RESERVAS RESERVATIONS
EXT. 3636 +351 289 500 100
PR O G R A M A Q U IN ZE N A L B IW EEK LY P RO G R A M 2 3 d ez em br o - 5 j an eir o | D ec em be r 2 3 - J an ua ry 5 | 2 017 - 2 01 8 @ pin ec liff s pi ne cliff s.c omO SEU GUIA DO RESORT
YOUR RESORT GUIDE
#PINECLIFFSLIFESTYLE
EXPERIENCE
GUIDE
Com os melhores cumprimentos | Best regards,
Thomas Schoen Diretor Geral | General Manager Estimado Hóspede,
Em primeiro lugar, gostaria de agradecer pessoalmente a vossa preferência e assegurar que a nossa equipa tudo fará para vos proporcionar uma estadia memorável. Este guia de experiências foi elaborado de forma a dar-vos uma ideia geral sobre os serviços e facilidades que estão ao vosso dispôr no nosso resort. Chegou finalmente a época mais bonita do ano! Nesta quadra festiva nada deixámos ao acaso para que desfrute de mais um momento inesquecível. Este é um momento especial de fraternidade e alegria, que não queremos certamente deixar de partilhar consigo. Temos à sua disposição o nosso programa de Natal e Réveillon onde pode descobrir as melhores iguarias no ambiente exclusivo e sofisticado do Pine Cliffs Resort. Recomendo qualquer uma das nossas atividades #pinecliffslifestyle, que apresentamos mais adiante neste guia.
Para qualquer informação adicional, poderá contactar qualquer um dos nossos colaboradores, que terá o maior prazer em prestar a assistência necessária. É com o maior agrado que vos recebemos no nosso resort e tudo faremos para satisfazer as vossas expetativas. Esperamos que desfrute do nosso #pinecliffslifestyle.
P.
03
BE
M
-V
IN
DO
| W
ELC
O
M
E
BEM-VINDO AO PINE CLIFFS RESORT!
WELCOME TO PINE CLIFFS RESORT!
LOJAS E SERVIÇOS
STORES & SERVICES
#PINECLIFFSLIFESTYLE
SPA | SERENITY, THE ART
OF WELL BEING
FITNESS
OFERTAS ESPECIAIS
SPECIAL OFFERS
SPA | SERENITY, THE ART OF WELL BEING
OFERTAS ESPECIAIS
SPECIAL OFFERS
FITNESSGOLFE | GOLF
TÉNIS | TENNIS
#PINECLIFFSLIFESTYLE
23 – 29 DEZEMBRO | 23rd - 29th DECEMBER#PINECLIFFSLIFESTYLE
30 DEZEMBRO - 5 JANEIRO 30th DECEMBER - 5th JANUARYRESTAURANTES
FOOD & BEVERAGE
PINE CLIFFS REAL ESTATE
P.04
P.05
P.06
P.07
P.08
P.10
P.12
P.13
P.14
P.16
P.18
P.20
Dear Guest,First of all, I would like to personally thank you for your preference and express our team’s commitment to provide you with a memorable stay. This Experience Guide has been designed to provide you with useful information about the overall services and facilities available at the resort.
It’s the most wonderful time of the year! In this festive season, nothing was left behind to offer you a memorable moment. This is a remarkable moment of fellowship and happiness, which we certainly wish to share with you. Discover our Christmas and New Year’s Eve program and unravel an array of festive delicacies in the exclusive and sophisticated atmosphere of Pine Cliffs Resort. I would highly recommend you to join us in the #pinecliffslifestyle selection of activities that we present to you in this guide.
For any further information, please contact any of our associates, who will be delighted to assist. It is our pleasure to welcome you to our resort and all efforts will be made in order to meet your expectations.
We hope you truly enjoy the #pinecliffslifestyle.
FALE CONNOSCO
LET'S CHAT
Contacte-nos a qualquer momento! Envie-nos uma mensagem com um pedido de reserva para jantar, um despertar, toalhas extra, ou outro pedido adicional. Utilize o WhatsApp/iMessage/BBM e Contacte +351 911 099 140.
You can reach us at any time! Text a request for a dinner reservation, a wake-up call, extra towels or other additional request. Use WhatsApp/iMessage/BBM to Contact
+351 911 099 140.
+351 911 099 140SPG
PREFERRED GUEST
Mais luxo. Mais destinos. Inscreva-se hoje na receção ou em spg.com/join More luxury. More destinations. Join today at the front desk or spg.com/join#
PIN
EC
LIFF
SL
IFES
TY
LE
P.
05
Está prestes a embarcar numa viagem
memorável onde todos os seus sentidos
serão desafiados e o conduzirá à melhor
forma de viver.
Como o seu bem-estar é a nossa missão,
convidamo-lo a deixar-se envolver
nas nossas experiências, sempre com
a certeza de que a nossa equipa vai
acompanhá-lo durante toda a estadia.
Colocamos à sua disposição uma
variedade de serviços no nosso resort.
Dentro desses serviços pode encontrar um
campo de Golfe de 9 buracos e academia,
o ginásio Pine Cliffs Goes Active, o novo
spa Serenity The Art of Well Being, e uma
Academia de Ténis Annabel Croft com 5
campos de ténis e um de padel, bem como
várias atividades de bem-estar.
Apresentamos também um conjunto
variado de atividades gratuitas que pode
usufruir de acordo com a sua preferência
durante as suas férias. Por favor consulte
os horários que apresentamos neste guia.
Junte-se a nós, viva uma experiência única
e revigorante e leve consigo um pouco do
#pinecliffslifestyle.
You are about to experience a memorable
journey where all your senses will be
cha
llenged a
nd one that will lead you
to the discovery of a healthy lifestyle.
As your well-being is our mission, we invite
you to let yourself indulge and allow
our team to take care of you during the
whole stay.
We invite you to make the most of the
resort services, with a 9-hole golf course
and academy, our fitness center Pine Cliffs
Goes Active, a new spa Serenity The Art
of Well Being and the Annabel Croft Tennis
Academy with 5 tennis courts and a
padel court.
We present to you a variety of
complementary activities that you can
enjoy according to your preference during
your holidays. You may check when these
activities are taking place by browsing the
timetables in this guide.
Join us, experience transformative journeys
and take #pinecliffslifestyle back home
with you!
P.
04
LO
JA
S E S
ER
VI
Ç
O
S |
S
TO
RES
&
S
ER
VI
C
ES
BIKE RENTAL EUROPCAR
O serviço de aluguer de bicicletas encontra-se disponível diariamente. Mais informações e marcações, contacte o Concierge ou +351 926 332 244.
The bicycles rental service is available every day. Info & bookings through Concierge or +351 926 332 244.
RESORT SHUTTLE SERVICE
O serviço de Shuttle no Resort encontra-se disponível das 9h às 23h30. Para mais informações, por favor contacte a Ext. 3636.
The Resort Shuttle service is available from 9 am to 11.30 pm. For further information, please contact Ext. 3636.
D
E
SF
RU
T
E
E
N
JOY
STYLE HAIRDRESSER
& BARBER
Cabeleireiro e Barbeiro, localizado no Pine Cliffs Ocean Suites. Aberto das 10h às 19h. Located at the Pine Cliffs Ocean Suites. Opens from 10 am to 7 pm.
Segway
Descubra o Resort ao seu ritmo!Explore the Resort at your own pace!
Informações e reservas | Info and reservations: [email protected] | Ext. 3636
Agora disponíveis para aluguer! | Now available for rent!
#P
IN
E
C
LI
F
FS
LI
F
E
ST
Y
LE
WELCOME TO THE
#PINECLIFFSLIFESTYLE
BEM-VINDO AO
#PINECLIFFSLIFESTYLE
ZINA BOUTIQUE
Loja de roupa. Aberto das 10h às 13h e das 14h às 18h.
Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.
PINE CLIFFS
HOTEL LOBBY
PAPELARIA
BOOK SHOP
Aberto das 9h às 13h e das 14h às 18h. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.
CORK WORLD
Aberto das 10h às 13h e das 14h às 18h. Encerra aos Sábados e Domingos. Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.
Closed on Saturdays and Sundays.
MEMORIES
AT PINE CLIFFS
Aberto das 9h às 13h e das 14h às 18h. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.
CAROLA DP JEWELS
Aberto das 9h às 13h e das 14h às 21h. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 9 pm.
LEMON
SQUARE
WINES & CO
Aberto das 10h às 13h e das 15h às 21h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 9 pm.SALA DE JOGOS
GAMES ROOM
Aberto das 9h às 23h. Open from 9 am to 11 pm.OUTROS
OTHERS
CAROLA DP JEWELS
Aberto das 9h às 13h e das 15h às 21h. Open from 9 am to 1 pm and from 3 pm to 9 pm.
PINE CLIFFS
OCEAN SUITES
/s er enit yt he ar to fw ellb ei ng #s er en ity sp a # the ar to fw el lb ei ng Pa rt ilh e c on no sc o m om en to s d e b em -e st ar n o n os so S er en ity , T he A rt o f W el l B ei ng . Sh ar e y ou r m om en ts o f w el lb ei ng a t S er en ity , T he A rt o f W el l B ei ng w ith u s: @ ser en ity sp a_ pt
Visite-nos no Pine Cliffs Resort e viva uma experiência verdadeiramente indígena.
Visit our award-winning Spa.
Visite o nosso premiado Spa.
serenity-spa.com
Sheraton Cascais Resort (+351) 214 829 100 — Pine Cliffs Resort (Algarve) (+351) 289 501 200
P.
06
#
PI
N
EC
LI
FF
SL
IFES
TY
LE
SP
A | S
ER
EN
IT
Y, T
H
E A
RT O
F W
EL
L B
EI
N
G
P.
07
#
PIN
EC
LIFF
SL
IFES
TY
LE
FIT
N
ES
S
Mantenha a sua forma enquanto está de férias no Pine Cliffs e aproveite para exercitar o seu corpo e mente, enquanto desfruta da beleza natural do resort. Faça um treino na praia, desfrute das aulas de yoga e pilates com uma vista incrivel, nade com a sua família na piscina coberta ou carregue energias positivas com uma corrida matinal. O nosso personal trainer irá acompanhá-lo de forma personalizada.
Pacotes Packages Personal Trainer P.T. Pilates P.T. Yoga P.T. Natação / Swimming P.T. Duo P.T. Familia / Family P.T. Triatlo / Thriatlon 1 Sessão 1 Session 50 € 50 € 50 € 50 € 60 € 75 € 90 € Também dispomos de pacotes de 3 sessões (mínimo 130€) e 5 sessões (mínimo 250€). Se comprar 5 sessões tem 1 sessão grátis. | Packages of 3 sessions (minimum 130€) and 5 sessions (250€) are available. If you buy 5 sessions, you have 1 session for free.
FITN
ES
S
VOUCHERS
1 Aula de grupo | 1 Group Class - 12€
3 Aulas de grupo | 3 Group Classes - 30€
5 Aulas de grupo | 5 Group Classes - 50€
Exercise your body and mind while enjoying the natural beauty of the resort, as you keep fit during your holidays at Pine Cliffs.
Take an inspiring work out at the beach, enjoy yoga and pilates classes with the best views, swim with your family in the indoor pool or recharge your energies with a morning run. Our personal trainer will provide you with a personalized service.
P IN E CL IF FS G O ES A C TI VE A be rto d as 7 h à s 2 1h . C on ta cte E xt. 3 03 3 | 1 36 0. O pe n f ro m 7 a m t o 9 p m . C on ta ct E xt. 3 03 3 | 1 36 0. É ne ces sá rio pr é-res er va c om a nt ec edê nc ia de pe lo me no s 1 2h . M a is i nf or m a çõ es e r es er va s a tr a vé s d a E xt. 3 03 3 | P re -b oo kin g i s re qu ire d a t l ea st 1 2h i n a dv an ce . M or e i nfo & b oo kin gs t hr ou gh E xt. 3 03 3
P.
08
SP
EC
IA
L O
FFE
RS
SP
A | S
ER
EN
IT
Y, T
H
E A
RT O
F W
EL
L B
EI
N
G
SERENITY
OFFERS
NATAL & ANO NOVO
CHRISTMAS & NEW YEAR'S
BRILHOS DE NATAL!
Christmas Twinkles!
Oferta válida até 26 de Dezembro.
Offer valid until 26th December.
Reserve dois tratamentos (mínimo de 80min) e receba uma massagem de costas de 25min gratuita.
Book two treatments (minimum 80min) and get a complimentary 25min back massage. Offer valid until 26th December.
ESTE NATAL,
OFEREÇA SERENITY!
This Christmas, offer Serenity!
Ao oferecer um Voucher Serenity (mínimo 100€), receba 20% de desconto em todos os produtos das nossas marcas de luxo.
When you offer a Serenity Gift Voucher (minimum 100€), receive 20% discount on all products from our luxury brands.
STYLE FRIENDS
Receba dois passes diários de acesso ao Oásis Termal do Serenity na compra de produtos no Style! (Mínimo 70€)
Receive two complimentary daily passes for the Serenity Thermal Oasis when buying products at Style! (Minimum 70€)
ALEGRE-SE COM O SERENITY!
É O ANO NOVO!
Light Up With Serenity!
It’s New Year’s!
Oferta válida de 27 a 31 de Dezembro.
Offer valid from 27th until 31st December.
Para Ela:
Facial Ila de Luminosidade 50min & Coloração de Unhas (mãos e pés) & Brushing.
For Her:
Ila Glowing Facial 50min & Nail Colour (hands & feet) & Blow dry.
175€ - Antes / Before 220€
Para Ele:
Massagem de Costas 25min & Facial Express Gentlemen’s Tonic 25min.
For Him:
Back Massage 25min & Gentlemen’s Tonic Express Facial 25min.
95€ - Antes / Before 115€
ALEGRE-SE COM O STYLE!
É O ANO NOVO!
Light Up With style!
It’s New Year’s!
Oferta válida de 27 a 31 de Dezembro.
Offer valid from 27th until 31st December. Penteado & Maquilhagem por 99€
Hairstyle & Make-up for 99€
P.
09
SP
EC
IA
L O
FFE
RS
SP
A | S
ER
EN
IT
Y, T
H
E A
RT O
F W
EL
L B
EIN
G
ANO NOVO, CORPO NOVO!
New Year, New Body!
Este programa exclusivo foi pensado para aqueles que querem remodelar, re-afirmar e tonificar o corpo e inclui tratamentos e produtos escolhidos especificamente pelas suas características adelgaçantes, energizantes e re-afirmantes. Este programa inclui: Massagem Adelgaçante 50min, Envolvimento Modelante e Re-afirmante 50min, Massagem Drenagem Linfática 25min e Banho Desintoxicante 25min (um tratamento de 50min e um de 25min por dia).
2 dias - 289€ | 4 dias - 499€ | 6 dias - 699€ This exclusive programme is for those wishing to trim, firm and tone the body and it features treatments and products chosen specifically for their slimming, energizing and firming qualities. This programme includes: Slimming Massage 50min, Slim & Sculpt Body Wrap 50min, Lymphatic Drainage Massage 25min and Detox Bath 25min (one 50min and one 25min treatment per day).
2 days - 289€ | 4 days - 499€ | 6 days - 699€
NEW YEAR OFFER!
Oferta de Ano Novo!
Desfrute de 20% de desconto nas nossas marcas de luxo.
Enjoy 20% discount on our luxury brands..
TRATAMENTOS STYLE!
Style Treatments!
Para Ela:
Coloração e brushing por apenas 68€
For Her:
Colour and blow dry for only 68€.
Antes / Before 85€ | 95€ | 110€ Para Ele:
Corte de precisão por apenas 28€.
For Him:
Clipper cut for only 28€.
P.
10
SP
EC
IA
L O
FFE
RS
FI
TN
ES
S
P.
11
SP
EC
IA
L O
FFE
RS
FIT
N
ES
S
FITNESS
ACTIVITIES
SPECIAL PACKAGES
Descubra os programas especiais que temos preparados para si, para se manter em forma e explorar novos desafios de fitness durante as suas férias.
Pacote para Entusiastas de Fitness: 1x 60min - Treino Cardiovascular 1x 60min - Treino com Peso Corporal 1x 60min - Treino em Suspensão 1x 60min - Treino de Boxe
2x 30min - Treino Intervalado de Alta Intensidade 2x 30min - Abdominais Explosivos
1x 25min - Massagem Localizada no Serenity Spa 252€ - Antes 415€
Seniores Ativos:
1x 30min - Avaliação Física 1x 60min - Hidroginástica 1x 60min - Circuito Aquático 1x 60min - Treino Funcional 125€ - Antes 175€
Discover our special programs designed for you to keep fit and explore new fitness challenges during your holidays. Fitness Enthusiasts Package: 1x 60min - Cardio Training 1x 60min - Body Weight Training 1x 60min - Suspension Training 1x 60min - Boxing Workout 2x 30min - HIIT Training 2x 30min - Core Blast
1x 25min - Localized Massage at Serenity Spa 252€ - Before 415€
Active Seniors:
1x 30min - Fitness Assessment 1x 60min - Aquaerobics 1x 60min - Aqua Circuit 1x 60min - Functional Training 125€ - Before 175€
CONTROLO DE PESO
WEIGHT MANAGEMENT
Pode ser exatamente o que precisa para ajudá-lo a dar início ao seu novo estilo de vida, neste novo ano. O programa Controlo de Peso irá ajudá-lo a alcançar o peso ideal e irá ensiná-lo como deve manter uma rotina de atividade física adequada.
1x 30min - Avaliação Física 1x 60min - Circuito Aquático 2x 60min - Treino com Peso Corporal 2x 60min - Treino em Circuito 1x 60min - Treino de Boxe
6 Snacks Diários - Barra de Proteína baixa em hidratos
1x 50min - Drenagem Linfática 322€ - Antes 463€
May be just what you need to help you kick-start your new way of life this new year. Our Weight Management programme is designed to help you find and achieve your ideal weight and teach you how
to maintain it with an physical activity routine suitable for you.
1x 30min - Fitness Assessment 1x 60min - Aqua Circuit
2x 60min - Body Weight Training 2x 60min - Circuit Training 1x 60min - Boxing Circuit
6 Daily Snacks - Low Carb Protein Bar 1x 50min - Lymphatic Drainage Massage 322€ - Before 463€
SWIMMING WITH YOUR BABY
NADE COM O SEU BEBÉ
Nestas aulas irá aprender como nadar com o seu bebé por cima e por baixo de água e como o pode ajudar a ter confiança dentro da água.
6x 30min - Aulas de natação
(adequadas para bebés dos 6 aos 18 meses.) 150€ - Antes 180€
At this classes you will learn how to swim with your baby above and below the water and how to teach your baby water confidence. 6x 30min - Swimming Lessons
(Suitable for babys between 6 to 18 months.) 150€ - Before 180€
BE WELL, BE FIT
Promoção Especial - Mega oferta! 1x 60min - Sessão de treino personalizado 1x 25min - Massagem desportiva 75€
Special Offer - Mega Sale! 1x 60min - Personal Training Session 1x 25min - Sports Massage
P.
12
#
PI
N
EC
LI
FF
SL
IFES
TY
LE
P.
13
#
PIN
EC
LIFF
SL
IFES
TY
LE
TÉ
NI
S |
T
ENNI
S
G
O
LF
E |
G
O
LF
G
OL
F
G
O
L
F
E
CAMPO DE GOLFE PINE CLIFFS
PINE CLIFFS GOLF COURSE
Aberto a partir das 8h. Contacte Ext. 3576. Open from 8 am. Contact Ext. 3576.GOLF SHOP
Novas colecções de Outono e Inverno já disponíveis. Promoções até 40%.
Aberto das 7h30 às 18h. Contacte a Ext: 3576. New autumn and winter collection now available. Discounts up to 40%. Open from 7.30 am to 6 pm. Contact Ext:3576.
ACADEMIA DE GOLFE PINE CLIFFS
PINE CLIFFS GOLF ACADEMY
Aberta das 8h às 13h e das 14h às 17h. Os jogadores podem treinar todas as fases do jogo e usufruir de lições de golfe com os nossos profissionais qualificados. Contacte Ext. 3577/3576. Para marcação de lições, aluguer de equipamento e bolas de driving range, por favor dirija-se á Loja de Golfe ou contacte Ext. 3576Open from 8 am to 1 pm and 2 pm to 5 pm. Here, players are able to practice every phase of the game and enjoy golf lessons with our qualified professionals. Contact Ext.3577/3576. To book your lessons, equipment rental and driving range balls, please go to the Golf Shop or contact Ext. 3576.
GOLFE ILIMITADO
UNLIMITED GOLF
Um dia de golfe ilimitado incluindo equipamento de aluguer e bolas de driving range por apenas 77€. Para reservas, por favor, contacte a Loja de Golfe ou Ext. 3576.
One day with Unlimited Golf including rental equipment and range balls for only 77€. For reservations, please contact the Golf Shop or Ext. 3576.
ANNABEL CROFT
ACADEMIA DE TÉNIS
TENNIS ACADEMY
Para reservas de courts ou lições, por favor, contacte a Academia de Ténis através da Ext.3580 | 9576, T. +351 289 500 100 | +351 289 500 113 ou
For court hire or lesson reservations, please, contact the Tennis Academy on Ext. 3580 | 9576 T. +351 289 500 100 | +351 289 500 113 or E. [email protected].
CAMPO DE PADEL
PADEL COURT
Aluguer do campo por 17€, 1 hora, e aluguer de equipamento por 5€.
Para reservas, por favor, contacte a Academia de Ténis ou Ext. 3580.
Court hire for 17€, 1 hour, and equipment rental for 5€. For reservations, please contact the Tennis Academy or Ext. 3580.
TENNIS
TÉNIS & PADEL
PORTO PIRATA
O Porto Pirata é o local ideal para brincadeiras inesquecíveis em família. Venha descobrir os encantos que este espaço com 7000 m2 tem para lhe oferecer, onde irá encontrar 2 barcos piratas à escala real, um castelo insuflável, 18 buracos de mini golfe, entre muitas outras surpresas. As reservas devem ser feitas até às 16:00 do dia anterior.
Visite o Porto Pirata ou contacte a Ext.3690
Porto Pirata is ideal for unique family moments. Discover the charms of this venue with 7000m2, offering 2 large scale pirate boats, a bouncy castle, 18-hole mini golf, among many other surprises. Reservations must be made until 4 pm, one day prior of the activity takes place. Visit Porto Pirata or contact Ext.3690.
P O R TO P IR ATA A be rto d as 9 h3 0 à s 1 7h - C on ta cte E xt. 36 90 . O pe n f ro m 9 .3 0 p m t o 5 p m – C on ta ct E xt. 36 90 .
1 COPO DE GLÜHWEIN + 1 FATIA DE BOLO - 7,5€
1 glass of Glühwein + 1 piece of cake - 7,5€
PROMOÇÃO
ESPECIAL
SPECIAL OFFER
F DUO @PORTULANO 21h - 24h | 9 pm - 12 am DUO @CORDA CAFÉ 18h30 - 21h30 | 6.30 pm - 9h30 pm
PIANO & VOZ PIANO & VOICE @CORDA CAFÉ 18h30 - 21h30 | 6.30 pm - 9h30 pm DUO @PORTULANO 21h - 24h | 9 pm - 12 am DUO @PORTULANO 21h - 24h | 9 pm - 12 am
9h
30m
30m
30m
10h
11h
30m
14h
15h
30m
segunda
monday
tuesday
terça
wednesday
quarta
thursday
quinta
friday
sexta
€
sábado
saturday
domingo
sunday
16h
€ YOGA PC Goes Active € APRESENTAÇÃO DO GINÁSIO GYM WELCOME TOUR | PCGA17h
F SERENITY WELCOME Serenity The Art of Well Being
F GOLFE PARA CASAIS GOLF FOR COUPLES Acad. de Golfe | Golf Acad.
F
PREPARE A SUA MESA DE LUXO LUXURY TABLE SETTING
AND NAPKIN FOLDING O Pescador F F PILATES PC Goes Active
30m
30m
F PROVA DE VINHOS WINE TASTING Clubhouse30m
23- 29 2017
dezembro December#PINECLIFFSLIFESTYLE
Horário de atividades Activities timetable
PINE CLIFFS RESORT
JOIN
SERENITY SPA CICLISMO CYCLING FITNESS GASTRONOMIA FOOD & DRINK GOLFE | GOLFANIMAÇÃO ENTERTAINMENT
Por favor considere a legenda abaixo |
Please consider the icons.
Actividades pagas |
Paid activities
Actividades gratuitas |
Free activities
F INTRODUÇÃO AO GOLFE GOLF FOR BEGINNERSAcad. de Golfe | Golf Acad. DESAFIO DE GOLFEPARA FAMÍLIAS FAMILY GOLF CHALLENGE
Academia de Golfe Golf Academy F € YOGA PC Goes Active € € € CIRCUITO DE BOXE BOXING CIRCUIT PC Goes Active SERENITY WELCOME
Serenity The Art of Well Being F
YOGA & CONCERTO MEDITATIVO YOGA & HEALING SOUND
JOURNEY PC Goes Active
AGENDA SEMANAL |
WEEKLY AGENDA
:
É necessário pré-reserva das atividades com 24h de antecendência.
Please note pre-booking is required 24h in advance.
Ext. 3636 | [email protected] F
18h
19h
30m
F PROVA DE VINHOS WINE TASTING O Pescador 23 dezembroDecember 24 dezembroDecember 25 dezembroDecember 26 dezembroDecember 27 dezembroDecember 28 dezembroDecember 29 dezembroDecember
PILATES
PC Goes Active TREINO CIRCUITOCIRCUIT TRAINING
PC Goes Active
PREVENÇÃO DE LESÕES INJURY PREVENTION | PCGA F
COMO FAZER UM MOJITO MOJITO COCKTAIL CLASS
Portulano Lobby bar F
F DUO @PORTULANO 21h - 24h | 9 pm - 12 am DUO @CORDA CAFÉ 18h30 - 21h30 | 6.30 pm - 9h30 pm
PIANO & VOZ PIANO & VOICE @CORDA CAFÉ 18h30 - 21h30 | 6.30 pm - 9h30 pm DUO @PORTULANO 21h - 24h | 9 pm - 12 am SOLISTA SOLOIST @PORTULANO 21h - 24h | 9 pm - 12 am
segunda
monday
F F#PINECLIFFSLIFESTYLE
Horário de atividades Activities timetable
PINE CLIFFS RESORT
JOIN
SERENITY SPA CICLISMO CYCLING FITNESS GASTRONOMIA FOOD & DRINK GOLFE | GOLFANIMAÇÃO ENTERTAINMENT
Por favor considere a legenda abaixo |
Please consider the icons.
Actividades pagas |
Paid activities
Actividades gratuitas |
Free activities
AGENDA SEMANAL | WEEKLY AGENDA :É necessário pré-reserva das atividades com 24h de antecendência.
Please note pre-booking is required 24h in advance.
Ext. 3636 |
30 dezembro
December 31 dezembroDecember 1 Januaryjaneiro 2 Januaryjaneiro 3 Januaryjaneiro 4 Januaryjaneiro 5 Januaryjaneiro
30 17- 5 18
janeiro January dezembro December9h
30m
30m
30m
10h
11h
30m
14h
15h
30m
terça
tuesday
wednesday
quarta
thursday
quinta
friday
sexta
sábado
saturday
domingo
sunday
YOGA PC Goes Active
16h
GOLFE PARA CASAIS GOLF FOR COUPLES Acad. de Golfe | Golf Acad.
SERENITY WELCOME Serenity The Art of Well Being
30m
17h
F
INTRODUÇÃO AO GOLFE GOLF FOR BEGINNERS Acad. de Golfe | Golf Acad. F
18h
F SERENITY WELCOME
Serenity The Art of Well Being F CHALLENGE WORKOUT PC Goes Active
30m
19h
30m
€ € TREINO DE GLÚTEOS, PERNAS E ABDOMINAISLEGS, BUMS & TUMS
PC Goes Active
€
APRESENTAÇÃO DO GINÁSIO GYM WELCOME TOUR | PCGA
€ € € CIRCUITO DE BOXE BOXING CIRCUIT PC Goes Active TREINO FUNCIONAL FUNCTIONAL FITNESS PC Goes Active F PROVA DE VINHOS WINE TASTING Clubhouse
30m
FPREPARE A SUA MESA DE LUXO LUXURY TABLE SETTING
AND NAPKIN FOLDING O Pescador F F SERENITY WELCOME
Serenity The Art of Well Being F Serenity The Art of Well BeingSERENITY WELCOME PILATES
PC Goes Active PC Goes ActivePILATES
DESAFIO DE GOLFE PARA FAMÍLIAS FAMILY GOLF CHALLENGE
Academia de Golfe Golf Academy F CIRCUITO DE BOXE BOXING CIRCUIT PC Goes Active € HIIT PC Goes Active € TABATA PC Goes Active F PROVA DE VINHOS WINE TASTING O Pescador EXPLOSÃO DE ABDOMINAIS
CORE BLAST | PCGA F
LABORATÓRIO DO SUMO: FAÇA O SEU SUMO | JUICE LAB: DESIGN YOUR OWN JUICE | Zest
P.
18
RES
TA
U
RA
N
TES
| F
O
O
D & B
EV
ER
AG
E
R
ES
TA
UR
AN
TE
S |
F
O
O
D
&
B
EVER
A
GE
O PESCADOR
Jantar 18h - 22h30. Fechado dia 24 de dezembro. Dinner 6 pm - 10.30 pm. Closed on 24th December. Pine Cliffs Hotel.
O Pescador disponibiliza um menu composto por especialidades de marisco fresco.
O Pescador offers a menu of fresh seafood specialties prepared with traditional Portuguese flavours.
PORTULANO LOBBY BAR
Aberto 16h00 - 00h. As atuações começam a partir das 20h – 23h. Open 4.00 pm - 12 am. Performances will start at 8 pm – 11 pm Pine Cliffs Hotel.
O Portulano Lobby bar disponibiliza uma vasta seleção de cocktails e vinho a copo, bem como um variedade de Vinhos do Porto de renome. The Portulano Lobby Bar offers a wide selection of cocktails and wines by the glass, as well as an extensive selection of the country’s renowned Port wines.
CLUBHOUSE
Aberto 9h - 17h30. À la carte 12h - 17h. Open 9 am - 5.30 pm. À la carte 12 pm - 5 pm. Campo de Golfe | Golf Course.
Servindo um menu repleto de refeições ligeiras, no Clubhouse vive-se uma atmosfera típica de um clube.
Serving a menu mainly composed by light snacks, the Clubhouse has a true clubby feel.
ZEST
Aberto 9h - 16h. Aberto apartir de 26 de dezembro. Fechado a partir de 3 de janeiro.
Open 9 am - 4 pm. Open from 26th December. Closed from 3rd January.
Pine Cliffs Ocean Suites - Lemon Square.
Zest oferece um menu de refeições saudáveis, maioritariamente vegetarianas e de base orgânica.
Zest serves healthy, largely vegetarian and organic based foods.
JARDIM COLONIAL
Pequeno-almoço 7h - 10h30. Jantar 18h - 22h.Aberto para jantar de 24 a 30 de dezembro e dias 1 e 2 de janeiro Breakfast 7 am - 10.30 am. Dinner 6 pm – 10 pm. Open for dinner from 24th to 30th of December and 1st, 2nd of January.
Pine Cliffs Hotel.
O renovado Jardim Colonial é uma combinação de cozinha regional e internacional, com pratos para todos os gostos. O pequeno almoço é servido todos os dias. | With its mix of regional and international cuisine, the restaurant Jardim Colonial caters for all. Breakfast. Daily Service.’
MIRADOR CHAMPAGNE BAR
Aberto 14h - 17h. Fechado a partir de 2 de janeiro. Open 2 pm - 5 pm. Closed from 2nd of January. Pine Cliffs Hotel.
O Mirador Champagne Bar serve uma seleção de cocktails, bebidas espirituosas, vinhos nacionais e internacionais. The Mirador Champagne Bar serves selection of cocktails, spirits, international and national wines, accompanied with finger dips.
SPG guests are entitled to a 10% discount on meals (only valid on food and not applicable for breakfast) in Restaurant Pescador, Jardim Colonial, Club House, Corda Café and Zest. Room service is not included. The half-board supplement entitles you to buffet breakfast at Jardim Colonial restaurant (food only) and dinner at Jardim Colonial restaurant or O Grill (food only) per person, per day.
Should you wish to have dinner at any of our other restaurants, Corda Café and Pescador offer half board menus. Room service is not included. The Full-Board supplement also includes a credit of 20€ on food for lunch, to be used in all available restaurants, except Room Service.
The credit does not apply to any promotion or package, including special events.
Os clientes SPG usufruem de um desconto de 10% nas refeições (apenas válido em comida e não aplicável ao pequeno almoço) nos Restaurantes: Pescador, Jardim Colonial, Club House, Corda Café e Zest. O serviço de quarto (Room Service) não está incluído. O suplemento de meia-pensão inclui
pequeno-almoço buffet no restaurante Jardim Colonial (apenas comidas) e jantar no restaurante Jardim Colonial ou O Grill (apenas comidas) por pessoa, por dia.
No entanto, se desejar jantar noutro dos nossos restaurantes, no Corda Café e no Pescador pode usufruir do suplemento de meia pensão. O serviço de quarto (Room Service) não está incluído. O suplemento Full-Board inclui ainda um crédito de 20€ em comidas ao Almoço, podendo ser deduzível nos restaurantes disponíveis excluindo o Room Service.
O crédito não se aplica a qualquer promoção ou pacote, incluindo eventos especiais.
TERMOS E CONDIÇÕES PARA
O PLANO DE REFEIÇÕES
MEAL PLAN TERMS
AND CONDITIONS
PIRI-PIRI STEAK HOUSE
Jantar 18h30 - 22h30. Fechado dias 23,25 e 26 de dezembro. Fechado a partir de 2 de janeiro. | Dinner 6.30 pm - 10.30 pm. Closed on 23rd, 25th and 26th December. Closed from 2nd of January. Pine Cliffs Resort - Entrance.
Menu composto por pratos inovadores que utilizam a melhor seleção de carnes dos quatro cantos do mundo.
Piri Piri Steak House offers a unique selection of prime meat produce from all four corners of the globe, grilled to perfection.
CORDA CAFÉ
Almoço 12h - 17h. Jantar 17h - 22.30h. Lunch 12 pm - 5 pm. Dinner 5 pm - 10.30 pm. Pine Cliffs Hotel.
O Corda Café disponibiliza um menu de refeições ligeiras e bebidas frescas.
Corda Café features an all-day menu of light meals and refreshing beverages.
YOUR HOME.
A UNIQUE PLACE
IN THE WORLD,
PINE CLIFFS TERRACES
São um conjunto único de moradias em banda implantadas num cenário de sonho. Para mais informações contacte Ext. 7000. Are a unique cluster of contemporary townhouses located in a dream setting. Please contact Ext. 7000 for more info.
+ INFO
Ver mais propriedades em pinecliffs.com ou contacte através da Ext. 7000 | T. +351 289 500 300.
See more properties in pinecliffs.com or contact through Ext. 7000 | T. +351 289 500 300.
VISIT SHOW UNIT
Call now sales office Ext. 7000