• Nenhum resultado encontrado

Introdução. Como Começar. Como Jogar. Tipos de Pancada. Um Jogador

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Introdução. Como Começar. Como Jogar. Tipos de Pancada. Um Jogador"

Copied!
47
0
0

Texto

(1)

1

Informações Importantes

Introdução

2

Acerca do Jogo

3

Modos de Jogo

Como Começar

4

Menu Principal

5

Guardar Dados

Como Jogar

6

Controlos Básicos

7

Serviço

8

Devolução da Bola

Tipos de Pancada

9

Pancadas

Um Jogador

10

Jogar Sozinho

(2)

Multijogador Local

11

Iniciar um Jogo Local sem Fios

Multijogador Online

12

Jogar através da Internet

StreetPass

13

Jogar através do StreetPass

14

Configurar o StreetPass

Balneário

15

Personalização e Opções Mii

Regras Básicas do Ténis

16

Regras do Jogo

Assistência Técnica

17

Informações de Contacto

(3)

1

Informações Importantes

Obrigado por ter escolhido MARIO TENNIS™ OPEN para a Nintendo 3DS™.

Leia este manual com atenção antes de utilizar a aplicação. Se a

aplicação se destinar a ser utilizada por crianças pequenas, o manual deverá ser-lhes lido e explicado por um adulto.

Leia o manual de instruções da sua Consola Nintendo 3DS, pois este contém informações importantes que o ajudarão a usufruir desta

aplicação.

Esta aplicação funciona apenas com as versões europeia e australiana da Consola Nintendo 3DS.

♦ Todas as referências a

"Nintendo 3DS" neste manual referem-se às Consolas

Nintendo 3DS e Nintendo 3DS XL.

IMPORTANTE Pode consultar informações

importantes sobre a sua saúde e segurança, acedendo à aplicação Informações sobre Saúde e

Segurança a partir do Menu HOME. Para aceder a esta aplicação, toque no símbol no Menu HOME. Em

Informações sobre Saúde e

Segurança

(4)

seguida, toque em ABRIR e leia na íntegra o conteúdo de todas as secções. Quando terminar, prima

para regressar ao Menu HOME.

Antes de utilizar aplicações da

Nintendo 3DS, deverá ler na íntegra o manual de instruções da consola, prestando especial atenção às

Informações sobre Saúde e Segurança.

Para precauções relativas à comunicação sem fios ou à

jogabilidade online, consulte as Informações sobre Saúde e

Segurança no manual de instruções da consola.

Ao partilhar conteúdos com outros utilizadores, não carregue, troque nem envie conteúdos ilegais,

ofensivos ou que possam infringir os direitos de terceiros. Evite a

utilização de informações pessoais e certifique-se de que obtém todos os direitos e autorizações necessários da parte de terceiros.

Precauções relativas à

Partilha de Informações

O idioma do jogo dependerá daquele que estiver definido na consola. Este título suporta oito idiomas diferentes: inglês, alemão, francês, espanhol, italiano,

(5)

neerlandês, português e russo. Pode alterar o idioma do jogo modificando as definições de idioma da consola. Para obter instruções sobre como alterar o idioma da consola, consulte o manual eletrónico das Definições da Consola.

Para obter informações sobre a

classificação etária desta e de outras aplicações, consulte a página web de referência sobre o sistema de classificação etária da sua região: www.pegi.info PEGI (Europa): USK (Alemanha): www.usk.de COB (Austrália): www.classification.gov.au OFLC (Nova Zelândia): www.censorship.govt.nz

Classificação Etária

Advertências

Ao descarregar ou utilizar esta aplicação (incluindo todo e qualquer conteúdo digital ou documentação que descarregue para utilizar com a aplicação em causa) e depois de efetuados os pagamentos aplicáveis, o utilizador possuirá uma licença pessoal, não exclusiva e revogável para utilizar esta aplicação na Consola

Nintendo 3DS. A utilização desta aplicação está sujeita ao Contrato

(6)

de Utilização dos Serviços e Política de Privacidade da

Nintendo 3DS, que inclui o Código de Conduta dos Serviços de Rede da Nintendo 3DS.

A reprodução ou distribuição não autorizadas são proibidas. Nem a sua Consola Nintendo 3DS nem esta aplicação foram concebidas para utilização com dispositivos ou acessórios não autorizados. Tal utilização poderá ser ilegal e invalida qualquer uma das garantias, representando uma violação dos seus deveres ao abrigo do Contrato de Utilização. Além disso, tal utilização poderá resultar em lesões a si próprio ou a terceiros, bem como causar danos e/ou problemas de funcionamento na sua Consola Nintendo 3DS e serviços relacionados com a

mesma. A Nintendo® (assim como os seus titulares de licença e

distribuidores) não se

responsabiliza por quaisquer danos ou perdas procedentes da

utilização de dispositivos ou acessórios não autorizados.

Esta aplicação, o respetivo manual de instruções e quaisquer outros textos que a acompanhem estão protegidos pelas leis de

propriedade intelectual nacionais e internacionais. A titularidade deste documento não lhe confere

(7)

propriedade sobre o mesmo ou outros textos.

A Nintendo respeita a propriedade intelectual de outros e pedimos aos fornecedores de conteúdos para a Nintendo 3DS que façam o mesmo. De acordo com o "Digital

Millennium Copyright Act" dos Estados Unidos da América, a

Diretiva sobre Comércio Eletrónico da União Europeia, e outras leis aplicáveis, a Nintendo adotou a política de eliminar, em

determinadas circunstâncias e a seu próprio critério, quaisquer

aplicações da Nintendo 3DS que aparentem infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Se acredita que os seus direitos de propriedade intelectual estão a ser violados, poderá obter mais

informações sobre a nossa política e conhecer os seus direitos em: ippolicy.nintendo-europe.com

Os utilizadores residentes na

Austrália e na Nova Zelândia devem consultar:

support.nintendo.com

Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo.

© 2012 Nintendo Co., Ltd./ CAMELOT

(8)

DENSO WAVE INCORPORATED in JAPAN and other countries.

"QR Code reader" includes software deliverables of Information System Products Co., Ltd. and Institute of Super Compression Technologies, Inc.

(9)

2

Acerca do Jogo

No MARIO TENNIS OPEN pode jogar ténis com uma multitude de

personagens carismáticas. Além de competir em torneios, poderá

enfrentar jogadores em seu redor através de uma ligação sem fios local, na sua região através da Internet, ou personagens Mii™ que encontre através do StreetPass™. Existem ainda vários modos especiais em que pode participar!

(10)

3

Modos de Jogo

. s o if m e s r a g o j e h l -m e ti m r e ps indicadores que se seguem oe jogo. Os modos marcados com dode escolher entre vários modos P ) 4 1 -3 1 . s g á p ( s s a P t e e r t S • I nternet (pág. 12) • Modo Download (pág. 11) • (pág. 11) l a c o L o g o J e d o d o M •

(11)

Existem quatro modos especiais adaptados livremente do ténis: • Tiro ao Ar

• Ténis Super Mari • Puzzle Galáctico • Tintomania

Jogue um encontro com opções personalizadas, como a escolha do campo, as personagens e o número de sets.

Derrote os adversários para ganhar a taça!

o

g

o

J

e

d

s

o

d

o

M

o

i

e

n

r

o

T

o

ã

ç

i

b

i

x

E

o o

s

i

a

i

c

e

p

s

E

s

o

d

o

M

o

r

t

n

o

c

n

E

e

d

s

o

p

i

T

. ) s i o d a r t n o c s i o d ( s e r a p u o ) m uncontro: singulares (um contra e e d s o p it s i o d e r t n e r e h l o c s e e d o P

(12)

4

Menu Principal

. s i e v í n o p s i d o ã t s e odos de jogo monsola. Todos os c a l e p s o d a l o r t n o cdversários anfrente E ) 0 1   . g á p ( r o d a g o J m U . d a o l n w o Doca lou do Modo Ldo Modo de Jogo s é v a r t a s e r o d a g o j áximo de quatro mJogue com um ) 1 1 . g á p ( ocal Ljogador -i t l u M . t e n r e t n Iatravés da o ã i g e r a u s a dontra jogadores cjogadores) ou o r t a u q é t a (grupos de amigos m e e p i c i t r a P ) 2 1 . g á p (On ilne r o d a g o j ulti -M . s s a P t e e r t Stravés do ancontrados ee jogadores dersonagens M ii pAro contra o a o r i T e d o g o j u oncontro de ténis earticipe num P ) 4 1 -3 1(págs. s s a P t e e r t S

(13)

♦ Também pode navegar nos menus utilizando o Ecrã Tátil.

. o g o j on ifguração de cersonagem Mi iou pomo a sua cAltere opções ) 5 1   . g á p ( o i r á e n l a B

u

n

e

M

o

d

s

o

l

o

r

t

n

o

C

o ã ç e l e S r a m r if n o C r a l e c n a C

o

s

n

a

c

s

e

D

e

d

o

d

o

M

. o g o j e da consola para retomar a sessão r ir b a a e t l o V . a i r e t a b a d o m u s n o ce Descanso, que reduzirá o d o d o M o á r a v i t a o g o j e d o ã s s e sintendo 3DS durante uma NSe fechar a sua Consola

(14)

5

Guardar Dados

♦Tome atenção ao utilizar esta opção, uma vez que não poderá recuperar os dados eliminados. Selecione um ficheiro de gravação e toque em APAGAR para eliminar os dados respetivos.

♦Serão criados dados de gravação rápida sempre que conseguir uma vitória num torneio. Também pode criar dados de gravação rápida acedendo ao menu Pausa (pág. 6) e selecionando GRAVAÇÃO

RÁPIDA seguido de GUARDAR E SAIR. Estes dados permitem-lhe retomar o torneio a partir do ponto em que ficou.

Existem três ficheiros de gravação e os registos dos Encontros Aleatórios (pág. 12) serão guardados em separado no ficheiro correspondente. . o r t n o c n e m u e d l a n if o o m o c , s o t n e m o mutomaticamente em certos arogressão será guardada po MARIO TENNIS OPEN a sua N

o

ã

ç

a

v

a

r

G

A

p

a

g

a

r

D

a

d

o

s

d

e

(15)

Os dados recebidos através do StreetPass serão guardados no cartão de jogo/Cartão SD.

♦Pode criar personagens Mii

utilizando o Editor Mii no Menu HOME.

O Mii que tiver escolhido para o seu ficheiro de gravação pode ser

selecionado como personagem de jogo e será utilizado no StreetPass (págs. 13-14). Poderá trocar de Mii no menu do Balneário (pág. 15).

ii

M

s

o

d

a

D

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

s

o

d

a

D

(16)

. o d a d i u cserá i rreversível, portanto tenha o ã ç a c if i d o m r e u q l a u Q . o ã ç a v a r gevar à perda de dados de l u o o ã s s e r g o r p a r a t il i b i s s o p m i ravação, o que poderá g od fiicar os seus dados de mp ilcações externas para aão uti ilze acessórios ou N • . l e v í s r e v e r r i uma perda de dados nestas ações poderá resultar dos terminais. Qualquer uma nara não deixar entrar sujidade p o d a d i u c a h n e T . r a v a r g a r e v i t s ejogo ou o Cartão SD enquanto e d o ã t r a c o e r it e r m e n , e i c i n i e r ão des ilgue a consola nem a N •

(17)

6

Controlos Básicos

Segure a Consola Nintendo 3DS na O ato de bater n bola é designad por "pancada" Para executar um pancada, toque n painel d pancadas ou prim os botõe correspondente (págs. 8-9)

o

t

n

e

m

i

v

o

M

. m e g a n o s r e pes ilze para movimentar a sua D

a

d

a

c

n

a

P

s a d a c n a Painel de P . s s a e o a . o a . s a ç e p s i e seças espelhado e o painel de p s ê r t e d l e n i a p o , s a ç e p s ê r tara alternar entre o painel de pversão de três peças. P irma  a a d a t n e s e r p arimeira vez, será p a l e p r e c e r a p ae pancadas duando o painel Q

o

t

e

r

i

D

o

d

o

M

(18)

♦ O Modo Direto não suporta gráficos 3D.

Quando jogar no Modo Direto, a bola será devolvida na direção para a qual a personagem estiver voltada. Movimente a consola para a

esquerda ou para a direita para apontar a pancada nessa direção. vertical para ativar um modo de visualização que o colocará mesmo no centro da ação. .  o d n a z il it u e sode continuar a movimentar -P ♦ . s e t n a i p i c n ir ptornando este modo ideal para , a l o b a a r a p e t n e m a c i t a m o t u aA sua personagem dirigir-se-á

a

d

a

c

n

a

P

a

d

o

ã

ç

e

r

i

D

(19)

Pri antes de servir para aceder ao menu Pausa, onde poderá suspender o encontro e consultar as regras ou os controlos, entre outras opções. . s i a ir e t a mpoderá provocar lesões ou danos , a l o s n o c a r a z il i t u o a o d a d i u cnquanto joga. Se não tiver eifrmemente com as duas mãos a l o s n o c a a r u g e s e u q e dspaço su ifciente em seu redor e e e d e õ p s i d e u q e d e s -e u q if i t r e Cintendo 3DS enquanto joga. Nmovimentar a sua Consola e d á r e t o ã ç a c il p a a t s e r a z il i t u o A

a

s

u

a

P

u

n

e

M

a m

(20)

7

Serviço

Ao servir, a bola

♦ Se utilizar a pancada Auto (pág. 9), basta tocar no paine

Desliz para escolher a sua posição de serviço.

Toque no painel d pancadas para lançar bola ao ar Toque novamente n painel de pancada para servir

r

i

v

r

e

S

o

m

o

C

. s o . a e e . a l o b a r i v r e s a r a p z e v a m u l . r a o a a d a ç n a l o ponto mais alto após ter sido n r a r t n o c n e e s a t s e o d n a u q a l o b a ntocar no painel de modo a bater e s ) " ! l e v í r c n I " m o c s o d a c i d n i (Consegu riá serviços mais velozes

o

ç

i

v

r

e

S

o

d

o

ã

ç

e

r

i

D

(21)

deverá atingir a zon de serviço d adversário (■), n diagonal oposta à d servidor. Po exemplo, no diagram apresentado, se servi a partir d , dever apontar paera . á r a r o a o a . ) a v it a t n e t a v o n ( t e l o m o cdversário, o serviço contará a o d o ç i v r e s e d a n o z a n r a r r e t ae a bola bater na rede e S ♦ . o i r á s r e v d aserá atribuído um ponto ao , ) s a d i u g e s s a t l a f s a u d ( a t l a f a l p u dontará como falta. Em caso de cserviço do adversário, o serviço e d a n o z a r i g n i t a o ã n a l o b a e S

(22)

Para provocar adversário, prim

enquanto espera que el bata na bola. Mantenha provocação até a sua

personagem adquirir um brilho

vermelho para aumentar ligeiramente a potência da pancada seguinte.

Só pode devolver um serviço depois da bola entrar no seu campo e tocar uma vez no chão. Caso contrário, será atribuído um ponto ao

adversário.

o

ç

i

v

r

e

S

o

r

e

v

l

o

v

e

D

o

ã

ç

a

c

o

v

o

r

P

a e a o

(23)

8

Devolução da Bola

Se a bola

Quando a bola vier, sua personage devolverá a pancad automaticamente Desliz para direcionar a pancada. Toque no painel d pancadas para prepara a raquete Calcule a trajetória d bola e posicione-s utilizand

r

e

v

l

o

v

e

D

o

m

o

C

. o e a . r e e . a m a . a d a t l o v r e v it s e m e g a n o s r e pireção para a qual a sua dA bola será devolvida na • mas pode con itnuar a uti ilzar . , a l o b a a r a p e t n e m a c i t a m o t u aA sua personagem dirigir-se-á •

o

t

e

r

i

D

o

d

o

M

o

N

o

g

o

J

e

d

s

a

e

r

Á

e

"

a

r

o

F

"

(24)

aterrar fora d campo,

pancad

contará com "fora" e ser

atribuído um ponto ao adversário. Os limites do campo diferem consoante jogue a singulares ou a pares. A área marcada com ■ é utilizada apenas nos encontros de pares e contará como "fora" nos encontros de singulares.

áo aa

(25)

9

Pancadas

Bola baixa com efeito. Lenta e de ressalto fraco.

A pancada mais rápida, sem qualquer efeito.

Bola alta com efeito. Rápida e de ressalto forte. . a l o b a d a ir ó t e j a r t a n e s a d a c n a p e d l e n i a p o n s a d a z il it u s à m e d n o p s e r r o conjunto de cores. Estas cores ctopspin, é representada por um a o m o c , a d a c n a p e d o p i t a d a C

o

t

u

A

. a d a u q e d a s i a m a d a c n a pxecuta de forma automática a E .l a m r o n o e u q e t n e t o p s o n e mancadas críticas, mas será p ais adequada ao executar m a d a c n a p a a c i t á m o t u a a m r o f pancada Auto selecionará de A ♦

n

i

p

s

p

o

T

a

d

a

p

a

h

C

a

d

a

t

r

o

C

n i p s p o T

(26)

Pancada muito curta, quase sem ressalto.

Pancada muito alta, dirigida ao fundo do campo. a d a t r o C a d a p a h C

o

ã

l

a

B

i

t

r

o

m

A

it r o m A o ã l a B

o

t

l

a

S

. e c n a c l a e d a r o f a j e t s eevolver uma bola que drima  para saltar e P

(27)

Durante encontr aparecerão n campo área colorida designadas po zonas críticas

Posicione-se numa destas zonas e execute uma pancada da mesma cor para aumentar consideravelmente ♦ Os seus movimentos serão

limitados enquanto estiver

acumular potência. Pri para cancelar a carga.

Se posicionar a su

personagem antes da bol chegar, poderá concentra as suas forças e acumula potência para a pancada.

a

d

a

l

u

m

u

c

A

a

d

a

c

n

a

P

r r a a a m a

a

c

i

r

C

a

d

a

c

n

a

P

a c it ír C a n o Z . a i c á c if e a u s a .r s s o oo . e t n e t o pxecutar um smash e írtica roxa para c a n o z a m u n  a m i r P

(28)
(29)

10

Jogar Sozinho

. s i a i c e p s E s o d o Mentre Torneio, Exibição e quatro r a t p o e d o p r o d a g o J m U o d o m o N

(30)

11

Iniciar um Jogo Local sem Fios

♦ Os jogadores que não possuam um cartão de jogo do

MARIO TENNIS OPEN poderão participar utilizando o Modo Downloa ).

♦ Para os jogadores que não

possuam um cartão de jogo do MARIO TENNIS OPEN, a seleção de personagens e campos

disponíveis será limitada.

Consola Nintendo 3DS por jogador e de pelo menos um cartão de jogo do MARIO TENNIS OPEN.

Um dos participantes com um cartão de jogo do MARIO TENNIS OPEN cria uma sala e os restantes devem entrar na sala de modo a poderem participar.

- Uma Consola Nintendo 3DS/ Nintendo 3DS XL por jogador.

- Pelo menos uma cópia da aplicação MARIO TENNIS OPEN

a m u e d á r a s i c e r P . o i r a M r e p u S s i n é T o d o m o n s e r o d a g o j s i o d e o r A o ajogadores nos modos Exibição e Tiro o r t a u q é t a r a p i c i t r a p o ã r e d o pAo uti ilzar a ilgação sem ifos local, ( d

r

a

s

i

c

e

r

p

i

a

v

e

u

q

o

D

(31)

♦ Opções como o modo de jogo e o tipo de encontro serão configuradas pelo jogador que criou a sala.

Siga as instruções apresentadas no ecrã. Quando o nomes de todo os participante tivere aparecido n ecrã, toque e OK Selecion MULTIJOGADO LOCAL no men principal e, e seguida, toque e CRIAR SALA LOCAL.

s

i

a

c

o

L

s

a

l

a

S

r

a

i

r

C

o

g

o

J

o

g

a

d

o

r

c

o

m

C

a

r

t

ã

o

d

e

J

m mu R e o g i m Agisto de e R . m o m s s s

(32)

No Menu Home selecione

símbolo do Mod Download e, d

Siga as instruções apresentadas no ecrã. Toque e MULTIJOGADO LOCAL no men principal e, e seguida, selecion

a sala em que quer entrar.

s

o

g

i

m

A

r

a

t

s

i

g

e

R

. E M O H u n e M o d r it r a p a s o g i m Aode aceder à sua Lista de Patravés da Internet (pág. 12). e s -r a t n o r f e d o ã t n e o ã r e d o Psímbolo de registo de amigo. o n m e r a c o t s o b m a e s r o d a g o j ornar-se-á amigo de outro T

a

l

a

S

a

m

u

n

r

a

r

t

n

E

)

l

a

c

o

L

J

o

g

o

(

M

o

d

o

d

e

J

o

g

o

e

d

o

ã

t

r

a

C

m

o

c

s

e

r

o

d

a

g

o

J

e mu R m

)

d

a

o

l

n

w

o

D

o

d

o

M

(

o

g

o

J

o

g

a

d

o

r

e

s

s

e

m

C

a

r

t

ã

o

d

e

J

e o o ,

(33)

♦ Pode ser necessário efetuar uma atualização da consola. Siga as instruções no ecrã para iniciar a atualização. Se surgir uma mensagem durante a atualização da

consola a indicar que não foi possível estabelecer uma

ligação, proceda à atualização da consola a partir da

aplicação Definições da Consola.

Para mais informações sobre a atualização da consola,

consulte o manual d Aguarde o início da partida. ♦ A lista apresentará o

MARIO TENNIS OPEN assim que um participante com cartão de jogo tenha criado uma sala. Toque no logotip da Nintendo 3D e, em seguida selecion MARIO TENNI OPEN. seguida, selecione ABRIR. S e , S o . s e õ ç u r t s n i e

(34)

12

Jogar através da Internet

Network na embalagem.procure o logotipo da Nintendo , k r o w t e N o d n e t n i N a m o c l e v í t a p m o cara veri ifcar se um título é Pintendo Network™. Nsta ap ilcação é compatível com a E

k

r

o

w

t

e

N

o

d

n

e

t

n

i

N

a

d

a

c

r

e

c

A

! s i a m o t i u m e s n e g a s n e madicional, trocar vídeos, enviar o d ú e t n o c e s e õ ç a c il p a s a v o narte do mundo, descarregar poutros uti ilzadores de qualquer m o c r a g o j e t i m r e p e h l e u q e n il n oA Nintendo Network é um serviço

(35)

Utilize a Lista de Amigo ) no Menu HOME para registar e gerir os

Jogue com amigos em grupos com um máximo de quatro pessoas. Siga as instruções apresentadas no ecrã para criar uma sala onde pode reunir amigos e jogar com eles.

Ao ligar a sua Consola

Nintendo 3DS à Internet poderá desafiar outros jogadores, bem como verificar a sua classificação entre os seus amigos e outros jogadores na sua região.

♦ Para mais informações sobre como ligar a sua Consola Nintendo 3DS à Internet, consulte o manual de instruções da consola.

t

e

n

r

e

t

n

I

à

r

a

g

i

L

. o ç i v r e s m u o d a t u c e x e r e v itm de 30 segundos ainda não ifutomaticamente des ilgada se ao ailgação ao adversário será a u s a , e n il n o r a g o j o d n a u Q

o

ã

ç

i

b

i

x

E

s

o

g

i

m

A

e

d

a

t

s

i

L

( s

(36)

♦ O processo de emparelhamento juntará jogadores com

classificações semelhantes. Se a ligação for interrompida durante um encontro, a sua classificação será atualizada de acordo com o número de pontos ganhos ou perdidos durante o encontro a decorrer. Cada jogado começa com um classificação d 2000 pontos. Est valor aumentar

quando marcar pontos durante os encontros e diminuirá quando o seu adversário marcar pontos.

Ponha as suas habilidades à prova, desafiando jogadores espalhados pela sua região para encontros de singulares. Para começar, siga as instruções apresentadas no ecrã. Pode também consultar a sua

posição na tabela de classificações. ♦ Para mais informações sobre a

Lista de Amigos, consulte o

manual de instruções da consola. seus amigos.

♦ Pode restringir a interação online

o

i

r

ó

t

a

e

l

A

o

r

t

n

o

c

n

E

o

ã

ç

a

c

if

i

s

s

a

l

C

á e ea r

(37)

através do Controlo Parental. Para mais informações, consulte o manual de instruções da consola.

(38)

13

Jogar através do StreetPass

Jogue um encontro de singulares contra um Mii encontrado através do StreetPass. Se vencer o encontro, será recompensado com moedas. O número de moedas aumentará se conseguir estabelecer uma

sequência de vitórias.

♦ O StreetPass deve ser ativado em ambas as consolas.

Quando duas Consolas

Nintendo 3DS com o StreetPass ativado para o MARIO TENNIS OPEN se encontrarem ao alcance uma da outra, serão partilhados dados

relativos aos jogadores e respetivos Mii, permitindo que participem em dois modos de jogo distintos.

 

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

J

o

g

a

r

a

t

r

a

v

é

s

d

o

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

o

ã

ç

i

b

i

x

E

(39)

Jogue Tiro ao Aro com um Mii

encontrado através do StreetPass. Ganhará moedas consoante a

pontuação que conseguir. Se voltar a encontrar o mesmo Mii, este

receberá o mesmo número de moedas.

o

r

A

o

a

o

r

i

T

s

a

d

e

o

M

s

a

d

a

c

r

e

c

A

. ) 5 1   . g á p ( i i M u e sdqui irr roupas e raquetes para o ati ilze as moedas na Loja para U

(40)

14

Configurar o StreetPass

Sempre que ocorr qualque

comunicação atravé do StreetPass,

símbol ser

exibido no ecrã de seleção de jogo. ♦Para alterar esta definição mais

tarde, selecione STREETPASS no menu principal e, em seguida, toque em CONFIGURAÇÃO STREETPASS. Ser-lhe-á

perguntado se deseja ativar o StreetPass. Escolha SIM ou NÃO. Ao iniciar o jogo pela primeira vez, ser-lhe-á perguntado se deseja ativar o StreetPass. Siga as

instruções apresentadas no ecrã para ativar o StreetPass para o MARIO TENNIS OPEN na sua Consola Nintendo 3DS.

♦Para mais informações acerca do Contrato de Utilização dos

Serviços e Política de Privacidade da Nintendo 3DS, consulte as Definições da Consola. . S D 3   o d n e t n i N a d e d a d i c a v i r P e d a c i t íl o P eontrato de Uti ilzação dos Serviços Cterá de aceitar os termos do , s s a P t e e r t S o r a z il it u r e d o p e d s e t n A

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

o

r

a

v

i

t

A

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

s

o

r

t

n

o

c

n

E

á o o s r a

(41)

Para desativar o StreetPass, aceda às Definições da Consola, selecione GESTÃO DE DADOS e, em seguida, GESTÃO DO STREETPASS. Toque no símbolo deste título e selecione DESATIVAR STREETPASS.

♦ Pode restringir a função

StreetPass através do Controlo Parental. Para mais informações, consulte o manual de instruções da consola.

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

o

r

a

v

i

t

a

s

e

D

(42)

15

Personalização e Opções Mii

Consulte dados como os seus

registos de jogo sem fios ou tabelas de classificação.

Escolha a personagem Mii em utilização.

Introduza uma saudação a utilizar na comunicação StreetPass.

Troque as roupas e a raquete da sua personagem Mii.

Utilize as moedas ganhas no jogo para adquirir novo equipamento para o seu Mii. . s e õ ç p oo balneá iro poderá con ifgurar várias N

a

j

o

L

a

p

u

o

R

e

d

r

a

c

o

r

T

o

ã

ç

a

d

u

a

S

r

a

r

e

t

l

A

ii

M

e

d

r

a

c

o

r

T

s

o

t

s

i

g

e

R

(43)

. s e r o ir e t n a s a i dontuação acumulada nos 30 pserão classi ifcados com base na s e r o d a g o j s o , l a s n e m a l e b a t a N • aleatório a cada 30 dias. o r t n o c n e m u s o n e m o l e plassi ifcação se não disputarem c e d s a l e b a t s a d r a t s n o c s jogadores deixarão de O • encontro aleató iro. m u o d a t u p s i d m e r e v i t á j as tabelas de classi ifcação se n o ã r e c e r a p a ó s s o g i m a s u e s s O •

s

e

õ

ç

p

O

.l a c it r e v a n a l o s n o ctivado ao segurar a a odo Direto não será M o , o d a g il s e d o d n a u Q o i p ó ciros -Ge d r o s n e S . e t e u q a r a nersonagem segura pue a sua qTroque a mão com e t e u qa Ra -dão M . o d a i c i n i i o f o g o j rimeira vez que o p a n a d a t n e s e r p aepita a ilção R r a g o J o m o C

(44)

16

Regras do Jogo

No ténis, os pontos têm as seguinte ♦ Para vencer um set, deverá

ganhar ao adversário com uma vantagem mínima de dois jogos. Cada jogo corresponde a quatro pontos ganhos e cada set

corresponde, normalmente, a seis jogos ganhos. Nos encontros de um set, vence o jogador que ganhar o primeiro set; nos de três sets, vence o primeiro que ganhar dois sets, e assim sucessivamente. . s t e s e s o g o j , s o t n o p : s i n é txistem três tipos de pontuação no E

s

t

e

S

e

s

o

g

o

J

s

o

t

n

o

P

: s e õ ç a n i m o n e d s 0 4 : s o t n o p s ê r Tois pontos: 30 Dm ponto: 15 U 0 : s o t n o p o r e Z

(45)

Caso ambos os jogadores tenham ganho o mesmo número de jogos no final de um set, será realizado um jogo decisivo para decidir o

vencedor. Nos encontros com seis jogos, isto acontecerá caso ambos os jogadores tenham ganho seis jogos. O primeiro jogador a

conseguir sete pontos no jogo decisivo vencerá o set.

♦ Se a pontuação chegar a 6-6 no jogo decisivo, o empate será resolvido como nos "iguais", ou seja, para vencer será necessária uma vantagem de dois pontos sobre o adversário.

Caso ambos os jogadores tenham ganho três pontos (40-40), a

pontuação arbitrada será de "iguais". Ganhar mais um ponto é denominado por "vantagem" e a pontuação

regressa a "iguais" caso o jogador em desvantagem ganhe o ponto seguinte. O primeiro a conseguir dois pontos de vantagem após a chamada de iguais vencerá o jogo.

m

e

g

a

t

n

a

V

e

"

s

i

a

u

g

I

"

o

v

i

s

i

c

e

D

o

g

o

J

s

e

t

a

p

m

E

(46)
(47)

17

Informações de Contacto

Para informações sobre produtos, visite a página web da Nintendo em: www.nintendo.com

Para assistência técnica e resolução de problemas, consulte o manual de instruções da sua Consola

Nintendo 3DS ou visite: support.nintendo.com

Referências

Documentos relacionados

RESUMO - O trabalho objetivou avaliar a qualidade das sementes de arroz utilizadas pelos agricultores em cinco municípios (Matupá, Novo Mundo, Nova Guarita, Alta Floresta e Terra

Resposta: O contorno de grão atua como uma barreira ao movimento das discordâncias, uma vez que os dois grãos possuem orientações diferentes e uma discordância que atravessa um

É interessante observar que pesquisas da Universidade de Medicina da Carolina do Sul revelaram que pessoas com diabetes que regularmente frequentam serviços religiosos têm

O jornal Causa Operária noticiou com destaque a escandalosa fraude nas eleições para o Sin- dicato dos Correios de São Paulo, o golpe da burocracia sindical e do governo em atacar a

Lernaea cyprinacea of Steindachnerina insculpta from Taquari River, municipality of Taquarituba, São Paulo State, Brazil.. Note the hemorrhagic area around the insertion point of

Com base nos resultados da pesquisa referente à questão sobre a internacionalização de processos de negócios habilitados pela TI com o apoio do BPM para a geração de ganhos para

lipograma fulgenciano, disponível em <https://seer.ufs.br/index.php/apaloseco/article/view/12956>; e A vida de Jesus Cristo sem a letra ‘m’, por Fulgêncio, o

O Benefício Assistencial de Prestação Continuada, também conhecido como Benefício Assistencial, foi instituído pela Constituição Federal de 1988 como a garantia de um