• Nenhum resultado encontrado

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais"

Copied!
9
0
0

Texto

(1)

Motors | Energy | Automation | Coatings

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit

Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales

Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

SSW-06

Installation Guide

Guia de Instalación

Guia de Instalação

English / Español / Português

(2)

SUMMARY

1 KIT DESCRIPTION ...5

2 SAFETY NOTICES ...6

3 COMMUNICATION KIT INSTALLATION ...7

4 CONNECTIONS ...9

ÍNDICE

1 DESCRIPCIÓN DEL KIT ...5

2 INFORMACIONES DE SEGURIDAD ...6

3 PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN .7

4 CONEXIONES ...9

ÍNDICE

1 DESCRIÇÃO DO KIT ...5

2 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ...6

3 PROCEDIMENTO PARA INSTALAÇÃO DO KIT DE COMUNICAÇÃO ...7

(3)

SSW-06 | 5 Digital Inputs and Outputs / Entradas y Salidas Digitales / Entradas e Saídas Digitais

1 KIT DESCRIPTION

Kit contents:

Table 1.1: SSW-06 digital inputs and outputs expansion kit (code: 11103211)

Quantity Description Item

1 IOs expansion board 11131227

1 DESCRIPCIÓN DEL KIT

Este kit contiene:

Tabla 1.1: Kit de expansión de entradas y salidas digitales para SSW-06 (código: 11103211)

Cantidad Descripción Item

1 Tarjeta de expansión de IOs 11131227

1 DESCRIÇÃO DO KIT

Conteúdo do kit:

Tabela 1.1: Kit de expansión de entradas y salidas digitales para SSW-06 (código: 11103211)

Quantidade Descrição Item

(4)

6 | SSW-06

2 SAFETY NOTICES

ATTENTION!

„Switch off the Soft-Starter SSW-06 before installing the Digital Inputs and Outputs Expansion Kit.

„The electronic boards have components that are susceptible to electrostatic discharge. Never touch any of the electrical components or connectors without following the proper grounding procedures. If it is necessary to do so, touch the grounded metallic frame or use a suitable grounded wrist strap.

2 INFORMACIONES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

„Desconectar el arrancador suave SSW-06 antes de instalar el Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales.

„Las tarjetas electrónicas utilizan componentes sensibles a descargas electrostaticas. No tocar directamente sobre los componentes o conectores. Caso necesario, tocar antes en la carcaza metálica puesta a tierra o utilice pulsera antiestática adecuada.

2 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO!

„Desligar a Soft-Starter SSW-06 antes de instalar o Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais.

„Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre componentes ou conectores. Caso necessário, toque antes na carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento adequada.

(5)

SSW-06 | 7 Digital Inputs and Outputs / Entradas y Salidas Digitales / Entradas e Saídas Digitais

3 COMMUNICATION KIT INSTALLATION

3 PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN

3 PROCEDIMENTO PARA INSTALAÇÃO DO KIT DE COMUNICAÇÃO

1. Required tools 1. Herramientas necesarias 1. Ferramentas necessárias

2. Digital inputs and outputs expansion kit 2. Kit de expansión de entradas y

salidas digitales 2. Kit de expansão de entradas e

saídas digitais

3. Opening the Soft-Starter 3. Abriendo el arrancador suave

3. Abrindo a Soft-Starter

4. Removing the bolt for the board installation 4. Sacando el tornillo para instalación

de la tarjeta

4. Retirando o parafuso para instalação do cartão

(6)

8 | SSW-06

5. Positioning the connector of the board 5. Posicionando el conector de la tarjeta 5. Posicionando o conector do cartão

6. Fixing the board 6. Fijando la tarjeta 6. Fixando o cartão

7. Inserting the bolt of the board 7. Colocando el tornillo de la tarjeta

7. Colocando o parafuso do cartão

8. Connect the extern power supply 24 Vdc 8. Conecte la fuente de alimentación

externa 24 Vcc

8. Conecte a fonte de alimentação externa 24 Vcc

(7)

SSW-06 | 9 Digital Inputs and Outputs / Entradas y Salidas Digitales / Entradas e Saídas Digitais

4 CONNECTIONS

4 CONEXIONES

4 CONEXÕES

Connector X4 Conector X4 Description Descripción Descrição Specifications Especificaciones Especificações 1 DI7 Digital Inputs Entradas Digitales Entradas Digitais

6 isolated digital inputs / 6 entradas digitales aisladas / 6 entradas digitais isoladas

Minimum high level : 18 Vdc / Nivel alto mínimo: 18 Vcc / Nível alto mínimo: 18 Vcc Maximum low level: 3 Vdc / Nivel bajo máximo: 3 Vcc / Nível baixo máximo: 3 Vcc Maximum voltage: 30 Vdc / Tensión máxima: 30 Vcc / Tensão máxima: 30 Vcc Input current: 11 ma @ 24 Vdc / Corriente de entrada: 11 ma @ 24 Vcc / Corrente de entrada: 11 ma @ 24 Vcc 2 DI8 3 DI9 4 DI10 5 DI11 6 DI12 7 DI COM

Common point of the digital inputs

Punto común de las entradas digitales

Ponto comum das entradas digitais

Only use for digital inputs

Utilizar solamente para las entradas digitales

Utilizar somente para as entradas digitais

8 RL4 NO

Relay digital outputs Salidas digitales a relé Saídas digitais a relé

Contact capacity: 1 A @ 240 Vac Capacidad de los contactos: 1 A @ 240 Vca

Capacidade dos contatos: 1 A @ 240 Vca

9 RL5 NO 10 RL6 NO 11 RL7 NO 12 RL8 NO 13 RL9 NO 14 RL COM

Common point of the relay outputs

Punto común de las salidas a relé

Ponto comum das saídas a relé

Only use for relay outputs

Utilizar solamente para las entradas digitales

Utilizar somente para as saídas a relé

15 +24 Vdc Board External SupplyAlimentación externa de la tarjeta Alimentação externa do cartão 24 Vdc, (20 to 30) Vdc / 150 mA 24 Vcc, (20 to 30) Vcc / 150 mA 24 Vcc, (20 to 30) Vcc / 150 mA 16 0 Vdc

Note: NO = Normally Open Contact, COM = Common Nota: NA = Contacto Normalmente Abierto, COM = Común Nota: NA = Contacto Normalmente Aberto, COM = Comum

(8)

10 | SSW-06

Connection diagram of the digital input using an external source.

Diagrama de conexión de las entradas digitales utilizando fuente externa. Esquema de conexão das entradas digitais utilizando fonte externa.

Connector X4 Conector X4 1 DI7 2 DI8 3 DI9 4 DI10 5 DI11 6 DI12 7 DI COM Connector X4 Conector X4 1 DI7 2 DI8 3 DI9 4 DI10 5 DI11 6 DI12 7 DI COM 24Vdc/Vcc 24Vdc/Vcc

Internal diagram of the relay digital outputs. Diagrama interno de las salidas digitales a relé. Esquema interno das saídas digitais a relé.

Connector X4 Conector X4 8 RL4 NO 9 RL5 NO 10 RL6 NO 11 RL7 NO 12 RL8 NO 13 RL9 NO 14 RL COM

External supply to the board. Alimentación externa de la tarjeta. Alimentação externa do cartão.

Connector X4 Conector X4 15 +24 Vdc/Vcc 16 0 Vdc/Vcc 24Vdc/Vcc

(9)

WEG Automação S.A. Jaraguá do Sul - SC Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 automacao@weg.net www.weg.net Doc um en t: 1 00 00 52 29 76 / 0 0

Referências

Documentos relacionados

Título: Etnografia do trabalho e cotidiano dos trabalhadores coletores de materiais recicláveis – um estudo sobre trabalho e vida dos trabalhadores da ACREPOM.. Título:

1 – É criada uma Comissão Técnica no âmbito dos ministérios com a tutela das áreas da educação, do ensino superior, do trabalho e da cultura, com funções de órgão

Dessa forma, ainda que o doador do material genético não seja considerado “pai” na atual concepção sócio-jurídica do termo, não se pode afirmar que tal condição se sobrepõe

∙ Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.. ∙ Utilização

 Os Estabelecimentos de Hotelaria e Restauração podem inscrever-se como Doadores, directamente, e de forma voluntária, no sítio da Campanha, www.direitoalimentacao.org , ou

Para apagar a mensagem de aviso que você deve limpar os filtros, com a coifa desligada, mantenha o botão número 2 apertado por mais de 5 segundos.. Quando você pressiona o botão

(D) dispensa de avaliação dos bens alienáveis; comprovação da necessidade ou utilidade da alienação; adoção do procedimento licitatório sob a modalidade de

Se chegarmos à conclusão de que a democracia liberal não pode ser considerada uma sociedade em que a busca do homem por reconhecimento seja, enfim, realizada, criando um