• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)

página: 1/14 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE, tendo em consideração as suas alterações periódicas.

Data / actualizada em: 11.06.2018 Versão: 1.0

Produto: Tinosorb® A2B

(ID Nº. 30478125/SDS_COS_PT/PT) Data de impressão 12.06.2018

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Tinosorb® A2B

1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações

desaconselhadas

Usos relevantes identificados: Ingrediente para produto cosmético

1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

Empresa:

BASF SE

67056 Ludwigshafen GERMANY

Endereço útil:

BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL

___________________________________________________________________________ Telefone: +351 21-9499900

Direcção e-mail: Seguridad-de-Producto.Iberia@basf.com

1.4. Número de telefone de emergência

Número internacional de emergência com resposta local 24h: Telefone: +49 180 2273-112

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

(2)

Data de impressão 12.06.2018

2.2. Elementos do rótulo

Sistema Globalmente Harmonizado, EU (GHS)

O produto não requer rotulagem de perigo de acordo com os critérios do GHS.

2.3. Outros perigos

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Nenhum risco específico conhecido, quando respeitadas as prescrições/ indicações de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 3: Composição / informação sobre os componentes

3.1. Substâncias

Não aplicável.

3.2. Misturas

Caracterização química

Nome do INCI: Tris-Biphenyl Triazine (nano)

Dispersão aquosa a base de: 1,3,5-Triazine, 2,4,6-tris([1,1'-biphenyl]-4-yl)- Ingredientes perigosos (GHS)

De acordo com o Regulamento (CE) No. 1272/2008 D-Glucopyranose, oligomers, decyl octyl glycosides

conteúdo (m/m): >= 3 % - < 7 % número-CAS: 68515-73-1 Número CE: 500-220-1

Número de Registo REACH: 01-2119488530-36

Eye Dam./Irrit. 1 H318

(3)

Data de impressão 12.06.2018 conteúdo (m/m): >= 1 % - < 5 %

número-CAS: 110615-47-9 Número de Registo REACH: 01-2119489418-23

Skin Corr./Irrit. 2 Eye Dam./Irrit. 1 H318, H315

Limite de concentração especifico: Eye Irrit. 1: > 12 %

Skin Corr./Irrit. 2: > 30 %

Para as classificações não descritas na íntegra nesta seção, incluindo as classes e frases de perigo, o texto completo está listado na seção 16.

SECÇÃO 4: Medidas de Primeiros Socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Se o sintoma persistir consultar um médico.

Após inalação: Não relevante.

Após contacto com a pele:

Se atingir a pele, lavar imediata e abundantemente com água e sabão. Após contacto com os olhos:

Lavar bem os olhos, com as pálpebras abertas, durante 15 minutos sob água corrente. Procurar ajuda médica se necessário.

Após ingestão:

Enxaguar a boca e em seguida beber 200-300 ml de água.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Sintomas: Devido ao fato do produto não ser classificado, não são de esperar sintomas significativos.

Perigos: Nenhum perigo é esperado sob o uso pretendido e manejo adequado.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais

necessários

Tratamento: Tratamento de acordo com os sintomas.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção

Meios de extinção apropriados:

(4)

Data de impressão 12.06.2018

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

vapores nocivos para a saúde, óxidos de carbono, gases nitrosos

Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Equipamento especial de protecção:

Usar um equipamento de respiração autônomo. Indicações adicionais:

Eliminar os resíduos do incêndio e a água de extinção contaminada, observando a legislação local oficial.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de

emergência

Usar roupa de proteção individual.

6.2. Precauções a nível ambiental

Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Para pequenas quantidades: Recolher com material absorvente adequado. Para grandes quantidades: Bloquear/represar o vazamento. Bombear produto. Eliminar o material recolhido de acordo com as normas.

6.4. Remissão para outras secções

Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos. Protecção contra incêndio e explosão:

Evitar o acúmulo de carga eletrostática. Evitar todas as fontes de ignição: calor, faíscas, chama acesa.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Materiais adequados: Polietileno de alta densidade (HDPE)

Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Manter o recipiente hermeticamente fechado e em lugar seco; armazenar em lugar fresco.

(5)

Data de impressão 12.06.2018 Estabilidade de armazenamento:

Temperatura de armazenamento: 5 - 40 °C Proteger de temperaturas inferiores a: 5 °C

O produto embalado é destruído a temperaturas baixas e por geada. Proteger de temperaturas superiores a: 40 °C

7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)

Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.

SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal

8.1. Parâmetros de controlo

Componentes com valores limite a controlar no local de trabalho

1310-73-2: hidróxido de sódio

VLM 2 mg/m3 (VLE (PT))

8.2. Controlo da exposição

Equipamento de protecção pessoal Protecção das vias respiratórias:

Não é necessário proteger as vias respiratórias Protecção das mãos:

Luvas de proteção apropriadas resistentes a produtos químicos (EN 374) mesmo durante o contato direto e prolongado (Recomendado: índice de proteção 6, correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374): Ex.: borracha nitrílica (0,4 mm), borracha de cloropreno (0.5 mm), borracha de butila (0.7 mm) entre outros.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Protecção dos olhos:

Óculos de segurança com anteparos laterais (óculos com armação) (EN 166) Protecção corporal:

A proteção do corpo deve ser escolhida dependendo da atividade e possível exposição, por exemplo: avental, botas de proteção, roupa de proteção química (de acordo com a EN 14605 em caso de salpicos ou com a EN ISO 13982 em caso de formação de pó).

Medidas gerais de protecção e higiene

Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos. Não comer, beber ou fumar no local de trabalho. Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos.

(6)

Data de impressão 12.06.2018

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma: dispersão

Cor: branco a amarelo claro

Odor: característico Limiar de odor: não determinado Valor pH: 10,5 - 12 Ponto de fusão: não determinado Ponto de ebulição: aprox. 100 °C

contem água Ponto de inflamação: > 101 °C

preparação aquosa Taxa de evaporação:

O valor pode ser estimado com base na constante da Lei Henry ou na pressão de vapor.

Inflamibilidade: não inflamável Inflamabilidade dos Produtos Aerossóis.:

Não aplicável, o produto não forma aerossóis inflamáveis

Limite inferior de explosão:

Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem. Limite superior de explosão:

Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem. Temperatura de ignição:

não determinado Pressão de vapor: 23 mbar

(20 °C) contem água 123 mbar (50 °C) contem água Densidade: aprox. 1,1 g/cm3 (25 °C)

Por analogia com um produto de composição similiar.

Densidade relativa do vapor ( ar ): não aplicável Solubilidade em água: dispersível

Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): não determinado

(7)

Data de impressão 12.06.2018 Decomposição térmica: Nenhuma decomposição, se as prescrições/indicações para a

armazenagem e manipulação forem respeitadas. Viscosidade, dinâmico: 200 - 1.200 mPa.s

(25 °C)

(DIN 53019) Viscosidade, cinemático:

não determinado Perigo de explosão: não explosivo

Características comburentes: sem propagação de fogo

9.2. Outras informações

Miscibilidade com água:

miscível Outras indicações:

Se necessário, nesta seção se indica informações sobre outras propriedades físico-químicas. Nenhuma outra informação disponível

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1. Reatividade

Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.

10.2. Estabilidade química

O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas

Não reage perigosamente quando armazenado e manuseado conforme prescrito.

10.4. Condições a evitar

Ver capítulo 7 da Ficha de Segurança - Manuseio e armazenamento.

10.5. Materiais incompatíveis

Substâncias a evitar:

Nenhuma substância conhecida a evitar.

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Produtos perigosos de decomposição:

Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

(8)

Data de impressão 12.06.2018 Toxicidade aguda

Avaliação da toxicidade aguda:

Após uma única ingestão, praticamente não tóxico. Praticamente não tóxico se atingir a pele uma única vez.

Dados experimentais/calculados: DL50 ratazana (oral): > 2.000 mg/kg DL50 ratazana (dermal): > 2.000 mg/kg Irritação

Avaliação de efeitos irritantes:

Não é irritante para os olhos nem para a pele

Dados experimentais/calculados:

Corrosão/Irritação para a pele: não irritante

Grave dano ocular/ Irritação coelho: não irritante (OECD, Guideline 405)

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Respiratória / Sensibilização da pele Avaliação de efeitos sensibilizantes:

Não existem evidências de um potencial de sensibilização da pele. Dados experimentais/calculados:

não sensibilizante

Mutagenicidade em células germinativas Apreciação de mutagenidade:

A estrutura química não sugere um alerta específico para tal efeito. Carcinogenicidade

Apreciação de carcinogenicidade:

A estrutura química não sugere um alerta específico para tal efeito. Toxicidade na reprodução

Apreciação de toxicidade na reprodução:

A estrutura química não sugere um alerta específico para tal efeito. Toxicidade para o desenvolvimento

(9)

Data de impressão 12.06.2018 Avaliação da teratogenidade:

Não existem dados em relação a teratogenicidade.

Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Avaliação simples STOT:

Baseado em dados disponíveis, os critérios de classificação não são atendidos.

Toxicidade por dose repetida e toxicidade em orgãos específicos (exposição repetida) Avaliação da toxicidade após administração repetida:

As informações disponíveis sobre o produto não fornecem indicações de toxicidade em órgãos específicos após exposições repetidas.

Perigo de aspiração

Não se espera qualquer risco de aspiração.

Outras indicações referentes à toxicidade

O produto não foi testado. As indicações sobre toxicologia foram calculadas a partir das propriedades dos componentes individuais.

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

Avaliação da toxicidade aquática:

Nocividade aguda para organismos aquáticos. Não é esperada a inibição da atividade de degradação do lodo ativado, quando introduzido a baixas concentrações nas estações de tratamento biológico.

Toxicidade em peixes: CL50 > 10 - 100 mg/l

Microorganismos/efeito sobre lodo activo: EC0 > 100 mg/l

12.2. Persistência e degradabilidade

Avaliação da biodegrabilidade e eliminação (H2O):

Dificilmente biodegradável (segundo critérios OECD) Dificilmente biodegradável. O (s) componente(s) ecotóxico(s) é/são fácilmente biodegradável (eis)

(10)

Data de impressão 12.06.2018 Avaliação do potencial de bioacumulação:

Dados não disponíveis. Potencial de bioacumulação:

Segundo os presentes conhecimentos, não são esperados efeitos ecológicos negativos.

12.4. Mobilidade no solo

Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais: Volatilidade: não aplicável

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

De acordo com o anexo XIV do Regulamento (CE) Nº. 1907/2006/CE relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Substãncias Químicas (REACH)

: O produto não contém uma substância que cumpra com os critérios PBT

(persistência/bioacumulação/toxicidade) ou com os vPVB persistência elevada/bioacumulação elevada). Classificação Própria.

12.6. Outros efeitos adversos

O produto não contém substâncias descritas no Regulamento (CE) 1005/2009 relativo às substâncias que deterioram a camada de ozônio.

12.7. Indicações adicionais

Outras indicações distribuição e destino ambiental:

O produto não foi testado. As indicações sobre distribuição e permanência no meio ambiente foram calculadas a partir das características dos seus componentes individuais.

Outras indicações ecotoxicológicas:

Não deixar o produto chegar sem controle ao meio ambiente.

O produto não foi testado. As indicações sobre ecotoxicologia foram deduzidas das propriedades dos componentes individuais.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Deve ser descartado ou incinerado de acordo com as legislações locais.

Embalagem contaminada:

Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.

Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.

(11)

Data de impressão 12.06.2018

SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte

transporte por terra ADR

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido

RID

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido

transporte fluvial ADN

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador:

(12)

Data de impressão 12.06.2018 Transporte fluvial a granel em barcos e em barcos-cisterna.

Não avaliado

transporte marítimo IMDG

Sea transport IMDG

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Not classified as a dangerous good under transport regulations

Número ONU: Não aplicável. UN number: Not applicable

Designação oficial de transporte da ONU:

Não aplicável. UN proper shipping name:

Not applicable Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Transport hazard class(es):

Not applicable Grupo de embalagem: Não aplicável. Packing group: Not applicable Perigos para o ambiente: Não aplicável. Environmental

hazards:

Not applicable Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido Special precautions for user None known transporte aéreo IATA/ICAO Air transport IATA/ICAO Produto não perigoso segundo os critérios da

regulamentação de transporte

Not classified as a dangerous good under transport regulations

Número ONU: Não aplicável. UN number: Not applicable

Designação oficial de transporte da ONU:

Não aplicável. UN proper shipping name:

Not applicable Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Transport hazard class(es):

Not applicable Grupo de embalagem: Não aplicável. Packing group: Not applicable Perigos para o ambiente: Não aplicável. Environmental

hazards:

Not applicable Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido Special precautions for user

None known

14.1. Número ONU

Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima

(13)

Data de impressão 12.06.2018 Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos

regulamentos das tabelas acima.

14.4. Grupo de embalagem

Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.5. Perigos para o ambiente

Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.

14.7. Transporte a granel em

conformidade com o anexo II da

Convenção MARPOL e o Código IBC

Transport in bulk according to Annex

II of MARPOL and the IBC Code

regulamento: Não avaliado Regulation: Not evaluated

Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated

Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria

de saúde, segurança e ambiente

Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança

15.2. Avaliação da segurança química

Indicações sobre o manuseio do produto encontram-se nos capítulos 7 e 8 desta Ficha de Dados de Segurança.

Não é requerida a Avaliação de Segurança Química (CSA - Chemical Safety Assessment)

SECÇÃO 16: Outras indicações

Informações sobre a utilização prevista: O produto é de grau técnico e destina-se exclusivamente a uso industrial, salvo situações em que tenha sido especificado ou acordado outro uso. Isto engloba os fins de utilização mencionados e recomendados. Outras aplicações propostas devem ser

(14)

Data de impressão 12.06.2018 acordadas com o fabricante. Nomeadamente diz respeito a produtos de consumo público que se regulam pelas normas especiais ou legislação.

Descrições detalhadas incluindo as classes e frases de perigo, se mencionadas na seção 2 ou 3: Eye Dam./Irrit. Grave lesão ocular/ Irritação nos olhos

Skin Corr./Irrit. Corrosão/ Irritação da pele Eye Irrit. Irritação ocular grave

H318 Provoca lesões oculares graves. H315 Provoca irritação à pele.

Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,

descrevendo o produto e considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem em caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.

Referências

Documentos relacionados

Ŷ Com cortador de fio rebaixado para condutores de cobre e alumínio multifilares até 10,0 mm² e unifilares até 6,0 mm². Ŷ Mecanismo especialmente suave e peso muito reduzido

Tecnologia Móvel

No presente levantamento foram encontradas 13 espécies, ampliando para 17 o número de registros, com duas novas espécies para a ciência (Potamolepis sp. nov.) e um

Assim, especifi cações e equipamentos irão diferir em relação às informações listadas no livro para os iates da Princess destinados à América do Norte (p. ex., condicionamento

Assim, especifi cações e equipamentos irão diferir em relação às informações listadas no livro para os iates da Princess destinados à América do Norte (p. ex., condicionamento

Como resultado dessa averiguação, constatou-se que a FAU, por decisão interna, transferira os recursos do Convênio FAPEMIG destinados exclusivamente ao pagamento de bolsas

1) 9h00 – 9h30: Gustavo Sarti Mozelli (UFMG) / Carlos Drawin (FAJE, Belo Horionte, MG) – A recepção da filosofia hegeliana no pensamento de Lima Vaz como via de

6º Os projetos de pesquisa, ao serem elaborados, deverão indicar o tempo previsto de duração que será de no mínimo 01 (um) e de no máximo 04 (quatro) semestres letivos. Ao