USER
MANUAL
Forno a vapor
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO... 7
4. PAINEL DE COMANDOS... 9
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...11
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA... 12 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO...24 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS...25 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS...26 10. FUNÇÕES ADICIONAIS... 28 11. SUGESTÕES E DICAS...30 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...57 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...61 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA... 64
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os certifique-seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
•
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
•
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente
vigiadas.
•
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
•
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
•
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
•
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
•
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
1.2 Segurança geral
•
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
•
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
•
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
•
Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
•
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
•
Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura
de encastre.
•
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
•
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
•
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
•
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
• Não puxe o aparelho pelo puxador. • Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos de instalação.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha.
• Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem
limitações.
• O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário que tenha alimentação elétrica.
• O armário de encastrar tem de cumprir os requisitos de estabilidade da norma DIN 68930.
Altura mínima do ar-mário (altura mínima do armário debaixo do balcão) 600 (600) mm Largura do armário 550 mm Profundidade do ar-mário 605 (580) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 549 mm Largura da parte de trás do aparelho 548 mm Profundidade do aparelho 567 mm Profundidade de en-castre do aparelho 546 mm Profundidade com a porta aberta 1017 mm Dimensão mínima da abertura de ventila-ção. Abertura locali-zada na parte inferior traseira
550 x 20 mm
Comprimento do ca-bo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de monta-gem 4 x 12 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO!Risco de incêndio e choque elétrico.
• Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista
qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação elétrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques elétricos.
• Não utilize adaptadores com várias tomadas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação elétrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efetuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Não permita que algum cabo elétrico
toque na porta do aparelho ou se aproxime dela ou do nicho debaixo do aparelho, especialmente quando o aparelho estiver a funcionar ou a porta estiver quente.
• As proteções contra choques elétricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada elétrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. • Utilize apenas dispositivos de
isolamento corretos: disjuntores de proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação elétrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente elétrica em todos os polos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.
2.3 Utilização
AVISO!Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. • Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desative o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água diretamente
sobre o aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. • A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho. • Utilize um recipiente profundo
quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
• Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.• Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. • Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. • Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável) com detergentes.
2.5 Cozinhar a vapor
AVISO!
Risco de queimaduras e danos no aparelho. • O vapor libertado pode causar
queimaduras:
– Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com a função ativada. Pode sair vapor.
– Após uma cozedura a vapor, tenha muito cuidado quando abrir a porta do aparelho.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A lâmpada normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. • Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente elétrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.7 Assistência
• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.
2.8 Eliminação
AVISO!Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 1 Painel de comandos 2 Programador eletrónico 3 Gaveta da água4 Tomada para a sonda térmica
5 Resistência
6 Lâmpada
7 Ventoinha
8 Saída do tubo de descalcificação
9 Apoio para prateleiras, amovível
3.2 Acessórios
Prateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir a temperatura no interior dos alimentos.
Calhas telescópicas
Para introduzir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais facilmente. Conjunto de vapor
Um recipiente de cozedura sem orifícios e outro com orifícios.
O conjunto de vapor drena a água condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize-o para confecionar legumes, peixe e peito de frango. O conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar mergulhados na água, por exemplo, arroz, polenta, massa.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Programador eletrónico
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Campo
do sen-sor
Função Comentário
1 - Visor Apresenta as definições atuais do forno.
2 ON/OFF Para ativar e desativar o forno. 3
Tipos de aqueci-mento ou Coze-dura Assistida
Prima o campo do sensor uma vez para escolher um tipo de aquecimento ou o menu: Cozedura Assistida. Prima o campo do sensor novamente para alternar entre os menus: Tipos de aqueci-mento, Cozedura Assistida. Para ligar ou desligar a luz, prima o campo durante 3 segundos. Tam-bém pode ligar a luz com o forno desativado.
4 Favoritos Para guardar os seus programas favoritos e ace-der a eles. 5
Seleção da tem-peratura
Para definir a temperatura ou ver qual é a tempe-ratura atual no forno. Prima o campo durante 3 se-gundos para ativar ou desativar a função: Aqueci-mento Rápido.
6 Botão de descer Para descer no menu. 7 Botão de subir Para subir no menu.
8 OK Para confirmar a seleção ou definição.
Campo do sen-sor Função Comentário 10 Hora e funções adicionais
Para definir diferentes funções. Quando estiver uma função de aquecimento a funcionar, prima o campo do sensor para regular o temporizador ou selecionar as funções: Bloqueio de funções, Favo-ritos, Manter Quente, Definir + Iniciar. Também pode alterar as definições da Sonda Térmica.
11 Conta-Minutos Para selecionar a função: Conta-Minutos.
4.2 Visor
A D E B C A. Função de aquecimento B. Hora do dia C. Indicador de aquecimento D. TemperaturaE. Duração ou hora de fim de uma função
Outros indicadores do visor:
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está ativa.
Hora do dia O visor apresenta a hora atual. Duração O visor apresenta o tempo de
cozedu-ra necessário.
Fim tempo O visor apresenta a hora do fim do tempo de cozedura.
Temperatura O visor apresenta a temperatura. Indicação Do Tempo O visor apresenta o tempo decorrido
com a função de aquecimento. Prima e ao mesmo tempo para reini-ciar o tempo.
Cálculo O forno calcula o tempo de cozedura. Indicador de
aquecimen-to
O visor apresenta a temperatura do forno.
Aquecimento Rápido A função está ativa. Diminui o tempo de aquecimento.
Símbolo Função
Peso automático O visor mostra que o sistema de peso automático está ativo ou que o peso pode ser alterado.
Manter Quente A função está ativa.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização.
Volte a colocar os acessórios e os suportes removíveis da prateleira na sua posição inicial.
5.2 Primeira ativação
Quando ligar o forno à energia elétrica, ou após um corte de energia, terá de
selecionar o idioma, o contraste do visor, o brilho do visor e a hora do dia. 1. Prima ou para definir o valor. 2. Prima para confirmar.
5.3 Regulação da dureza da
água
Quando ligar o forno à corrente elétrica pela primeira vez, terá de selecionar o nível de dureza da água.
A tabela seguinte associa os valores de dureza da água (dH) ao depósito de cálcio correspondente e à qualidade da água.
Dureza da água Depósito de cálcio (mmol/l) Depósito de cálcio (mg/l) Classificação da água Classe dH 1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 Macia 2 7 - 14 1,3 - 2,5 50 - 100 Moderada-mente dura 3 14 - 21 2,5 - 3,8 100 - 150 Dura 4 superior a 21 superior a 3,8 superior a 150 Muito dura Se a dureza da sua água exceder os
valores da tabela, encha a gaveta da água com água mineral engarrafada. 1. Pegue na tira de teste de 4 cores que
foi fornecida com o conjunto de vapor no forno.
2. Coloque todas as zonas de reação da tira em água durante
aproximadamente 1 segundo. Não coloque a tira em água corrente.
3. Agite a tira para remover o excesso de água.
4. Aguarde 1 minuto e verifique a dureza da água de acordo com a tabela em baixo.
As cores das zonas de reação continuam a mudar. Não faça a verificação da dureza da água mais de 1 minuto após o teste.
5. Selecionar o nível de dureza da água: menu: Definições de Base.
Tira de teste Dureza da água 1
Tira de teste Dureza da água 2
3 4
Pode alterar o nível de dureza da água no menu: Definições de Base / Dureza da água.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Navegar pelos menus
1. Ligue o forno.2. Prima ou para selecionar a opção do menu.
3. Prima para entrar no submenu ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu principal em qualquer momento com .
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal Símbolo / Item do menu Aplicação Tipos de aqueci-mentoContém uma lista de tipos de aquecimento.
Cozedura em vá-cuo
Contém um tipo de aquecimento e uma lista de programas au-tomáticos.
Receitas
Contém uma lista de programas automáti-cos. Símbolo / Item do menu Aplicação Favoritos
Contém uma lista, cria-da pelo utilizador, com os programas de coze-dura favoritos. Limpeza
Contém uma lista de programas de limpeza.
Definições de Base
Serve para definir a configuração do apa-relho.
Especiais
Contém uma lista de tipos de aquecimento adicionais. Cozedura Assisti-da Contém regulações do forno recomendadas para uma grande va-riedade de receitas. Selecione uma receita e inicie o processo de cozedura. A tempera-tura e o tempo são va-lores de referência pa-ra um bom resultado e podem ser ajustados. Dependem das recei-tas e da qualidade e quantidade dos ingre-dientes utilizados.
Submenu para: Definições de Base Símbolo / Item do menu Descrição Definir a hora do dia
Regula a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora actual quando o apa-relho for desactivado. Aquecimento
Rá-pido
Se estiver ON (ligada), esta função diminui o tempo de aquecimen-to.
Definir + Iniciar
Para seleccionar uma função e activá-la mais tarde com um toque em qualquer símbolo do painel de coman-dos. Manter Quente Mantém os alimentos preparados quentes durante 30 minutos após a cozedura. Prolongar tempo Activa e desactiva a função de prolonga-mento do tempo. Contraste do Vi-sor Ajusta o contraste do visor em graus. Brilho do Visor
Ajusta o brilho do visor em graus.
Idioma
Define o idioma para o visor.
Volume do Alar-me
Ajusta o volume dos sons de pressão dos botões e dos sinais.
Símbolo / Item do menu
Descrição
Sons "teclado"
Activa e desactiva o som dos campos de toque. Não é possível desactivar o som do campo de toque ON/OFF (ligar/desli-gar). Sons de Alarme/ Erro Activa e desactiva os sons de alarme. Dureza da água
Regula o nível de du-reza da água (1 - 4).
Aviso de limpeza
Avisa quando for ne-cessário limpar o apa-relho. Modo DEMO Código de ativação / desativação: 2468. Assistência Téc-nica Apresenta a configura-ção e a versão do soft-ware.
Definições de fá-brica
Repõe todas as defini-ções de fábrica.
6.3 Submenu para: Cozedura
em vácuo
A tecnologia resulta da técnica Sous-vide (termo francês para “em vácuo”). Trata-se de um método de cozedura a baixa temperatura em sacos de plástico selados em vácuo.
Símbolo Item do menu Descrição
Cozedura em vácuo Utiliza vapor para cozinhar carne, peixe, marisco, legumes e fruta. Selecione uma temperatura entre 50 °C e 95 °C. Receitas em vácuo Lista de programas automáticos. SousVide assistido Contém regulações do forno
recomenda-das para uma grande variedade de recei-tas. Selecione uma receita e inicie o pro-cesso de cozedura. A temperatura e o tem-po são meramente orientadores. Pode ajustá-los consoante as receitas ou quanti-dades que utilizar.
6.4 Submenu para: Limpeza
Símbolo Item do menu Descrição
Limpeza a vapor Procedimento para limpar o aparelho quando tiver pouca sujidade e não tiver si-do utilizasi-do muitas vezes.
Descalcificação Procedimento para limpar o circuito de ge-ração de vapor e remover resíduos de cal-cário.
Enxaguamento Procedimento para enxaguar e lavar o cir-cuito de geração de vapor após utilização frequente das funções de vapor.
Limpeza a vapor Plus Limpe a sujidade persistente com um pro-duto de limpeza especial para forno.
6.5 Tipos de aquecimento
Função de aquecimento Aplicação Ventilado + Re-sistência CircPara cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e pa-ra secar alimentos.Defina a temperatura 20 -40 °C abaixo da que uti-liza com a função: Calor superior/inferior.
Função de aquecimento
Aplicação
Função Pizza
Para cozer alimentos numa posição de prate-leira com um alourado mais intenso e uma ba-se estaladiça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com a função: Calor su-perior/inferior.
Função de aquecimento
Aplicação
Calor superior/ inferior
Para cozer e assar pra-tos numa posição de prateleira.
Congelados
Para deixar os alimen-tos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços.
Grelhador
Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
Grelhador venti-lado
Para assar aves ou pe-ças de carne de gran-des dimensões numa posição da grelha. Para gratinar e alourar.
Aquecimento inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças e con-servar alimentos. Função de aquecimento Aplicação Ventilado com Resistência
Esta função foi concebi-da para poupar energia durante a cozedura. Consulte as instruções de cozedura no capítu-lo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resistên-cia. A porta do forno deve estar fechada du-rante a cozedura, para que a função não seja interrompida e para ga-rantir que o forno fun-ciona com a máxima eficiência energética possível. Quando utili-zar esta função, a tem-peratura na cavidade pode ser diferente da temperatura seleciona-da. O calor residual é utilizado.A potência de aquecimento pode ser reduzida. Para conhecer as recomendações ge-rais para poupança de energia, consulte o ca-pítulo “Eficiência ener-gética”, Poupança de energia. Esta função foi utilizada para definir a classe de eficiência energética de acordo com a norma EN 60350-1. Quando utili-zar esta função, a lâm-pada é desligada auto-maticamente após 30 segundos.
Cozedura com humidade
Pode escolher entre três funções de cozedu-ra manuais com diferen-tes níveis de humidade. Estas funções combi-nam vapor com ar quente. Envolvem os alimentos com diferen-tes níveis de vapor.
Função de aquecimento
Aplicação
Aquecimento a vapor
Para cozer legumes, guarnições ou peixe com vapor.
Submenu para: Cozedura com humidade Função de
aquecimento
Aplicação
Pouca humida-de
Esta função é adequada para pratos de forno, carne e aves, bem co-mo caçarolas. Graças à combinação de vapor com ar quente, a carne fica tenra, suculenta e com uma crosta estala-diça.
Humidade mé-dia
Esta função é adequada para estufar carne e também para cozer pão e massa levedada doce. Graças à combinação de vapor com ar quen-te, a carne fica tenra e suculenta e as massas levedadas ficam com uma crosta estaladiça e brilhante.
Muita humida-de
Esta função é adequada para cozer preparados delicados, como cre-mes, flans, terrinas e peixe.
Algumas funções do forno podem desligar a lâmpada automaticamente se a temperatura for inferior a 60 °C.
6.6 Especiais
Função de aque-cimento Aplicação Função manter quentePara manter os alimen-tos quentes.
Aquecer pratos
Para pré-aquecer pra-tos para servir.
Conservar
Para fazer conservas de legumes (por exemplo, pickles).
Secar
Para secar cogumelos, legumes e frutos fatia-dos secos.
Função Iogurte
Para preparar iogurte. A lâmpada fica desli-gada com esta função.
Massa de pão
Para acelerar o cresci-mento da massa leve-dada. Evita que a su-perfície da massa se-que e mantém a massa elástica.
Aquecimento a Baixa temp.
Para preparar assados tenros e suculentos.
Pão
Utilize esta função pa-ra confecionar pão e pãezinhos com resulta-dos profissionais, com a cor perfeita e a cros-ta brilhante e escros-taladi- estaladi-ça.
Função de aque-cimento
Aplicação
Regenerar
O reaquecimento de alimentos com vapor impede que as superfí-cies sequem. O calor é distribuído uniforme-mente e suaveuniforme-mente, o que permite a recu-peração dos sabores e aromas que os alimen-tos tinham quando acabados de cozinhar. Esta função pode ser utilizada para reaque-cer alimentos direta-mente num prato. É possível reaquecer mais do que um prato de cada vez utilizando vários níveis de prate-leira.
Descongelar
Para descongelar ali-mentos (legumes e fru-ta). O tempo de des-congelação depende da quantidade e do ta-manho dos alimentos congelados.
6.7 Cozedura Assistida
Categoria de alimentos: Peixe/MariscoPrato
Peixe Peixe, cozido Barrinhas de peixe Filete de peixe, fino Filete de peixe, es-pesso
Filete de peixe, congelado
Peixe inteiro peque-no
Peixe inteiro, no va-por
Peixe inteiro peq., grelh.
Peixe inteiro, gre-lhado
Peixe inteiro, gre-lhado
Truta
Salmão Filete de salmão Salmão inteiro Gambas Gambas, frescas
Gambas, congela-das
Mexilhões -Categoria de alimentos: Aves
Prato
Aves com osso -Aves com osso
-Prato Frango Asas de frango, frescas Asas de frango, cong. Pernas de frango, frescas Pernas de frango, cong.
Peito de frango, es-caldado Frango, 2 metades Frango inteiro Pato inteiro -Ganso inteiro -Peru inteiro -Categoria de alimentos: carne
Prato Carne de vaca Carne de primeira, cozida Carne estufada Rolo de carne Carne assada Mal passado Mal passado Médio Médio Bem passado Bem passado Carne à escandina-va Mal passado Médio Bem passado Prato Porco Chipolatas Entrecosto Joelho de porco, pré-coz.
Lobo de porco as-sado Lombo de porco Lombo de porco Lombo de porco, fumado Lombo de porco, escalfado Cachaço de porco Pá de porco Porco assado Presunto cozido Vitela Mão de vitela Lombo de vitela Vitela assada Borrego Perna de borrego Borrego assado Lombo de borrego Borrego assado, médio Borrego assado, médio
Prato Caça Lebre • Perna de lebre • Lombo de lebre • Lombo de lebre Veado • Perna de veado • Lombo de veado Assado de caça Lombo de caça Categoria de alimentos: Prato de forno
Prato Lasanha -Lasanha/Canelones, congel. -Massa -Batatas gratinadas -Gratinado de legu-mes -Receitas doces
-Categoria de alimentos: Pizza/Quiche Prato
Pizza
Pizza, fina
Pizza, guarnição ex-tra
Pizza, congelada Pizza massa alta, congelada Pizza, refrigerada Pizza snacks, conge-lados Baguetes gratina-das -Tarte flambeada -Prato
Tarte suíça, salgada -Quiche Lorraine -Flan salgado
-Categoria de alimentos: Bolo/Pastelaria Prato
Bolo em coroa -Bolo de maçã, co-berto -Pão-de-ló -Tarte de maçã -Cheesecake, forma -Brioche -Bolos secos (area-dos)
-Tartes
-Tarte suíça, doce -Bolo de amêndoa -Queques -Pastelaria -Tiras de massa fo-lhada
-Duchaises -Pastéis de massa fo-lhada -Éclairs -Maçapão -Biscoitos de massa areada -Stollen de Natal -Strudel de maçã, congelado
-Prato
Bolo em tabuleiro Massa lêveda Massa levedada Cheesecake, tabu-leiro -Brownies -Torta suíça -Bolo lêvedo -Bolo areado -Bolo de açúcar -Base de flan Base de flan de massa areada Base de flan de massa batida Bolo de fruta Flan de fruta de massa areada Flan de fruta de massa batida Massa levedada Categoria de alimentos: Pão/Baguetes
Prato Pãezinhos Pãezinhos Pãezinhos, pré-cozi-dos Pastéis, congelados Ciabatta
-Baguete Baguete, pré-cozida Baguete, congelada Prato Pão Coroa de pão Pão branco Trança levedada Pão escuro Pão de centeio Pão integral Pão ázimo Pão/Baguetes, con-gelados
Categoria de alimentos: Legumes Prato Brócolos, pedaços -Brócolos, inteiros Couveflor, pedaços -Couve-flor, inteira -Cenouras -Curgete, fatiada -Espargos, verdes -Espargos, brancos -Tiras de pimento -Espinafres, frescos -Alho francês, rode-las -Feijão verde -Cogumelos lamina-dos -Tomates pelados Couves de Bruxelas -Aipo, em cubos -Ervilhas -Beringela -Funcho
-Prato Alcachofras -Beterraba -Escorcioneira -Nabo, tiras -Feijão branco -Couve-lombarda
-Categoria de alimentos: Cremes/Terrinas Prato Prato de ovos no forno -Flan de caramelo -Terrinas -Ovos
Ovos, mal cozidos Ovos, cozedura mé-dia
Ovos, bem cozidos Ovos, cozidos Categoria de alimentos: Guarnições
Prato
Batatas fritas, finas -Batatas fritas, gros-sas
-Batatas fritas, con-geladas
-Croquetes
-Fatias
-Batatas aos palitos -Batatas cozidas, quartos
-Batatas cozidas -Batatas com casca -Sonhos de batata
-Prato
Sonhos de pão -Sonhos, massa lev., salgados
-Sonhos, massa lev., doces
-Arroz
-Tagliatelle, fresco -Polenta
-Quando for necessário alterar o peso dos alimentos ou a temperatura de núcleo pretendida para os alimentos, utilize ou para definir os novos valores.
6.8 Submenu para: SousVide
assistido
Categoria de ali-mentos Prato Peixe/Marisco Filete de dourada Filete de robalo Bacalhau Filete de truta Filete de salmão VieirasMexilhões com con-cha
Gambas sem casca Polvo
Aves
Peito de frango, sem osso
Peito de pato, sem osso
Peito de peru, sem osso
Categoria de ali-mentos Prato carne Carne de vaca • Lombo de vaca, médio
• Lombo bem pas-sado Borrego • Borrego, médio • Borrego, bem passado Caça • Javali
• Coelho, sem os-so Legumes Cenouras Curgete, fatiada Espargos, verdes Espargos, brancos Tiras de pimento Alho francês, rode-las Raiz de aipo Aipo Beringela Funcho Centros de alcacho-fra Batatas Abóbora Fruta Maçãs Pêras Pêssegos Nectarinas Ameixas Ananás Mangas
6.9 Selecionar uma função de
aquecimento
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Tipos de aquecimento.
3. Prima para confirmar. 4. Selecione uma função de
aquecimento.
5. Prima para confirmar. 6. Selecione a temperatura. 7. Prima para confirmar.
Se as predefinições não forem alteradas, o forno começa a funcionar automaticamente.
6.10 Gaveta da água
XAM A B C F E D A. Tampa B. Quebra-ondas C. Corpo da gavetaD. Orifício para encher com água E. Escala
F. Botão frontal
Pode retirar a gaveta da água do forno. Prima suavemente o botão frontal. Após pressionar a gaveta da água, ela sai automaticamente do forno.
Pode encher a gaveta da água de duas formas diferentes:
• deixe a gaveta da água dentro do forno e encha-a com um jarro de água;
• retire a gaveta da água do forno e encha-a debaixo de uma torneira de água.
Quando encher a gaveta da água debaixo de uma torneira, transporte-a na horizontal para evitar derrames.
MAX
MAX
Após encher a gaveta da água, coloque na respetiva posição. Prima o botão frontal até que gaveta da água fique fixa no interior do forno.
Esvazie a gaveta da água após cada utilização.
CUIDADO!
Mantenha a gaveta da água afastada de superfícies quentes.
6.11 Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água encontra-se no painel de comandos.
AVISO!
Utilize água fria da torneira. Não utilize água filtrada (desmineralizada) ou destilada. Não utilize outros líquidos. Não coloque líquidos inflamáveis alcoólicos na gaveta da água.
1. Pressione a tampa da gaveta da água para abrir e retire-a do forno. 2. Encha a gaveta da água com água
fria até ao nível máximo (cerca de 950 ml de água).O fornecimento de água é suficiente para cerca de 50
minutos.Utilize a escala da gaveta da água.
3. Coloque a gaveta da água na respetiva posição inicial.
Limpe a gaveta da água com um pano macio antes de a introduzir no forno.
4. Ligue o forno.
5. Selecione a função de cozedura a vapor e a temperatura.
6. Se necessário, selecione a função: Duração ou: Fim tempo . O vapor surge após
aproximadamente 2 minutos. Quando o forno atingir a
temperatura selecionada, emite um sinal sonoro.
Quando a gaveta da água estiver a ficar sem água, o aparelho emite um sinal sonoro e é necessário voltar a enchê-la conforme descrito acima para continuar a cozedura a vapor. São emitidos sinais sonoros no fim do tempo de cozedura.
7. Desligue o forno.
8. Esvazie a gaveta da água quando a cozedura a vapor terminar.
CUIDADO!
O forno está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando esvaziar a gaveta da água. 9. É possível que algum vapor
condense no fundo da cavidade após a cozedura a vapor. Seque sempre o fundo da cavidade quando o forno estiver frio.
Permita que o forno seque totalmente com a porta aberta. Para acelerar a secagem, pode fechar a porta do forno e aquecê-lo com a função: Ventilado + Resistência Circ à temperatura de 150 °C durante cerca de 15 minutos.
No fim da cozedura com vapor, a ventoinha funciona com mais velocidade para remover o vapor.
6.12 Indicador de
aquecimento
Quando ativar uma função de
aquecimento, a barra acende no visor. A barra indica que a temperatura está a aumentar. Quando a temperatura for atingida, o alarme sonoro toca 3 vezes e a barra fica intermitente e depois desaparece.
6.13 Aquecimento Rápido
Esta função diminui o tempo de aquecimento.Não coloque alimentos no forno quando a função Aquecimento Rápido estiver a funcionar.
Para ativar a função, prima durante 3 segundos. O indicador de aquecimento rápido alterna.
Esta função não está disponível com algumas funções do forno.
6.14 Calor residual
Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de
relógio
Função de reló-gio Aplicação Conta-Minu-tosPara definir uma conta-gem decrescente (máx. 2 h 30 m). Esta função não afeta o funciona-mento do forno. Tam-bém pode ativá-la quando o forno está desligado.
Utilize para ativar a função. Prima ou
para definir os mi-nutos e prima para iniciar.
Duração Para definir o tempo de funcionamento do for-no (máx. 23 h 59 min). Fim tempo Para definir a hora de desativação para uma função de aquecimento (máx. 23 h 59 min). Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio: Duração e Fim tempo, o forno desativa os elementos de aquecimento após 90% do tempo definido. O forno utiliza o calor residual para continuar o processo de cozedura até o tempo terminar (3 - 20 minutos).
7.2 Regular as funções de
relógio
Antes de utilizar as funções: Duração e Fim tempo, terá de selecionar a função de aquecimento e a temperatura. O forno desliga-se automaticamente. Pode utilizar as funções: Duração e Fim tempo em simultâneo se pretender ativar e desativar automaticamente o forno mais tarde.
As funções: Duração e Fim tempo não funcionam quando utilizar a sonda térmica.
1. Selecione uma função de aquecimento.
2. Prima várias vezes até o visor apresentar a função de relógio
pretendida e o símbolo correspondente.
3. Prima ou para definir o tempo necessário.
4. Prima para confirmar.
Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro. O forno desliga-se. O visor apresenta uma mensagem.
5. Prima qualquer símbolo para desligar o sinal.
7.3 Manter Quente
Condições para a função:• A temperatura definida é superior a 80 °C.
• A função: Duração está selecionada. A função: Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 °C durante 30 minutos. A função fica ativa após o fim do processo de cozedura ou assar.
Pode ativar ou desativar a função no menu: Definições de Base.
1. Ligue o forno.
2. Selecione a função de aquecimento. 3. Selecione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4. Prima várias vezes até o visor apresentar: Manter Quente. 5. Prima para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um sinal sonoro.
7.4 Prolongar tempo
A função: Prolongar tempo faz com que a função de aquecimento continue após a função Duração terminar.
Não se aplica a funções de aquecimento com sonda térmica.
1. Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal sonoro. Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem. 2. Prima para ativar ou para
cancelar.
3. Defina a duração da função. 4. Prima .
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.8.1 Receitas online
Pode encontrar receitas para os programas automáticos no nosso website.Para encontrar o Livro de Receitas adequado, utilize o número PNC que se encontra na placa de características da moldura frontal da cavidade do forno.8.2 Receitas com Receitas
automáticas
Este forno possui um conjunto de receitas que pode utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las.
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Receitas. Prima para confirmar.
3. Selecione a categoria e o prato. Prima para confirmar. 4. Selecione uma receita. Prima
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de núcleo dos alimentos. Quando o alimento atingir a temperatura
seleccionada, o aparelho é desactivado. Devem ser definidas duas temperaturas: • a temperatura do forno (mínimo de
120 °C),
• a temperatura de núcleo do alimento. CUIDADO!
Utilize apenas a sonda térmica fornecida e peças de substituição originais. Orientações para obter os melhores resultados:
• Os ingredientes deverão estar à temperatura ambiente. • A sonda térmica não pode ser
utilizada em receitas líquidas. • A sonda térmica tem de ficar inserida
na carne e ligada na tomada durante toda a cozedura.
• Utilize as temperaturas de núcleo recomendadas. Consulte o capítulo “Sugestões e dicas”.
O aparelho calcula uma hora de fim de cozedura
aproximada. Este tempo depende da quantidade de alimentos, da função do forno e da temperatura.
Categorias de alimentos:
carne, aves e peixe
1. Active o aparelho.2. Introduza a extremidade da sonda térmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduz pelo menos 3/4 da sonda térmica no peixe.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na tomada que se encontra na moldura frontal do aparelho.
O visor apresenta o símbolo da sonda térmica.
4. Prima ou em menos de 5 segundos para definir a temperatura de núcleo do alimento.
5. Seleccione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno.
6. Para alterar a temperatura de núcleo do alimento, prima .
Quando o alimento atingir a temperatura seleccionada, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se
automaticamente.
7. Toque em qualquer símbolo para desligar o sinal.
8. Retire a ficha da sonda térmica da tomada e retire o alimento do aparelho.
AVISO!
Existe o perigo de queimaduras porque a sonda térmica fica quente. Tenha cuidado quando a desligar e retirar do alimento.
Categoria de alimentos:
caçarola
1. Active o aparelho.
2. Coloque metade dos ingredientes numa assadeira.
3. Introduza a extremidade da sonda térmica exactamente no centro da caçarola. A sonda térmica deve ficar estável no mesmo sítio durante a cozedura. Utilize um ingrediente sólido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pega de silicone da sonda térmica. A extremidade da sonda térmica não deve tocar no fundo da assadeira.
4. Cubra a sonda térmica com os restantes ingredientes.
5. Coloque a ficha da sonda térmica na tomada que se encontra na moldura frontal do aparelho.
O visor apresenta o símbolo da sonda térmica.
6. Prima ou em menos de 5 segundos para definir a temperatura de núcleo do alimento.
7. Seleccione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno.
8. Para alterar a temperatura de núcleo do alimento, prima .
Quando o alimento atingir a temperatura seleccionada, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se
automaticamente.
9. Toque em qualquer símbolo para desligar o sinal.
10. Retire a ficha da sonda térmica da tomada e retire o alimento do aparelho.
AVISO!
Existe o perigo de queimaduras porque a sonda térmica fica quente. Tenha cuidado quando a desligar e retirar do alimento.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras .
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar / tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras.
9.3 Calhas telescópicas
-introduzir os acessórios
Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.CUIDADO! Não lave as calhas
telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas. CUIDADO!
Certifique-se de que volta a colocar as calhas
telescópicas totalmente no interior do forno antes de fechar a porta do forno. Prateleira em grelha:
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da prateleira em grelha evita que os tabuleiros e as assadeiras deslizem.
Tabuleiro para grelhar:
Coloque o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas.
Prateleira em grelha e tabuleiro para grelhar em conjunto:
Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar juntos na calha telescópica.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Favoritos
Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu: Favoritos. Pode guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Ligue o forno.2. Selecione uma função de aquecimento ou um programa automático.
3. Prima várias vezes até o visor apresentar: GUARDAR.
4. Prima para confirmar.
O visor apresenta a primeira posição de memória livre.
5. Prima para confirmar. 6. Introduza o nome do programa. A primeira letra pisca.
7. Prima ou para alterar a letra. 8. Prima .
A letra seguinte pisca.
9. Execute o passo 7 novamente conforme necessário.
10. Mantenha premido para guardar. É possível substituir uma posição de memória. Quando o visor apresentar a primeira posição de memória livre, prima
ou e prima para substituir um programa existente.
Pode alterar o nome de um programa no menu: Editar nome do programa.
Ativar o programa
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Favoritos. 3. Prima para confirmar.
4. Selecione o nome do seu programa favorito.
5. Prima para confirmar.
Pode premir para ir diretamente para o menu: Favoritos. Também pode utilizá-lo quando o forno estiver desativado.
10.2 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
Quando o Bloqueio para Crianças está ativo, não é possível ativar o forno acidentalmente.
1. Prima para ativar o visor. 2. Prima continuamente e em
simultâneo até que o visor apresente uma mensagem .
Para desativar a função Bloqueio para Crianças, repita o passo 2.
10.3 Bloqueio de funções
Esta função evita uma alteração acidental da função de aquecimento. Pode ativar a função apenas quando o forno estiver a funcionar.1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de aquecimento ou uma regulação. 3. Prima várias vezes até o visor apresentar: Bloqueio de funções. 4. Prima para confirmar.
Para desativar a função, prima . O visor apresenta uma mensagem. Prima
novamente e depois para confirmar.
Quando desativar o forno, a função também é
desativada.
10.4 Definir + Iniciar
A função permite selecionar uma função de aquecimento (ou programa) e utilizá-la mais tarde com um toque em qualquer símbolo.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de aquecimento.
3. Prima várias vezes até o visor apresentar: Duração.
4. Para definir a hora.
5. Prima várias vezes até o visor apresentar: Definir + Iniciar. 6. Prima para confirmar.
Prima qualquer símbolo (exceto ) para iniciar a função: Definir + Iniciar. A função de aquecimento selecionada é iniciada.
Quando a função de aquecimento terminar, é emitido um sinal sonoro.
• Bloqueio de funções está ativo quando está uma função de aquecimento a funcionar.
• O menu: Definições de Base permite ativar e desativar a função: Definir + Iniciar.
10.5 Desativação Automática
Por questões de segurança, o forno desativa-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de regulação.(°C) (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 230 5,5
A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica,Duração, Fim tempo.
10.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor: • Brilho noturno - quando o forno está
desativado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h00. • Brilho diurno:
– quando o forno está a funcionar.
– Se tocar num símbolo durante o período de brilho noturno (exceto ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes.
– se o forno estiver desativado e a função for ativada: Conta-Minutos. Quando a função terminar, o visor volta ao brilho noturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o forno arrefecer.
11. SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dosingredientes utilizados.
11.1 Recomendações para
cozinhar
O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As tabelas abaixo mostram as definições
recomendadas de temperatura, tempo de cozedura e posição de prateleira para tipos específicos de alimentos.
Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.
11.2 Lado interior da porta
Pode encontrar as seguintesinformações no lado interior da porta:
• números das posições de prateleira; • informação sobre os tipos de
aquecimento, posições de prateleira e temperaturas recomendadas para pratos típicos.
11.3 Conselhos para a
utilização das funções de
aquecimento especiais do
forno
Função manter quente
A função permite manter os alimentos quentes. A temperatura é regulada automaticamente para 80 °C.
Aquecer pratos
A função permite aquecer pratos e alimentos antes de servir. A temperatura é regulada automaticamente para 70 °C. Coloque os pratos em pilhas na prateleira em grelha. Utilize a primeira posição de prateleira. Após metade do tempo de aquecimento, troque os lugares.
Massa de pão
A função cria as condições para as massas levedarem. Coloque a massa num prato suficientemente grande. Utilize a primeira posição de prateleira. Selecione a função: Massa de pão e o tempo de funcionamento.
Descongelar
Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato. Não cubra os alimentos para não aumentar o tempo de descongelação. Utilize a primeira posição de prateleira.
11.4 Cozedura em vácuo
Esta função utiliza temperaturas de cozedura inferiores às da cozedura normal.Cozedura em vácuo Recomendações Utilize alimentos crus frescos e de alta qualidade. Lave sempre os alimentos antes de os cozinhar. Tenha especial cuidado com os ovos crus.
As temperaturas baixas são adequadas apenas para os tipos de alimentos que podem ser consumidos crus.
Não cozinhe os alimentos durante demasiado tempo quando utilizar uma temperatura inferior a 60 °C.
Coza os ingredientes que contenham álcool antes de os embalar em vácuo. Coloque os sacos selados com vácuo lado a lado na grelha.
Pode mantê-los cozinhados no frigorífico durante 2 – 3 dias. Arrefeça os alimentos rapidamente (com um banho gelado). Não utilize esta função para reaquecer sobras de alimentos.
Embalagem em vácuo
Utilize apenas sacos para vácuo e um dispositivo de selagem com câmara de vácuo recomendados para cozedura sous-vide (em vácuo). Este tipo de dispositivo de selagem é o único que consegue selar líquidos em vácuo. Não reutilize sacos de vácuo.
Para acelerar a operação e obter os melhores resultados, selecione o nível máximo de vácuo.
Para garantir um fecho seguro do saco de vácuo, certifique-se de que a área onde onde o saco será selado está limpa.
Certifique-se de que as partes interiores das extremidades do saco de vácuo estão limpas antes de as selar.
11.5 Cozedura em vácuo:
Carne
Utilize apenas carne sem ossos para evitar furos nos sacos de vácuo. Frite os filetes de aves com a pele para baixo antes de os embalar com vácuo. Utilize a terceira posição de prateleira.
VACA Lombo de vaca/ vitela (°C) (min.) Médio, 4 cm de espessura, 0,8 kg 60 110 - 120 Bem passado, 4 cm de espessura, 0,8 kg 65 90 - 100 BORREGO/CAÇA (°C) (min.) Borrego mal
pas-sado, 3 cm de es-pessura, 0,6 - 0,65 kg 60 180 - 190 Borrego médio, 3 cm de espessura, 0,6 - 0,65 kg 65 105 - 115
BORREGO/CAÇA (°C) (min.) Javali, 3 cm de es-pessura, 0,6 - 0,65 kg 90 60 - 70 Coelho, 1,5 cm de espessura, 0,6 -0,65 kg 70 50 - 60 AVES (°C) (min.) Peito de frango, 3 cm de espessura, 0,75 kg 70 70 - 80 Peito de pato, 2 cm de espessura, 0,9 kg 60 140 - 160 Peito de peru, 2 cm de espessura, 0,8 kg 70 75 - 85
11.6 Cozedura em vácuo:
Peixe e marisco
Seque os filetes de peixe em papel absorvente antes de os colocar no saco de vácuo.
Adicione uma chávena de água ao saco de vácuo quando cozinhar mexilhões. Utilize a terceira posição de prateleira.
PEIXE E MARISCO (°C) (min.) Dourada, 4 filetes, 1 cm de espessura, 0,5 kg 70 25 PEIXE E MARISCO (°C) (min.) Robalo, 4 filetes, 1 cm de espessura, 0,5 kg 70 25 Bacalhau, 2 filetes, 2 cm de espessura, 0,65 kg 65 70 -75 Vieiras, 0,65 kg 60 100 -110 Mexilhão com concha, 1
kg
95 20 -25 Gambas sem casca, 0,5
kg 75 25 -30 Polvo, 1 kg 85 100 -110 Truta, 2 filetes, 1,5 cm de espessura, 0,65 kg 65 55 -65 Salmão, filete, 3 cm de espessura, 0,8 kg 65 100 -110 Para evitar a perda de proteínas, demolhe a truta ou o salmão numa solução com sal a 10% (100 g de sal em 1 litro de água) durante 30 minutos e seque com papel absorvente antes de o colocar no saco de vácuo.
11.7 Cozedura em vácuo:
Legumes
Para manter a cor das alcachofras, coloque-as em água com sumo de limão depois de as limpar e cortar.
LEGUMES
Regule a temperatura para 90 °C.
(min.) Espargos verdes, inteiros, 0,7
-0,8 kg
40 - 50 Espargos brancos, inteiros, 0,7 -0,8 kg 50 - 60 Curgete, fatias de 1 cm, 0,7 - 0,8 kg 35 - 40 Beringela, fatias de 1 cm, 0,7 -0,8 kg 30 - 35 Abóbora, pedaços, 2 cm de
es-pessura, 0,7 - 0,8 kg
25 - 30
LEGUMES
Regule a temperatura para 95 °C.
(min.) Alho francês, tiras ou anéis, 0,6 -0,7 kg
40 - 45 Pimentos, tiras ou quartos, 0,7
-0,8 kg 35 - 40 Aipo, anéis de 1 cm, 0,7 - 0,8 kg 40 - 45 Cenouras, fatias de 0,5 cm, 0,7 -0,8 kg 35 - 45 Raiz de aipo, fatias de 1 cm, 0,7 -0,8 kg 45 - 50 Funcho, fatias de 1 cm, 0,7 - 0,8 kg 35 - 45 Batatas, fatias de 1 cm, 0,8 - 1 kg 35 - 45 LEGUMES
Regule a temperatura para 95 °C.
(min.) Centros de alcachofra, quartos, 0,4 - 0,6 kg
45 - 55
11.8 Cozedura em vácuo:
Fruta e doces
Para manter a cor das maçãs e das pêras, coloque-as em água com sumo de limão depois de as limpar e cortar.
Utilize a terceira posição de prateleira.
FRUTA (°C) (min.) Pêssegos, 4 metades 90 20 - 25 Ameixas, metades, 0,6 kg 90 10 - 15 Mangas, 2, cortadas em cubos de 2 cm 90 10 - 15 Pêras, 4 metades 90 15 - 30 Nectarinas, 4 metades 90 20 - 25 Abacaxi, fatias de 1 cm, 0,6 kg 90 20 - 25 Maçãs, 4, em quartos 95 25 - 30 Creme de baunilha, 2 sacos de 350 g 85 20 - 22
11.9 Cozedura a vapor
Utilize apenas recipientes resistentes ao calor e à corrosão ou de aço cromado.
Quando cozinhar em mais do que um nível, certifique-se de que existe alguma distância entre as prateleiras para permitir que o vapor circule.
Comece a cozinhar com o forno frio se a tabela em baixo não recomendar um pré-aquecimento.
11.10 Aquecimento a vapor
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do forno com a função ativada. Pode sair vapor.Esterilização
Esta função permite esterilizar recipientes (por exemplo, biberões). Coloque os recipientes limpos virados para baixo no meio da prateleira, na primeira posição de prateleira. Encha a gaveta até ao nível máximo e defina a duração de 40 minutos. Cozinhar
Esta função permite preparar todos os tipos de alimentos, frescos ou congelados. Pode utilizá-la para cozinhar, aquecer, descongelar, escalfar ou escaldar legumes, carne, peixe, massas, arroz, sêmola e ovos. Pode confecionar uma refeição composta por pratos diferentes em apenas uma sessão de cozedura. Para garantir que todos os pratos ficam prontos ao mesmo tempo, comece com os alimentos que precisam de mais tempo de cozedura e adicione os restantes nos momentos adequados, conforme especificado nas tabelas de cozedura.
Exemplo: O tempo total desta sessão de cozedura é 40 min. Coloque primei-ro as Batatas cozidas, quartos e adicio-ne os Filetes de salmão após 20 minu-tos e os Brócolos, pedaços após 30 mi-nutos. (min.) Batatas cozidas, quartos 40 Filetes de salmão 20 Brócolos, pedaços 10
Utilize a quantidade máxima de água quando cozinhar mais do que um prato ao mesmo tempo.
Utilize a segunda posição de prateleira.
LEGUMES
Regule a temperatura para 99 °C.
(min.)
8 - 10 Brócolos, pedaços, pré--aqueça o forno vazio 10 Tomates pelados 10 - 15 Espinafres, frescos 10 - 15 Courgette, às rodelas 15 Legumes, escalfados 15 - 20 Cogumelo, fatias 15 - 20 Pimento, tiras 15 - 25 Brócolos, inteiros 15 - 25 Espargos, verdes 15 - 25 Beringelas 15 - 25 Abóbora, em cubos
LEGUMES
Regule a temperatura para 99 °C.
(min.) 15 - 25 Tomate 20 - 25 Feijões, escalfados 20 - 25 Rapúncio, pedaços 20 - 25 Couve-lombarda 20 - 30 Aipo, em cubos 20 - 30 Alho francês, rodelas 20 - 30 Ervilhas
20 - 30 Ervilhas de quebrar / Ervi-lhas de quebrar 20 - 30 Batata-doce 20 - 30 Funcho 20 - 30 Cenouras 25 - 35 Espargos, brancos 25 - 35 Couves de Bruxelas 25 - 35 Couve-flor, pedaços 25 - 35 Couve-rábano, tiras 25 - 35 Feijão branco 30 - 40 Milho doce na espiga 35 - 45 Escorcioneira 35 - 45 Couve-flor, inteira 35 - 45 Feijão verde
40 - 45 Couve branca ou roxa, em tiras
50 - 60 Alcachofras
55 - 65 Feijões secos, demolhados, proporção água/feijão 2:1 60 - 90 Chucrute
LEGUMES
Regule a temperatura para 99 °C.
(min.)
70 - 90 Beterraba
GUARNIÇÕES/ACOMPANHA-MENTOS
Regule a temperatura para 99 °C.
(min.)
15 - 20 Cuscuz, proporção água/ cuscuz 1:1
15 - 25 Tagliatelle, fresco 20 - 25 Pudim de sêmola,
propor-ção leite/sêmola 3,5:1 20 - 30 Lentilhas, vermelhas,
pro-porção água/lentilhas 1:1 25 - 30 Spaetzle
25 - 35 Bulgur, proporção água/ bulgur 1:1
25 - 35 Sonhos de massa levedada 30 - 35 Arroz aromático, proporção
água/arroz 1:1
30 - 40 Batatas cozidas, quartos 35 - 45 Sonhos de pão 35 - 45 Sonhos de batata 35 - 45 Arroz, proporção água/
arroz 1:1, a proporção de água para arroz depende do tipo arroz
GUARNIÇÕES/ACOMPANHA-MENTOS
Regule a temperatura para 99 °C.
(min.)
40 - 50 Polenta, proporção de líqui-do 3:1
40 - 55 Pudim de arroz, proporção leite/arroz 2,5:1
45 - 55 Batatas com pele, médias 55 - 60 Lentilhas, castanhas e ver-des, proporção água/lenti-lhas 2:1
FRUTA
Regule a temperatura para 99 °C.
(min.)
10 - 15 Fatias de maçã
10 - 15 Frutos vermelhos quentes 10 - 20 Derreter chocolate 20 - 25 Compota de fruta
PEIXE
(min.) (°C)
15 - 20 Filetes de peixe finos 75 - 80 20 - 25 Gambas, frescas 75 - 85 20 - 30 Mexilhões 100 PEIXE (min.) (°C) 20 - 30 Filetes de salmão 85 20 - 30 Truta, 0,25 kg 85 30 - 40 Gambas, congeladas 75 - 85 40 - 45 Truta salmonada, 1 kg 85 CARNE (min.) (°C) 15 -20 Chipolatas 80 20 -30 Salsichas de vitela da Baviera / Salsinha branca 80 20 -30 Salsichas vienenses 80 25 -35
Peito de frango, es-caldado 90 55 -65 Presunto cozido, 1 kg 99 60 -70 Frango, escalfado, 1 -1,2 kg 99 70 -90 Entrecosto fumado, escalfado 90 80 -90 Vitela / Lombo de porco, 0,8 - 1 kg 90 110 -120 Tafelspitz 99
OVOS
Regule a temperatura para 99 °C.
(min.)
10 - 11 Ovos, escalfados 12 - 13 Ovos, cozedura média 18 - 21 Ovos, bem cozidos
11.11 Função combinada:
Grelhador ventilado +
Aquecimento a vapor
Pode combinar estas funções para cozinhar carne, legumes e acompanhamentos de uma vez só.1. Selecione a função: Grelhador ventilado para assar carne. 2. Adicione os legumes preparados e
os acompanhamentos.
3. Reduza a temperatura do forno para cerca de 90 °C. Pode abrir a porta do forno até à primeira posição e mantê-la aberta durante 15 minutos. 4. Selecione a função: Aquecimento a
vapor. Cozinhe em conjunto até tudo estar pronto.
Utilize a primeira posição de prateleira para a carne e a terceira posição de prateleira para os legumes.
Grelhador ventilado Primeiro passo: cozinhar a carne
Aquecimento a vapor Segundo passo: adicionar os le-gumes (°C) (min.) (°C) (min.) Carne assada, 1 kg / Couve de Bruxelas, polen-ta 180 60 - 70 99 40 - 50 Porco assado, 1 kg / Batatas / Legumes, molho 180 60 - 70 99 30 - 40 Vitela assada, 1 kg / Arroz / Le-gumes 180 50 - 60 99 30 - 40
11.12 Muita humidade
Utilize a segunda posição de pra-teleira. (°C) (min.) Filetes de pei-xe finos 85 15 - 25 Ovos cozidos 90 - 110 15 - 30 Peixe peque-no, até 0,35 kg 90 20 - 30 Filetes de pei-xe grossos 90 25 - 35 Peixe inteiro, até 1 kg 90 30 - 40 Creme de ovos, flan em recipientes pe-quenos 90 35 - 45 Terrinas 90 40 - 50 Sonhos 120 - 130 40 - 50
11.13 Humidade média
Utilize a segunda posição de pra-teleira. (°C) (min.) Massas leveda-das doces 170 - 180 20 - 35 Pãezinhos 180 - 200 25 - 35 Filete de peixe assado 170 - 180 25 - 40 Pão doce 160 - 170 30 - 45 Peixe assado 170 - 180 35 - 45
Utilize a segunda posição de pra-teleira. (°C) (min.) Receitas de for-no doces 160 - 180 45 - 60 Vários tipos de pão, 0,5 - 1 kg 180 - 190 45 - 60 Entrecosto 140 - 150 75 - 100 Estufado / Car-ne estufada 140 - 150 100 - 140
11.14 Pouca humidade
Utilize a segunda posição de prateleira se não for especificada outra.
(°C) (min.) Pãezinhos prontos a cozer 200 15 - 20 Baguetes prontas a cozer, 40 - 50 g 200 15 - 20 Pãezinhos, 40 - 60 g 180 -200 25 - 35 Baguetes prontas a cozer, congeladas, 40 - 50 g 200 25 - 35
Rolo de carne, cru, 0,5 kg 180 30 - 40 Massa no forno 170 -190 40 - 50 Lasanha 170 -180 45 - 55 Pão, 0,5 - 1 kg 180 -190 45 - 60 Batatas gratinadas 160 -170 50 - 60
(°C) (min.) Frango, 1 kg 180
-210
50 - 60 Lombo de porco,
fu-mado, 0,6 - 1 kg, de-molhar durante 2 ho-ras 160 -180 60 - 70 Carne assada, 1 kg 180 -200 60 - 90 Pato, 1,5 - 2 kg 180 70 - 90 Vitela assada, 1 kg 180 80 - 90 Porco assado, 1 kg 160 -180 90 - 100 Ganso, 3 kg, utilize a primeira posição de prateleira 170 130 - 170
11.15 Regenerar
Utilize a segunda posição da prateleira.
(°C) (min) Pratos individuais 110 10 - 15 Massa 110 10 - 15 Arroz 110 10 - 15 Sonhos 110 15 - 25
11.16 Função Iogurte
Esta função permite preparar iogurte. Misture 0,25 kg de iogurte com 1 l de leite. Encha os frascos de iogurte. Se utilizar leite não pasteurizado, ferva-o antes e deixe-o arrefecer até 40 °C.Utilize a segunda posição de pra-teleira.
(h) Iogurte, cremoso 5 - 6 Iogurte, espesso 7 - 8
11.17 Cozer
Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que uma posição de prateleira.
Os bolos e pastéis com diferentes alturas não alouram uniformemente. Não é necessário alterar a regulação de temperatura se o alouramento não for uniforme. As diferenças desaparecem durante a cozedura.
Os tabuleiros podem empenar no forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.
11.18 Sugestões para cozer
Resultados decozedu-ra
Causa possível Solução A base do bolo não está
suficientemente cozida.
O nível da grelha não é o correto.
Coloque o bolo num nível inferi-or.
Resultados de cozedu-ra
Causa possível Solução O bolo encolhe e fica
empapado ou raiado.
A temperatura do forno é demasiado elevada.
Utilize uma temperatura do forno um pouco mais baixa na próxima vez.
O tempo de cozedura é de-masiado curto.
Utilize uma temperatura do forno mais baixa e aumente o tempo na próxima vez.
O bolo está demasiado seco.
A temperatura do forno é demasiado baixa.
Utilize uma temperatura do forno mais alta na próxima vez. O tempo de cozedura é
de-masiado longo.
Encurte o tempo na próxima vez. O bolo não está cozido
uniformemente.
A temperatura do forno é demasiado elevada e o tempo de cozedura é de-masiado curto.
Utilize uma temperatura do forno mais baixa e aumente o tempo.
A massa do bolo não está distribuída uniformemente.
Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro para assar na pró-xima vez.
O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indicado na receita.
A temperatura do forno é demasiado baixa.
Utilize uma temperatura do forno um pouco mais alta na próxima vez.
11.19 Cozer num nível
COZER EM FORMAS (°C) (min.) Bolo em coroa / Brioche Ventilado + Re-sistência Circ 150 - 160 50 - 70 1 Bolos secos(area-dos) / Bolos de fru-ta
Ventilado + Re-sistência Circ
140 - 160 70 - 90 1
Base de flan - mas-sa areada, pré--aqueça o forno va-zio
Ventilado + Re-sistência Circ
150 - 160 20 - 30 2
Base de flan - mas-sa batida
Ventilado + Re-sistência Circ
COZER EM FORMAS
(°C) (min.) Cheesecake Calor superior/
inferior
170 - 190 60 - 90 1
BOLOS/PASTÉIS/PÃES EM TABULEIROS PARA ASSAR Pré-aqueça o forno vazio se não indicado o contrário.
(°C) (min.) Pão entrançado /
Coroa de pão, não é necessário pré--aquecer
Calor superior/ inferior
170 - 190 30 - 40 3
Christstollen Calor superior/ inferior
160 - 180 50 - 70 2 Pão de centeio: Calor superior/
inferior
primeiro: 230 20 1 posteriormente:
160 - 180
30 - 60 Duchaises / Éclairs Calor superior/
inferior
190 - 210 20 - 35 3 Torta suíça, Calor superior/
inferior
180 - 200 10 - 20 3 Bolo com
cobertu-ra gcobertu-ranulada, não é necessário pré--aquecer Ventilado + Re-sistência Circ 150 - 160 20 - 40 3 Bolo amanteigado de amêndoa / Bo-los de açúcar Calor superior/ inferior 190 - 210 20 - 30 3
Bolos de fruta, não é necessário pré--aquecer
Calor superior/ inferior
BOLOS/PASTÉIS/PÃES EM TABULEIROS PARA ASSAR Pré-aqueça o forno vazio se não indicado o contrário.
(°C) (min.) Bolos de massa
le-vedada com co-berturas sensíveis (ex:, requeijão, na-tas, creme de ovos) Calor superior/ inferior 160 - 180 40 - 60 3 BISCOITOS
Utilize a terceira posição de prateleira.
(°C) (min.) Pastelaria amanteiga-da / Massa de pão-de-ló Ventilado + Resistên-cia Circ 150 - 160 15 - 25 Merengues Ventilado +
Resistên-cia Circ
80 - 100 120 - 150 Maçapão Ventilado +
Resistên-cia Circ
100 - 120 30 - 50 Biscoitos de massa
leve-dada
Ventilado + Resistên-cia Circ
150 - 160 20 - 40 Pastéis de massa
folha-da, pré-aqueça o forno vazio Ventilado + Resistên-cia Circ 170 - 180 20 - 30 Pãezinhos, pré-aqueça o forno vazio Calor superior/inferior 190 - 210 10 - 25
11.20 Assados e gratinados
Utilize a primeira posição de prateleira.(°C) (min.) Massa no forno Calor superior/inferior 180 - 200 45 - 60 Lasanha Calor superior/inferior 180 - 200 25 - 40 Gratinado de legumes,
pré-aqueça o forno va-zio
Grelhador ventilado 170 - 190 15 - 35
Baguetes cobertas com queijo derretido
Ventilado + Resistência Circ
160 - 170 15 - 30 Arroz de leite Calor superior/inferior 180 - 200 40 - 60 Assados de peixe Calor superior/inferior 180 - 200 30 - 60 Legumes recheados Ventilado + Resistência
Circ
160 - 170 30 - 60
11.21 Cozedura em vários
níveis
Utilize a função: Ventilado + Resistência Circ.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e quarta posições da prateleira.
BOLOS/MASSAS/PÃES EM TABULEIROS PARA ASSAR
(°C) (min) Duchaises / Éclairs,
pré--aqueça o forno vazio 160 -180
25 - 45 Bolo areado (seco) 150
-160
30 - 45
BISCOITOS
(°C) (min) Biscoitos de massa
are-ada 150 -160 20 - 40 Merengues 80 -100 130 -170 Maçapão 100 -120 40 - 80 Biscoitos de massa
le-vedada
160 -170
30 - 60 Pastéis de massa
folha-da, pré-aqueça o forno vazio
170 -180
30 - 50
Pãezinhos 180 20 - 30
11.22 Sugestões para assar
Utilize um recipiente resistente ao calor próprio para forno.Assar carne magra coberta. Asse as peças grandes de carne
diretamente no tabuleiro ou na prateleira em grelha por cima do tabuleiro. Coloque alguma água no tabuleiro para evitar que os sucos da carne ou a gordura queimem.
Vire o assado após 1/2 - 2/3 do tempo de cozedura.
Asse peças de carne e peixe em grandes porções (1 kg ou mais).
Regue os pedaços grandes de carne com os respetivos sucos, várias vezes durante o assado.
11.23 Assar
Utilize a primeira posição de prateleira.
VACA
(°C) (min.) Assado em tacho 1 - 1,5 kg Calor superior/
inferior
230 120 - 150 Carne assada ou
lombo, mal passa-do, pré-aqueça o forno vazio 1 cm de espes-sura Grelhador ven-tilado 190 - 200 5 - 6 Carne assada ou lombo, médio, pré--aqueça o forno va-zio 1 cm de espes-sura Grelhador ven-tilado 180 - 190 6 - 8 Carne assada ou lombo, bem passa-do, pré-aqueça o forno vazio 1 cm de espes-sura Grelhador ven-tilado 170 - 180 8 - 10 PORCO
Utilize a função: Grelhador ventilado.
(kg) (°C) (min.)
Pá / Cachaço / Fiambre 1 - 1,5 150 - 170 90 - 120 Costeletas / Entrecosto 1 - 1,5 170 - 190 30 - 60 Rolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60