• Nenhum resultado encontrado

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico - FISPQ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico - FISPQ"

Copied!
9
0
0

Texto

(1)

1 – IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRES A

Nome do Produto: ECO PROTECT

Código interno de identificação: 001831

Tipo de produto e emprego: Impermeabilizante à base de água que protege o material

contra água e óleo. Não forma película sobre o material e é de fácil aplicação. Pode ser usado em granitos, porcelanato e cerâmicas. Não deve ser usado em mármore lustrado.

Nome da empresa: BELLINZONI

Ende reço: Rua Coronel Mota, 85 – Galpão – Jardim dos Eucaliptos

– São João de Meriti – RJ

Telefone/fax /e-mail: 0800-2825445 – (21) 2445-9676 - sac@bellinzoni.net

Telefone para emergência: 0800-7226001

2 – IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

- Classificação da substância ou mistura: O produto não é classificado como perigoso nos termos

do disposto no Regulamento (CE) 1272/2008 (CLP) (e alterações posteriores). O produto, no entanto, contém substâncias perigosas em concentrações que devem ser declaradas na seção 3 e exige uma ficha de segurança que contenha as informações exigidas nos termos do Regulamento (CE ) 1907/2006 e alterações posteriores.

- Regulamento 1272/2008 (CLP) e alterações posteriores:

Classificação e declaração de perigo:

- Ele mentos de pe rigo Pictogramas de perigo: -

Advertências: - Indicação de perigo: - Conselhos de segurança: -

- Outros perigos: Informação não disponível.

3 – COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES

Este produto é uma MISTURA

Nome técnico: Eco Protect

Impure zas que contribuam para o perigo:

(2)

Identificação. Conc. %. Classificação 67/548/CEE.

Classificação 1272/2008 (CLP).

DIPROPILEN GLICOL MONOMETILETERE

CAS. 34590-94-8 5 - 10 Substâncias com limite de

exposição comunitária no local de trabalho

CE. – 252-104-2 INDEX. -

Nota: Valor superior do range excluído.

O texto completo das frases de risco (R) e das indicações de perigo (H) consta da seção 16 da ficha. T+ - Muito tóxico (T) T – Tóxico (T) Xn – Nocivo (Xn) C – Corrosivo (C) Xi – irritante (Xi) O – Comburente (O) E – Explosivo (E) F+ - Extremamente inflamável (F+) F – Facilmente inflamável (F) N – Perigoso para o ambiente (N)

4 – MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS Descrição das medidas de primeiros

socorros:

Não é especificamente necessário. Recomenda-se em todos os casos respeitar as regras de boa higiene industrial.

Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados:

Não há episódios de danos para a saúde atribuíveis ao produto.

Indicação de qualquer necessidade de

atenção médica imediata e do

tratamento especial:

Informação não disponível.

5 – MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO

Meios de extinção: MEIOS DE EXTINÇÃO IDÓNEOS: Os meios de

extinção são: dióxido de carbono, espuma, pó químico e água nebulizada.

MEIOS DE EXTINÇÃO NÃO IDÓNEOS: Nenhuma em particular.

(3)

substância ou mistura: incêndio. Evitar respirar os produtos de combustão.

Medidas de proteção da equipe de combate a incêndio:

INFORMAÇÕES GERAIS: Arrefecer com jactos de água os contentores para evitar a decomposição do produto e o desenvolvimento de substâncias potencialmente perigosas para a saúde. Usar sempre o equipamento completo de protecção contra incêndio. Recolher as águas de apagamento que não devem ser descarregadas nos esgotos. Eliminar a água contaminada usada para a extinção e o resíduo do incêndio segundo as normas em vigor.

EQUIPAMENTO: Vestuário normal para as pessoas envolvidas no combate a incêndio, como um aparelho respiratório de ar comprimido de circuito aberto (EN 137) dotado de anti-chama (EN469), luvas anti-chamas (EN 659) e botas para Bombeiros (HO A29 ou A30).

6 – MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO Precauções pessoais, dispositivos de

proteção e proteção em caso de emergência:

Em caso de vapores ou pó disperso na área, adotar uma proteção respiratória Estas orientações aplicam-se a ambos os funcionários que trabalham para as intervenções de emergência.

Precauções ao meio ambiente Evitar que o produto entre nos esgotos , águas

superficiais, águas subterrâneas.

Métodos e materiais de contenção e limpeza:

Confinar usando terra ou material inerte. Recolher o máximo de material possível e eliminar o resto usando jatos de água. A eliminação do material contaminado tem de estar em conformidade com as disposições da seção 13.

Remissão para outras seções: Qualquer informação sobre a proteção individual e eliminação é apresentada nos pontos 8 e 13.

7 – MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

Precauções e orientações para

manuseio seguro:

Manusear o produto após consulta com todas as outras seções desta ficha. Evitar a dispersão do meio ambiente. Não comer, beber ou fumar durante o manuseamento.

Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais

incompatibilidades:

Manter o produto em recipientes claramente identificados. Guarde os recipientes afastados de materiais incompatíveis, verificando seção 10.

(4)

Utilizações finais específicas: Informações não disponíveis.

8 – CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDDUAL Parâmetros de controlo / Referências Normas:

Itália Decreto Legislativo 09 de abril de 2008, nº 81.

Suíça Valores limites de exposição para estações de

trabalho para 2012.

OEL EU Directiva 2009/161/UE; Directiva 2006/15/EC;

Directiva 2004/37/EC; Directiva 2000/39/CE.

TLV-ACGIH ACGIH 2012

DIPROPILEN GLICOL MONOMETILETERE Valor limitre de limiar.

Tipo Estado TWA/8h STEL./15min

mg/m3 ppm mg/m3 ppm

OEL EU 308 50 PELE

TL I 308 50 PELE

TLV-ACGIH 606 100 909 150 PELE

Legenda:

(C) = CEILING; INALÁV = Fração Inalável; RESPIR = Fração Respirável; TORAX = Fração Toráxica.

Controle de exposição: Observe as medidas de segurança utilizadas no

manuseio de substâncias químicas.

- Proteção das mãos: Proteger as mãos com luvas de categoria III (ref. Norma EN 374).

A seleção final do material das luvas de trabalho devem ser considerados: compatibilidade, a degradação, os tempos de ruptura e permeação.

No caso de composições, a resistência a produtos químicos de luvas deve ser verificada antes da sua utilização, uma vez que o esperado. As luvas têm um limite de tempo depende da duração e modo de uso. - Proteção da pele: Não é necessário.

(5)

- Proteção respiratória: No caso de exceder o valor limite (por exemplo. TLV-TWA) da substância ou de uma ou mais das substâncias presentes no produto, você deve usar uma máscara com filtro tipo A, a classe (1, 2 ou 3) deverá ser escolhidos de acordo com a concentração limite de utilização. (Ref. EN 14387). Se eles apresentam um tipo diferente de gás ou vapores e/ou gases ou vapores com partículas (aerossóis, fumos, névoas, etc.) devem ser fornecidos para filtros tipo combinado.

O uso de meios de proteção das vias respiratórias, co mo máscaras do tipo acima indicado, é necessário na falta de medidas técnicas para limitar a exposição do trabalhador. A proteção oferecida pelas máscaras é, seja como for, limitada.

No caso em que a substância considerada seja sem cheiro ou o seu limiar olfactivo seja superior ao respectivo limite de exposição e em caso de emergência, ou seja quando os níveis de exposição são desconhecidos ou a concentração de oxigénio no ambiente de trabalho seja inferior a 17% em volume, usar um auto respirador de ar comprimido de circuito aberto (ref. norma EN 137) ou um respirador de tomada de ar exterior para o uso com máscara interna, semi-máscara ou bocal (ref. norma EN 138).

Controle de exposiçãõ ambiental As emissões de processos de produção, incluídas as de

equipamentos de ventilação, deveriam ser controladas de acordo com a normativa de proteção do ambiente.

9 – PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

Estado físico: Líquido

Cor: Amarelado.

Cheiro: Inodoro.

Limiar olfativo: Não disponível.

pH: 5,5

Ponto de ebulição inicial: Não disponível.

Ponto de fusão e congelamento: Não disponível.

Inte rvalo de ebulição: Não disponível.

Ponto de inflamação: >60ºC.

Taxa de evaporação: Não disponível

(6)

Limite inferiro de inflamabilidade: Não disponível.

Limite supe rior de inflamablidade: Não disponível.

Limite inferiro de explosividade: Não disponível.

Limite supe rior de explosividade: Não disponível.

Tensão de vapores: Não disponível.

Densidade de vapores: Não disponível.

Densidade 1,000 kg/L

Solubilidade: Solúvel em água.

Densidade de vapor: Não disponível.

Temperatura de auto-ignição: Não disponível.

Temperatura de decomposição: Não disponível.

Viscosidade: Não disponível.

Propriedade de explosão: Não disponível.

Propriedades oxidantes: Não disponível.

Coeficiente de partição n-octanol/água Não disponível Outras informações:

VOC (Direttiva 1999/13/CE) 7,50% - 75,00 g/litro. VOC (carbono volátil): 4,25% - 42,51 g/litro.

10 – ESTABILIDADE E REATIVIDADE

Reatividade: Não existem riscos específicos de reação com outras

substâncias nas condições normais de utilização.

Éter Dipropyleneglycolmonomethyl pode reagir com agentes oxidantes. Quando aquecido à decomposição, emite fumos e vapores acres e irritantes.

Estabilidade Químca: O produto é estável em condições normais de uso e

armazenamento.

Possibilidade de reações perigosas: Em condições normais de uso e armazenamento não são previstas reações perigosas.

Condições a evitar: Nenhum em particular. No entanto, seguir as precauções

usuais contra produtos químicos.

Materiais incompat´veis: Informação não disponível.

(7)

11 – INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS Informações sobre os efeitos

toxicológicos:

Não são conhecidos casos de danos á saúde decorrentes da exposição ao produto. Em qualquer caso, recomenda-se operar dentro das regras de higiene industrial. Não há episódios de danos para a saúde devido à exposição ao produto. Este produto pode ter pessoas sensíveis, causar efeitos de saúde menores para inalação e/ou absorção cutânea e/ou contato com os olhos e/ou ingestão.

12 – INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

Utilizar segundo as boas práticas de trabalho, evitando de dispersar o produto no ambiente. Avisar as autoridades competentes se o produto tiver atingido cursos de água ou esgotos ou se tiver

contaminado o solo ou a vegetação.

Toxidade: Informação não disponível.

Persistência e degradabilidade: Informação não disponível.

Potencial de biocumulação: Informação não disponível.

Mobilidade no solo: Informação não disponível.

Resultados da avaliação PBT e mPmB:

Com base nos dados disponíveis, o produto não contém PBT ou mPmB percentagem superior a 0,1%.

Outros efeitos adversos: Informação não disponível.

13 – CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO Métodos recomendados para

destinação final

Recuperar se for possível. Resíduos do produto, como tal, devem ser considerados resíduos não perigosos. A eliminação deve ser realizada através de uma gestão de resíduos autorizada, em conformidade com os regulamentos nacionais e locais.

Evitar a libertação do produto no solo, esgotos e cursos de água.

Embalagens contaminadas devem ser recuperadas ou eliminadas em conformidade com os regulamentos de gestão de resíduos nacional.

(8)

14 – INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE

Perigos: O produto não é de considerar-se perigosa nos temos das

disposições vigentes em matéria de transporte de mercadorias perigosas sobre estrada (A.D.R.), sobre ferrovia (RID), por mar (IMDG Code) e por avião (IATA).

15 – INFORMAÇÕES SOBRE REGULAMENTAÇÕES Regulamentações:

Categoria Seveso Nenhuma

Restrições relativas ao produto ou às substâncias contidas segundo o Anexo XVII do Regulamento (CE) 1907/2006. Nenhuma.

Substâncias em Cadidate List (Art. 59 REACH):

Nenhuma. Substâncias sujeitas a autorização

(Anexo XIV REACH):

Nenhuma. Substâncias sujeitas a obrigação de

notificação de exportação Reg. (CE) 649/2012:

Nenhuma.

Substâncias sujeitas à Convenção de Roterdão:

Nenhuma. Substâncias sujeitas à Convenção de

Estocolmo:

Nenhuma.

Controles sanitários: Informação não disponível.

Avaliação da segurança química: Não foi processada uma avaliação de segurança química para a mistura e as substâncias contidas na mesma.

16 – OUTRAS INFORMAÇÕES

Informações importantes, mas não especificamente descritas às seções anteriores:

Esta FISPQ foi elaborada com base nos atuais conhecimentos sobre o manuseio apropriado do produto e sob as condições normais de uso, de acordo com a aplicação específicada na embalagem. Qualquer outra forma de utilização do produto que envolva a sua combinação com outros materiais, além de formas de uso diversas daquelas indicadas, são de responsabilidade do usuário.

Adverte-se que o manuseio de qualquer substância química requer o conhecimento prévio de seus perigos pelo usuário. No local do trabalho cabe a empresa usuária do produto promover o treinamento de seus empregados e contratados quanto aos possíveis riscos advindos da exposição ao produto químico.

Legendas e abreviações:

ADR - Acordo europeu para o transporte rodoviário das mercadorias perigosas CAS NUMBER - Número do Chemical Abstract Service

(9)

CE50 - Concentração que produz efeito em 50% da povoação sujeita a testes

CE NUMBER - Número de identificação em ESIS (arquivo europe u das substâncias existentes) CLP - Regulamento CE 1272/2008

DNEL - Nível derivado sem efeito EmS - Emergency Schedule

GHS - Sistema harmonizado global para a classificação e a rotulagem dos produtos químicos IATA DGR - Regulamento para o transporte de mercadorias perigosas da Associação internacional

do transporte aéreo

IC50 - Concentração de imobilização de 50% da povoação sujeita a testes

IMDG - Código marítimo internacional para o transporte das mercadorias perigosas IMO - International Maritime Organization

INDEX NUMBER - O número de identificação consta do Anexo VI do CLP LC50 - Concentração mortal 50%

LD50 - Dose mortal 50%

OEL - Nível de exposição ocupacional

PBT - Persistente, bioacumulante e tóxico, segundo o REACH PEC - Concentração ambiental previsível

PEL - Nível de exposição previsível

PNEC - Concentração previsível sem efeitos REACH - Regulamento CE 1907/2006

RID - Regulamento para o transporte internacional de comboio de mercadorias perigosas TLV - Valor limite de limiar

TLV CEILING - Concentração que não deve ser ultrapassada em qualquer altura da exposição de

trabalho

TWA STEL - Limite de exposição a curto prazo TWA - Limite de exposição a médio prazo VOC - Composto orgânico volátil

vPvB - Muito persistente e molto bioacumulante segundo o REACH. Referências Bibliográficas:

Directiva 1999/45/CE e modificações sucessivas

Directiva 67/548/CEE e modificações sucessivas e adequamento. Regulamento (CE) 1907/2006 do Parlamento Europeu (REACH) Regulamento (CE) 1272/2008 do Parlamento Europeu (CLP) Regulamento (CE) 790/2009 do Parlamento Europeu (I Atp.CLP) Regulamento (CE) 453/2010 do Parlamento Europeu

Regulamento (CE) 286/2011 do Parlamento Europeu (II Atp.CLP) Regulamento (CE) 618/2012 do Parlamento Europeu (III Atp.CLP) The Merck Index. Ed. 10

Handling Chemical Safety

Niosh - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances INRS - Fiche Toxicologique

Patty - Industrial Hygiene and Toxicology

N.I. Sax-Dangerous properties of Industrial Materials-7 Ed., 1989 Site Web Agência ECHA

Referências

Documentos relacionados

Ao Sindicato Profissional de Jundiaí, em toda sua base territorial de representação, será devida por todos os empregados, sindicalizados e não sindicalizados beneficiários

Concretamente o problema do insucesso e abandono escolar por parte das crianças e jovens surge muitas vezes em famílias onde a escola não é valorizada, os pais são analfabetos ou

O Brasil contemporâneo é um país que passou a ser visto com um olhar diferenciado pela comunidade internacional, e muitos são os motivos desse novo olhar,

A relação dessas empresas caracterizou o conceito da Ecologia Industrial do ciclo fechado da circulação de recursos materiais, visto que os resíduos reciclados, oriundos da usina

Por fim, saliento ainda o trabalho de criação de conteúdos digitais que desenvolvo, nomeadamente ao nível da poesia digital, bem como a criação e edição de vários sítios web, ao

Para o desenvolvimento do modelo que representa o comportamento dinâmico do motor de indução monofásico, retira-se o capacitor de partida conectado em série com o enrolamento

Roy Gandy considera este modelo de gira-dis- cos como o maior passo dado por ele e pela sua equipa desde sempre, através do aperfeiçoamento contínuo dos princípios da filosofia

Ÿ relacionar: número e tempo dos cochilos; latências médias de sono e do sono REM; percepção do paciente sobre o cochilo (comprimento, quantidade de sono/sonho); tempo total de sono