• Nenhum resultado encontrado

CERTIFICADO SANITÁRIO PARA EXPORTAÇÃO DE EQUÍDEOS 1 DE PORTUGAL PARA O MÉXICO CERTIFICADO DE SALUD PARA EXPORTACION DE EQUINOS 1 DE PORTUGAL A MEXICO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CERTIFICADO SANITÁRIO PARA EXPORTAÇÃO DE EQUÍDEOS 1 DE PORTUGAL PARA O MÉXICO CERTIFICADO DE SALUD PARA EXPORTACION DE EQUINOS 1 DE PORTUGAL A MEXICO"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

CERTIFICADO SANITÁRIO PARA EXPORTAÇÃO DE EQUÍDEOS

1

DE PORTUGAL PARA O MÉXICO

CERTIFICADO DE SALUD PARA EXPORTACION DE EQUINOS

1

DE PORTUGAL A MEXICO

I- IDENTIFICAÇÃO DA REMESSA/ IDENTIFICACIÓN DE LOTE 1- PAÍS DE EXPEDIÇÃO / PAÍS DE EXPEDICIÓN: PORTUGAL

2- PAÍS DE ORIGEM (RESIDÊNCIA HABITUAL) / PAÍS DE ORIGEN (RESIDENCIA): 3- NOME E MORADA DO IMPORTADOR / NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR

4- NOME E MORADA DO EXPORTADOR / NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR

5- IDENTIFICAÇÃO DOS EQUÍDEOS / IDENTIFICACIÓN DE LOS EQUINOS:

NOME DO CAVALO

NOMBRE DEL CABALLO

SEXO SEXO IDADE EDAD RAÇA RAZA COR COLOR MICROCHIP N.º / MICROCHIP N.º

MARCAS ASSINALADAS NO RESENHO ANEXO / MARCAS SEÑALADAS EN LA RESEÑA GRAFICA ADJUNTA 6- FINALIDADE ZOOTÉCNICA2 / FUNCIÓN ZOOTÉCNICA2:

A) REPRODUÇÃO / REPRODUCCIÓN

B) DESPORTO DE ALTO RENDIMENTO/ DEPORTE DE ALTO RENDIMIENTO

1

EXCETO EQUÍDEOS PARA ABATE / CON LA EXCEPCIÓN DE ÉQUIDOS PARA SACRIFICIO

2

(2)

C) OUTROS (CHARREADA, RODEIO, TOURADA, PASSO, DANÇA) / OTROS (CHARRERÍA, RODEO, REJONEO, PASO, BAILE)

D) EXIBIÇÃO/ EXHIBICIÓN E) TRABALHO / TRABAJO

II- DECLARAÇÃO SANITÁRIA/ DECLARACIÓN SANITARIA

O VETERINÁRIO OFICIAL, ABAIXO-ASSINADO, CERTIFICA QUE:/ EL VETERINARIO OFICIAL, ABAJO FIRMANTE, CERTIFICA QUE:

1.- OS EQUÍDEOS SÃO EXPEDIDOS DO PAÍS INDICADO NESTE DOCUMENTO COMO DE ORIGEM E PAÍS DE EXPEDIÇÃO E PERMANECERAM EM PAÍSES PERTENCENTES À UNIÃO EUROPEIA, DURANTE OS 60 (SESSENTA) DIAS ANTERIORES AO EMBARQUE./ LOS EQUINOS SON ENVIADOS DEL PAIS INDICADO EN ESTE DOCUMENTO COMO DE ORIGEN Y PAÍS DE EXPEDICIÓN, Y HAN PERMANECIDO EN PAISES PERTENECIENTES A LA UNION EUROPEA, DURANTE LOS 60 (SESENTA) DIAS PREVIOS AL EMBARQUE.

2.- NO ESTABELECIMENTO DE PROCEDÊNCIA DOS EQUÍDEOS NÃO OCORRERAM DOENÇAS INFECTO-CONTAGIOSAS COM MOTIVO PARA MEDIDAS DE QUARENTENA / EN EL ESTABLECIMIENTO DE PROCEDENCIA DE LOS EQUINOS NO SE HAN PRESENTADO ENFERMEDADES INFECTOCONTAGIOSAS DE INTERES CUARENTENARIO.

3.- OS EQUÍDEOS2: /LOS EQUINOS2:

a) PERMANECERAM NO ESTABELECIMENTO DE ORIGEM OU PROCEDÊNCIA, SOB QUARENTENA OFICIAL, DURANTE AS 3 SEMANAS ANTERIORES AO EMBARQUE / PERMANECIERON EN EL ESTABLECIMIENTO DE ORIGEN O PROCEDENCIA, BAJO CUARENTENA OFICIAL, DURANTE LAS TRES SEMANAS ANTERIORES AL EMBARQUE.

OU, Ó

b) NO CASO DE CAVALOS DE DESPORTO DE ALTO RENDIMENTO (CAVALOS MAIORES DE 4 ANOS DE IDADE, DEDICADOS A SALTOS, ENSINO E PROVA COMPLETA) PERMANECERAM EM PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA SOB SUPERVISÃO VETERINÁRIA (NÃO NECESSÁRIAMENTE OFICIAL) DURANTE AS 3 SEMANAS ANTERIORES AO EMBARQUE./ EN EL CASO DE CABALLOS DE DEPORTE DE ALTO RENDIMIENTO (CABALLOS MAYORES DE 4 AÑOS DE EDAD, DEDICADOS AL SALTO, ADIESTRAMIENTO Y PRUEBA COMPLETA) HAN PERMANECIDO EM PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA BAJO CONTROL VETERINARIO (NO NECESARIAMENTE OFICIAL) DURANTE LAS 3 SEMANAS ANTERIORES AL EMBARQUE.

4.- OS EQUÍDEOS NÃO ESTIVERAM EM LOCAIS ONDE HOUVE PRESENÇA DE DAURINA, MORMO, SURRA, EXANTEMA COITAL EQUINO, ENCEFALITE EQUINA VENEZUELANA, LINFANGITE EPIZOÓTICA, LINFANGITE ULCERATIVA E INFEÇÃO POR SALMONELLA ABORTUS EQUI / LOS EQUINOS NO HAN ESTADO EN LUGARES EN DONDE HAY PRESENCIA DE DURINA, MUERMO, SURRA, EXANTEMA COITAL EQUINO, ENCEFALITIS EQUINA VENEZOLANA, LINFANGITIS EPIZOOTICA, LINFANGITIS ULCERATIVA E INFECCIÓN POR SALMONELLA ABORTUS EQUI.

(3)

5.- OS EQUÍDEOS NÃO FORAM VACINADOS COM VACINAS VIVAS OU ATENUADAS DURANTE OS 30 (TRINTA) DIAS PRÉVIOS À EXPORTAÇÃO / LOS EQUINOS NO HAN SIDO INMUNIZADOS CON VACUNAS VIVAS O ATENUADAS DURANTE LOS 30 (TREINTA) DÍAS PREVIOS A LA EXPORTACIÓN.

6.- PORTUGAL É LIVRE DE PESTE EQUINA / PORTUGAL ES LIBRE DE PESTE EQUINA AFRICANA.

7.- PORTUGAL É LIVRE DAS SEGUINTES DOENÇAS OU FORAM APRESENTADAS PROVAS INDIVIDUAIS NEGATIVAS NOS 60 (SESSENTA) DIAS ANTERIORES À EXPORTAÇÃO OU FOI APRESENTADA CERTIFICAÇÃO OFICIAL DE VACINAÇÃO, INDICANDO A DATA DE ADMINISTRAÇÃO DAS VACINAS,OU DE TRATAMENTO. / PORTUGAL ES LIBRE DE LAS SIGUIENTES ENFERMEDADES, O SE PRESENTARON PRUEBAS INDIVIDUALES NEGATIVAS DENTRO DE LOS 60 (SESENTA) DÍAS ANTERIORES A LA EXPORTACIÓN, O SE PRESENTÓ CONSTANCIA OFICIAL DE VACUNACION, ANOTANDO LA FECHA DE APLICACIÓN DE LOS INMUNOGENOS, O TRATAMIENTO.

A) ARTERITE VIRAL EQUINA2 / ARTERITIS VIRAL EQUINA (HERPESVIRUS)2 PAÍS LIVRE OU / PAIS LIBRE ó

MICRONEUTRALIZAÇÃO OU / MICRONEUTRALIZACION ó ISOLAMENTO DO VÍRUS OU / AISLAMIENTO VIRAL ó

SERONEUTRALIZAÇÃO DO VÍRUS OU / VIRUS SERONEUTRALIZACION ó

O EQUÍDEO FOI VACINADO CONTRA A ARTERITE VIRAL / EL EQUINO FUE VACUNADO CONTRA ARTERITIS VIRAL EQUINA

Nome do produto/ nombre del Producto Número de lote /Nº de Lote

Data de administração /Fecha de Aplicación

AS FÊMEAS E MACHOS CASTRADOS FORAM SUJEITOS A UM TESTE PARA A DETEÇÃO DE ARTERITE VIRAL EQUINA, EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DO MANUAL DOS ANIMAIS TERRESTRES DO OIE, A PARTIR DE DUAS AMOSTRAS DE SANGUE COLHIDAS COM UM MÍNIMO DE 14 DIAS DE INTERVALO, HÁ NÃO MAIS DE 28 DIAS ANTES DO EMBARQUE E QUE DEMONSTROU QUE O TÍTULO DE ANTICORPOS ERA ESTÁVEL OU TINHA DIMINUÍDO OU FORAM VACINADOS PERIODICAMENTE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE / LAS HEMBRAS Y MACHOS CASTRADOS SE SOMETIERON A UNA PRUEBA PARA LA DETECCION DE LA ARTERITIS VIRAL EQUINA, CONFORME A LOS DISPUESTO EN EL MANUAL TERRESTRE DE LA OIE, QUE SE EFECTUO A PARTIR DE DOS MUESTRAS DE SANGRE TOMADAS CON UN INTERVALO MINIMO DE 14 DIAS DURANTE, POR LO MENOS, LOS 28 DIAS ANTERIORES AL EMBARQUE Y QUE DEMOSTRO QUE EL TITULO DE ANTICUERPOS ERA ESTABLE O HABIA DISMINUIDO, O BIEN, QUE SE VACUNARON PERIODICAMENTE SEGUN LAS INTRUCCIONES DEL FABRICANTE.

B) DAURINA2 / DURINA (TRYPANOSOMA EQUIPERDUM)2 PAÍS LIVRE OU / PAIS LIBRE, ó

(4)

C) ENCEFALITE EQUINA DO ESTE E OESTE2 / ENCEFALITIS EQUINA DEL ESTE Y OESTE (ALPHAVIRUS)2 PAÍS LIVRE OU / PAIS LIBRE, ó

INIBIÇÃO DA HEMAGLUTINAÇÃO / INHIBICION DE LA HEMOAGLUTINACION, ó

FORAM VACINADOS NO PRAZO DE 12 (DOZE) MESES ANTERIORES CONTRA A ENCEFALITE EQUINA DO ESTE E OESTE, 2 (DUAS) VEZES POR ANO/ FUERON VACUNADOS DENTRO DE LOS 12 (DOCE) MESES ANTERIORES CONTRA LA ENCEFALITIS EQUINA DEL ESTE Y DEL OESTE, 2 (DOS) VECES AL AÑO.

Nome do produto/ nombre del Producto Número de lote /Nº de Lote

Data de administração /Fecha de Aplicación D) MORMO2 / MUERMO (PSEUDOMONA MALLEI)2

PAÍS LIVRE OU / PAIS LIBRE, ó

FIXAÇÃO DO COMPLEMENTO / FIJACION DEL COMPLEMENTO.

E) METRITE CONTAGIOSA EQUINA2 / METRITIS CONTAGIOSA EQUINA (TAYLORELLA EQUIGENITALIS)2 PAÍS LIVRE OU / PAIS LIBRE, ó

3 (TRÊS) PROVAS BACTERIOLÓGICAS COM INTERVALOS DE 7 (SETE) DIAS (ESTÃO ISENTOS DESTE REQUISITO ANIMAIS MENORES DE DOIS ANOS E CASTRADOS DE QUALQUER IDADE) / 3 (TRES) PRUEBAS BACTERIOLOGICAS CON INTERVALO DE 7 (SIETE) DÍAS (QUEDAN EXENTOS DE ESTE REQUISITO LOS ANIMALES MENORES DE DOS AÑOS Y LOS CASTRADOS DE CUALQUIER EDAD)

F) RINOPNEUMONIA EQUINA2 / RINONEUMONITIS EQUINA (HERPESVIRUS)2 PAÍS LIVRE OU / PAIS LIBRE, ó

SERONEUTRALIZAÇÃO, OU / SERONEUTRALIZACION, ó

FORAM VACINADOS NOS 12 (DOZE) MESES ANTERIORES / FUERON VACUNADOS DENTRO DE LOS 12 (DOCE) MESES ANTERIORES.

Nome do produto/ nombre del Producto Número de lote /Nº de Lote

Data de administração /Fecha de Aplicación

G) LINFANGITE EPIZOÓTICA EQUINA2 / LINFANGITIS EPIZOOTICA (HISTOPLASMA FARCIMINOSUM)2 PAÍS LIVRE OU / PAIS LIBRE, ó

(5)

IMUNOENSAIO OU/ INMUNOENSAYO, ó

HEMAGLUTINAÇÃO PASSIVA OU / HEMAGLUTIANCION PASIVA, ó

OS EQUÍDEOS NÃO ESTIVERAM EM CONTACTO COM A DOENÇA PELO MENOS HÁ 60 DIAS E NÃO APRESENTARAM SINAIS CLÍNICOS COMPATÍVEIS COM A DOENÇA /LOS EQUINOS NO SE ENCONTRARON EN CONTACTO CON LA ENFERMEDAD POR UN MINIMO DE 60 DIAS Y NO PRESENTAN SIGNOLOGIA COMPATIBLE CON LA ENFERMEDAD.

H) ENCEFALITE JAPONESA EQUINA2 / ENCEFALITIS EQUINA JAPONESA (FLAVIVIRUS)2 PAÍS LIVRE OU / PAIS LIBRE, ó

INIBIÇÃO DA HEMAGLUTINAÇÃO / INHIBICION DE LA HEMOAGLUTINACION

I) COCHILIOMYA HOMINIVORAX E CRYZOMYA BEZZIANA2 / COCHILIOMYA HOMINIVORAX Y CRYZOMYA BEZZIANA2

PAÍSLIVRE / PAIS LIBRE

J) EXANTEMA COITAL EQUINO (ESTÃO ISENTOS DESTE REQUISITO OS ANIMAIS CASTRADOS DE QUALQUER IDADE)2 / EXANTEMA COITAL EQUINO (QUEDAN EXENTOS DE ESTE REQUISITO LOS ANIMALES CASTRADOS DE CUALQUIER EDAD)2

ISOLAMENTO VIRAL OU / AISLAMIENTO VIRAL, ó PCR / PCR

K) INFLUENZA EQUINA2 / INFLUENZA EQUINA2

FORAM VACINADOS CONTRA A INFLUENZA EQUINA / FUERON VACUNADOS CONTRA INFLUENZA EQUINA.

Nome do produto/ nombre del Producto Número de lote /Nº de Lote

Data de administração /Fecha de Aplicación

L) ANEMIA INFECCIOSA EQUINA2 / ANEMIA INFECCIOSA EQUINA (LENTIVIRUS)2 PAÍS DE ORIGEM LIVRE OU / PAIS DE ORIGEN LIBRE, ó

APRESENTARAM RESULTADOS INDIVIDUAIS NEGATIVOS, EFETUADOS HÁ NÃO MAIS DE 6 (SEIS) MESES ANTES DA EXPORTAÇÃO, AO TESTE DE COGGINS OU ELISA / PRESENTARON RESULTADOS INDIVIDUALES NEGATIVOS, REALIZADOS EN UN PERIODO NO MAYOR A 6 (SEIS) MESES PREVIOS A LA EXPORTACION, MEDIANTE LA PRUEBA DE COGGINS O ELISA.

(6)

M) ENCEFALITE VENEZUELANA EQUINA2 / ENCEFALITIS EQUINA VENEZOLANA (ALPHAVIRUS I-ab e I-c)2 PAÍS DE ORIGEM LIVRE OU / PAIS DE ORIGEN LIBRE, ó

APRESENTARAM RESULTADOS INDIVIDUAIS NEGATIVOS, AO TESTE DE INIBIÇÃO DA HEMAGLUTINAÇÃO OU / PRESENTARON RESULTADOS INDIVIDUALES NEGATIVOS, MEDIANTE LA PRUEBA DE INHIBICION DE LA HEMOAGLUTINACION, ó

O EQUÍDEO FOI VACINADO NOS 12 (DOZE) MESES ANTERIORES AO EMBARQUE CONTRA A ENCEFALITE EQUINA VENEZUELANA / EL EQUINO HA SIDO VACUNADO DENTRO DE LOS 12 (DOCE) MESES ANTERIORES AL EMBARQUE, CONTRA ENCEFALITIS EQUINA VENEZOLANA.

Nome do produto/ nombre del Producto Número de lote /Nº de Lote

Data de administração /Fecha de Aplicación N) FEBRE AFTOSA2 / FIEBRE AFTOSA2

PAÍS DE ORIGEM LIVRE OU / PAIS DE ORIGEN LIBRE, ó

OS EQUÍDEOS NÃO ESTIVERAM EM LOCAL OU ÁREA SUJEITA A QUARENTENA OU IDENTIFICADA COMO INFETADA COM FEBRE AFTOSA E NÃO ESTIVERAM EM CONTACTO COM CAVALOS QUE TENHAM ESTADO EM LOCAIS OU ÁREAS AFETADAS OU SUJEITAS A QUARENTENA POR MOTIVOS DE FEBRE AFTOSA DURANTE OS CINCO DIAS ANTERIORES À DATA DE EXPORTAÇÃO OU / LOS EQUINOS NO ESTUVIERON EN ALGUN SITIO O AREA CUARENTENADA O IDENTIFICADA COMO INFECTADA POR FIEBRE AFTOSA Y NO ESTUVIERON EN CONTACTO CON ANIMALES QUE HUBIERAN

ESTADO EN SITIOS O AREAS AFECTADAS O CUARENTENADAS POR FIEBRE AFTOSA DURANTE LOS CINCO DIAS ANTERIORES A LA FECHA DE EXPORTACIÓN, ó

ANTES DO EMBARQUE, OS EQUIPAMENTOS E UTENSÍLIOS FORAM ASPERGIDOS COM UM PRODUTO APROVADO PELO PAÍS DE ORIGEM E/OU EXPEDIÇÃO PARA INATIVAR O VÍRUS DA FEBRE AFTOSA, E OS EQUÍDEOS FORAM BANHADOS E ASPERGIDOS EM TODA A SUA SUPERFÍCIE CORPORAL E OS CASCOS FORAM LAVADOS, ESCOVADOS E SUBMERSOS NUM RECIPIENTE COM UM PRODUTO APROVADO PELO PAÍS DE ORIGEM E/OU EXPEDIÇÃO PARA INATIVAR O VÍRUS DA FEBRE AFTOSA / PREVIO AL EMBARQUE, EL EQUIPO Y APEROS FUERON ASPERJADOS CON UN PRODUCTO APROBADO POR EL PAIS DE ORIGEN Y/O PROCEDENCIA PARA INACTIVAR EL VIRUS DE LA FIEBRE AFTOSA, Y LOS EQUINOS FUERON BAÑADOS Y ASPERJADOS EN TODA SU SUPERFICIE CORPORAL, Y LOS CASCOS FUERON LAVADOS, CEPILLADOS Y SUMERGIDOS EN UN CONTENEDOR CON UN PRODUCTO APROBADO POR EL PAIS DE ORIGEN Y/O PROCEDENCIA, PARA INACTIVAR EL VIRUS DE LA FIEBRE AFTOSA.

O) PIROPLASMOSE2 / PIROPLASMOSIS2

O PAÍS DE ORIGEM É LIVRE DE PIROPLASMOSE OU / EL PAIS DE ORIGEN ES LIBRE DE PIROPLASMOSIS EQUINA, ó

(7)

APRESENTA RESULTADOS NEGATIVOS A UM DOS SEGUINTES TESTES / PRESENTAN RESULTADOS NEGATIVOS A ALGUNA DE LAS SIGUIENTES PRUEBAS:

FIXAÇÃO DO COMPLEMENTO OU / FIJACION DEL COMPLEMENTO, ó

IMUNOFUORESCÊNCIA INDIRETA OU / INMUNOFLUORESCENCIA INDIRECTA, ó TESTE ELISA / ENZIMOINMUNOENSAYO DE COMPETICION

8.- TODAS AS AMOSTRAS FORAM COLHIDAS SOB SUPERVISÃO OFICIAL E AS ANÁLISES FORAM REALIZADAS EM LABORATÓRIO OFICIAL./ TODAS LAS MUESTRAS SE RECOGIERON BAJO SUPERVISIÓN OFICIAL Y LOS ANÁLISIS SE REALIZARON EN LABORATORIO OFICIAL.

9.- NA INSPEÇÃO PRÉVIA À EXPORTAÇÃO, ESTAVAM CLINICAMENTE SÃOS, SEM EVIDÊNCIAS DE DOENÇAS INFECTO-CONTAGIOSAS, LIVRES DE ECTOPARASITAS E SEM FERIDAS FRESCAS / A LA INSPECCIÓN PREVIA A LA EXPORTACIÓN, SE ENCONTRARON CLÍNICAMENTE SANOS, SIN EVIDENCIA DE ENFERMEDADES INFECTOCONTAGIOSAS, LIBRES DE ECTOPARÁSITOS Y SIN HERIDAS FRESCAS.

10.- OS VEÍCULOS UTILIZADOS PARA TRANSPORTE DOS ANIMAIS FORAM SUBMETIDOS A LIMPEZA E DESINFEÇÃO ANTES DO EMBARQUE E OS ANIMAIS A EXPORTAR NÃO ESTIVERAM EM CONTACTO COM OUTROS ANIMAIS DURANTE O SEU TRANSPORTE / LOS VEHICULOS UTILIZADOS PARA EL TRANSPORTE DE

ANIMALES SE SOMETIERON A LIMPIEZA Y DESINFECCION ANTES DEL EMBARQUE Y LOS ANIMALES A EXPORTAR NO ESTUVIERON EN CONTACTO CON OTROS ANIMALES DURANTE SU TRASLADO.

Referências

Documentos relacionados

Narrativamente consensual, o sexo anal, assim como nas cenas de Sasha Grey, parece destravar a boca como caixa de ressonância.. Olham fixamente

esta espécie foi encontrada em borda de mata ciliar, savana graminosa, savana parque e área de transição mata ciliar e savana.. Observações: Esta espécie ocorre

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

servidores, software, equipamento de rede, etc, clientes da IaaS essencialmente alugam estes recursos como um serviço terceirizado completo...

O CES é constituído por 54 itens, destinados a avaliar: (a) cinco tipos de crenças, a saber: (a1) Estatuto de Emprego - avalia até que ponto são favoráveis, as

forficata recém-colhidas foram tratadas com escarificação mecânica, imersão em ácido sulfúrico concentrado durante 5 e 10 minutos, sementes armazenadas na geladeira (3 ± 1

da quem praticasse tais assaltos às igrejas e mosteiros ou outros bens da Igreja, 29 medida que foi igualmente ineficaz, como decorre das deliberações tomadas por D. João I, quan-

(essencialmente toalhas adamascadas, damasquilho de linho e algodão, panos de linho e lenços de linho e algodão, desenvolvidos essencialmente em 17 freguesias do concelho