• Nenhum resultado encontrado

CRUSHIN INSTRUCTIONS MANUAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CRUSHIN INSTRUCTIONS MANUAL"

Copied!
38
0
0

Texto

(1)
(2)

AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION

A

B

C

D

A B C D BOUTONS D’UTILISATION CARACTéRISTIQUE ET SPéCIFICATIONS

(3)

A A A A

C C C C

COMMENT REGLER L’HEURE NORMALE

B B B

A A

C

B

REGLAGE DES SECONDES REGLAGE DES MINUTES REGLAGE DES HEURES REGLAGE DES MOIS REGLAGE DE DATE REGLAGE DU JOUR

(4)

B A A A A C C C

COMMENT AFFICHER LE MOIS ET JOUR

COMMENT ALLUMER LA LUMIèRE éLECTRO-LUMINESCENTE

AFFICHAGE FORMAT 12/24 HEURES

(5)

COMMENT FéGLER L’AFFICHAGE ALARME

ET CARILLON

COMMENT RéGLER L’ALARME

B B A A C c B A A A A C C C C

(6)

B A A A C C A

COMMENT

UTILISER

LE

CHRONOMèTRE

COMMENT

UTILISER

LE

CHRONOGRAPHE

FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE

B

A

(7)
(8)

FEATURES AND SPECIFICATIONS REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION

A

B

C

D

A B C D BUTTON OPERATION

(9)

B B B

A A

C

B

HOW TO SET NORMAL TIME

A A A A

C C C C

SET SECONDS SET MINUTES SET HOURS SET MONTH SET DATES SET DAY OF THE WEEK

(10)

B A A A A C C C D

12/24 HOUR FORMAT DISPLAY

HOW TO USE EL LIGHT

(11)

A A A A C C C C B B A A C c B

HOW TO SET ALARM TIME

(12)

B A C B A A A C C A L A P

(13)
(14)

A

B

C

D

A B C D BUTTON OPERATION

FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN GEWÖHNLICHE

ANZEIGE UND KNOPFFUNK TIONEN

(15)

B B B A A C A A A A C C C C B

EINSTELLEN DER SEKUNDEN EINSTELLEN DER MINUTEN EINSTELLEN DER STUNDEN EINSTELLEN DES MONATS EINSTELLEN DES DATUMS EINSTELLEN DES WOCHENTAG

(16)

B A A A A C C C D 12/24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT

MONAT UND DATUM ANZEIGEN

(17)

B B A A C c B A A A A C C C C

DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT ALARMZEIT-ANZEIGE

UND

(18)

B A C B A A A C C A RUDENZEIT

(19)
(20)

CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES MODO DE VISUALIZACIONY OPERACION DE

A

B

C

D

A B C D OPERACION DE BOTON

(21)

AJUSTE DE LA HORA NORMAL B B B A A C A A A A C C C C

(22)

PARA VISUALIZAR EL MES Y LA FICHA USO DE LA LUZ B A A A A C C C D

(23)

AJUSTE DE LA ALARMA AJUSTE DE LA ALARMA Y SENAL HORARIA (ENCENDIDA/APAGADA AJUSTE DE LA ALARMA B B A A C c B A A A A C C C C

(24)

COMO UTILIZAR EL CRONOGRAFO B A C B A A A C C A L A P

(25)
(26)

CARATTERISTICHE E SPECIFICHE TECNICHE NORMALE FUNZIONAMENTO DI DISPLAY E PULSANTI

A

B

C

D

A B C D FUNZIONAMENTO PULSANTE

GIORNO DELLA SETTIMANA

SECONDI FORMATO 12

ORE AM/PM

MINUTI

SEGNALE ORARIO ORA

SVEGLIA REGOLAZIONI

AVVIO/STOP MODO

LUCE

(27)

COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE B B B A A C B ORA NORMALE TENERE PREMUTO 2 SECONDI DOPO VISUAL. IMPOSTAZIONE ORA SVEGLIA SECONDI VISUAL. IMPOSTAZIONE ORA NORMALE MINUTI

AZZER. SECONDI +1 MINUTO

A A A A

C C C C

ORE MESE DATA GIORNO DELLA SETTIMANA

+1 ORA AVANZ. MESE AVANZ. DATA GIORNO DELLA SETTIMANA IMP.SECONDI IMP.MINUTI IMP.ORE IMP.MESE IMP.DATA IMP.GIORNO DI STTIMANIA

(28)

COME VISUALIZZARE MESE, DATA

COME USARE LA LUCE EL

B A A A A C C C ORA NORMALE ORA NORMALE

MESE DATA DATA MESE MESE DATA TENERE PREMUTO

TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO

TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO

FORMATO 12 ORE FORMATO 24 ORE

1- TENERE PREMUTO “A” PREMERE “B” SCEGLIERE FORMATO 12 O 24 ORE. 2- FORMATO 12 ORE:

“A” = AM, “P”=PM. NEL FORMATO 24 ORE GLI INDICI “A” E “P” NON APPAIONO.

D

NOTA:

1- La retroilluminazione dell’orologio utilizza una luce elettroluminescente (EL) e l’orologio tende a perdere potenza d’illuminazione dopo un uso molto prolungato.

2- La luce fornita dalla retroilluminazione potrebbe essere vista con difficoltà se osservata alla piena luce del sole

(29)

COME USARE IL DISPLAY DI SVEGLIA E SEGNALE ORARIO

COME REGOLARE LA SVEGLIA

B B A A C c B ORA NORMALE

TENERE PREMUTO 2 SECONDI DOPO ORA DISPLAY IMPOSTAZIONE - ORA SVEGLIA +1 ORA MINUTI A A A A C C C C ORA NORMALE

TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO

SEGNALE ORARIO ON SEGNALE ORARIO ON/SVEGLIA ON

SEGNALE ORARIO OFF/SVEGLIA OFF SEGNALE ORARIO OFF/SVEGLIA ON

(30)

COME USARE IL CRONOGRAFO COME USARE IL CRONOGRAFO

B

A

C

ORA NORMALE CRONOGRAFO AVVIO FUNZIONAMENTO

LETTURA PRIMO GIRO

B A A A C C A ORA NORMALE STOP RESET

CONTEGGIO SECONDO GIRO LETTURA SECONDO GIRO CONTEGGIO ULTIMO GIRO ARRESTO TEMPO

(31)

MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’OROLOGIO

1- Questo orologio contiene componenti elettronici di precisione. Non provare ad aprire la cassa o a togliere il fondello.

2- Non azionare i pulsanti sott’acqua o durante il nuoto o le immersioni. 3- In caso di comparsa d’acqua o di condensa nell’orologio, farlo controllare immediatamente. L’acqua potrebbe corrodere i componenti elettronici all’interno della cassa.

4- Evitare gli urti violenti: l’orologio è stato progettato per resistere agli urti di un utilizzo normale. Non sottoporlo a urti violenti e a un utilizzo rude e non lasciarlo cadere su superfici dure.

5- Non esporre l’orologio alle temperature estreme.

6- Pulire l’orologio esclusivamente con un panno morbido e acqua dolce pulita. Non usare prodotti chimici, in particolare sapone.

(32)

FUNCIONALIDADES E ESPECIFICAÇÕES ECRÃ NORMAL E FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES

A

B

C

D

A B C D

Funcionamento dos botões

1. Modo de visualização padrão: horas, minutos, segundos, mês, dia da semana. 2. Funções:

• Mês, data, indicador AM/PM e retroiluminação electroluminescente. • Função de alarme com indicador sonoro.

• Função de paragem com temporizador de voltas. • Alerta horário.

• Opção de formato 12/24 horas.

3. Precisão a temperaturas normais (25 ºC): ± 30 segundos por mês. 4. Gama de temperaturas de funcionamento normal: 10 ºC ~ 40 ºC.

(33)

COMO DEFINIR A HORA NORMAL

B B B

A A

C

B

HORA NORMAL MINUTOS

MANTER PRESSIONADO 2 SEGUNDOS MAIS TARDESEGUNDOS

ECRÃ DE DEFINIÇÃO DO ALARME

ECRÃ DE DEFINIÇÃO DA HORA NORMAL

REINICIAR SEGUNDOS + 1 MINUTO

A A A A

C C C C

HORAS MÊS DATA

+ 1 HORA AVANÇAR DIA

DIA DA SEMANA

AVANÇAR MÊS AVANÇAR DATA

(34)

COMO VISUALIZAR O MÊS E A DATA

COMO UTILIZAR A LUZ EL

B A A A A C C C HORA NORMAL HORA NORMAL

MÊS DATA DATA MÊS MÊS DATA

FORMATO 12 HORAS FORMATO 24 HORAS MANTER PRESSIONADO

MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO

MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO

1. MANTENHA “A” PRESSIONADO E PRESSIONE “B”. SELECCIONE O FORMATO DE 12 OU 24 HORAS 2. FORMATO DE 12 HORAS:

“A” (AM) OU “P” (PM) PARA INDICAR O PERÍODO. EM FORMATO DE 24 HORAS NÃO É APRESENTADA QUALQUER INDICAÇÃO

D

NOTA:

1. A retroiluminação do relógio utiliza a tecnologia electroluminescente (EL) que apresenta uma tendência para perder potência com a utilização. 2. A iluminação pode não ser eficaz em condições de luz solar intensa.

(35)

COMO CONFIGURAR O ALARME

COMO UTILIZAR O ECRÃ DO ALARME E DO ALERTA

B B A A C c B HORA NORMAL +1 HORA MINUTOS 1+ MINUTOS

MANTER PRESSIONADO 2 SEGUNDOS MAIS TARDE

ECRÃ DE CONFIGURAÇÃO DO ALARME A A A A C C C C HORA NORMAL

MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO

ALERTA LIGADO ALERTA LIGADO/ALARME LIGADO

ALERTA DESLIGADO/ALARME

(36)

COMO UTILIZAR O CRONÓGRAFO

B

A

C

HORA NORMAL CRONOGRAFOI NICIAR

LEITURA DA PRIMEIRA VOLTA

B A A A C C A HORA NORMAL PARAR INICIAR TEMPO FINAL CONTAGEM DA SEGUNDA LEITURA DA SEGUNDA

VOLTA VOLTA CONTAGEM DA ÚLTIMA VOLTA

(37)

CUIDADOS COM O RELÓGIO

1. Este relógio inclui componentes electrónicos de precisão. Nunca tente abrir a caixa ou retirar a cobertura traseira.

2. Não utilize os botões quando estiver debaixo de água, a nadar ou a mergulhar. 3. Caso surja água ou condensação no interior do relógio, leve-o imediatamente a um técnico. A água pode danificar as peças electrónicas no interior. 4. Evite choques graves: o relógio foi concebido para suportar os impactos de uma utilização normal. Não o sujeite a impactos fortes ou a uma utilização descuidada, nem o deixe cair sobre superfícies duras.

5. Evite expor o relógio a temperaturas intensas.

6. Limpe o relógio com um pano macio e água limpa. Evite a utilização de químicos, e especialmente de sabão.

(38)

Referências

Documentos relacionados

Dois ângulos adjacentes são dois ângulos de mesmo vértice que têm um lado comum e os outros dois lados são semi-retas opostas.. • Bissetriz de um ângulo é a semi-reta de origem

 Entre os municípios sergipanos, aproximadamente 60% estão classificados entre áreas de alto e baixo risco para transmissão da doença de Chagas, sendo que existe uma

Mister Sakura então falou: - Isso não estava nos planos que recebi em 1969 – olhando para Henzo disse: - A redoma ainda funciona!. O velho Henzo caminhou com dificuldade até um

O EMPREGADOR se obriga a fornecer gratuitamente a todos os EMPREGADOS, no mínimo dois fardamentos completos, por ano, sendo que para o pessoal de campo o

Como todo novo produto, este também apresenta a necessidade de ser apoiado por um plano de Marketing que, embora simples, nos orienta para o mercado, considerando-se a premissa de

18.5.1.4 Um jogador não poderá completar um golpe de ataque quando a bola está completamente acima da borda superior da rede, caso tenha sido tocada pelo líbero por meio de um

A vedação ideal para aplicações de bom- bas não metálicas PÁGINA 18 Opções de Monitoramento protegendo a bomba de danos PÁGINA 17 NPC Estabelecendo novos padrões de

O PROFESSOR que, no final do ano letivo, comunicar sua demissão até o dia que antecede o início do recesso escolar e cumprir as atividades docentes até o seu último dia de