• Nenhum resultado encontrado

Grande Complication CALIBRE 2860 HAND-WOUND

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Grande Complication CALIBRE 2860 HAND-WOUND"

Copied!
21
0
0

Texto

(1)

Grande CompliCation

poCket WatCh

CALIBRE

2860

HAND-WOUND

inStrUCtionS For USe

C

ali

B

re

(2)

L

épine

Calibre 2860

Calibre 2860 savonette

A B

g

f

i

h

Calibre 2860

Calibre 2860 savonette

1

:

9

3

8

2

6

7

Calibre 2860

Calibre 2860 savonette

4

5

c

d

e

j

(3)

S

avonnette

Calibre 2860

Calibre 2860 savonette

1

8

3

9

6

2

7

:

Calibre 2860

Calibre 2860 savonette

4

5

c

d

j

e

Calibre 2860

Calibre 2860 savonette

A B

g

f

i

h

(4)

Grande CompliCação

de bolso

CALIBRE 2860 CoRdA mAnuAL

(5)

2 3 or

tu

G

uês

Garantia e manutenção

Todos os detalhes sobre a garantia e as recomendações de manutenção do seu relógio encontram-se no certificado de origem e de garantia em anexo.

introdução

p 5

- A mAnufATuRA AudEmARs PIguET - A gRAndE ComPLICAção dE BoLso - o CRonógRAfo dE RATTRAPAnTE - A REPETIção dE mInuTos - o CALEndáRIo PERPéTuo

desCrição do relÓGio

p 16

- ImAgEns do moVImEnTo

- dAdos TéCnICos do moVImEnTo

utiliZação das FunçÕes

p 18

- IndICAçÕEs E funçÕEs do RELógIo - AjusTE dAs hoRAs

- fuso hoRáRIo

- dAR CoRdA Ao RELógIo - funçÕEs E uTILIzAção do

CRonógRAfo RATTRAPAnTE - funçÕEs E uTILIzAção dA

REPETIção dE mInuTos

- REAjusTE do CALEndáRIo PERPéTuo - A fAsE LunAR

- o CICLo do Ano BIssExTo

- CoRREçÕEs dEPoIs dE umA PARAdA máxImA dE TRês dIAs

- CoRREçÕEs dEPoIs dE umA PARAdA PRoLongAdA, suPERIoR A TRês dIAs

1. o calendário 2. o dia da semana 3. A fase lunar

4. o mês e o ciclo do ano bissexto 5. Acertar o relógio

aCessÓrios

p 33

- CAIxA dE REssonânCIA

(6)

5 or tu G uês

Introdução

a manuFaCtura

audemars piGuet

O valE dE JOux, BERÇO da aRTE RElOJOEIRa

no coração do jura suíço, cerca de 50 quilômetros ao norte de genebra, encontra-se uma região que soube conservar o seu charme natural até hoje : o Vale de joux. Em meados do século 18, o clima rigoroso desta região montanhosa e o esgotamento do solo levaram os agricultores que estavam instala-dos ali a procurar outras atividades profissionais. o grande know-how manual, a criatividade intacta e a excepcional obstinação orientaram naturalmente os habitantes do vale, os “Combiers”, para a relojoaria. graças à sua alta qualidade, os movimentos produ-zidos adquirem uma grande popularidade nas empre-sas de genebra, que os transformam e os integram em relógios completos.

A partir de 1740, a relojoaria pôde se desenvolver como atividade independente no Vale de joux. A região foi então se transformando, como descreve uma crônica de 1881, “em uma terra de abundância, onde a pobreza desapareceu rapidamente”.

(7)

6 7 or

tu

G

uês

sofisticados e extra planos. Assim, com muita per-severança, depois de muitas iniciativas, e depois de terem sido prejudicados pelo colapso de Wall street em 1929, os seus gerentes relançam a criação dos relógio chamados “esqueleto” antes de iniciar a pro-dução de cronógrafos. mas este novo

impulso foi interrompido de repente pela segunda guerra mundial. no final do conflito, uma reorganização é necessária. A manufatura privilegia a criação de peças de alto nível, per-petuando, ao mesmo tempo, a sua tradição de inovação. uma estratégia que será bem sucedida, especialmente porque é acompanhada por uma fan-tástica ousadia criativa.

Com um sucesso agora internacional, a Audemars Piguet continua o seu

trabalho de criação, lançando em 1972, o Royal oak, primeiro relógio de esporte de alta qualidade feito em aço, cujo sucesso foi imediato, e em 1986, o primeiro relógio de pulso extra plano turbilhão de corda auto-mática. desde então, o impulso criativo da manufatura não diminuiu, oferecendo relógios com uma estética original equipados com movimentos excepcionais. foi assim que ela modernizou os relógios com complicações no final dos anos oitenta, e lançou, em 1999, a sua extraordinária coleção Tradition d'Excellence. Todos esses modelos são manifestações de um espírito audacioso enraizado na tradição. grandes promessas para o futuro.

dOIS NOMES PaRa uMa GRaNdE avENTuRa

Em 1875, dois jovens apaixonados por relojoaria, jules Audemars e Edward Louis Auguste Piguet, decidem unir suas competências para conceber e produzir no Vale de joux, berço da Alta Relojoaria, relógios com complicações. determinação, imaginação e disciplina os levaram rapidamente ao sucesso. Por volta de 1885, eles instalam uma filial em genebra, e em 1889, eles estabelecem novas relações comer-ciaias durante a Exposição universal de Paris, onde eles apresentam relógios de bolso complicados. Ao longo dos anos, a manufatura Audemars Piguet se desenvolve. suas criações marcam a história da Alta Relojoaria, como em 1892, o primeiro relógio de pulso com repetidor de minutos ou em 1915, o menor movi-mento com repetição a cada cinco minutos.

A partir de 1918, os filhos dos fundadores continuam o trabalho iniciado pelos seus pais. Eles aperfei-çoam seus conhecimentos de fabricação de relógios masculinos e femininos e criam novos movimentos

(8)

9 or tu G uês

Introdução

a Grande CompliCação

de bolso

o que é uma grande complicação? um labirinto, diria um neófito. um relógio que diz um pouco mais, responderia um relojoeiro. Virtuoso dos consertos que a outros pareceriam improváveis, amante do trabalho bem feito e da tecnologia de ponta, o relojoeiro sabe que uma grande complica-ção implica em levar o perfeccionismo ao extremo e demonstra, mais uma vez, que é a mão do homem a que faz a diferença.

As complicações podem ser classificadas em três famílias. o cronógrafo, cronógrafo rattrapante e ponteiro de segundos, que pertencem à primeira e a dos relógios que possuem um ou vários pon-teiros adicionais para indicar o tempo. A segunda é formada por todos os relógios com carrilhão . A terceira agrupa os mecanismos que proporcio-nam indicações astronômicas, os calendários, as fases lunares, a equação do tempo, etc. um relógio merece o nome mítico de “grande complicação” quando reúne ao menos quatro funções diferentes destas três famílias.

Conseguir um conjunto coerente, tanto do ponto de vista estético quanto da fiabilidade e da precisão, requer extrema habilidade. A grande complicação de bolso de Audemars Piguet supera esse desafio, uma vez que combina as funções de cronógrafo, associadas às de um rattrapante, de repetição de minutos e de calendário perpétuo com fase lunar.

(9)

10 11 or

tu

G

uês

Prático para o uso diário, mas com uma notável complexidade técnica, o cronógrafo é, indiscu-tivelmente, uma das complicações mais atraentes do mundo da relojoaria. devemos sua invenção ao grande relojoeiro henri féréol Piguet, quem idealizou e fabricou o sistema em 1845. desde sua fundação em 1875, a Audemars Piguet desenvolve e fabrica os cronógrafos mais complicados e precisos do mundo. Ainda que o entusiasmo sem precedentes alavanque os cronógrafos há 15 anos, não deve nos fazer esquecer que se trata de um mecanismo complicado, sobretudo em sua versão mais nobre : o cronógrafo com roda de pilares.

Inventado em 1838, o cronógrafo de rattrapante constitui uma das maiores manifestações da perícia relojoeira. Assim como a grande complicação de bolso, os cronógrafos de rattrapante são compostos por outro ponteiro de segundos, que pode ser parado durante a marcha para medir um tempo

interme-diário ou para manter um tempo de referência ; basta apertar um botão para que “alcance” o primeiro ponteiro de segundos. Esse sistema de desengate

ultras-sofisticado é considerado uma das complicações mais difíceis de realizar.

se não for acionado, o ponteiro de rattrapante da grande complicação de bolso anda junto com o do cronógrafo. Apertando o botão esquerdo, é possível parar o rattrapante e, assim, medir um tempo parcial ou manter um tempo de referência. Apertando o mesmo botão novamente, é possível conduzir o ponteiro de rattrapante por cima do ponteiro do cronógrafo, continuando o deslocamento juntos.

Introdução

o CronÓGraFo de

rattrapante

o cronógrafo constitui, por si só, uma das compli-cações mais evoluídas do mundo da relojoaria, além de ser uma das mais difíceis de dominar. Quando combinado a um mecanismo de rattrapante, torna-se um objeto excepcional. se esse conjunto estiver acompanhado de um calendário perpétuo e de uma repetição de minutos, temos então um relógio pouco comum, de notável complexidade : a grande Complicação.

Com sua função cronógrafo de rattrapante, a grande complicação de bolso apresenta a forma mecânica mais evoluída para a medida de curtos períodos. A presença de duas rodas de pilares demonstra que se trata de dois mecanismos de cronógrafos indepen-dentes, um para o ponteiro central e outro para o ponteiro de rattrapante. o domínio desses sistemas complexos que Audemars Piguet apresentou é fruto da busca constante da perfeição pela manufatura de Le Brassus há mais de 130 anos. A partir daí, a história de Audemars Piguet ocorreu, muitas vezes, paralelamente à do cronógrafo ou à de seu antecessor, o mecanismo de ponteiro de segundos independente. um princípio que a manufatura de Le Brassus atualizou recen-temente, mas que já havia adotado em 1899 em um relógio de bolso de grande complicação.

(10)

12 13 or

tu

G

uês

telos, assim como dois sinos (agudo e grave), ou seja, dois arames de aço enrolados cuidadosamente ao redor do movimento, como instrumentos musicais. os grandes relojoeiros da Audemars Piguet aperfei-çoaram uma técnica exclusiva que permite fabricar sinos de peça única. graças a esse procedimento, as vibrações na fonte não são absorvidas por nenhuma soldagem, ganhando intensidade.

A repetição de minutos exige um mecanismo especialmente sofisticado, uma vez que o

reló-gio não deve apenas possuir a sonoridade mais agradável possível, como também “saber”, a todo momento, quantos golpes precisa dar. Três camas, conhecidas como “caracóis” (caracóis das horas, dos quartos e dos minutos) asseguram essa “memória” mecânica. As posições dessas camas determinam o número de golpes necessários. Ao acionar o fecho da repetição, as sondas das três peças dentadas, denominadas “ancinhos”, caem sobre os caracóis para pegar essa informa-ção. Ao pivotar, os ancinhos levantam os dedos dos martelos que golpeiam os sinos. Enquanto golpeiam os sinos, os martelos se separam ligeiramente para preservar a pureza do som. um sistema chamado “tudo ou nada” impede qualquer manipulação acidental da repetição de minutos, ativando a sonnerie apenas quando o fecho é acionado até o fundo.

Ao longo do século xx, essa expertise é consolidada em relógios muito valorizados pelos especialistas, com as sonneries geralmente combinando-se a outras complicações, bem semelhante à grande complicação de bolso.

Introdução

a repetição de minutos

os relógios de sonnerie fazem parte das maiores complicações do mundo da a lta relojoar ia e Audemars Piguet cansou de provar a sua expertise nessa área. Em seus mais de 130 anos de história, a manufatura de Le Brassus foi considerada uma das maiores fabricantes de relógios de repetição de minutos. fabricação de sinos de uma só peça, sistemas de batidas inéditos, dispositivos exclu-sivos de armado da sonnerie..., a Audemars Piguet nunca deixou de inovar, desfazendo preconceitos, para melhorar o som e a comodidade de uso dessas maravilhas mecânicas. Vale dizer que os relojoeiros do Valle de joux sempre tiveram uma grande paixão pelos mecanismos de sonnerie, para os que apreciam um talento inato. desde sempre os relógios do vale de joux têm demonstrado talento inato e uma grande paixão pelos mecanismos de carrilhão ; provavelmente porque no silêncio da montanha e na extraordinária serenidade dos longos invernos nevados, o carrilhão cristalino destas pequenas maravilhas musicais parece tilintar de uma maneira ainda mais divina ; ou talvez porque só um mecanismo tão complicado como este conseguia avivar seu legendário espírito criativo.

A repetição de minutos toca a pedido uma batida grave para cada hora, uma dupla batida aguda e grave para cada quarto de hora e uma batida aguda simples para cada minuto transcorrido desde o último quarto. Para isso, possui dois pequenos

(11)

mar-14 or tu G uês

Introdução

o Calendário perpétuo

o calendário perpétuo é uma reprodução mecânica do passar do tempo.

A distinta duração dos meses e o ciclo dos anos bissextos representam um grande desafio para os relojoeiros, quando se trata de reproduzi-los meca-nicamente. nos calendários simples, a data deve ser corrigida manualmente ao fim de cada mês com menos de 31 dias. nos calendários anuais, mais sofis-ticados, essa correção só é necessária uma vez ao ano, no mês de fevereiro.

no entanto, uma das culminações da arte do relo-joeiro, e uma das complicações mais apreciadas e mais úteis, é, sem dúvida, o mecanismo do calendário perpétuo, que indica o dia, a data e o mês, levando em conta a variação dos anos bissextos sem a neces-sidade de nenhuma intervenção manual.

os primeiros calendários perpétuos surgiram no século xVII. foi Louis Benjamin Audemars quem inventou, em 1811, o calendário perpétuo de ponteiro, visualizado em uma volta. mais tarde, Audemars Piguet desempenhou um importante papel no desenvolvimento dessa complicação, dando lugar a todo um evento, em 1978, com a apresentação do calendário perpétuo de corda automática, com o rotor central mais plano do mundo (esp. 4,05 mm) e, em 1989, com o menor relógio de pulseira feminino com calendário perpétuo (23 mm de diâmetro), com base no calibre mais plano do mundo (esp. 4,75 mm). Assim, a obra-prima atual coroou uma longa tradição de inovação e excelência.

(12)

16 17 or

tu

G

uês

dadOS TÉCNICOS dO MOvIMENTO

Espessura total : 8,50 mm diâmetro total : 40,40 mm

frequência : 18'000 alternâncias/hora (2,5 hz) número de rubis : 37

Reserva de marcha mínima : aprox. 30 horas Corda manual

Balanço com parafusos de inércia variável Espiral Breguet número de componentes : 637

Descrição do relógio

imaGens do moVimento

Calibre 2860 Lado mostrador Lado fundo

mecanismo do cronógrafo de rattrapante e dos sinos da repetição de minutos

mecanismo do calendário perpétuo

mecanismo da repetição de minutos

(13)

18 19 or

tu

G

uês

Utilização das funções

indiCaçÕes e FunçÕes

do relÓGio

(ver a imagem no interior da capa) 1 Ponteiro das horas

2 Ponteiro dos minutos

3 Ponteiro do pequeno marcador de segundos 4 Ponteiro do cronógrafo

5 Ponteiro do rattrapante

6 Ponteiro do contador de minutos 7 Ponteiro do indicador de dias da semana 8 Ponteiro do indicador de data

9 Ponteiro do indicador de meses e do ciclo do ano bissexto

: Indicador da fase lunar

O cronógrafo :

c Botão da função cronógrafo 1ª pressão : partida

2ª pressão : parada

3ª pressionada : ajustado a zero

O sistema de rattrapante :

d Botão da função de rattrapante

1ª pressão : ativada (leitura do tempo intermediário)

2ª pressão : conduz o ponteiro de rattrapante acima do ponteiro do cronógrafo

Repetição de minutos :

e Montagem da trava do carrilhão

Os botões de correção :

f Corretor do dia da semana, da data, do mês e do ciclo do ano bissexto

g Corretor do dia da semana (exclusivamente) h Corretor da fase lunar (exclusivamente) i Corretor do mês e do ciclo do ano bissexto

(exclusivamente)

abertura da tampa :

j Botão para abrir a tampa

Seu relógio está equipado com uma coroa de duas posições :

A Coroa em posição de corda manual

B Coroa em posição de ajuste das horas

a Grande Complicação indica :

• As horas, os minutos e os segundos (pequeno marcador de segundos às 6 h) • A data, o dia e o mês

• O ciclo do ano bissexto

• O calendário lunar (fases lunares)

Toca, se desejado :

• As horas, os quartos e os minutos

Mede, com seu cronógrafo rattrapante :

• Intervalos de tempo de 1/5 de segundo, totalizando os minutos

• A duração de vários fenômenos iniciados ao mesmo tempo, mas que acabam em momentos distintos

(14)

21 or

tu

G

uês

aJuSTE daS hORaS

Puxe a coroa na posição B. o ajuste da hora pode ser feito indistintamente nos dois sentidos. é aconse-lhável ajustar a hora com precisão, movendo os ponteiros com cuidado até chegar à hora desejada.

atenção :

• Não coloque o relógio em hora quando a sonnerie estiver funcionando.

• não confunda meio-dia e meia-noite.

FuSO hORáRIO

o melhor momento para corrigir o mecanismo de calendário perpétuo é entre a 1h00 da madrugada e as 18h00.

Caso seja necessário voltar os ponteiros além da meia-noite, será possível visualizar que a data e o dia da semana estarão adiantados um dia. Esta diferença é momentânea e não requer correção alguma.

daR CORda aO RElóGIO

o relógio está equipado com um movimento mecânico que permite dar corda manualmente. Aconselhamos que dê a corda máxima no relógio todos os dias, na mesma hora (coroa na posição A), sem forçar quando chegar ao armado máximo.

(15)

FuNÇõES E uTIlIzaÇãO dO CRONóGRaFO RaTTRaPaNTE

o cronógrafo rattrapante permite medir simultane-amente vários fenômenos iniciados, mas com uma duração diferente.

o mecanismo inclui dois ponteiros de cronógrafo superpostos (o ponteiro de cronógrafo e o ponteiro de rattrapante), situados no centro do mostrador.

apenas a função cronógrafo

o botão c permite ajustar simultaneamente os ponteiros de cronógrafo e de rattrapante, além de detê-los. os ponteiros levam um minuto para dar uma volta completa.

a função rattrapante

Quando o cronógrafo está andando, o botão d permite parar o ponteiro do rattrapante e ler, assim, a duração de um primeiro fenômeno. o ponteiro do cronógrafo continua avançando.

c c

Ajusta-se o cronógrafo acionando o botão c Para deter o cronógrafo é necessário voltar a pressionar o botão c

Apertando o botão d, é possível parar o ponteiro de rattrapante e ler, assim, a duração de um primeiro fenômeno.

O ponteiro de cronógrafo continua avançando. d

22 23 or

tu

G

(16)

24 25 or

tu

G

uês

uma nova pressão sobre o botão d conduz o ponteiro de rattrapante acima do ponteiro de cronó-grafo. Ambos os ponteiros continuam juntos seu deslocamento.

o ponteiro do contador de minutos localizado em 12h00 ou 03h00, dependendo do modelo, totaliza os minutos (uma volta equivale a 30 minutos).

uma vez finalizado o primeiro fenômeno observado, ambos os ponteiros devem ficar sobrepostos (botão d), parar e voltar às suas posições iniciais, mediante o pressionamento do botão c (ajustado a zero).

Importante : o mecanismo de cronógrafo

rattra-pante foi concebido para medir intervalos de tempo, não para funcionar permanentemente. Além disso, não se deve acionar nunca os botões c e d simultaneamente já que correria o risco de danificar gravemente o mecanismo.

d

(17)

26 27 or tu G uês FuNÇõES E uTIlIzaÇãO da REPETIÇãO dE MINuTOS

A grande Complicação de Bolso toca, se desejado, as horas, os quartos e os minutos, graças a dois martelos que batem um timbre com dois tons, um grave para as horas e outro agudo para os minutos, utilizando ambos alternativamente para os quartos. Exemplo : 3 horas e 37 minutos

o conjunto da mola que aciona o mecanismo de carrilhão é acionado mediante a coroa e que se localizada no canto esquerdo.

um dispositivo de segurança impede o funciona-mento do mecanismo da carrilhão enquanto a coroa não tiver completado totalmente o seu percurso.

Observação : A distancia do percurso varia segundo

a quantidade de horas que devam ser tocadas.

atenção : durante o funcionamento do carrilhão , a

coroa deve estar totalmente livre de qualquer força exterior.

Vista do mecanismo de

carrilhão das horas Vista do mecanismo de carrilhão dos quartos

Vista do mecanismo de carrilhão dos minutos

Vista do mecanismo de repetição das horas, quartos e minutos

(18)

28 29 or

tu

G

uês

REAjusTE do CALEndáRIo PERPéTuo

Observações preliminares

A utilização inadequada dos corretores pode provocar um desajuste das indicações. Por este motivo, só se deve utilizar estes corretores se for necessário e seguindo com exatidão as instruções que aparecem a seguir.

a FaSE luNaR

A duração de uma lunação é de 29 dias, 12 horas, 44 minutos e 2,8 segundos.

Observação : A tabela incluída como anexo indica

as datas das distintas fases lunares.

O CIClO dO aNO BISSExTO

Todo ano divisível por quatro é bissexto (ano em que o mês de fevereiro tem 29 dias).

Exemplo : 1916, 1920, etc. 2008, 2012, 2016, 2020.

os anos seculares não são bissextos, salvo os divisíveis por 400.

Exemplo : 1600, 2000 y 2400.

CORREÇõES dEPOIS dE uMa PaRada MáxIMa dE TRêS dIaS

Com a coroa de corda (em posição B), gire os ponteiros no sentido horário até colocá-los nas indicações corretas.

CoRREçÕEs dEPoIs dE umA PARAdA PRoLongAdA, suPERIoR A TRês dIAs

Precauções

Antes de utilizar os corretores, gire os ponteiros (coroa em posição B) até que o indicador de data pule um dia e, sempre em sentido horário, coloque os ponteiros às 10h10. nesta posição, não está em funcionamento nenhuma parte do mecanismo e os corretores podem ser acionados sem perigo para o calendário.

Acione os corretores com cuidado (com a ajuda do instrumento de correção que foi entregue com o relógio), empurrando-os até que a função seja efetuada.

(19)

30 or

tu

G

uês

Procedimento de correção

Corrigir e programar na seguinte ordem :

1. O calendário com o corretor f

A correção do dia da semana, da data, do mês e do ciclo do ano bissexto é realizada simultaneamente.

2. O dia da semana com o corretor g.

3. a fase lunar com o corretor h. um método para ajustar a fase lunar :

a) Apresente o disco de lua cheia na janelinha correspondente (disco de lua totalmente visível, que corresponde ao 15º dia do calen-dário lunar).

b) determine a data da última lua cheia : acione o corretor h uma vez para cada dia entre a data da última lua cheia e o dia atual.

4. O mês e o ciclo do ano bissexto com o corretor i.

5. acertar o relógio :

se a hora atual é anterior à hora exibida no relógio (antes das 12h00), gire os ponteiros no sentido anti-horário.

se a hora atual é posterior à hora exibida no relógio (depois das 12h00), gire os ponteiros no sentido horário.

(20)

Acessórios

Caixa de ressonânCia

duas tabelas de ressonância de abeto vermelho, espaçadas uns centímetros, formam o coração do dispositivo. uma ponte transmite as vibrações entre o relógio e as tabelas de ressonância. A tampa recli-nável garante, mediante uma correta pressão sobre o relógio, a máxima amplificação da carrilhão. Esta tampa tem outra função : quando se abre de cara ao ouvinte, projeta o carrilhão em sua direção. o resso-nador foi concebido, portanto, como um instrumento musical de pleno direito.

instrumento de Correção

Recomenda-se encarecidamente o uso exclusivo do instrumento facilitado com seu relógio para intervir nos corretores.

33 or

tu

G

(21)

Referências

Documentos relacionados

- Se o estagiário, ou alguém com contacto direto, tiver sintomas sugestivos de infeção respiratória (febre, tosse, expetoração e/ou falta de ar) NÃO DEVE frequentar

Conforme se constatou, algumas doadoras demonstram conscientização e sensibilização sobre os benefícios do leite humano para os recém-nascidos, pois descrevem os

O canabidiol é um composto presente na planta Cannabis sativa, que promove diversos benefícios à saúde humana, como por exemplo sobre as doenças neurológicas como epilepsia,

Segundo o Regulamento de Inspeção Industrial e Sanitária de Produtos de Origem Animal, a inspeção post mortem consiste no exame e observação das características

Local de realização da avaliação: Centro de Aperfeiçoamento dos Profissionais da Educação - EAPE , endereço : SGAS 907 - Brasília/DF. Estamos à disposição

O TBC surge como uma das muitas alternativas pensadas para as populações locais, se constituindo como uma atividade econômica solidária que concatena a comunidade com os

Atualmente os currículos em ensino de ciências sinalizam que os conteúdos difundidos em sala de aula devem proporcionar ao educando o desenvolvimento de competências e habilidades

A two-way (eccentric versus concentric training) repeated measures (pre-training versus post-training) ANOVA, with a 5% significance level, was used to compare: