• Nenhum resultado encontrado

Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - MAPA sob nº 03109

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - MAPA sob nº 03109"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)

Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - MAPA sob nº 03109 COMPOSIÇÃO:

Methyl N-(2-{[1-4(chlorophenyl)-1H-pyrazol-3-yl]oxymethyl}phenyl)

N - methoxy carbamate (PYRACLOSTROBINA)...85 g/L (8,5 % m/v) (2RS,3SR)-1-[3-(2-chlorophenyl)-2,3-epoxy-2-(4-fluorophenyl)propyl]-

1H-1,2,4-triazole (EPOXICONAZOL)...62,5 g/L (6,25 % m/v) Outros ingredientes...891,5 g/L (89,15 % m/v) CONTEÚDO: VIDE RÓTULO

CLASSE: Fungicida de ação sistêmica dos grupos químicos estrobilurina (PIRACLOSTROBINA) e triazol (EPOXICONAZOL).

TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspo/emulsão – SE TITULAR DO REGISTRO (*):

BASF S.A. - Av. das Nações Unidas, 14.171 10º ao 12º andar e do 14º ao 17º andar Cond. Rochaverá Corporate Towers - Torre C Crystal Tower - Vila Gertrudes

São Paulo - SP - CEP 04794-000 - CNPJ 48.539.407/0001-18 Tel: (11) 2039-2273 - Fax: (11) 2039-2285

Registro da empresa na CDA/SAA-SP sob o nº 044 (*) IMPORTADOR (PRODUTO FORMULADO) FABRICANTES DO PRODUTO TÉCNICO:

Pyraclostrobin Técnico: BASF Schwarzheide GmbH Schipkauer Strasse 1 - 01986 Schwarzheide - Alemanha Epoxiconazole Técnico: BASF Schwarzheide GmbH Schipkauer Strasse 1 - 01986 Schwarzheide – Alema FORMULADORES:

BASF S.A. - Avenida Brasil, 791 - Bairro Eng. Neiva

CEP 12521-900 - Guaratinguetá - SP - CNPJ 48.539.407/0002-07 Registro da Empresa na CDA/SAA-SP sob nº 487

BASF Española S.L. - Ctra. Nacional 340 Km 1156 – 43006 Tarragona - Espanha Servatis S.A. - Rod. Presidente Dutra, km 300,5

CEP 27537-000 Resende - RJ - CNPJ 06.697.008/0001-35 Registro da Empresa na SEAPPA/SDA/RJ: 0015/07 TELEFONES DE EMERGÊNCIA:

08000 11-2273 ou (0xx12) 3128-1357 Nº do Lote ou Partida:

VIDE EMBALAGEM Data de Fabricação:

Data de Vencimento:

(2)

ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA E CONSERVE-OSEM SEU PODER.

É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DEPROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.

É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.

Indústria Brasileira

CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA I - EXTREMAMENTE TÓXICO CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL II -

PRODUTO MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE

INSTRUÇÕES DE USO:

Shake® é um produto que apresenta duplo modo de ação, atuando através do ingrediente ativo EPOXICONAZOLE como inibidor da bio-síntese do ergosterol, o qual é um constituinte da membrana celular dos fungos e através do ingrediente ativo PIRACLOSTROBIN, como inibidor do transporte de elétrons nas mitocôndrias das células dos fungos, inibindo a formação de ATP, essencial nos processos metabólicos dos fungos.

Shake® apresenta excelente ação protetiva, devido a sua atuação na inibição da germinação dos esporos, desenvolvimento e penetração dos tubos germinativos. Dependendo do patógeno, também apresenta ação curativa e erradicante, pois contêm em sua formulação o ingrediente

ativo EPOXICONAZOLE, fungicida com ação sistêmica.

CULTURAS / DOENÇAS / DOSES / NÚMERO / ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:

Cultura

Patógeno Dose

Volume de cada (g/ha) Nome comum Nome cientifico

Produto Comercial (L/ha)

Ingrediente Ativo (g/ha)

Amendoim

Mancha- castanha

Cercospora arachidicola

0,6 88,50 250

Mancha-preta Pseudocercospora personata

Café Ferrugem Hemíleia vastatrix 1,2 + 1,0 (*) 177+147,5 400 Milho

Cercosporiose Cercospora- zeae-

maydis 0,7 + 0,7

ou 1,0

103,25 + 103,25 ou 147,50 Mancha-de- 200

Phaeosphaeria

Phaeosphaeria maydis

Soja

Oídio Microsphaera diffusa

0,6 a 0,7 88,5 a 103,25 200 Ferrugem-da-

soja

Phakopsora pachyrhizi

Trigo

Ferrugem-do- colmo

Puccínia graminis

0,6 + 0,6 ou 1,0

88,5 + 88,5 ou 147,50 Ferrugem-da- 200

folha

Puccínia triticina Oídio Blumeria graminis f.

sp. tritici

(*) Caso as condições climáticas continuem favoráveis para o desenvolvimento da doença realizar uma segunda aplicação do Shake® na dose

de 1,0 L/ha quando o índice de doença atingir 5% de infestação.

1L de Shake® equivale a 85g de Piraclostrobin e 62,5g de Epoxiconazole.

Amendoim: Realizar no máximo 4 aplicações por ciclo da cultura. Iniciar as aplicações preventivamente no aparecimento dos primeiros sintomas e repetir se necessário, em intervalos de 14 dias, dependendo da evolução da doença, não ultrapassando o numero de 4 aplicações por ciclo da cultura, respeitando-se o intervalo de carência.

Café: Realizar no máximo 2 aplicações por ciclo da cultura. A aplicação deverá ser efetuada quando forem constatados índices de infecção foliar de até 5%. Reaplicar Shake® na dose de 1,0 L/ha, sempre que o índice de infecção foliar de ferrugem atingir novamente 5%, não ultrapassando o número de 2 aplicações por ciclo de cultura, respeitando-se o intervalo de carência.

(*) Método de amostragem: coletar ao acaso do terço médio da planta, folhas entre o 2º e 4º par de folhas do ramo, 10 folhas por planta sendo 5 de cada lado de 20 a 30 plantas por talhão conforme a uniformidade do mesmo.

(3)

Milho: Realizar no máximo 2 aplicações por ciclo da cultura.

Uma aplicação: Utilizar a dose de 1,0 L/ha no pré-pendoamento / emissão da “folha bandeira”.

Duas aplicações: Iniciar a aplicação preventivamente quando a cultura apresentar 7 a 9 folhas (limite da entrada do trator) com a dose de 0,7 L/ha, e repetir a aplicação na mesma dose no intervalo de 20 dias (pré-pendoamento /emissão da “folha bandeira”). Não ultrapassar o número de 2 aplicações por ciclo da cultura, respeitando-se o intervalo de carência.

Soja: Realizar no máximo 2 aplicações por ciclo da cultura.

Ferrugem-da-soja - A aplicação deverá ser efetuada a partir da detecção dos primeiros sintomas de ataque de ferrugem ou preventivamente no início do florescimento (estádio fenológico R1 - R3), mesmo que ainda não tenha sido constatado o sintoma de ataque. Repetir a aplicação 20 a 25 dias após dependendo da evolução da doença não ultrapassando o número de 2 aplicações por ciclo da cultura e respeitando-se o intervalo de carência. As doses maiores deverão ser utilizadas quando da ocorrência de clima favorável ao desenvolvimento da doença.

Oídio - A aplicação deverá ser efetuada quando o nível de infecção foliar (incidência) atingir 40 a 50%

da área foliar da planta como um todo, repetir se necessário, dependendo da evolução da doença, não ultrapassar o número de 2 aplicações por ciclo da cultura, respeitando-se o intervalo de carência. As doses maiores deverão ser utilizadas quando da ocorrência de clima favorável ao desenvolvimento da doença.

Trigo: Realizar no máximo 2 aplicações por ciclo da cultura.

Oídio - Iniciar as aplicações quando 15 a 25% de incidência foliar a partir do estádio final do afilhamento.

Ferrugem da folha: A ferrugem da folha deve ser controlada quando a incidência foliar a partir do final de afilhamento situar-se na faixa de 10 a 15%.

Ferrugem do colmo: O controle da ferrugem do colmo deve ser feito quando as primeiras pústulas surgirem no período compreendido entre o final do florescimento e o início da formação de grãos.

Uma aplicação: Utilizar uma única aplicação de 1,0L/ha, quando o nível de incidência mencionado for alcançado após a emissão da folha bandeira.

Duas aplicações: Utilizar a dose de 0,6L/ha quando o nível de incidência de ataque mencionado for atingido antes da emissão da folha bandeira, repetindo se necessário quando o índice for novamente alcançado. Não ultrapassar o número de aplicações por ciclo da cultura, respeitando-se o intervalo de carência.

MODO DE APLICAÇÃO:

Shake® deve ser diluído em água e aplicado por pulverização sobre as plantas a proteger, de modo que haja uma boa cobertura.

• Aplicação terrestre:

A aplicação deve ser feita com equipamento terrestre manual ou motorizada corretamente calibrada.

Atentar para os volumes de calda, pontas de pulverização e condições climáticas recomendados.

A utilização de pontas adequadas com volume de calda e a pressão recomendada devem garantir uma cobertura do alvo a ser atingido.

Para a cultura de café: quando plantado no espaçamento convencional a aplicação poderá ser feita com turbo atomizador, pulverizador costal motorizado ou costal manual, utilizando bicos de jato cônico, com abertura e pressão que possibilitem densidade de 70 a 100 gotas/cm2, com diâmetro entre 100 a 200 micra, bem como a aplicação dos volumes de calda indicados.

Para as culturas de amendoim, trigo, milho e soja: com pulverizador montado ou tracionado por trator, com barra de bicos de jato cônico ou leque.

Os bicos devem ser distanciados 50 cm e a barra deve ser mantida numa altura que permita uma cobertura total da parte aérea das plantas. Utilizar bicos de jato cônico ou leque com abertura e pressão que possibilitem densidade de 70 a 100 gotas/cm2, com diâmetro entre 100 a 200 micra, bem como a aplicação dos volumes de calda indicados.

• Aplicação aérea:

Utilize sempre quantidade de calda suficiente para se obter uma boa cobertura do alvo a ser atingido.

Faça a correta calibração do equipamento utilizando pontas adequadas e uniformes. Aplique apenas em condições ambientais favoráveis. Evite superposição de faixas de pulverização durante a aplicação.

A boa prática agrícola recomenda a aplicação sem vento ou vento não superior a 10 km/h.

Com uso de barra e bicos:

Para as culturas de trigo, milho e soja usar bicos de jato cone vazio, do tipo D6 a D12, com disco (core) nunca maior que 45 graus.

Pressão na barra de 30 a 50 libras.

Volume de calda de 20 a 30 litros de água por hectare.

(4)

INTERVALO DE SEGURANÇA:

Cultura Dias

Amendoim...14

Café...45

Milho...45

Soja...14

Trigo...30

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:

Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI's) recomendados para o uso durante a aplicação.

LIMITAÇÕES DE USO:

Não há limitação de uso quando utilizado de acordo com as recomendações constantes na bula.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:

Vide item Dados Relativos à Proteção da Saúde Humana.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:

Vide Modo de Aplicação.

INFORMAÇÕES SOBRE DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:

(De acordo com as recomedações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente - IBAMA/MMA).

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:

(De acordo com as recomedações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente - IBAMA/MMA).

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

(De acordo com as recomedações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente - IBAMA/MMA).

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA:

Shake® é um fungicida, eficiente sobre patógenos resistentes que não tenham manifestado resistência cruzada a estrobilurinas.

Seguindo normas internacionais do Comitê de Resistência a Fungicidas (FRAC), para uso de fungicidas do grupo químico das estrobilurinas e outros com mesmo modo de ação, recomendam-se as seguintes estratégias no intuito de preservar a atividade dos fungicidas:

• Sempre aplicar os fungicidas com o mesmo modo de ação das estrobilurinas de acordo com a dose registrada pelo fabricante;

• O número total de aplicações de fungicidas com o mesmo modo de ação das estrobilurinas deve ser limitado durante o ciclo da cultura, seguindo-se as seguintes recomendações:

a) No manejo de controle de doenças com um total de até 7 aplicações de fungicidas durante o ciclo da cultura, utilizar no máximo 2 aplicações

de fungicidas com o mesmo modo de ação das estrobilurinas.

b) No manejo de controle de doenças com um total de 8 a 11 aplicações de fungicidas durante o ciclo da cultura, utilizar no máximo 3 aplicações de fungicidas com o mesmo modo de ação das estrobilurinas.

c) No manejo de controle de doenças com um total de 12 aplicações de fungicidas durante o ciclo da cultura, utilizar no máximo 4 aplicações de fungicidas com o mesmo modo de ação das estrobilurinas.

d) No manejo de controle de doenças com um total acima de 12 aplicações de fungicidas durante o ciclo da cultura, utilizar somente 30 % do total das pulverizações com fungicidas com o mesmo modo de ação das estrobilurinas.

• Usar os fungicidas com mesmo modo de ação das estrobilurinas em aplicações em blocos ou alternadas com fungicidas de diferentes modos de ação. Quando forem realizadas aplicações em blocos não realizar mais do que 3 aplicações consecutivas;

• Fungicidas com o mesmo modo de ação das estrobilurinas são extremamente eficientes na prevenção da germinação dos esporos, por isso, devem ser usados preventivamente, evitando- se o uso em condições curativa e erradicativa no intuito de diminuir a pressão de seleção;

(5)

• Nunca finalizar as pulverizações ao término do ciclo da cultura com fungicidas com mesmo modo de ação das estrobilurinas.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE DOENÇAS:

Manejo integrado é a associação de medidas de controle que visa atender os aspectos econômicos, ecológicos e sociológicos. Dentre os princípios de manejo integrado, podemos destacar as seguintes práticas: utilizar sementes/material de propagação sadios, trabalhar com materiais resistentes/tolerantes sempre que possível, realizar adubação adequada, praticar sempre rotação de culturas e utilizar o tratamento fitossanitário, quando recomendado através de

diagnose correta do problema.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA:

ANTES DE USAR, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES PRODUTO PERIGOSO.

USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

PRECAUÇÕES GERAIS

• Produto para uso exclusivamente agrícola.

• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.

• Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção (EPI) recomendados.

• Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas.

• Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados.

• Não utilize equipamento com vazamento ou defeitos.

• Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.

• Não distribua o produto com as mãos desprotegidas.

• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.

PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA

Produto extremamente irritante para os olhos.

• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.

• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.

• Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima dos punhos das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2); óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.

• Manuseie o produto em local aberto e ventilado.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO

• Evite o máximo possível o contato com a área tratada.

• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia.

• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar na névoa do produto.

• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).

• Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão de algodão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2); óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO

• Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até o final do período de reentrada.

• Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.

• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.

• Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.

• Os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe, óculos, botas, macacão, luvas e máscara.

• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.

(6)

• Troque e lave suas roupas de proteção separadas das demais roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeável.

• Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.

• Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.

• Não reutilizar a embalagem vazia.

• No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual - EPIs: macacão de algodão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.

PRIMEIROS SOCORROS:

procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.

Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.

Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.

Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.

Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.

A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.

INTOXICAÇÕES POR PIRACLOSTROBINA E EPOXICONAZOL INFORMAÇÕES MÉDICAS

Grupo químico PIRACLOSTROBINA: estrobilurina EPOXICONAZOL: triazol

Classe toxicológica I - EXTREMAMENTE TÓXICO Vias de exposição Dérmica, ocular, inalatória, oral.

Toxicocinética PIRACLOSTROBINA: Estudo de metabolismo conduzido em ratos indicou que a piraclostrobina foi rápida e parcialmente absorvida pelo trato gastrintestinal (45-50%). Foi amplamente distribuído, com elevadas concentrações no trato gastrointestinal, fígado e rins. A excreção foi rápida e ocorreu principalmente através das fezes (74 a 91%), sendo que cerca de 35-38% desta se deu através da bile. Não foi observada bioacumulação.

EPOXICONAZOL: Estudo de metabolismo conduzido em ratos demonstrou que após sua absorção, o epoxiconazol foi excretado rapidamente através das fezes (75-79%), sendo a excreção biliar a principal responsável por este valor, seguida da urina (12-20%).

Mecanismos de toxicidade

PIRACLOSTROBINA: em estudos de curto prazo em animais, o órgão alvo foi o duodeno. O sistema imune também pode ser um órgão alvo da piraclostrobina. A substância inibe a enzima aromatase.

EPOXICONAZOL: o fígado é o órgão primário na intoxicação por epoxiconazol..

Sintomas e sinais clínicos

PIRACLOSTROBINA: estudos em animais mostraram que camundongos apresentaram ulceração do estômago, hipertrofia da mucosa duodenal, anemia e decréscimo no ganho de peso. Os cães apresentaram vômitos e diarréia e os ratos tiveram hipertrofia hepatocelular.

EPOXICONAZOL: a exposição de animais ao epoxiconazol resultou em peso e ganho de peso reduzidos, diminuição no consumo de alimentos e alterações macro e microscópicas no fígado

Diagnóstico O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de quadro clínico compatível.

Tratamento Realizar tratamento sintomático e de suporte de acordo com o quadro clínico para manutenção das funções vitais. Não há antídoto específico.

Em caso de contato com a pele, lavar as áreas atingidas com água corrente e sabão neutro em abundância. O profissional de saúde deve estar protegido, utilizando luvas, botas e avental impermeáveis. Em caso de contato

com os olhos, lavá-los abundantemente com soro fisiológico. Se o produto foi ingerido, avaliar a necessidade de administração de carvão ativado.

Contraindicações A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de

(7)

pneumonite química, porém se o vômito ocorrer espontaneamente não deve ser evitado.

Efeitos sinérgicos Não são conhecidos

ATENÇÃO Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722- 6001 para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.

Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica - RENACIAT – ANVISA/MS

Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN / MS) Telefone de Emergência da empresa:

08000-112273 ou 0xx12-31281357

Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção em Animais de Laboratório:

PIRACLOSTROBINA:

Estudo de metabolismo conduzido em ratos indicou que a piraclostrobina foi rápida e parcialmente absorvida pelo trato gastrintestinal (45-50%). A excreção foi rápida e ocorreu principalmente através das fezes (74 a 91%), sendo que cerca de 35-38% desta se deu através da bile. A excreção urinária representou cerca de 10 a 13% do total.

Não foi observada bioacumulação.

EPOXICONAZOL:

Estudo de metabolismo conduzido em ratos demonstrou que o epoxiconazol foi rapidamente absorvido e excretado após administração oral, não indicando acumulação ou retenção deste após doses repetidas. Foi excretado rapidamente através das fezes (75-79%), sendo a excreção biliar a principal responsável por este valor, seguida da urina (12-20%).

Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:

Efeitos Agudos:

DL50 oral para ratos: superior a 200 mg/kg e inferior a 2000 mg/kg.

DL50 dérmica para ratos: superior a 4000 mg/kg.

CL50 inalatória: 3,22 mg/L de ar (4h).

Irritação dérmica: o produto é moderadamente irritante para a pele, causando eritema e edema.

Irritação ocular: o produto é extremamente irritante aos olhos de coelho.

Causa opacidade de córnea, eritema e quemose da conjuntiva.

Sensibilização cutânea: o produto apresente potencial de sensibilização em cobaias.

Efeitos crônicos:

PIRACLOSTROBINA:

Estudos conduzidos in vitro e in vivo sugerem que a piraclostrobina não apresenta potencial enotóxico.

Não existem evidências de potencial carcinogênico para roedores. A piraclostrobina não foi teratogênica em coelhos e ratos, mas alguns efeitos fetais, tais como um atraso de desenvolvimento (ossificação incompleta da esternébra e costelas cervicais rudimentares) e um aumento na incidência de pelve renal dilatada foram observados nos fetos de ratas que receberam 50mg/Kg/

dia da substância. Não foram observadas alterações nos parâmetros reprodutivos dos animais.

EPOXICONAZOL:

Estudos conduzidos in vitro e in vivo sugerem que o epoxiconazol não apresenta potencial genotóxico.

Não foram encontradas evidências de efeitos teratogênicos em estudos de toxicidade para o desenvolvimento em coelhos e ratos. No estudo de reprodução, a capacidade de se obter gerações subseqüentes não foi afetada.

INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS NATURAIS RENOVÁVEIS DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:

• Este produto é:

( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente ( CLASSE I) (X) MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE II) ( ) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)

( ) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)

• Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.

• Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos.

• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.

• Não utilize equipamento com vazamento.

• Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.

• Aplique somente as doses recomendadas.

• Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes,rios e demais corpos d’água. Evite a contaminação da água.

(8)

• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

• Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.

• Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas.

INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:

• Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.

• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.

• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.

• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.

• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.

• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.

• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.

• Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT.

• Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:

• Isole e sinalize a área contaminada.

• Contate as autoridades locais competentes e a Empresa BASF S.A., Telefones de Emergência: 08000 11-2273 ou (0xx12) 3128-1357.

• Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetores e máscara contra eventuais vapores).

• Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d’água. Siga as instruções abaixo:

Piso pavimentado: Absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte a empresa registrante, através do telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.

Solo: Retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.

Corpos d’água: Interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.

• Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico, ficando a favor do vento para evitar intoxicação.

PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO E DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL:

- LAVAGEM DA EMBALAGEM:

Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s - Equipamentos de Proteção Individual - recomendados para o preparo da calda do produto.

• Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):

Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:

• Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos;

• Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;

• Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;

• Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;

• Faça esta operação três vezes;

• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

(9)

• Lavagem Sob Pressão:

Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos:

• Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;

• Acione o mecanismo para liberar o jato de água;

• Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;

• A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;

• Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:

• Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;

• Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;

• Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;

• Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem sob Pressão, essa embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.

O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.

- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.

Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

- TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA):

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA - ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.

- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

- TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

- DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS

A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

- É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

- EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS

(10)

A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

- PRODUTO IMPRÓPRIO PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO

Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.

A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

- TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:

O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.

RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL.

Não há.

Referências

Documentos relacionados

Para equipamentos de fluxo contínuo e batelada diluir a dose indicada para 100 kg de sementes em água até atingir o volume de calda indicado para cada

Aplicar em cafeeiros adultos, em jato dirigido na linha da cultura, no período de novembro a abril, quando as plantas infestantes estiverem com até 4 folhas..

Para o controle de amendoim-bravo, nabo, picão-preto, poaia, caruru e beldroega, realizar a aplicação do produto quando as plantas infestantes estiverem com até 6

O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável,

Para aplicação terrestre e aérea, somente aplique o produto GALOP M com equipamentos de aplicação tecnicamente adequados ao relevo do local, corretamente regulados e

A dose mínima do herbicida ENLISTDUO COLEX-D deve ser usada para o controle das plantas daninhas em estádios iniciais de desenvolvimento (até 4 folhas ou pares de folhas) e

O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local

Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) recomendados