• Nenhum resultado encontrado

1 Informações Importantes. Informações. 2 Introdução. 3 Comandos. 4 Iniciar o Jogo. 5 Guardar o Seu Progresso. Aventurar-se.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1 Informações Importantes. Informações. 2 Introdução. 3 Comandos. 4 Iniciar o Jogo. 5 Guardar o Seu Progresso. Aventurar-se."

Copied!
29
0
0

Texto

(1)

1

Informações Importantes

Informações

2

Introdução

3

Comandos

4

Iniciar o Jogo

5

Guardar o Seu Progresso

Aventurar-se

6

Mapa do Mundo

7

Ecrã de Nível

8

Progressão no Nível

9

Puzzles de Níveis

10

Colecionar Stickers

11

Combate

Assistência Técnica

12

Informações de Contacto

(2)

1

Informações Importantes

Obrigado por ter escolhido PAPER MARIO™: STICKER STAR para a Nintendo 3DS™.

Leia este manual com atenção antes de utilizar a aplicação. Se a

aplicação se destinar a ser utilizada por crianças pequenas, o manual deverá ser-lhes lido e explicado por um adulto.

Leia o manual de instruções da sua Consola Nintendo 3DS, pois este contém informações importantes que o ajudarão a usufruir desta

aplicação.

Esta aplicação funciona apenas com as versões europeia e australiana da Consola Nintendo 3DS.

♦ Todas as referências a

"Nintendo 3DS" neste manual referem-se às Consolas

Nintendo 3DS e Nintendo 3DS XL.

IMPORTANTE Pode consultar informações

importantes sobre a sua saúde e segurança, acedendo à aplicação Informações sobre Saúde e

Segurança a partir do Menu HOME. Para aceder a esta aplicação, toque no símbol no Menu HOME. Em

Informações sobre Saúde e

Segurança

(3)

seguida, toque em ABRIR e leia na íntegra o conteúdo de todas as secções. Quando terminar, prima

para regressar ao Menu HOME.

Antes de utilizar aplicações da

Nintendo 3DS, deverá ler na íntegra o manual de instruções da consola, prestando especial atenção às

Informações sobre Saúde e Segurança.

Para precauções relativas à comunicação sem fios ou à

jogabilidade online, consulte as Informações sobre Saúde e

Segurança no manual de instruções da consola.

Ao partilhar conteúdos com outros utilizadores, não carregue, troque nem envie conteúdos ilegais,

ofensivos ou que possam infringir os direitos de terceiros. Evite a

utilização de informações pessoais e certifique-se de que obtém todos os direitos e autorizações necessários da parte de terceiros.

Precauções relativas à

Partilha de Informações

O idioma do jogo dependerá daquele que estiver definido na consola. Este título suporta cinco idiomas diferentes: inglês, alemão, francês, espanhol e italiano. Se o

(4)

idioma da sua Consola

Nintendo 3DS já estiver configurado para um destes, será esse mesmo idioma que aparecerá no jogo. Se a sua Consola Nintendo 3DS estiver configurada para outro idioma,

aquele que aparecerá no jogo será, por predefinição, o inglês. Para

obter instruções sobre como alterar o idioma da consola, consulte o manual eletrónico das Definições da Consola.

Para obter informações sobre a

classificação etária desta e de outras aplicações, consulte a página web de referência sobre o sistema de classificação etária da sua região: www.pegi.info PEGI (Europa): USK (Alemanha): www.usk.de COB (Austrália): www.classification.gov.au OFLC (Nova Zelândia): www.censorship.govt.nz

Classificação Etária

Advertências

Ao descarregar ou utilizar esta aplicação (incluindo todo e qualquer conteúdo digital ou documentação que descarregue para utilizar com a aplicação em causa) e depois de efetuados os pagamentos aplicáveis, o utilizador

(5)

possuirá uma licença pessoal, não exclusiva e revogável para utilizar esta aplicação na Consola

Nintendo 3DS. A utilização desta aplicação está sujeita ao Contrato de Utilização dos Serviços e

Política de Privacidade da

Nintendo 3DS, que inclui o Código de Conduta dos Serviços de Rede da Nintendo 3DS.

A reprodução ou distribuição não autorizadas são proibidas. Nem a sua Consola Nintendo 3DS nem esta aplicação foram concebidas para utilização com dispositivos ou acessórios não autorizados. Tal utilização poderá ser ilegal e invalida qualquer uma das garantias, representando uma violação dos seus deveres ao abrigo do Contrato de Utilização. Além disso, tal utilização poderá resultar em lesões a si próprio ou a terceiros, bem como causar danos e/ou problemas de funcionamento na sua Consola Nintendo 3DS e serviços relacionados com a

mesma. A Nintendo (assim como os seus titulares de licença e

distribuidores) não se

responsabiliza por quaisquer danos ou perdas procedentes da

utilização de dispositivos ou acessórios não autorizados.

Esta aplicação, o respetivo manual de instruções e quaisquer outros textos que a acompanhem estão

(6)

protegidos pelas leis de

propriedade intelectual nacionais e internacionais. A titularidade deste documento não lhe confere

qualquer licença ou direitos de propriedade sobre o mesmo ou outros textos.

A Nintendo respeita a propriedade intelectual de outros e pedimos aos fornecedores de conteúdos para a Nintendo 3DS que façam o mesmo. De acordo com o "Digital

Millennium Copyright Act" dos Estados Unidos da América, a

Diretiva sobre Comércio Eletrónico da União Europeia, e outras leis aplicáveis, a Nintendo adotou a política de eliminar, em

determinadas circunstâncias e a seu próprio critério, quaisquer

aplicações da Nintendo 3DS que aparentem infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Se acredita que os seus direitos de propriedade intelectual estão a ser violados, poderá obter mais

informações sobre a nossa política e conhecer os seus direitos em: ippolicy.nintendo-europe.com

Os utilizadores residentes na

Austrália e na Nova Zelândia devem consultar:

(7)

Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo.

© 2012 Nintendo Co., Ltd.

Program ©2012 Nintendo Co., Ltd. / INTELLIGENT SYSTEMS

(8)

2

Introdução

Em PAPER MARIO: STICKER STAR vai assumir o papel do herói, o Mario, e utilizar stickers

(autocolantes) para combate inimigos, resolver puzzle

e abrir caminho nest aventura empolgante.a

(9)

3

Comandos

Mover  Abrir/fechar sticker album (álbum de auto-colantes)  Ver detalhes de sticker  (quando o sticker album estiver aberto) Voltar para ecrã de títul Virar as páginas / (quando o sticker album estiver aberto) Mover  Saltar  Descolar sticker Pressionar  (perto de um sticker) Paperise (Papelizar) 

s

i

e

v

í

N

s

o

d

s

o

d

n

a

m

o

C

oo

o

d

n

u

M

s

d

o

M

a

p

a

d

o

o

d

n

a

m

o

C

(10)

Colar um sticker ou scrap (recorte) Durante a papelização:  Escolher sticker ou scrap  Colocar em posição  Colar  Alisar Bater com o hammer (martelo)  Falar com a Kersti 

Ler placa  (em frente auma placa)

Sair de u

nível concluíd Abrir/fechar

sticker album 

Ação  (quando atacarou defender) Usar a Battle Spinner (Roleta de Combate)  Ver detalhes de sticker  Virar as páginas /

e

t

a

b

m

o

C

e

d

s

o

d

n

a

m

o

C

o m

(11)

Confirmar  Escolher artigo

no menu /

Cancelar 

♦ Algumas ações, tais como escolher um item do menu ou organizar stickers (pág. 10), podem ser efetuadas utilizando o Ecrã Tátil.

♦ Algumas ações serão

desbloqueadas à medida que progride no jogo.

s

o

d

n

a

m

o

C

s

o

r

t

u

O

(12)

4

Iniciar o Jogo

Pode selecionar NE (Novo) para iniciar u

jogo novo o

selecionar os dado de gravação par

continuar um jogo guardado.

Selecione ERASE (Eliminar) para eliminar os dados de gravação um por um.

♦ Tenha em atenção que os dados eliminados não poderão ser

recuperados.

Selecione COPY (Copiar) para copiar os dados.

o

ã

ç

a

v

a

r

G

e

d

s

o

d

a

D

r

a

i

p

o

C

r

a

n

i

m

il

E

a s u m W

(13)

5

Guardar o Seu Progresso

Bata no Save Block (Bloc de Gravação), quand

estiver num nível ou n cidade, para guardar o se

progresso de jogo. Para continuar um jogo a partir do Save Block, selecione o nível ou a cidade onde guardou pela última vez.

O jogo é guardado automaticamente quando volta para o mapa do

mundo.

Gravar dentro do Jogo

r

a

d

r

a

u

G

o

m

o

C

u a o o

(14)

. o d a d i u c a h n e t o t n a t r o p odi ifcação será irreversível, me gravação. Qualquer du levar à perda de dados ompossibi iltar a progressão i ravação, o que poderá g odi ifcar os seus dados de mp ilcações externas para aão uti ilze acessórios ou N ● irreversível. s o d a d e d a d r e p a m u nestas ações poderá resultar dos terminais. Qualquer uma não deixar entrar sujidade n gravar. Tenha cuidado para a r e v i t s e o t n a u q n e D S o ã t r a Cartão de jogo ou o c reinicie, nem retire o aão des ilgue a consola nem N ●

(15)

6

Mapa do Mundo

Mova o Mario e escolha um nível para jogar.

Nível não concluído (pág. 8).

Nível concluído ou área neutra.

Falta pelo menos uma comet piece (peça do cometa).

HP Atuais/ HP Máximos

A cor varia conforme os tipos e as condições dos níveis.

Uma bandeira vermelha assinala a gravação de um mundo e uma bandeira amarela assinala uma gravação dentro de um nível.

l

e

v

í

N

o

d

a

n

o

i

c

e

l

e

s

l

e

v

í

n

o

d

e

m

o

N

o

d

a

d

r

a

u

g

o

c

a

il

z

a

ç

ã

o

d

o

ú

l

t

i

m

o

j

o

g

o

L

o

i

r

a

M

o

d

)

a

d

i

V

e

d

P

(

H

e

a

r

t

P

o

i

n

t

s

-

P

o

n

t

o

s

H

(16)

s

a

d

e

o

m

e

d

e

d

a

d

i

t

n

a

u

Q

(17)

7

Ecrã de Nível

Leia para obter mais informações e dicas.

Colecione-as para comprar stickers e para as utilizar na Battle Spinner (Roleta de Combate) (pág. 11). Moedas de diferentes tamanhos têm

valores diferentes.

Apanhe-os para os usar nos combates, quando papeliza, etc.

Fale com os Toads para obter dicas e ajuda.

Vale uma moeda. Vale cinco moedas. Vale dez moedas.

s

a

d

e

o

M

d

a

o

T

)

e

t

n

a

l

o

c

o

t

u

A

(

r

e

k

c

i

t

S

a

c

a

l

P

(18)

Vá contra um inimigo para iniciar um combate (pág. 11).

Prima  quand estiver no jog para falar com Kersti e recebe dicas . e t a b m o c m u r a i c i n i s inimigos sem onvencível e e ilminar itemporariamente r a n r o t e s a r a p r a t Sbtenha uma Super O

)

a

l

e

r

t

s

e

r

e

p

u

S

(

r

a

t

S

r

e

p

u

S

. r a oo

i

t

s

r

e

K

a

m

o

c

r

a

l

a

F

o

g

i

m

i

n

I

(19)

8

Progressão no Nível

Obtenha uma come piece (peça d

cometa) para conclu um nível

♦ Quando conseguir colecionar todas, em futuras visitas, pode prem para voltar para o mapa do mundo.

Para completar um mundo terá de vencer o boss, no nível final de um mundo, e obter um Royal Sticker (Autocolante Real) (pág. 10).

Obtenha u para recuperar os HP do Mario.

Vai ter de cumprir certo requisitos par

conseguir concluir nívei e mundos

Objetivo

Derrotar os Bosses

HP Plus (Coração que

restaura HP)

. s a s m

)

a

d

i

V

e

d

s

o

t

n

o

P

c

u

p

e

r

a

r

H

P

(

P

V

-e

R

r i . ir o t

s

i

e

v

í

N

r

i

u

l

c

n

o

C

(20)

Os HP do Mario vão diminuir se ele for atingido por objetos atirados por inimigos num nível, atacado num combate, envenenado e assim por diante. Se os HP chegarem ao zero, o jogo chegará ao fim e irá

regressar ao menu de título. Se o encontrar, o limite d HP aumenta cinco pontos os HP atuais serã

totalmente restaurados

Também pode obter corações HP Plus quando completar eventos.

Salte e bata num HP bloc na cidade ou num nível para recuperar todos os H do Mario

♦ O jogo também chegar ao fim se o Mario s afogar em areia

movediças (pág. 9) ou s cair para fora do nível

HP Block (Bloco de PV)

. e s e á . P , k, . o e e

o

g

o

J

e

d

m

i

F

(21)

9

Puzzles de Níveis

Prima  par transformar o nív numa folha d papel e pode colar sticker

(autocolantes) e scraps (recortes) nele (pág. 10). Isto vai-lhe ser útil na resolução de puzzles.

Use o scrap da ponte de madeira para fazer a ponte aparecer e poder atravessar para o outro lado.

Existem muitas armadilhas no

mundo. De seguida, apresentamos alguns exemplos.

Se o Mario tocar nu pico, irá sofrer dano e será empurrado par trás

Exemplo de Paperisation

Picos

Areias Movediças

. a s m

s

a

h

li

d

a

m

r

A

s r e el a

)

o

ã

ç

a

z

il

e

p

a

P

(

n

o

i

t

a

s

i

r

e

p

a

P

(22)

O corpo do Mari afunda-se lentament quando é puxado pel areia. Salt

continuamente par

conseguir atravessar para o outro lado.

O Mario sofre dano quando está dentr de água envenenad Os HP (PV) també diminuem durante u combate.

Água Envenenada

m m . a os a e a e o

(23)

10

Colecionar Stickers

Os stickers (autocolantes) podem ser usados no combate ou durante a paperisation (papelização). Battle Stickers (Autocolantes de Combate) Stickers usados durante o combate. Royal Stickers (Autocolantes Reais) Vença os bosses para ganhar Royal Stickers. Thing Stickers (Autocolantes de Coisas) Existem "Things" (Coisas), como por exemplo tesouras, espalhadas pelos níveis. Quando transformadas em stickers estas coisas podem ser usadas em combates ou para papelizar.

)

s

r

e

k

c

i

t

S

l

b

u

m

(

Á

l

b

u

m

d

e

A

r

e

k

c

i

t

S

r

e

k

c

i

t

S

e

d

s

o

p

i

T

)

s

e

t

r

o

c

e

R

(

s

p

a

r

c

S

. r a z il e p a p a r e v i t s eíveis. Uti ilze-os quando não necessários para concluir S

(24)

Veja os stickers d Mario, a progressã no jogo, etc. Escolh o que pretende ve usando o

separadores apresentados abaixo do album.

Enquanto tiver o album aberto,

arraste o sticker com o stylus para o mover para outro local. Prima

para organizar os stickers automaticamente.

Para além de encontrar stickers nos níveis, o Mario também os pode comprar nas lojas ou fazer.

Utilize as moeda para compra

stickers nas loja que pod

encontrar n

cidade ou em alguns níveis.

Crie novos sticker com as things, na thing-flinging stall (barraquinhas d atirar coisas) qu

pode encontrar na cidade ou em certos níveis.

Organizar Stickers

Comprar Stickers

Fazer Stickers

e e s s s a e s r s

s

r

e

k

c

i

t

S

r

e

t

b

O

s r a o o

(25)
(26)

11

Combate

♦ Em alguns combates não será possível fugir.

Nomes dos inimigos e conjunto dos Pode tentar fugir d

combate. Prima várias vezes par fugir rapidamente.a  o

o

g

i

m

i

n

I

e

d

o

ã

ç

a

m

r

o

f

n

I

)

e

t

a

b

m

o

C

a

t

t

l

e

S

p

i

n

n

e

r

(

R

o

l

e

t

a

d

e

B

)

r

i

g

u

F

(

n

u

R

e

t

a

b

m

o

C

e

d

ã

r

c

E

)

e

t

n

a

l

o

c

o

t

u

A

(

Z

o

n

a

d

e

S

t

i

c

k

e

r

o

i

r

a

M

o

d

)

V

P

(

P

H

(27)

seus HP.

O Mario e os inimigos fazem os seus movimentos à vez. Quando for a vez do Mario, selecione um sticker para fazer um movimento.

♦ Os stickers utilizados irão

desaparecer. Se o Mario ficar sem stickers a única coisa a fazer é fugir.

♦ O tempo de ação varia dependendo do sticker. Quando atacar o defender, prima no momento cert para aumentar o danos infligidos o

minimizar os danos que sofre.

Ações

Battle Spinner

u so u

e

t

a

b

m

o

C

o

d

r

a

l

o

r

n

e

s

e

D

o

i

r

a

M

o

d

s

r

e

k

c

i

t

S

o

d

a

n

o

i

c

e

l

e

s

r

e

k

c

i

t

S

(28)

A partir de u

determinado pont no jogo, o Mari pode usar moeda na Battle Spinner

Obtenha ícones iguais para

aumentar o número de stickers que o Mario pode usar na sua vez. Para além disso, os ícones dão vários bónus. Se gastar mais moedas ser-lhe-á mais fácil obter ícones iguais. Mesmo que possa utilizar dois ou mais stickers na sua vez, se quiser pode utilizar menos. Basta escolher pelo menos um sticker e premir  para o Mario entrar em ação.

Música utilizada no jogo: Happy Birthday to You (composta por Mildred J. Hill / Patty Smith Hill).

s

o

n

a

D

. s a d n o r m determinado número de umpossibi iltado de se mover por i iminuir ou ele poderá ifcar dtingido, os seus HP podem aadormecido"). Se o Mario for "como ser "envenenado" ou (de inimigos ou de armad lihas s e u q a t a e d s e t n a t l u s e r s o n a dor vezes o Mario pode sofrer P .s oo m

(29)

12

Informações de Contacto

Para informações sobre produtos, visite a página web da Nintendo em: www.nintendo.com

Para assistência técnica e resolução de problemas, consulte o manual de instruções da sua Consola

Nintendo 3DS ou visite: support.nintendo.com

Referências

Documentos relacionados

Para tal, constou de pesquisa de natureza aplicada à 4 sujeitos, os quais foram selecionados devido às suas condições de paraplegia Os dados coletados foram analisados de

O controlador SLC fornece alimentação reserva para a memória RAM através de uma bateria de lítio substituível. Esta bateria fornece alimentação durante aproximadamente

É preciso então que as empresas de construção civil, que utilizam esses produtos, adotem como prática um processo de avaliação de qualidade no ato de aquisição e recebimento

N-type LDOs with >300mA rating need local capacitors near PMIC... Dedicated vias from cap directly to main

Para produtores não familiares, cooperativas estão associadas a ganhos de produtividade na produção agrícola, mas não na produção pecuária; já na agricultura familiar, elas

Cooperatives are associated with productivity gains in large-scale crop farming, but not in large-scale cattle ranching; in small-scale agriculture, they are associated with higher

O levantamento das manifestações patológicas realizado nos 22 empreendimentos de uma grande construtora de Porto Alegre, finalizados no período de 2000 a 2005, mostra que os

[r]