ǵ
TELEVISION
ELEGANCE 72 FLAT
MF 72-2501/8 TOP
FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NORSK PORTUGUÊS POLSKI MAGYARÍNDICE
___________________________________________________ 3 Instalação e segurança4 Ligação/preparação
4 Ligar antena e cabo de energia eléctrica
4 Inserir pilhas no telecomando
5-6 Vista geral
5-6 O telecomando
6 A parte da frente do televisor
7-11 Regulações
7 Sintonizar automaticamente programas televisivos 7-8 Modificar as posições de programa
9 Regulações de imagem
10-11 Regulações de som
12-13 Modo televisor
12 Funções básicas
13 Comutar o formato de imagem
13 Função zapping
14-15 Modo videotexto
14 Modo de texto TOP ou FLOF
14 Modo de texto normal
14-15 Outras funções
16-17 Funções conforto
16-17 Funções de conforto com o menu »Funções«
18-20 Funcionamento com aparelhos externos
18 Descodificador ou receptor de satélites
18 Auscultadores
19 Videogravador, leitor de DVD ou caixa SET-TOP
20 Câmara de filmar
21-23 Regulações especiais
21-23 Sintonizar os programas televisivos
24-25 Informações
24 Dados técnicos
24 Indicações de assistência técnica para o serviço de revenda
PORTUGUÊS
3
Aquando da instalação do televisor, respeite as seguintes indicações: Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de sinais vídeo e áudio.
Utilize-o unicamente para o fim indicado.
A distância ideal a manter do televisor, quando está a ver televisão, é de 5 vezes o tamanho do ecrã na diagonal.
A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem.
Tenha em atenção as distâncias a preservar entre a televisão e o armário.
O televisor foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha impreterivelmen-te em aimpreterivelmen-tenção que o aparelho impreterivelmen-tem de ser proimpreterivelmen-tegido contra a humidade (chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho a qualquer humidade.
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em cima do televisor. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr a segurança eléctrica em perigo.
Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (jornais, por exemplo) sobre o televisor, nem naprons ou objec-tos semelhantes por baixo.
Não coloque o televisor muito perto do aquecimento ou sob um sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.
A acumulação de calor constitui um perigo, tendo repercussões sobre o tempo de vida do aparelho. Dirija-se esporadicamente ao seu revende-dor especializado para remover o pó que se acumulou entretanto no aparelho.
Mantenha o televisor afastado de campos magnéticos (por exemplo colunas de som).
Nunca abra o televisor. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
Tenha em atenção para que o cabo da energia eléctrica não seja dani-ficado.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o televisor estiver desligado, pode ser danificado pela inci-dência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da ante-na e da energia eléctrica.
Limpe o ecrã unicamente com um pano húmido e suave. Utilize unica-mente água límpida.
10 cm cm10 20 cm 20 cm Krieg am Golf ! SERVICE ! ! SERVICE ! ! SERVICE !
Ligar antena e cabo de energia eléctrica
1 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena »Ä« do
televisor.
2 Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada.
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa.
2 Colocar as pilhas (tipo Mignon, p.ex. UM-3 ou AA, 2x1,5V).
Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compartimento das pilhas).
3 Feche o compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o seu televisor não reagir correctamente ao teleco-mando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas.
Não se assume a responsabilidade por danos resultan-tes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________ AV 1 AV 2 AV 3 L R AUDIO OUT TV R2
1
PORTUGUÊS
5
O telecomando
Ǽ
Desliga o televisor (standby).PIP Botão sem função.
E Comuta o formato da imagem (4:3 ↔16:9 ↔ Auto).
-/-- Comuta entre posições de programa de um e dois dígitos;
comuta para o dobro do tamanho de letra na função videotexto.
1...0 Liga o televisor a partir de standby; selecciona programas directamente.
d Ligar/desligar som (supressão do som).
i
Activa o menu de informação e volta a desactivá-lo; desactiva todos os menus.Z Função zapping.
P+, P- Liga o televisor a partir de standby; selecciona gradualmente os programas; move o cursor para cima/baixo.
Ǹ Ƿ
Altera o volume;move o cursor para a esquerda/para a direita.
OK Chama as posições de programa; activa várias funções.
TXT Comuta entre a função videotexto e a função TV.
AV Selecciona posições de programa AV e o último programa de televisão visualizado.
SCAN Exibir respostas na função de videotexto.
PAP Paragem de página na função de videotexto.
SIZE Selecciona sub-páginas na função de videotexto.
POS Chama as informações sobre os programas; actualiza uma página na função de videotexto.
Tele Pilot 160 C VCR DVD SAT z TXT PIP AV POS SIZE PAP SCAN d
z Selecciona diferentes regulações de imagem;
folheia uma página para trás na função de videotexto.
Ȅ
Liga/desliga a hora;folheia para a página seguinte na função de videotexto.
ǷǷ
Selecciona o capítulo pretendido na função de videotexto.F Selecciona diferentes regulações de som;
selecciona o tema pretendido na função de videotexto.
VCR, SAT Muda para o comando de um videogravador
DVD GRUNDIG, receptor de satélites GRUNDIG ou leitor de DVD GRUNDIG.
Mantenha o botão correspondente (»VCR«, »SAT«, »DVD«) premido. Em seguida, prima o botão preten-dido.
Atenção:
As funções que pode realizar dependem do equipa-mento do aparelho.
Experimente-as simplesmente.
A parte da frente do televisor
Ȃ
Comuta o televisor para standby evolta a desligá-lo.
-
VOL+
Altera o volume.-
PR+
Selecção de programas;ligam o televisor a partir de standby.
R AUDIO L Entrada de sinal áudio para câmara de filmar.
VIDEO Entrada de sinal de imagem para câmara de filmar.
S-VHS Entrada de sinal de imagem para câmara de filmar Video-S.
y
Tomada para auscultadores(ficha com ø 3,5 mm).
VISTA GERAL
________________________________________ Tele Pilot 160 C VCR DVD SAT z TXT PIP AV POS SIZE PAP SCAN d VIDEO AUDIO R L S-VHS VO L PRPORTUGUÊS
7
Sintonizar programas televisivos automaticamente
O televisor está equipado com um sistema automático de busca de programas.
Iniciando o sistema de busca, pode ordenar os programas de tele-visão na sequência desejada.
Tem 100 posições de programa à disposição, que podem ser preenchidos com programas televisivos a partir da antena ou da ligação por cabo.
Pode apagar da lista os programas de televisão, que foram encon-trados mais que uma vez ou cuja qualidade de recepção é má.
1 Ligue o televisor com »
Ȃ
« no televisor. Depois, premir »P+« do telecomando.– Após a primeira colocação em funcionamento do aparelho será exibido o menu »Language« (Idioma).
Ajuda:
Se no televisor não for exibido o menu »Language« (Idioma), proceda à regulação de acordo com o capítulo ”Sintonizar todos os programas televisivos de novo”, na página 23.
2 Seleccione a língua com »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ
« e confirme com »OK«.O menu »Selecção De Pais« será exibido.
3 Seleccione o país com »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.4 Inicie a busca com »OK«.
– A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quan-tidade dos programas televisivos a sintonizar.
– Após a busca, o televisor comuta para a posição de pro-grama 1.
Modificar as posições de programa
Se, ao sintonizar os programas televisivos com o sistema automáti-co de busca de programas, alguns programas foram sintonizados repetidamente, é possível apagá-los. Também poderá colocar um determinado programa televisivo numa outra posição de pro-grama, alterar um nome de programa ou introduzir um novo, bem como saltar posições de programa.
Seleccionar a tabela de programas 1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«.
– O »MENU PRINCIPAL« será exibido.
2 Seleccione a linha »Modificação Dos Canais« com »P+« ou »P-« e confirme com »OK«.
– É exibido o menu »Modificação Dos Canais«.
Atenção:
Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes.
Language
English Svenska Romaneste
Deutsch Dansk Hirvatski
Francais Norsk âe‰tina
Italiano Suomi Slovenãina
Español Slovensko Gjuha Shqipe
Portuguesa Polski Блгapck
Eλληvικα Magyar Makeдо ск
Türkçe Pycck Srpski
Dutch Л¹1
Select
●iExit
İOK
Selecção Do Pais
Belgium Hungary Portugal
Czech Rep. Ireland Schweiz
Danmark Italia Suomi
Deutschland Netherlands Sverige
EEλλλλaaδδaa Norge Türkiye
España Österreich U.K.
France Polska ... Iniciar Autoprograma ●i Sair İOK MENU PRINCIPAL Som Imagem
Modificação Dos Canais
Configuração Funções Seleccionar ●i Sair İOK
ǵ
Apagar programas
1 No menu »Modificação Dos Canais«, seleccione o programa televisivo a ser apagado com »P+« ou »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.2 Apague o programa televisivo com »
ǷǷ
« (amarelo).Atenção:
Para apagar outros programas televisivos, repita os pontos 1e
2.
Organizar os programas televisivos
1 No menu »Modificação Dos Canais«, seleccione o programa televisivo a deslocar com »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.2 Assinale o programa televisivo com »
Ȅ
« (verde).3 Seleccione a nova posição de programa com »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ
« e confirme com »Ȅ
« (verde).– Os programas televisivos seguintes deslocam-se uma posição de programa.
Atenção:
Para organizar outros programas televisivos, repita os pontos
1 até 3.
Introduzir nome do programa (máx. 5 caracteres) 1 No menu »Modificação Dos Canais«, seleccione o programa
televisivo com »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.2 Assinale o programa televisivo com »F« (azul).
3 Com »P+« ou »P-«, escolha caracteres ou números, com »
Ǹ
« ou »Ƿ
« avance para a próxima posição e repita a introdução.4 Memorize o nome do programa com »F« (azul).
Atenção:
Para introduzir outros nomes de programa, repita os pontos
1 até 4.
Saltar programas televisivos
Poderá marcar programas televisivos, para que sejam saltados aquando da selecção com »P+« ou »P-«. Continua a ser possível seleccioná-los com os botões numéricos.
1 No menu »Modificação Dos Canais«, seleccione o programa televisivo com »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.2 Assinale o programa televisivo com »z« (vermelho).
– O programa televisivo é marcado com um fundo vermelho. – A marcação pode ser apagada carregando novamente no
botão vermelho.
Terminar as regulações 1 Termine as regulações com »i«.
REGULAÇÕES
_______________________________________Modificação Dos Canais
0 5 PRO 7 10 VOX 1 ARD 6 BR3 11 SRTL 2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14 ● Saltar Seleccionar ● Mover ● Eliminar
●i Sair ● Dar Um Nome
İOK
Modificação Dos Canais
0 5 PRO 7 10 VOX 1 ARD 6 BR3 11 SRTL 2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14 ● Saltar Seleccionar ● Mover ● Eliminar
●i Sair ● Dar Um Nome
İOK
Modificação Dos Canais
0 5 PRO 7 10 VOX 1 ARD 6 BR3 11 SRTL 2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14 ● Saltar Seleccionar ● Mover ● Eliminar
●i Sair ● Dar Um Nome
İOK
Modificação Dos Canais
0 5 PRO 7 10 VOX 1 ARD 6 BR3 11 SRTL 2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14 ● Saltar Seleccionar ● Mover ● Eliminar
●i Sair ● Dar Um Nome
PORTUGUÊS
9
Regulações da imagem
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«. – O »MENU PRINCIPAL« será exibido.
2 Seleccione a linha »Imagem« com »P+« ou »P-« e con-firme-a com »OK«.
– O menu »Imagem« será exibido.
3 Seleccione a linha »Brilho«, »Contraste«, »Cor«, »Nitidez«, »DPI« (optimização da imagem) ou »Temperatura de cor« com »P+« ou »P-« e regule o valor pretendido com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.4 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme a regulação com »OK«.
– É exibida a mensagem »Memorizada«.
Atenção:
As regulações são memorizadas como pré-regulações de imagem »Utilizador«.
5 Termine as regulações com »i«.
Imagem Brilho Contraste Cor Nitidez DPI Ligado
Temperatura de cor Normal Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Imagem Brilho Contraste Cor Nitidez DPI Ligado
Temperatura de cor Normal
Memorizar
Memorizar
●Para Trás
●i Sair
Regulações de som
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«. – O »MENU PRINCIPAL« será exibido.
2 Seleccione a linha »Som« com »P+« ou »P-« e confirme-a com »OK«.
– O menu »Som« será exibido.
Atenção:
Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes.
Volume
Aqui poderá definir o volume padrão. Este volume é escolhido quando o aparelho é ligado.
1 Seleccione a linha »Volume« com »P+« ou »P-« e altere a regulação com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.2 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme a regulação com »OK«.
Balanço
1 Seleccione a linha »Balanço« com »P+« ou »P-« e altere a regulação com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.2 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme a regulação com »OK«.
Estéreo/dois sons, mono
Se o aparelho captar emissões com dois sons – p.ex. um filme com som original no canal de som B (indicação: »Dual II«) e uma versão dobrada no canal de som A (indicação: »DualL I«) – existe a possibilidade de seleccionar o canal de som preferido.
Se o aparelho captar emissões estéreo ou Nicam, ele comuta auto-maticamente para a reprodução em som estéreo (indicação: »Stereo«).
Em caso de recepção estéreo deficiente, poderá mudar o som para »Mono«.
1 Seleccione a linha »Tipo De Som« com »P+« ou »P-« e altere a regulação com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.2 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme a regulação com »OK«.
REGULAÇÕES
_______________________________________Som
Volume Balanço
Tipo De Som Stereo
Modo De Som Normal
AVL Desligado
Baixo Din. Ligado
Equalizador Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Som Volume Balanço
Tipo De Som Stereo
Modo De Som Normal
AVL Desligado
Baixo Din. Ligado
Equalizador Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Som Volume Balanço
Tipo De Som Stereo
Modo De Som Normal
AVL Desligado
Baixo Din. Ligado
Equalizador Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Som Volume Balanço
Tipo De Som Stereo
Modo De Som Normal
AVL Desligado
Baixo Din. Ligado
Equalizador Memorizar
●Para Trás
●i Sair
PORTUGUÊS
11
Amplitude estéreo
Nas emissões estéreo aumenta a sensação de som e melhora o som nas emissões mono.
1 Seleccione a linha »Modo De Som« com »P+« ou »P-«.
2 Seleccione a regulação pretendida com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.3 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme a regulação com »OK«.
Volume automático
As emissoras transmitem os programas com diversos volumes. A função AVL (Automatic Volume Limiting) assegura um volume uniforme, quando mudar de um programa televisivo para outro.
1 Seleccione a linha »AVL« com »P+« ou »P-« e com »
Ǹ
« ou »Ƿ
« seleccione »Ligado«.2 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme a regulação com »OK«.
Graves dinâmicos
Com esta regulação poderá obter um maior efeito dos graves.
1 Seleccione a linha »Baixo Din.« com »P+« ou »P-« e com »
Ǹ
« ou »Ƿ
« seleccione »Ligado«.2 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme a regulação com »OK«.
Equalizador
O equalizador oferece quatro regulações de som pré-programadas (música, desporto, cinema e conversação) e uma regulação pessoal (própria) que poderá configurar pessoalmente.
1 Seleccione a linha »Equalizador« com »P+« ou »P-« e confir-me a selecção com »OK«.
– O menu »Equalizador« é exibido.
2 Seleccione a regulação de som »Utilizador« com »P+« ou »
P-« e confirme a selecção com »OK«.
– A banda de frequência »0,1 kHz« encontra-se activada.
3 Com »P+« ou »P-«, regule o valor pretendido e com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«, seleccione a próxima banda de frequência.4 Memorize a regulação com »OK«.
Terminar as regulações 1 Termine as regulações com »i«.
Som
Volume Balanço
Tipo De Som Stereo
Modo De Som Normal
AVL Desligado
Baixo Din. Ligado
Equalizador Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Som Volume Balanço
Tipo De Som Stereo
Modo De Som Normal
AVL Desligado
Baixo Din. Ligado
Equalizador Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Som Volume Balanço
Tipo De Som Stereo
Modo De Som Normal
AVL Desligado
Baixo Din. Ligado
Equalizador Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Som Volume Balanço
Tipo De Som Stereo
Modo De Som Normal
AVL Desligado
Baixo Din. Ligado
Equalizador Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Equalizador Musica Desporto Cinema Idioma Utilizador 0.10.5 1.5 5 10 ●Para Trás ●i Sair İOK
Funções básicas
Ligar/desligar
1 Ligue o televisor com »
Ȃ
« existente no televisor. – O aparelho encontra-se em standby.Ligue o televisor com »1…0« ou »P+« ou »P-«.
2 Comute o televisor com »
Ǽ
« para standby.Ligue o televisor com »1…0« ou »P+« ou »P-« a partir de standby.
3 Desligue o televisor completamente com »
Ȃ
« no televisor. – Assim, poupa energia.Seleccionar posições de programa
1 Seleccione directamente as posições de programa com »1…0«.
Pré-selecção da posição de programa com dois dígitos com »–/– –«.
2 Seleccione as posições de programa gradualmente com »P+« ou »P-«.
Seleccionar posições de programa AV
1 Seleccione directamente as posições de programa AV com »AV«.
Alterar o volume
1 Altere o volume com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.Ligar/desligar o som
1 Com »p« desligue (som suprimido) o som e volte a ligá-lo.
Exibir a indicação horária
1 Exiba a indicação horária com »
Ȅ
« (apenas em programas televisivos com videotexto).Exibir informações
1 Para activar a exibição das informações, prima »POS«. – A exibição é desactivada automaticamente após um curto
período de tempo.
Regulações de imagem
Pode escolher entre quatro regulações de imagem diferentes.
1 Com »z« seleccione a regulação de imagem pretendida
»Utilizador«, »Normal«, »Forte« ou »Fraco«.
– A regulação de imagem »Utilizador« pode ser modificada, ver capítulo ”Regulações de imagem”, na página 9.
MODO TELEVISOR
_______________________________ Tele Pilot 160 C VCR DVD SAT z TXT PIP AV POS SIZE PAP SCAN dPORTUGUÊS
13
Regulações de som
Existe a possibilidade de escolher cinco regulações de som diferentes.
1 Com »F«, seleccione a regulação de som »Utilizador«, »Musica«, »Desporto«, »Cinema« ou »Idioma«.
– A regulação de som »Utilizador« pode ser alterada, consulte o capítulo “Equalizador” na página 11.
Comutar o formato de imagem
O televisor comuta automaticamente para o formato 16:9, se nas tomadas EURO-AV for reconhecido este formato.
1 Seleccione o formato de imagem com »E«. No ecrã é apresentado o formato de imagem escolhido, por exemplo »16:9«.
– Existe a possibilidade de seleccionar entre os seguintes formatos de imagem:
Formato »Auto«
Nas transmissões de 16:9 é comutado automaticamente para o formato de imagem »16:9«.
Nas transmissões de 4:3 é comutado automaticamente para o formato de imagem »4:3«.
Formato »4:3«
Nas transmissões 4:3, seleccione o formato de imagem »4:3«.
Formato »16:9«
Nas transmissões 16:9, seleccione o formato de imagem »16:9«.
Função zapping
Com esta função poderá memorizar o programa de televisão que está a visualizar neste momento e mudar para outros programas de televisão (zapping).
1 Com »1…0« ou »P+«, »P-« escolha o programa de televisão, que deve ser colocado na memória de zapping (p.ex. pro-grama 7, PRO7) e memorize-o com »Z«.
– No ecrã do televisor surge, p.ex., a indicação »z –> P7 PRO7«.
2 Com »1…0« ou »P+« »P-« mude para outro programa tele-visivo.
3 Com »Z« é possível mudar sempre para o programa de tele-visão memorizado (no exemplo PRO7) e voltar de novo para o programa visto em último lugar (zapping).
4 Termine a função de zapping com »i«. – A indicação é apagada.
Modo de texto TOP ou FLOF
1 Ligue o videotexto com »TXT«.
2 As páginas do videotexto podem ser seleccionadas directa-mente com »1...0«.
Para voltar à página de vista geral 100, prima »
i
«.Atenção:
Na margem inferior do ecrã, é exibida uma linha de infor-mação com um campo de escrita vermelho, verde e amarelo e azul dependendo da emissão. Para isso, o telecomando dispõe de botões sinalizados com cores.
3 Com »z« (vermelho) retrocede para a página anterior.
4 Com »
Ȅ
« (verde) avança para a próxima página.5 Com »
ǷǷ
« (amarelo) selecciona o capítulo pretendido.6 Com »F« (azul) selecciona o tema pretendido.
7 Desligar o videotexto com »TXT«.
Modo de texto normal
1 Ligue o videotexto com »TXT«.
2 As páginas do videotexto podem ser seleccionadas directa-mente com »1...0«.
Para voltar à página de vista geral 100, prima »
i
«.3 Com »P-« retrocede para a página anterior.
4 Com »P+« avança para a próxima página disponível.
5 Desligar o videotexto com »TXT«.
Outras funções
Superar o tempo de espera
Enquanto uma página é procurada pode-se comutar para o programa televisivo.
1 Introduza o número da página de videotexto com »1…0« e, depois, prima »POS«.
– Assim que a página é encontrada, o número da página é exibido no canto superior esquerdo do ecrã.
2 Comute para a página de videotexto com »POS«.
MODO VIDEOTEXTO
________________________
Tele Pilot 160 C VCR DVD SAT z TXT PIP AV POS SIZE PAP SCAN dPORTUGUÊS
15
PORTUGUÊS
15
Aumentar o tamanho dos caracteres
Se tiver dificuldades em ler o texto no ecrã poderá duplicar a altura das letras.
1 Aumente o tamanho das letras numa página de videotexto, para isso, prima »–/– –« repetidamente.
Paragem da página
Sob uma página múltipla, podem estar compreendidas várias sub-página, que são folheadas automaticamente pela estação emissora.
1 Para parar a sub-página, prima »PAP«.
2 Termine a função com »PAP«.
Chamar directamente a sub-página
Se a página de videotexto seleccionada possuir outras páginas, o número da sub-página actual e o número total de páginas são exibidos.
1 Chame a função sub-páginas com »SIZE«.
2 Seleccione a sub-página pretendida com »1…0« de quatro dígitos.
– A sub-página seleccionada é exibida após pouco tempo.
Exibir respostas
Em determinadas páginas de videotexto podem existir ”respostas ocultas” ou outras informações. Estas podem ser consultadas.
1 Para activar a exibição das informações, prima »SCAN«.
2 Para desactivar a exibição das informações, prima »SCAN«.
Double Window
Com esta função poderá ver simultaneamente o programa televisi-vo e o videotexto.
1 Em modo videotexto, prima »E«.
– À esquerda poderá ver o programa televisivo e à direita o videotexto do programa televisivo.
Tele Pilot 160 C VCR DVD SAT z TXT PIP AV POS SIZE PAP SCAN d
Funções de conforto com o menu »Funções«
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«.
2 Seleccione a linha »Funções« com »P+« ou »P-« e prima »OK« para confirmar.
Atenção:
Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes. A função »Guia Da TV« não está disponível no seu país.
Alterar a língua do guia do utilizador
1 Seleccione a linha »Idioma« com »P+« ou »P-« e confirme com »OK«.
– O menu »Idioma« será exibido.
2 Seleccione a língua com »P+«, »P-« e confirme com »OK«.
3 Termine a regulação com »i«.
Introduzir a hora de ligar e desligar e a hora de despertar
No menu »Temporizador« existe a possibilidade de introduzir várias funções horárias.
A linha »Relógio« exibe as horas actuais.
»Temporizador Ligado«, depois de decorrer o tempo regulado, o televisor é ligado a partir de standby. Na linha »No. De Prog.« pode ser introduzido o programa televisivo com que o televisor se irá ligar.
»Temporizador Desligado«, depois de decorrer o tempo regulado, o televisor comuta para standby.
»Relógio De Alarme«, depois de decorrer o tempo regulado, o tele-visor é ligado a partir de standby. Simultaneamente ouve-se um som de despertar.
1 Seleccione a linha »Temporizador« com »P+« ou »P-« e con-firme a selecção com »OK«.
2 Seleccione a linha pretendida »Relógio«, »Temporizador Ligado«, »Temporizador Desligado«, »Relógio De Alarme« ou »No. De Prog.« com »P+« ou »P-«.
3 Introduza a hora de ligar ou desligar, hora de despertar e o programa televisivo com »1…0«.
4 Termine a regulação com »i«.
Atenção:
O som de despertar pode ser interrompido com »i«.
FUNÇÕES CONFORTO
________________________ Temporizador Relógio 08:24 Temporizador Ligado ––:–– Temporizador Desligado ––:–– Relógio De Alarme ––:––No. De Prog.. P1 ARD
0-9 ●Para Trás ●i Sair İOK Funções Idioma Temporizador Guia De TV Seleccionar ●Para Trás ●i Sair İOK Funções Idioma Temporizador Guia De TV Seleccionar ●Para Trás ●i Sair İOK
PORTUGUÊS
17
Sistema de protecção contra crianças
Todos os programas televisivos podem ser bloqueados. O ecrã per-manece escuro.
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«. – O »MENU PRINCIPAL« é exibido.
2 Seleccione a linha »Configuração« com »P+« ou »P-«.
3 Seleccione a linha »Bloq. Infantil« com »P+« ou »P-«.
4 Active (Ligado) ou desactive (Desligado) a protecção contra cri-anças com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.5 Termine a regulação com »i«.
Configuração Sistema BG Canal C 06 Sistonia < > Sint. Fina 0 No. De Prog.. P1
Bloq. Infantil Desligado
Memorizar Autoprogram
●Para Trás
●i Sair
Descodificador ou receptor de satélites
Se o televisor captar programas codificados de uma emissora privada, é necessário um descodificador.
Conectar descodificador ou receptor de satélites
1 Conectar a tomada »AV1« do televisor à respectiva tomada do descodificador com um cabo EURO-AV.
Atenção:
Pode introduzir também um receptor de satélites nesta tomada. Se pretender ligar um receptor de satélites e um descodificador, o descodificador tem de ser conectado ao receptor de satélites.
Funcionamento com um descodificador 1 Ligue o descodificador e o televisor.
2 Seleccione a posição de programa »AV1« premindo »AV« as vezes necessárias até o televisor exibir »AV1«.
Auscultadores
Conectar os auscultadores
1 Introduza a ficha dos auscultadores (ficha com 3,5 mm ø) na tomada para auscultadores existente na parte da frente do tele-visor.
Regular o volume para os auscultadores 1 Desligue o som do televisor com »p«.
2 Regule o volume dos auscultadores com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
_VIDEO AUDIO R L S-VHS AV 1 AV 2 AV 3 L R AUDIOOUT PAY-TV Descodificador
PORTUGUÊS
19
Videogravador, leitor de DVD ou caixa SET-TOP
Conectar videogravador, leitor de DVD ou caixa SET-TOP
1 Conecte a tomada »AV1« ou »AV2« do televisor à respectiva tomada do videogravador, do leitor de DVD ou da caixa SET-TOP com um cabo Euro-AV (Scart).
Funcionamento com videogravador, leitor de DVD ou caixa SET-TOP
1 Ligue o videogravador, leitor de DVD ou caixa SET-TOP e selec-cione a função pretendida.
2 Seleccione a posição de programa »AV1« ou »AV2« com »AV«.
– No televisor poderá ver e ouvir as informações de imagem e som do videogravador, leitor de DVD ou da caixa SET-TOP.
Atenção:
É possível conectar um aparelho RGB externo (leitor de DVD) à tomada Euro-AV1. Contudo, para tal, terá de usar um cabo Euro-AV com todos os pinos.
Conectar videogravador SVHS
Se possuir um videogravador SVHS, poderá conectá-lo à tomada AV2 através de um cabo Euro-AV.
Funcionamento com videogravador SVHS 1 Ligue o videogravador e seleccione a função pretendida.
2 Seleccione a posição de programa »AV2-S« com »AV«. – No televisor pode ver e ouvir as informações de imagem e
áudio do videogravador. ń R L AUDIO R L I N O U T 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 AV 1 AV 2 AV 3 L R AUDIO OUT
Câmara de filmar
Conectar a câmara de filmar
1 Conecte a tomada amarela (VIDEO – sinal de imagem) do tele-visor à respectiva tomada da câmara de filmar (VHS, Vídeo 8) com um cabo cinch;
ou
conecte a tomada S-Video (S-VIDEO – sinal de imagem) do televisor à respectiva tomada da câmara de filmar (S-VHS, Hi 8) com um cabo cinch;
2 Conecte as tomadas branca e vermelha (L AUDIO R – sinal áudio) do televisor às respectivas tomadas da câmara de filmar com um cabo cinch.
Atenção:
Se conectar uma câmara de filmar mono, conecte a tomada branca (L) do televisor à respectiva tomada da câmara de film-ar. No caso de funcionamento mono, no menu »Som«, selec-cione »Mono«.
Funcionamento com uma câmara de filmar 1 Ligue a câmara de filmar, introduza a cassete e inicie a
repro-dução.
2 Seleccione a posição de programa »AV3« (para VHS, Vídeo 8) ou »AV3-S« (para S-VHS, Hi 8), premindo »AV« as vezes necessárias até no televisor ser apresentado »AV3« ou »AV3-S«.
– No televisor pode-se ver e ouvir as informações vídeo e áudio da câmara de filmar.
FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
__
VIDEO AUDIO R L S-VHS VO L
PORTUGUÊS
21
Sintonizar os programas televisivos
Esta sintonização só será necessária, se surgir um canal de tele-visão novo e quiser manter a sua sequência pessoal das posições de programa. O programa televisivo pode ser sintonizado directa-mente ou através de uma busca automática.
Sintonizar programas de televisão com busca automática
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«. – O »MENU PRINCIPAL« será exibido.
2 Escolha a linha »Configuração« com »P+« ou »P-« e confir-me-a com »OK«.
– O menu »Configuração« será exibido.
3 Seleccione a linha »No. De Prog.« com »P+« ou »P-« e com »
Ǹ
« ou »Ƿ
« sintonize a posição de programa pretendida.4 Seleccione a linha »Sistonia« com »P+« ou »P-« e com »
Ǹ
« ou »Ƿ
« inicie a procura.– Se for captado um sinal suficientemente forte, a busca é interrompida e exibida a imagem. Repita a busca as vezes necessárias até encontrar o programa televisivo pretendido.
Atenção:
O sistema actual é apresentado automaticamente na linha »Sistema«. Se a cor e/ou som não estiverem em ordem, seleccione a linha »Sistema« com »P+« ou »P-«. Com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«, seleccione a regulação necessária.5 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme-a com »OK«.
– É exibida a mensagem »Memorizada«.
Atenção:
Para sintonizar outros programas televisivos, repita o processo dos pontos 3até 5.
6 Termine a sintonização com »i«.
MENU PRINCIPAL
Som Imagem
Modificação Dos Canais
Configuração Funções Seleccionar ●i Sair İOK
ǵ
Configuração Sistema BG Canal C 06 Sistonia < > Sint. Fina 0 No. De Prog. P1Bloq. Infantil Desligado
Memorizar Autoprogram Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Configuração Sistema BG Canal C 06 Sistonia < > Sint. Fina 0 No. De Prog. P1
Bloq. Infantil Desligado Memorizar
Autoprogram
●Para Trás
●i Sair
Sintonização de precisão de programas televisivos
O televisor sintoniza automaticamente a melhor recepção. Contudo em regiões com condições de recepção mais difíceis, poderá ser necessário proceder a uma sintonização de precisão.
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«. – O »MENU PRINCIPAL« será exibido.
2 Seleccione a linha »Configuração« com »P+« ou »P-« e con-firme-a com »OK«.
– O menu »Configuração« será exibido.
3 Seleccione a linha »Sint. Fina« com »P+« ou »P-« e sintonize com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«.4 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme-a com »OK«.
– É exibida a mensagem »Memorizada«.
5 Termine a sintonização com »i«.
Sintonizar programas televisivos através da introdução do número de canal
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«. – O »MENU PRINCIPAL« será exibido.
2 Seleccione a linha »Configuração« com »P+« ou »P-« e con-firme a selecção com »OK«.
– O menu »Configuração« é exibido.
3 Seleccione a linha »No. De Prog.« com »P+« ou »P-« e com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«, regule a posição de programa pretendida.4 Seleccione a linha »Canal« com »P+« ou »P-« e confirme a selecção com »OK«.
5 Com »OK« escolha entre »S« (canal especial) e »C« (canal).
6 Introduza gradualmente o número do canal com »
Ǹ
« ou »Ƿ
« ou introduza directamente o número do canal com »1…0«.Atenção:
O sistema actual é apresentado automaticamente na linha »Sistema«. Se a cor e/ou som não estiverem em ordem, seleccione a linha »Sistema« com »P+« ou »P-«. Com »
Ǹ
« ou »Ƿ
«, seleccione a regulação necessária.7 Seleccione a linha »Memorizar« com »P+« ou »P-« e confirme a selecção com »OK«.
Atenção:
Para sintonizar outros programas televisivos, repita os pontos
3até 7.
8 Termine a regulação com »i«.
REGULAÇÕES ESPECIAIS
____________________ MENU PRINCIPAL Som Imagem Modificação Configuração Funções Seleccionar ●i Sair İOKǵ
Configuração Sistema BG Canal C 06 Sistonia < > Sint. Fina 0 No. De Prog. P1Bloq. Infantil Desligado Memorizar Autoprogram ●Para Trás ●i Sair İOK Configuração Sistema BG Canal C 06 Sistonia < > Sint. Fina 0 No. De Prog. P1
Bloq. Infantil Desligado
Memorizar Autoprogram Memorizar ●Para Trás ●i Sair İOK Configuração Sistema BG Canal C 06 Sistonia < > Sint. Fina 0 No. De Prog. P1
Bloq. Infantil Desligado Memorizar Autoprogram 0-9 C/S ●Para Trás ●i Sair İOK
PORTUGUÊS
23
Sintonizar todos os programas televisivos de novo
Todos os programas televisivos podem ser sintonizados de novo (p.ex. após uma mudança de residência).
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« com »i«. – O »MENU PRINCIPAL« será exibido.
2 Seleccione a linha »Configuração« com »P+« ou »P-« e con-firme-a com »OK«.
– O menu »Configuração« será exibido.
3 Seleccione a linha »No. De Prog.« com »P+« ou »P-« e com »
Ǹ
« ou »Ƿ
« introduza o número de programa em que deve ser iniciada a memorização.4 Seleccione a linha »Autoprogram« com »P+« ou »P-« e con-firme-a com »OK«.
– O menu »Selecção De Pais« será exibido.
5 Seleccione o país com »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ
« e confirme com »OK«.– A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quan-tidade dos programas televisivos a sintonizar.
Atenção:
Com »i« é possível interromper a busca.
Configuração Sistema BG Canal C 06 Sistonia < > Sint. Fina 0 No. De Prog. P1
Bloq. Infantil Desligado Memorizar Autoprogram 0-9 -/--●Para Trás ●i Sair İOK Selecção Do Pais
Belgium Hungary Portugal
Czech Rep. Ireland Schweiz
Danmark Italia Suomi
Deutschland Netherlands Sverige
EEλλλλaaδδaa Norge Türkiye
España Österreich U.K.
France Polska ...
Iniciar Autoprograma
●i Sair
Dados técnicos
Alimentação: 230 V, 50/60 Hz
Consumo: em standby 3 W
em funcionamento 95 W Amplificador de som: 2x20 W potência musical
Gama de frequências: C01 ... C99, Canais especiais S01 ... S41, Frequências banda 1 ... 4
Posições de programa: 100 e 4 AV
Indicações de assistência para o serviço de revenda:
O produto corresponde às exigências das seguintes directivas UE: A directiva 73/23/CEE relativa a equipamento eléctrico a utilizar dentro de determinados limites de tensão. A directiva 89/336/CEE relativa à compatibilidade electromagnética.
O televisor respeita as normas: EN 60065, EN 55013, EN 55020.
PORTUGUÊS
25
Problema
Imagem clara (ruído de fundo), mas sem emissora visível
Pouco contraste na ima-gem
Problemas na imagem e/ou som
Sombras, reflexos Não tem cor
Cores erradas, manchas de cor
Há imagem, não há som Videotexto inexistente ou com problemas
Telecomando não funciona Após a ligação, a imagem não é visível
Causas possíveis
Cabo de antena Os programas televisivos não estão programados Sintonização de imagem mal regulada Problema é da estação emissora Interferências através de outros aparelhos Sintonização do programa Antena Intensidade de cor no mínimo
Ajuste das normas de TV (se existir possibilidade de ajuste)
Problema do programa emitido
Forte campo magnético devido às colunas de som, etc.
Volume no mínimo Problema do programa emitido
Programa televisivo (não tem VT) ou sistema da antena
Sinal da emissora demasiado fraco Não existe ligação óptica Substituir as pilhas do tele-comando
Modo de funcionamento não definido
Sistema de protecção con-tra crianças activado
Resolução
Cabo da antena está conectado ?
Iniciar o sistema de busca de programas
Modificar a luminosidade, o contraste ou
o ajuste de cor Experimentar com outro programa
Modificar a posição dos aparelhos
Sintonização automática ou manual/sintonização de precisão
Mande verificar o cabo ou a unidade de antena Elevar o nível de cor Seleccionar a norma certa de cor
Experimentar com outro programa
Aumentar a distância das colunas para o televisor, havendo manchas de cor, desligar o televisor da cor-rente e ligá-lo novamente após 10 minutos Elevar/ligar o volume Experimentar com outro programa
Verificar com outro progra-ma, sistonia fina, imagens fantasma
Verificar sistema da antena Apontar o telecomando na direcção do televisor Verificar ou substituir as pilhas
Desligar o televisor com o botão da energia aprox. 2 minutos Desactivar o sistema de pro-tecção contra crianças
Problemas de solução fácil
Se as ajudas abaixo apresentadas não levarem a um resultado satisfatório, contacte o revendedor autorizado GRUNDIG. Tenha, por favor, em atenção que aparelhos externos, tais como video-gravadores e receptores de satélites, também podem estar na origem dos problemas.