botão de entrada em que tiver carregado começa a piscar.

2

Consulte a tabela em baixo para saber o número de botão do telecomando correspondente à tomada de entrada do televisor a que tiver ligado, e carregue nesse número.

O botão de entrada (TV, DVD/BD, SAT, AUDIO) acende-se quando carrega no botão numérico.

* O nome da tomada de entrada do televisor pode variar consoante o modelo do seu televisor. ** Esta definição muda da entrada actual para o

programa de TV.

• Carregue em 20 se não desejar emitir sinais para o televisor.

Definições avançadas

Programar o telecomando

para o funcionamento do

televisor (Entrada SYNC:

apenas televisor Sony)

Nota TV (cor-de-laranja) Botões de entrada (TV, DVD/ BD, SAT, AUDIO) ENTER Botões numéricos Tomada de entrada do televisor* Botão do telecomando (códigos) VIDEO 1 21 VIDEO 2 22 VIDEO 3 23 VIDEO 4 24 VIDEO 5 25 VIDEO 6 26 VIDEO 7 27 VIDEO 8 28 COMPONENT 1 29 COMPONENT 2 30 COMPONENT 3 31 COMPONENT 4 32 HDMI 1 33 HDMI 2 34 HDMI 3 35 HDMI 4 36 HDMI 5 37 Programa de TV** 38 Nenhum 20 Sugestão continua

(26)

3

Carregue em ENTER.

A configuração é concluída após o botão de entrada que tiver premido no passo 1 piscar duas vezes.

4

Repita os passos 1 a 3 para programar o telecomando.

• Ocorreu um erro quando o botão de entrada que tiver premido no passo 1 piscar cinco vezes. Realize este processo novamente a partir do passo 1.

• Os dois dígitos introduzidos da última vez são válidos.

Para cancelar a programação

Carregue no botão de entrada (TV, DVD/BD, SAT, AUDIO) em que carregou no passo 1.

Se a programação não foi bem sucedida, verifique o seguinte:

• Se o botão de entrada que tiver premido no passo 1 não se acender, é sinal de que as pilhas estão fracas. Substitua ambas as pilhas. • Se não carregar no botão seguinte dentro de

60 segundos durante o registo, a operação será invalidada. Realize novamente o processo a partir do passo 1.

• Ocorreu um erro quando o botão de entrada que tiver premido no passo 1 piscar cinco vezes após carregado em ENTER no passo 3. Realize este processo novamente a partir do passo 1.

Pode programar o telecomando para controlar os componentes que não são da Sony, alterando o código. Após a memorização dos sinais de controlo, pode utilizar estes componentes como parte do seu suporte.

Adicionalmente, pode programar o telecomando para os componentes da Sony que o telecomando não é capaz de controlar. Tenha em atenção que o telecomando só consegue controlar

componentes que aceitam sinais de controlo sem fios de infravermelhos.

Não é possível registar qualquer outro componente para além de um televisor no botão TV do telecomando.

1

Carregue em AV ?/1 enquanto mantém carregado o botão de entrada (TV, DVD/ BD, SAT, AUDIO) para o componente que deseja utilizar.

Por exemplo, se pretender utilizar um leitor de DVD, carregue em DVD/BD.

O botão de entrada em que tiver carregado começa a piscar.

Notas

Programar o telecomando

para outro componente

AV ?/1 Botões de entrada (TV, DVD/BD, SAT, AUDIO) Botões numéricos ENTER

(27)

D e finiç õ es a v an çad as

2

Verifique o código de fabricante do componente que deseja utilizar e carregue no botão numérico.

Consulte as tabelas nas páginas 28 a 29 para obter informações sobre o(s) código(s) numéricos de acordo com o componente e o respectivo fabricante (o primeiro dígito e os dois últimos dígitos do código numérico correspondem à categoria e ao código do fabricante, respectivamente).

Pode seleccionar um destes quando existirem dois ou mais códigos numéricos. O botão de entrada (TV, DVD/BD, SAT, AUDIO) acende-se quando carrega no botão numérico.

3

Carregue em ENTER.

A configuração é concluída após o botão de entrada que tiver premido no passo 1 piscar duas vezes.

4

Repita os passos 1 a 3 para controlar outros componentes.

Para cancelar a programação

Carregue no botão de entrada (TV, DVD/BD, SAT, AUDIO) em que carregou no passo 1.

Para activar a entrada após a programação

Carregue no botão programado para activar a entrada pretendida.

Se a programação não foi bem sucedida, verifique o seguinte:

• Se o botão de entrada que tiver premido no passo 1 não se acender, é sinal de que as pilhas estão fracas. Substitua ambas as pilhas. • Se não carregar no botão seguinte dentro de

60 segundos durante o registo, a operação será invalidada. Realize novamente o processo a partir do passo 1.

• Ocorreu um erro quando o botão de entrada que tiver premido no passo 1 piscar cinco vezes após carregado em ENTER no passo 3. Realize este processo novamente a partir do passo 1.

• Pode programar apenas um código de fabricante numerado de 500 a 599 no botão TV (branco). • No passo 1, se forem premidos diversos botões de

entrada (TV, DVD/BD, SAT, AUDIO), apenas o último botão premido é válido.

• No caso dos códigos numéricos, apenas os últimos três dígitos introduzidos são válidos.

Para apagar a memória do telecomando

Carregue sem soltar em 2 – e, de seguida, carregue sem soltar em ?/1. De seguida, enquanto carrega sem soltar nos primeiros dois botões, carregue em AV ?/1.

Todos os botões de entrada (TV, DVD/BD, SAT, AUDIO) piscam em conjunto e depois apagam-/ -se.

Os códigos numéricos

correspondentes ao componente e ao fabricante do componente

Utilize os códigos numéricos das tabelas das páginas 28 a 29 para controlar os componentes que não são da Sony e componentes Sony que o telecomando não é normalmente capaz de controlar. Uma vez que o sinal de telecomando que um componente aceita varia consoante o modelo e ano de fabrico, pode ser atribuído mais do que um código numérico a um componente. Se não conseguir programar o telecomando através de um dos códigos, tente utilizar outro. As programações iniciais estão sublinhadas.

• Os códigos numéricos baseiam-se nos dados mais recentes de cada marca. Existe, contudo, a possibilidade, de que o seu componente não responda a alguns ou a todos os códigos.

• Podem não estar disponíveis todos os botões de entrada deste telecomando quando utilizados com um determinado componente.

Predefinições

As predefinições de cada entrada são as seguintes. Notas Notas Entrada Código(s) DVD/BD DVD 403 TV TV 501 continua

(28)

Para controlar um leitor de CD

Para controlar um deck de DAT

Para controlar um deck de MD

Para controlar um deck de cassetes

Para controlar um vídeogravador

Para controlar um leitor de DVD

Para controlar um gravador de DVD

Para controlar um televisor

SAT Satellite Tuner 824

AUDIO Nenhum Fabricante Código(s) SONY 101, 102, 103 DENON 104, 123 JVC 105, 106, 107 KENWOOD 108, 109, 110 MARANTZ 116 ONKYO 112, 113, 114 PIONEER 117 YAMAHA 120, 121, 122 Fabricante Código(s) SONY 203 PIONEER 219 Fabricante Código(s) SONY 301 Fabricante Código(s) SONY 201, 202 DENON 204, 205 PIONEER 213, 214 YAMAHA 217, 218 Fabricante Código(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 HITACHI 722, 725, 729, 741 JVC 726, 727, 728, 736 MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735 PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739, 740 PHILIPS 729, 730, 731 PIONEER 729 Entrada Código(s) SAMSUNG 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TOSHIBA 747, 756 Fabricante Código(s) SONY 401, 402, 403 PANASONIC 406, 408, 425 PHILIPS 407 PIONEER 409, 410 TOSHIBA 404, 421 DENON 405 HITACHI 416 SAMSUNG 416, 422 Fabricante Código(s) SONY 401, 402, 403 Fabricante Código(s) SONY 501, 502 DAEWOO 504, 505, 506, 515, 544 LG/GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 517, 544, 578 HITACHI 513, 514, 515, 544, 557, 503, 519, 517, 571 JVC 516, 552 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544, 527, 566, 568 NEC 503, 520, 544, 554, 517, 540, 566 PANASONIC 509, 524, 553, 559, 572 PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, 555 SAMSUNG 503, 515, 531, 533, 544, 557, 517, 562, 563, 566, 569 SANYO 508, 545, 546, 560, 567 Fabricante Código(s)

(29)

D e finiç õ es a v an çad as

Para controlar um sintonizador de satélite

Para controlar uma caixa de televisão por cabo

Para controlar um gravador de disco rígido

Para controlar um leitor/gravador de Blu-ray Disc

Para controlar uma HDD/DVD COMBO

Para controlar uma DVD/VIDEO COMBO SHARP 535, 550, 517, 561, 565, 577 TOSHIBA 535, 540, 541, 551 Fabricante Código(s) SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825 PANASONIC 818 PHILIPS 874 Fabricante Código(s) SONY 821 PANASONIC 816, 832, 833, 834 PIONEER 828, 829 Fabricante Código(s) SONY 307, 308, 309 Fabricante Código(s) SONY 310, 311, 312 PANASONIC 331, 332, 333 Fabricante Código(s) SONY 401, 402, 403 SHARP 459, 460, 461 HITACHI 441, 442, 443 JVC 444, 445, 446, 447, 459, 460, 461 MITSUBISHI 448, 449 PANASONIC 450, 451, 452 PIONEER 453, 454, 455, 456, 457, 458 TOSHIBA 462, 463, 464 Fabricante Código(s) Fabricante Código(s) SONY 411

(30)

Pode controlar os componentes ligados com o telecomando deste suporte.

Algumas funções não podem ser seleccionadas, dependendo do equipamento. Nesse caso, seleccione-os utilizando o telecomando fornecido com o equipamento.

* Os botões 5, H e PROG+ têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando utilizar o suporte e outros componentes áudio/vídeo.

Controlar os componentes

(31)

D e finiç õ es a v an çad as Operações comuns

Para controlar o televisor

Para controlar o gravador de DVD/ Blu-ray Disc/Disco Rígido

Botão do telecomando Função

1 Botões numéricos Selecciona os canais e faixas directamente. 2 ENTER Activa a selecção. wh AV \/1 Liga e desliga os

componentes de áudio e vídeo.

Botão do telecomando Função

1 Botões numéricos No modo de televisor: Selecciona canais. Para os número de canal 10 e seguintes, introduza o segundo e terceiro dígito rapidamente.

No modo de Teletexto: Introduza o número da página de três dígitos para a seleccionar.

2 (Canal anterior) Volta ao canal anterior (durante mais de cinco segundos).

3 (Imobilizar imagem)

Imobiliza a imagem do televisor.

4 (Modo de ecrã) Altera o formato do ecrã manualmente para se ajustar ao tipo de emissão. 5 / (Revelar

Info/Teletexto)

No modo digital: Fornece breves detalhes sobre o programa actualmente apresentado. No modo analógico: Mostra informações como o número do canal actual e o formato de ecrã. No modo Teletexto: Revela informações ocultas (por ex. respostas a um passatempo). 6C, X, x, c, Selecciona um item de

menu e activa a selecção. 7 TOOLS Permite-lhe aceder a

diversas opções de visualização e alterar/ efectuar ajustes de acordo com a fonte e formato de ecrã.

8 MENU Permite-lhe seleccionar canais ou fontes de entrada e alterar as definições do seu televisor.

qs PROG +/–/ / No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (–). No modo de Teletexto: Selecciona a página seguinte ( ) ou anterior ( ).

ql RETURN/ Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu apresentado.

w; No modo digital:

Apresenta o Digital Electronic Program Guide (EPG).

wa Botões coloridos Utilizado para Fastext e utilização de televisão digital.

ws ANALOG Muda para o modo analógico.

wd DIGITAL Muda para o modo digital.

wf/ Apresenta o Teletexto.

wg INPUT Selecciona a entrada.

Botão do telecomando Função

6C, X, x, c, Selecciona um item de menu e activa a selecção.

8 MENU Apresenta o MENU.

9 • , Avança enquanto vê os programas gravados. q; m/M Para recuo rápido ou

avanço rápido do disco quando carregado durante a reprodução. qa H (reprodução)/X (pausa, carregue novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução.

qs PROG +/–/ / Alterar os canais.

Botão do telecomando Função

(32)

Para controlar o leitor de DVD/ Blu-ray Disc

Para controlar o vídeogravador

Para controlar uma HDD/DVD COMBO

qd REC z/REC STOP x/REC MODE Botões de modo de gravação. qh DVD TOP MENU DVD MENU Apresenta o menu de disco/menu superior. qj< • Recua quando assiste a

programas em directo ou gravados.

qk > Avança para o capítulo seguinte disponível.

. Avança capítulos.

wa Botões coloridos Utilizado para Fastext e utilização de televisão digital.

ws ANALOG Muda para o modo analógico.

wd DIGITAL Muda para o modo digital. wg INPUT Selecciona a entrada.

Botão do telecomando Função

6C, X, x, c, Selecciona um item de menu e activa a selecção.

8 MENU Apresenta o MENU.

9 • , Para avançar.

q; m/M Para recuo rápido ou avanço rápido do disco quando carregado durante a reprodução. qa H (reprodução)/X (pausa, carregue novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução. qh DVD TOP MENU DVD MENU Apresenta o DVD MENU ou DVD TOP MENU. qj< • Para recuar. qk ./> Avança capítulos. wg INPUT Selecciona a entrada.

Botão do telecomando Função

6C, X, x, c, Selecciona um item de menu e activa a selecção.

8 MENU Apresenta o MENU.

Botão do telecomando Função

q; m/M Para recuo rápido ou avanço rápido do disco quando carregado durante a reprodução. qa H (reprodução)/X (pausa, carregue novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução.

qs PROG +/–/ / Selecciona os canais pré-programados.

qd REC z/REC STOP x/REC MODE

Botões de modo de gravação.

wg INPUT Selecciona a entrada.

Botão do telecomando Função

6C, X, x, c, Desloca a selecção (cursor) e selecciona o item.

8 MENU Apresenta o MENU.

9 • , Avanço.

q; m/M Para recuo rápido ou avanço rápido do disco quando carregado durante a reprodução. qa H (reprodução)/X (pausa, carregue novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução.

qd REC z/REC STOP x/REC MODE Botões de modo de gravação. qf F2 Selecciona o DVD. qg F1 Selecciona o HDD. qh DVD MENU DVD TOP MENU Apresenta o menu de disco/menu superior. qj< • Muda para o modo de

repetição.

qk ./> Especifica o capítulo/faixa anterior/seguinte. wg INPUT Selecciona a entrada.

(33)

D e finiç õ es a v an çad as

Para controlar uma DVD/VIDEO COMBO

Para controlar o SAT

Para controlar uma caixa de televisão por cabo

Para controlar o leitor de CD, leitor de DAT, leitor de MD, deck de cassetes

• As explicações descritas em cima servem apenas como exemplo. Dependendo do componente, pode não ser possível efectuar as operações descritas em cima ou podem ser efectuadas de forma diferente da descrita.

Botão do telecomando Função

6C, X, x, c, Desloca a selecção (cursor) e selecciona o item para o DVD.

Introduz um canal quando selecciona um canal através dos botões numéricos para o vídeogravador.

8 MENU Apresenta o MENU.

q; m/M Para recuo rápido ou avanço rápido do disco quando carregado durante a reprodução. qa H (reprodução)/X (pausa, carregue novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução.

qs PROG +/–/ / Altera os canais do vídeogravador. Ajusta a função tracking (ajuste fino) do vídeogravador. qd REC z/REC STOP

x/REC MODE Grava através do vídeogravador. qf F2 Selecciona o vídeogravador. qg F1 Selecciona o DVD. qk ./> Busca de índice. wg INPUT Selecciona a entrada.

Botão do telecomando Função

2 Regressa ao canal anterior.

6C, X, x, c, Selecciona um item de menu e activa a selecção.

8 MENU Apresenta o MENU.

qs PROG +/–/ / Alterar os canais.

w; Apresenta o menu guia.

Botão do telecomando Função

2 Regressa ao canal anterior.

qs PROG +/–/ / Alterar os canais.

Botão do telecomando Função

q; m/M Para recuo rápido ou avanço rápido do disco quando carregado durante a reprodução. qa H (reprodução)/X (pausa, carregue novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução. qk ./> Avança faixas. Nota

(34)

Utilização do menu AMP

Pode especificar as seguintes opções com AMP MENU no telecomando.

Os valores predefinidos estão sublinhados.

* Consulte o Guia HDMI CONTROL fornecido com estas instruções de utilização.

1

Carregue em AMP MENU para activar o menu AMP.

2

Carregue várias vezes em C/X/x/c para seleccionar a opção e as definições.

3

Carregue em AMP MENU para desactivar o menu AMP.

As seguintes páginas mostram detalhes para cada definição.

Definições e ajustes

através do menu de

amplificador

AMP MENU SW LEVEL (nível do subwoofer) CUSTOMIZE AUDIO DRC –6 a +6 (0) DUAL MONO OFF STD MAX MAIN SUB MAIN+SUB A/V SYNC SYNC ON

SYNC OFF DIMMER ON DIMMER OFF DIMMER LEVEL CNT LEVEL (nível central) –6 a +6 (0) DSPL ON DSPL OFF DISPLAY CTRL ON CTRL OFF HDMI* CTRL

(35)

D e finiç õ es a v an çad as

Definir o nível das colunas

Pode ajustar o nível da coluna central e subwoofer. Esta definição aplica-se a todos os campos de som.

1

Inicie a reprodução de uma fonte codificada com efeitos surround multi-canal (DVD, etc.).

2

Carregue em AMP MENU.

3

Carregue várias vezes em x/X até

aparecer “LEVEL” e, em seguida, carregue em ou c.

4

Carregue várias vezes em x/X para seleccionar “CNT LEVEL (nível da coluna central)” ou “SW LEVEL (nível do subwoofer)”.

5

Carregue em ou c.

6

Enquanto monitoriza o som, carregue várias vezes em x/X para seleccionar a definição pretendida.

Valor predefinido: 0 (dB)

Pode ajustar de –6 (dB) a +6 (dB) em passos de 1 (dB).

7

Carregue em AMP MENU. O menu AMP desliga-se.

AMP MENU C, X, x, c,

(36)

Desfrutar do som de banda

multiplex (DUAL MONO)

Quando o suporte recebe o sinal de banda Multiplex AC-3, pode desfrutar do som de uma banda Multiplex.

• Para receber o sinal AC-3, tem de ligar o suporte a um sintonizador de satélite digital, utilizando um cabo de fibra óptica ou coaxial, e definir o modo de saída digital no sintonizador como AC-3.

1

Carregue em AMP MENU.

2

Carregue várias vezes em x/X até aparecer “CUSTOMIZE” e, em seguida, carregue em ou c.

3

Carregue várias vezes em x/X até aparecer “DUAL MONO” e, em seguida, carregue em ou c.

4

Carregue em x/X para seleccionar o

som que deseja.

• MAIN: reproduz apenas o canal principal. • SUB: reproduz apenas o canal secundário. • MAIN+SUB: o som principal é emitido

pela coluna esquerda e o som secundário pela coluna direita.

5

Carregue em AMP MENU. O menu AMP desliga-se.

Nota

AMP MENU C, X, x, c,

(37)

D e finiç õ es a v an çad as

Sincronizar o atraso entre o

som e a imagem (A/V SYNC)

Pode retardar som utilizando esta função quando a imagem é mais lenta do que o som.

1

Carregue em AMP MENU.

2

Carregue várias vezes em x/X até

aparecer “CUSTOMIZE” e, em seguida, ou c.

3

Carregue várias vezes em X/x até aparecer “A/V SYNC” e, em seguida,

ou c.

4

Carregue em X/x para seleccionar a definição.

• SYNC OFF: não regula.

• SYNC ON: regula a diferença entre a imagem e o som.

5

Carregue em AMP MENU. O menu AMP desliga-se.

• Pode não ser possível ajustar totalmente o atraso entre o som e a imagem através desta função.

• Esta função é útil para entrada digital, mas não é útil para entrada analógica.

AMP MENU C, X, x, c,

Notas

(38)

Desfrutar do som Dolby Digital

com volume baixo (AUDIO

DRC)

Diminui a gama dinâmica da banda sonora. Útil para ver filmes com volume baixo. O AUDIO DRC aplica-se apenas a fontes Dolby Digital.

1

Carregue em AMP MENU.

2

Carregue várias vezes em x/X até

aparecer “CUSTOMIZE” e, em seguida, carregue em ou c.

3

Carregue várias vezes em x/X até aparecer “AUDIO DRC” e, em seguida, carregue em ou c.

4

Carregue em x/X para seleccionar a definição.

• OFF: sem compressão da gama dinâmica. • STD: reproduz a banda sonora com o tipo de gama dinâmica que o engenheiro de som desejou.

• MAX: comprime totalmente a gama dinâmica.

5

Carregue em AMP MENU. O menu AMP desliga-se.

AMP MENU C, X, x, c,

(39)

D e finiç õ es a v an çad as

Alterar o brilho do visor do

painel frontal (DIMMER)

O brilho do visor do painel frontal pode ser definido para um de 2 níveis diferentes.

1

Carregue em AMP MENU.

2

Carregue várias vezes em x/X até

aparecer “CUSTOMIZE” e, em seguida, carregue em ou c.

3

Carregue várias vezes em X/x até aparecer “DIMMER” e, em seguida, carregue em ou c.

4

Carregue em X/x para seleccionar o brilho do visor do painel frontal. • DIMMER OFF: iluminação elevada. • DIMMER ON: iluminação baixa. Desliga

a iluminação quando não está desligado.

5

Carregue em AMP MENU.

O menu AMP desliga-se.

AMP MENU C, X, x, c,

(40)

Alterar a definição do visor

(DISPLAY)

Pode alterar a definição do visor.

1

Carregue em AMP MENU.

2

Carregue várias vezes x/X até aparecer “CUSTOMIZE” e, em seguida, carregue em ou c.

3

Carregue várias vezes em x/X até aparecer “DISPLAY” e, em seguida, carregue em ou c.

4

Carregue em x/X para seleccionar a definição do visor do painel frontal. • DSPL ON: O visor está sempre visível. • DSPL OFF: O visor aparece durante

alguns instantes.

• O visor aparece sempre que a função de corte de som ou de protecção está activa, mesmo que regule “DISPLAY” para “OFF”.

5

Carregue em AMP MENU. O menu AMP desliga-se.

AMP MENU C, X, x, c,

(41)

D e finiç õ es a v an çad as

Pode definir uma hora pré-programada para desligar o suporte, para poder adormecer a ouvir música. Pode definir a hora em decrementos de 10 minutos.

Carregue em SLEEP.

Sempre que carregar neste botão, o ecrã de minutos (o tempo restante) muda como se segue:

Para verificar o tempo restante

Carregue em SLEEP uma vez.

Para alterar o tempo restante

Carregue repetidamente em SLEEP para seleccionar a hora desejada.

Para cancelar a função de Temporizador

Carregue várias vezes em SLEEP até aparecer “SLEEP OFF”.

• Esta função destina-se apenas a este suporte e não ao televisor ou a outros componentes ligados.

Utilização do temporizador

SLEEP

SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M

R r

SLEEP OFF T SLEEP 10M ... SLEEP 60M

(42)

Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do suporte, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a sua reparação. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.

Geral

A alimentação não está ligada.

• Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza.

Se “PROTECTOR” e “PUSH POWER” aparecerem alternadamente no visor do painel frontal.

Carregue em ?/1 para desligar o sistema e verifique a seguinte opção após “STANDBY” desaparecer.

• Existe algum objecto a bloquear os orifícios de ventilação do suporte?

Depois de verificar o item acima indicado e de resolver quaisquer problemas, ligue o suporte. Se a causa do problema não for encontrada mesmo depois de verificar o item de cima, consulte o agente Sony mais próximo.

Não é reproduzido som em Dolby Digital ou DTS multi-canal.

• Verifique se o DVD etc. que está a ser reproduzido está gravado em formato Dolby Digital ou DTS.

• Ao ligar o leitor de DVD etc., às tomadas de entrada digital deste suporte, verifique a definição áudio (definições da saída áudio) do componente ligado.

• Verifique se o leitor de DVD selecciona as definições correctas. (Verifique o som do menu DVD.)

Não se consegue obter o efeito surround. • Instale o suporte deixando um espaço

mínimo de 30 cm ou mais para a direita e para a esquerda (página 10).

• Dependendo do sinal digital, o

processamento surround pode não funcionar (página 24).

Não sai som das colunas ou o som sai com um nível de volume muito baixo.

• Carregue em SOUND FIELD e verifique o campo de som seleccionado.

• O efeito de som das colunas pode ser menos perceptível, consoante a fonte.

A imagem está atrasada em relação ao som do televisor.

• Regule “A/V SYNC” para “OFF” quando “A/V SYNC” estiver regulado para “ON”.

Componentes ligados

Não se ouve som ou apenas um som com um nível de volume muito baixo,

independentemente do componente seleccionado.

• Verifique se este suporte e os componentes estão correctamente ligados.

• Verifique se o suporte e o componente seleccionado estão ligados.

• Certifique de que o volume não está definido no nível mínimo.

• Carregue em MUTING para cancelar a função de muting (cortar o som). Não se ouve som do componente seleccionado.

• Certifique-se de que o componente está correctamente ligado à tomada de entrada áudio do respectivo componente.

• Verifique se os cabos estão bem inseridos na tomada do componente e deste suporte. • Verifique se o componente está

seleccionado correctamente.

• Se retomar a reprodução de um disco com o volume no máximo, pode não sair som. Neste caso, reduza o volume, desligue o sistema e volte a ligá-lo.

O som é interrompido ou há ruídos. • Verifique os formatos áudio de saída

suportados por este suporte na página 44.

Informações adicionais

(43)

In fo rm açõ es a d ic iona is

Não aparece imagem ou aparece uma imagem pouco nítida no televisor.

• Verifique se o televisor está seleccionado correctamente.

• Defina o televisor no modo de entrada apropriado.

• Certifique-se de que o componente está correctamente ligado à tomada de entrada vídeo do respectivo componente.

• Verifique se os cabos estão bem inseridos na tomada do componente e deste suporte.

HDMI CONTROL

Consulte o Guia HDMI CONTROL fornecido com estas instruções de utilização.

OUTROS

O telecomando não funciona.

• Aponte o comando para o sensor remoto do suporte.

• Retire quaisquer obstáculos entre o telecomando e o suporte.

• Substitua ambas as pilhas se estas estiverem fracas.

• Certifique-se de que seleccionou a entrada correcta no telecomando.

Se, depois de ter tomado estas medidas, o suporte continuar a funcionar incorrectamente, reponha o suporte da seguinte forma:

Utilize os botões do suporte para esta operação.

1

Carregue em ?/1 para ligar a corrente.

2

Carregue em INPUT SELECTOR,

VOLUME –, ?/1 ao mesmo tempo. “COLD RESET” aparece e o suporte é reposto. Menu AMP, campo de som etc., regressar às predefinições.

Características técnicas

Dimensões: mm A 1.115 B 400 C 495 Peso: kg 59 continua

(44)

Formatos suportados pelo

suporte

Os formatos de entrada digital suportados por este suporte são os seguintes.

* A função A/V SYNC não funciona com este formato.

Secção do amplificador Potência de Saída Nominal

Modo estéreo 80 W + 80 W (6 ohms a 1 kHz, THD 1 %) Potência de Saída de Referência

Modo Surround Frente: 70 W + 70 W (6 ohms a 1 kHz, THD 10 %) Centro*: 70 W (3 ohms a 1 kHz, THD 10 %) Surround*: 70 W + 70 W (6 ohms a 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer: 120 W (3 ohms a 100 Hz, THD 10 %)

* É possível que não haja saída de som, dependendo das definições dos campos de som e da fonte.

Entradas (Analógicas)

TV, AUDIO Sensibilidade: 600 mV Impedância: 33 kohms Entradas (Digitais)

TV, DVD/BD Fibra óptica

SAT Coaxial, fibra óptica

Secção HDMI

Ficha Ficha HDMI standard de

19 pinos

Entradas/saídas vídeo SAT, DVD/BD: 480i/480p/ 576i/576p/720i/720p/ 1080i/1080p

Entradas áudio SAT, DVD/BD INPUT: PCM linear 7.1 c./ Dolby digital/ DTS

Colunas Frontal

Sistema de colunas 2 vias, Bass reflex, tipo protecção anti-magnética Unidades de coluna Woofer: 4 × 7 cm tipo

cónico

Tweeter: 2,5 cm diâ. Tipo “Balanced dome”

Centro

Sistema de colunas Bass reflex, tipo protecção anti-magnética

Unidade de coluna 4 × 7 cm tipo cónico × 2

Surround

Sistema de colunas Bass reflex, tipo protecção anti-magnética

Unidade de coluna 4 × 7 cm tipo cónico × 2

Subwoofer

Sistema de colunas Bass reflex, tipo protecção anti-magnética

Unidade de colunas 10 cm tipo cónico × 2

Geral

Requisitos de energia Modelo europeu: 230 – 240 V, 50/60 Hz Outros modelos: 220 – 240 V, 50/60 Hz

Consumo de energia Ligado: 110 W

HDMI CONTROL em ON: 1,5 W ou mais

Standby (HDMI CONTROL em OFF): 0,3 W

Dimensões (aprox.) 1.115 × 495 × 400 mm (l/a/p) incl. partes salientes Peso (aprox.) 59 kg

Formato Suportado/Não suportado

Dolby Digital a DTS a PCM 2 c. linear a PCM 7.1 c. linear 48k* (Apenas no HDMI) a PCM 7.1 c. linear 96k ×

Dolby Digital Plus ×

Dolby True HD ×

(45)

In form açõ es a dic iona is

Acessórios fornecidos Cabo de fibra óptica (1 m) (1)

Telecomando (1) Pilhas tamanho AA (R6) (2)

Painel superior de vidro (1) Placa de prateleira (1) Pino (4)

Protecção de extremidade (4)

Instruções de utilização (1) Guia HDMI CONTROL (Instruções de utilização de HDMI CEC) (1)

O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Dolby Digital

Este formato de som para sala de cinema é mais avançado do que o formato Dolby Surround Pro Logic. Neste formato, as colunas surround produzem som estéreo com um intervalo de frequência alargado, e um canal de subwoofer para intensificar os graves é fornecido independentemente. Este formato também se chama “5.1” com o canal de subwoofer concebido como o canal 0.1 (funciona apenas quando é necessário um efeito de graves potentes). Neste formato, todos os seis canais são gravados separadamente para uma maior separação entre canais. Além disso, como todos os canais são processados digitalmente, ocorre menos degradação do sinal.

Dolby Pro Logic II

O Dolby Pro Logic II cria cinco canais de saída com largura de banda total a partir de fontes de 2 canais. Esta operação processa-se utilizando um descodificador avançado de som surround com matriz de alta pureza que extrai as propriedades espaciais da gravação original sem adicionar sons novos nem colorações tonais. DTS

Tecnologia de compressão de áudio digital desenvolvida pela Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnologia é compatível com som surround de 5.1 canais. Este formato é compreendido por um canal posterior estéreo e existe um canal de subwoofer discreto neste formato. DTS fornece os mesmos 5.1 canais discretos com som digital de excelente qualidade. Existe uma boa separação de canais porque os dados de todos os canais são gravados de forma discreta e processados digitalmente.

Glossário

(46)

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é uma interface que suporta vídeo e áudio numa só ligação digital, permitindo-lhe desfrutar de imagem e som digital de elevada qualidade. A especificação HDMI suporta HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), uma tecnologia de protecção anti-cópia que integra tecnologia de codificação para sinais de vídeo digital.

PCM (Pulse Code Modulation) Um método de conversão de áudio analógico para áudio digital para que seja possível desfrutar som digital mais facilmente. S-Force PRO Front Surround

O envolvimento a longo prazo que a Sony tem dedicado à tecnologia surround (e as grandes quantidades de dados acústicos assim acumulados) conduziu ao desenvolvimento de um novo método de processamento e a um DSP avançado para a gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que designámos por S-Force PRO Front Surround. Comparada com as anteriores tecnologias de surround frontal, a S-Force PRO Front Surround reproduz uma sensação de distância e espaço mais convincente, que resulta numa verdadeira experiência de som surround sem a necessidade de colunas traseiras. S-Master

A S-Master é uma tecnologia de amplificação totalmente digital desenvolvida pela Sony, que minimiza eficazmente a ocorrência de fragmentação e trepidação do som, proporcionando uma fantástica clareza dos diálogos e uma reprodução fiel do som original. A secção compacta do amplificador possibilita uma maior eficiência da potência e um melhor desempenho térmico.

(47)

In fo rm açõ es a d ic iona is

A

A/V SYNC37 AUDIO DRC38

C

Campo de som23

D

DIMMER39 DISPLAY40 DUAL MONO36

E

Entrada SYNC25

H

HDMI ligação11

I

Instalação9

L

Leitor (gravador) de Blu-ray Disc ligação14 Leitor (gravador) de DVD ligação14 Leitor de CD ligação17

M

menu AMP34 modo NIGHT24

N

Nível das colunas35

P

“PlayStation 2” ligação16

S

S-Force PRO Front Surround7 Sintonizador de satélite ligação15

T

Telecomando antes de utilizar8 programar26 utilização20 Temporizador41

V

Vídeogravador ligação17

Índice remissivo

(48)

Referências

Documentos relacionados

Falta ou atraso de declarações e omissões ou inexatidões relativas a transferências de fundos É aumentada a moldura da coima aplicável na falta de apresentação ou

Entretanto, para o grupo que realizou treinamento combinado (treino resistido a 80% da carga máxima acrescido de 30 minutos de exercício aeróbico ao final da

Depois de terminar o livro, Hong Kong, antes de ser devolvido à China, convenceu-me de que embora a liberdade económica seja uma condição necessária para as liberdades política

De maneira geral, o gráfico de controle CUSUM tabular, para os resíduos gerados pelo modelo auto regressivo de 2ª ordem (ARIMA), foi mais sensível ao detectar a variabilidade do

Foram selecionados estudos que avaliaram a associa- ção entre níveis séricos elevados de TSH em idosos com hipotireoidismo subclínico, já que, em parte, incluíam a subpopulação

Por isso mesmo, em relação ao papel da China, se os EUA afirmam querer resolver o problema pacificamente com a Coreia do Norte, não é porque temam o envolvimento

5 - A Portaria GSF 087/2013, Fixar em 24 (vinte e quatro) meses o prazo de validade dos Laudos de Análise Funcional dos Programas Aplicativos Fiscais – PAF/ECF emitidos com base

Perfil LC-3 con goma para cuelgue Perfil LC3 com borracha para suporte 3.. Tornillería de anclaje Parafuso de suporte/fixação