• Nenhum resultado encontrado

Pareti divisorie e attrezzate, box autoportanti

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Pareti divisorie e attrezzate, box autoportanti"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)
(2)

Partitions and equipped walls, free-standing boxes and storage modules, vertical and horizontal panels, with or without glass, represent the skeleton of a high-tech and very elegant network:

the ideal solution for any work environment.

Mamparas y tabiques-armario, configu-raciones box auto-portantes, paneles verticales y horizonta-les, ciegos y de vidrio, constituyen la estruc-tura de una elegante red de alta tecnología: la solución ideal para cualquier entorno de

Pareti divisorie e attrezzate, box auto-portanti e contenitori modulari, pannelli verticali e orizzontali, vetrati e ciechi, costi-tuiscono l’ossatura di un reticolo ad elevato contenuto tecnologico ed estetico: la soluzi-one ideale per ogni ambiente di lavoro. Divisórias e paredes forradas, estrutura au-toportante e armários modulares, paineis ver-ticais e horizontais, em melamina, madeira ou em vidro, que represen-tam o esqueleto tecno-logicamente avançado e elegante da Network: A solução ideal para qualquer ambiente de

(3)
(4)
(5)
(6)

Succession of hori-zontal and vertical modules, coupling of veneer wood, glazed and striped panels, different typologies of doors: these are just some examples of Network versatility. L’alternanza di moduli orizzontali e verticali, l’abbinamento di pan-nelli in legno, a doghe e in cristallo, l’utilizzo di diverse tipologie di porte sono alcuni esempi della versatilità di Network.

La sucesión de módu-los horizontales y verti-cales, en combinación con paneles de made-ra, vidrio y combinados, diferentes tipologías de puertas, son sólo algunos ejemplos de la versatilidad de Network. A sequência de mó-dulos horizontais ou verticais, combinados com paineis em fol-heado de madeira ou em vidro, transparente ou serigrafado, com diferentes tipologias de portas: estes são só alguns exemplos da versatilidade da divisó-ria Network.

(7)
(8)

L’ampia modulistica permette di creare lay-out originali ed articolati, mai banali. Scegliendo tra le diverse finiture è pos-sibile modulare la luce naturale e la privacy necessaria. Le porte possono essere tradizi-onali o a tutta altezza, a battente singolo o doppio, scorrevoli. The wide product

ran-ge allows the creation of original and varied lay-outs, which are never banal. Thanks to a large choice of fi-nishes and materials it is possible to balance natural lighting and to adapt the level of privacy. Doors can be traditional or floor-to-ceiling high, single or double, hinged or sliding.

(9)

A Gama completa do produto permite a cri-ação de configurações originais e variadas, sem cair na banalidade. Graças a uma vasta oferta de acabamentos e materiais distintos, é possível equilibrar a luz natural e adaptar ao nível de privacidade desejado. As portas podem ser tradicionais ou de altura do chão até ao tecto, simples ou duplas, de batente ou de correr. La amplia gama de producto permite la creación de configu-raciones originales y variadas, que nunca resultan banales. Gracias a una gran variedad de acabados y materiales es posible equilibrar la luz natural y conseguir el nivel de privacidad necesario. Las puertas pueden ser las tradicionales o de altura suelo a techo, sencillas o dobles, batientes o correderas.

(10)
(11)
(12)
(13)

The wide product ran-ge allows the creation of original and varied lay-outs, which are ne-ver banal. Thanks to a large choice of finishes and materials it is pos-sible to balance natural lighting and to adapt the level of privacy. Doors can be traditio-nal or floor-to-ceiling high, single or double, hinged or sliding. L’ampia modulistica permette di creare lay-out originali ed articola-ti, mai banali. Sceglien-do tra le diverse finiture è possibile modulare la luce naturale e la priva-cy necessaria. Le porte possono essere tradizio-nali o a tutta altezza, a battente singolo o doppio, scorrevoli. Los tabiques-arma-rio consisten en un conjunto de armarios que crean una com-pleta separación entre despachos adyacentes (de suelo a techo). En la versión armario divisor, el armario se fija a la mampara, que hace la función de trasera. Ambos pueden confi-gurarse como unidades independientes o formando una pared. Divisórias equipadas num conjunto de armários que criam uma completa sepa-ração entre comparti-mentos (do chão até ao tecto). Na versão agregada, o armário é fixo à divisória que funciona como a costa do mesmo. Os armários podem ser também utilizados no centro da sala ou encostados a uma parede.

(14)
(15)

The outer structure is in melamine or in wood veneer; tops, doors and faces feature the same finishes and colours as the solid modules. Different models are available: pull out drawers, solid or glazed doors.

Gli involucri dei conte-nitori sono in nobilitato melaminico o legno, con top, ante e frontali nelle stesse finiture dei moduli ciechi. Sono disponibili diversi alle-stimenti: cassetti con telaio estraibile, ante cieche o vetrate. La estructura exterior puede ser en melamina o madera; los tableros, puertas y caras dispo-nen de los mismos aca-bados y colores que los módulos ciegos. Están disponibles diferentes modelos: cajones y puertas ciegas o de vidrio.

A estrutura exterior dos armários é em melami-na ou em folheado de madeira; tampos, por-tas e faces conjugam os mesmos acabamentos e cores que os paineis da divisória. Estão disponíveis diferentes modelos de armários: gavetas extensíveis, portas sólidas ou em vidro.

(16)
(17)
(18)

The perfect integration with other Haworth space separation ranges, such as Esedra glazed partitioning, gives Network a wide freedom and use versatility. Network offre una grande versatilità di im-piego, grazie alla pos-sibilità di una perfetta integrazione con le altre famiglie di pareti divisorie Haworth, quali ad esempio la parete monovetro Esedra. Existe una perfecta integración con otras gamas de producto Haworth para la separa-ción del espacio, como la mampara de vidrio Esedra, otorgando a Network una gran libertad y versatilidad de uso.

As gamas das divisó-rias e do mobiliário da Haworth conjugam-se perfeitamente na organização do espaço e permitem uma enorme liberdade de uso e versatilidade entre si.

(19)
(20)
(21)
(22)

Our most important references

Hanno scelto la qualità dei nostri prodotti

Abbott S.r.l - Roma AC Nielsen - Milano ACMEI Sud - Bari

Altran S.p.A. Uffi ci Torino - Milano ALD - Milano

AMD - Milano Arbi S.r.l - Pistoia

AR.CO.S. Società Cooperativa - Ancona Atir - c/o Toscana Lazio Vignale Riotorto (Livorno) Attesta S.p.A. - Locorotondo- Bari

Azienda Sanitaria - Bolzano Baico Italiana S.r.l. - Torino

Banca del Piemonte - Settimo Torinese (Torino) Banca Intesa - Filiale di Seveso (Milano) Banca Lombarda Piemontese - Brescia Banca Popolare di Milano - Milano Banca Private Investment - Brescia Banca Regionale Europea - Cuneo Banca Val Camonica - Brescia Banco di Brescia - Brescia Banco di San Giorgio - Genova BCC - Udine

BIPIEMME Immobili S.p.A. - Milano Bonfi glioli Consulting SOA S.r.l. - Bologna Bosh - Correggio (Reggio Emilia)

Cassa di Risparmio di Savigliano - Santona (Torino) Cassa di Risparmio di Tortona - Alessandria C.C.C. (Sede) - Borgo Panigale - Bologna Centrale Esso - Siracusa

Centro Style - Vedano Olona (Varese) Chantecler S.p.A. - Napoli

City Bank - Milano

Comune di Cardano al Campo - Cardano al Campo (Varese) Comune di Casciago - Casciago (Varese)

Comune di Codroipo - Udine

Comune di Gazzada Schianno - Gazzada Schianno (Va) Comune di Gerenzano - Gerenzano (Varese) Comune di Vedano Olona - Vedano Olona (Varese)

Comunità Montana Grand Combin - Gignod (Aosta) Consorzio Grandi Restauri - Roma

CSC - Milano-Torino Crédit Suisse Leasing - Milano

Curia Arcivescovile - Complesso Santo Volto - Torino Datafi n S.r.l. - Bolzano

DDE - Gallarate (Varese) Demont S.r.l. - Millesimo Savona Engimets S.r.l. - Torino

Fatro S.p.A. - Ozzano Emilia (Bologna) Fer Credit / Trenitalia - Roma Formenti - Milano

General Planning S.r.l - Milano

Gestielle Asset Management SGR S.p.A. - Milano Getea Italia S.r.l. - Napoli

Golf Club “I Roveri” Parco La Mandria Druento (To) Giornale di Sicilia - Messina

Guaber srl - Bologna Idrosanitaria - Chivasso (To) 12 Invest S.r.l. - Perugia Invest Agenzia Matrix - Perugia Iperal - Sondrio

Istituto europeo di Encologia IEO - Milano La Tipografi ca - Varese

Leasing Roma per Servizi e Consulenze S.r.l. Pozzuoli (Napoli)

Henkel - Quarto Oggiaro - Milano Macchi S.p.A. - Venegono Inferiore (Varese) Leasing Roma per Servizi e Consulenze S.r.l. Pozzuoli (Napoli)

Luisa Spagnoli S.p.A. - Perugia

Macchi S.p.A. - Venegono Inferiore (Varese) Mattarozzi S.p.A. - Milano

Microsoft S.r.l. - Peschiera Borromeo (Milano) Molla S.r.l. - Solbiate Arno (Varese)

New Motors - Busto Arsizio - (Varese) Nuovo Pignone - diverse sedi - Toscana Ocap S.p.a. - Oglianico Valperga - (Torino)

PM Service - Collegio St. Benedikt - Bolzano Piquadro - Riola di Vergato - Bologna Policlinico A. Gemelli - Roma Politecnico di Milano - MIlano Poste Italiane - Roma Provincia di Bolzano - Bolzano Reale Mutua - Perugia RAS Assicurazioni - Milano

Sabatini Calcestruzzi S.r.l - Terni (Perugia) Saint Benedikt - Bolzano

Sap IItalia - Roma Saras S.p.A. - Milano SB Group - Grosseto Seat Pagine Gialle - Brescia

S.el.da.co – Cernusco sul Naviglio (Milano) SDN Centro Medico Diagnostico - Napoli Sita - Palermo

Società Reale Mutua Assicurazioni - Bari Società Reale Mutua Assicurazioni - Catania Società Reale Mutua Assicurazioni - Genova Società Reale Mutua Assicurazioni - Torino Soteco - Napoli

ST Microelectronics S.r.l. - Catania Studio Gnosis - Napoli

Sky Italia S.r.l. - Milano Texas Instruments - Milano Thuga Italia S.r.l. - Verona

Torno Internazionale S.p.A. - Milano Total Italia S.p.A. – Milano

Transalpe S.r.l. - Livorno

Unicoop Società Cooperativa - Firenze Università Parthenope - Napoli Università per Stranieri di Perugia - Palazzo Galega - Perugia

VDA Multimedia S.p.A. - Milano Vini Pasqua - Verona

(23)

Haworth is certified UNI EN ISO 9001:2008 - 14001:2004 - OHSAS18001 by TÜV Italia S.r.l. Kaust - Geddah Arabia Saudita

Banca Mora - Andorra (Andorra) TRA - Abu Dhabi (Emirati Arabi) TRA - Bubai (Emirati Arabi)

Chambre Européenne de Commerce - Paris (France) Gruppo Giorgio Armani - Paris (France)

Macif - Lyon (France) Solutis - Amiens (France)

Cemex - Budapest (Hungary) Design Center - Budapest (Hungary) ProLogis Kft. - Budapest (Hungary) Sanoma Kft. - Budapest (Hungary)

Partner Re - Irlanda

Aeroporto de Faro - Faro (Portugal) Águas do Algarve - Silves (Portugal)

Águas do Minho e Lima - Viana do Castelo (Portugal) Aneop - Lisboa (Portugal)

Câmara Municipal de Aveiro - Aveiro (Portugal) Câmara Municipal de Condeixa - Condeixa (Portugal) Câmara Municipal de Fafe - Fafe (Portugal)

Câmara Municipal de Ponte de Lima - Ponte de Lima (Portugal) Flex 2000 - Ovar (Portugal)

Fundação Bissaya Barreto – Coimbra (Portugal) Generali - Lisboa (Portugal)

Governo Civil do Porto – Porto (Portugal)

Instituto de Emprego e Formação Profi ssional - Aveiro (Portugal) J. & P. - Gemas Lapidadas, Lda - Lisboa (Portugal)

Motorola - Lisboa (Portugal)

Next Color - Porto (Portugal) Norfi n - Lisboa (Portugal) Organtex - Matosinhos (Portugal)

Prodite Zeelandia - Vila Nova de Gaia (Portugal) Sinamed - Matosinhos (Portugal)

Soares da Costa - Porto (Portugal)

Arbea Instalaciones Electricas Srl - Madrid (Spain) Atisa - Madrid (Spain)

Banca New York - Madrid (Spain)

Consorcio Universidad Politecnica - Madrid (Spain) Dow Chemical España - Madrid (Spain)

Facility - Barcelona (Spain)

Gikesa (Bigara) - San Sebastian (Spain) Luseo (Aguirre Newman) - Madrid (Spain)

Radio Elejido (Ofi poniente) - Almeria (Spain) Seguridad Social - Jaen (Spain)

Bes - Londra (UK)

Cooper Parry - Leicester (UK) Flour - Londra (UK)

JR Jones Solicitors - London (UK)

(24)

Network

A 02 92 • 04 /2 01 1/ 10 00 • Pr in te d in It al y b y Ru g g er i G ra fi ch e - M od en a

Benelux · Haworth Benelux B.V. · Tel. +31 30 287 70 60 | Czech Republic · Haworth Czech s.r.o. · Tel. +420 272 657 240 | France · Haworth S.A.S.

Tel. +33 1 45 64 45 00 | Germany · Haworth GmbH · Communication Center · Tel. +49 5042 501 0 | Hungary · Haworth Hungary Kft. · Tel. +36 1 201 40 10

Ireland · Haworth Ireland Ltd. · Tel. +353 1855 8840 | Italy · Haworth S.p.A. · Tel. +39 051 820111 | Portugal · Haworth Portugal SA · Tel. +351 214 345 000 Spain · Haworth Spain Ltd. · Tel. +34 91 3980 480 | Switzerland · Haworth Schweiz AG · Tel. +41 62 765 51 51 | United Kingdom · Haworth UK Ltd.

Referências

Documentos relacionados

Sabemos que a formação de uma sociedade inclusiva requer mudança de ideias e de práticas. Isto leva tempo e, em relação ao processo educativo, que hoje caminha em uma

As despesas com a CFURH aumentaram 111,4% na comparação do 3T15 com o 3T14, em função do maior volume de energia gerada no período (1.994,5 GWh no 3T15 versus 1.250,9 GWh no 3T14)

Eram passíveis de morte as seguintes transgressões: a mulher que se casasse com o seu servo (devendo morrer tanto ele.. quanto ela) (FR,IV,174), os servos judeus e mouros que

O desejo de migrar para outros setores da indústria também pontuou de forma semelhante entre os dois grupos, com 30% e 29% dos executivos dos Core Countries e do

Não é raro se encontrar no RN fibroma do esternocleidomastóideo (massa dura encontrada no corpo do músculo e que algumas vezes pode perturbar a movimentação do pescoço), normalmente

O presente trabalho tem como escopo fazer um estudo sobre os gastos do Estado de Santa Catarina com a judicialização de três dos dez medicamentos de alto custo mais postulados

Selecione 'Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver (Exibir uma lista de drivers conhecidos para este dispositivo, de modo que

O “Projeto Realização do Sonho” (Yume no Jitsugen Purojekuto) é um programa de bolsas de estudo orientado para jovens descendentes de japoneses, com o apoio da entidade “The