2. Generalidades
As Válvulas de Canalização Seca Modelo D da Re li able são
instaladas na posição ver ti cal no suprimento prin ci pal para
o sistema de canalização seca. O conjunto básico de
compensação, o acessório de escorva da câmara e o
acessório da linha de enchimento são descritos neste
boletim mas são encomendados e fornecidos
separadamente. Itens adicionais tais como, dispositivos de
manutenção pneumáticos, compressores de ar, chaves de
alarme etc, são descritos e instalados de acordo com os
seus respectivos boletins de produto.
Descrição da Válvula
1. Pressão nom i nal de trabalho 175 psi (12, 1 bar).
2. Pressão de teste hidrostático de fábrica 350 psi (24, 2 bar).
3.Conexões da extremidade e de compensação
Encontram-se disponíveis três estilos de conexão de
válvula:
a. Admissão e Descarga Flangeada Padrão EUA.
Dimensões EUA do Flange em PolegadasTamanho da Válvula Diâmetro do Círculo do Parafuso Diâmetro do Orifício do Parafuso Diâmetro Externo do Flange Espessura do Flange No. De Parafusos 4 6 71/2 91/2 3/4 7/8 9 11 15/16 1 8 8
• Aberturas roscadas de acordo com a norma ANSI B 2.1.
• Os conjuntos padrão de compensação da Re li able são compatíveis com as Válvulas Flangeadas. • Cor—Preta
b. Admissão Flangeada e Descarga Ranhurada
Padrão E.U.A. (Fig.A)
• O flange de admissão está de acordo com o flange da norma ANSI B 16.1 (125 lb.) (56,69kg) • As dimensões da ranhura de descarga estão de
acordo com a norma ANSI/AWWA C606.
• Aberturas Roscadas de acordo com a norma ANSI B 2.1
• Os conjuntos padrão de compensação da Re li able são compatíveis com as Válvulas Flangeadas. • Cor-Preta.
Dimensões EUA da Ranhura em Polegadas Tamanho da Válvula Diâmetro Externo Diâmetro da Ranhura Largura da Ranhura Face de Descarga para a Ranhura 4 6 4.500 6.625 4.334 6.455 3/8 3/8 5/8 5/8
c. Admissão e descarga flangeada métrica
Dimensões Métricas do Flange em Milímetros Tamanh o da Válvula Diâmetro do Círculo do Parafuso Diâmetro do Orifício do Parafuso Diâmetro Externo do Flange Espessura do Flange No. De Parafusos 100 150 180 241 18.3 22.2 229 279 23.8 25.4 8 8• Os Flanges atendem as normas DIN 2500 8.66, NF-E-29-282 e BS 4504 NP 16 Flanges.
• Aberturas roscadas de acordo com a ISO 7/1-Rp • Os conjuntos padrão de compensação da Re li able
podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada com cuidado e seja aplicado um selante para rosca ex tra às conexões en tre a válvula e a compensação.
• Cor—Azul
4. Dimensão de face a face
• 4" e 100mm-16" (406 mm). • 6" e 150mm-19" (482 mm).
Perda por Atrito – expressa no comprimento de
canalização equivalente, com base na fórmula Hazen &
Wil liams, sendo C= 120.
6. Posição De Instalação:Veitical. Instalação da Válvula
Quando a válvula de canalização seca for colocada na
parte su pe rior de uma válvula de gaveta OS&Y é
necessário o uso de 2 estojos e 4 porcas para conectar o
flange in fe rior da válvula de canalização seca ao flange su
-pe rior da válvula de gaveta.
Montagem da Guarnição Modelo D
Tôdas as válvulas saõ listadas & aprovadas por UL E FM
sõmente quando são usadas coma compensaçaõ
fornecida pelo fabricate das válvulas.
Compensação Básica
O conjunto de Compensação Básica montado é mostrado
nas Figuras B e C.
1. Instale o niplo de ¼" (Item 42) na abertura roscada
marcada TESTE e coloque a metade da união de ¼",
(Item 37).
2. Instale o niplo de ½” , (Item 47) na abertura roscada
marcada ALARME e conecte as peças na ordem correta
através da válvula de retenção, (Item 32) a união de ¼ “,
(Item 46).
Nota:
A válvula de retenção, (Item 12), deve permitir o fluxo
en tre a válvula de canalização seca e a linha de alarme.
3. Conecte o balanceamento das peças da guarnição em
qualquer ordem desejada.
Fig ure A
Equiv. Length 4″ and 100 mm 28′ (8.51 m) 6″ and 150 mm 47′ (14.29m) Tamanho da Válvula de Canalização Seca Estojo Diâmetro Comprimento 4″ 58″ 3″ 6″ ¾″ 3½″4. O ralo Modelo B deve ser instalado conforme mostrado
toda vez que for utilizado um alarme mecânico com mo
tor hidráulico Modelo C. O ralo deve estar na linha hor i
-zon tal para proteger o difusor no mo tor hidráulico e deve
ser acessível para limpeza.
5. A canalização de drenagem da cuba de gotejamento
(Item 2), deve estar conectada o mais diretamente
possível a uma drenagem aberta. Se for absolutamente
necessário conectá-la a linha prin ci pal de drenagem de
2”, instale uma válvula de retenção na linha de drenagem
da cuba de gotejamento pelo menos 4 pés abaixo da
cuba de gotejamento de modo a propiciar altura de
descarga de água suficiente para a linha prin ci pal de
drenagem. Consulte a n corma NFPA No. 13 quanto a
requisitos adicionais.
Acessórios da Câmara de Escorva e da Linha de Enchimento
Os acessórios montados da câmara de escorva e da linha
de enchimento são mostrados na Figura D.
Teste Hidrostático do Sistema de Canalização Seca
Ao conduzir teste hidrostático de uma canalização do
sistema a pressões superiores a 50psi assegure-se de que
o flape da válvula de canalização seca esteja travado na
posição totalmente aberta ou retirado da válvula. Caso isto
não seja observada poderá ocorrer dano à válvula.
Operação
A posição nor mal das peças da válvula de canalização
seca é mostrada na Figura E.
Quando a pressão de ar no sistema é aliviada pela abertura de um ou mais sprin klers, o Flape (5), se move para cima e gira para fora da canaleta d’água pela ação de uma maior força exercida sobre sua parte in fe rior pela pressão do suprimento de água. Ele é automaticamente mantido nessa posição por uma trava (9). A água de suprimento flui instantaneamente através da válvula de canalização seca para a canalização do sistema de sprin klers. A água também flui através da descarga do alarme para a chave elétrica do alarme e para um mo tor hidráulico fazendo soar os alarmes.
Medidas de Instalação em Polegadas
Válvula A B C D E F G H I J
4 16 61/2 5 17 10 11 15 41/2 21/2 31/2
6 19 83/8 65/8 185/8 115/8 11 157/8 41/2 — 31/2
Tabela 1
4.
Figura BManutenção
Considerando uma condição de manutenção mínima, os
sistemas de canalização seca devem ser testados e
mantidos de acordo com a norma NFPA 25, que fornece os
requisitos mínimos de inspeção, teste e manutenção. Ess es
requisitos incluem:
Válvulas de Canalização Seca Modelo D da Re li able-Compensação Básica Modelo D Peças da Guarnição sem Acessórios da Câmara de Escorva & Linha de Enchimento
P/N 6501050000
Item818283 710104329884017198523210 Câmara de EscorvaVálvula, Globo, Bronze ½”Niplo, Aço – ½”x 1½” 112 Item
No. Peça No. Descrição Quantidade
Necessária
84 98840101 Válvula, Ângulo, Bronze – ¼” 1
85 98523213 Niplo, Aço – ¼”x 1 ½” 1
86 98164406 Ell. , Latão, Tipo Ma cho Comp 3 16″ x 42″
1
87 98768001 Tubulação de cobre, 1
Pressão de Água na
Linha de Suprimento Pressão de Ar a ser bombeada no Sistema
Pressão de Água na Linha de Suprimento
Pressão de Ar a ser bombeada no Sistema
Máximo Não Menos que Não mais que Máximo Não Menos que Não mais que
20 10 20 125 30 40
50 15 25 150 35 45
75 20 30 175 40 50
100 25 35
Acessório da Câmara de Escorva P/N 65010180000
Acessório da Linha de Enchimento P/N 6501070000
Tabela 2 - Pressão de Água - Ar
• Teste tri mes tral do fluxo da drenagem prin ci pal
• Teste tri mes tral do alarme de ar baixo e de fluxo de água.
• Drenagem de todos os drenos dos pontos baixos na
freqüência necessária.
• Teste anual de desarme da válvula de canalização seca,
inspeção, limpeza e troca de peças conforme necessário
e rearme da válvula.
Nota:
As válvulas de canalização seca Modelo D de 4" e 6" são idênticas no arranjo geral e na
operação. Deve ser considerada a pressão máxima de água que o sistema suporta ao invés da
pressão nor mal. Bombas de incêndio normalmente fornecem pressão acima de 125 psi.
Item
No. Peça No. Descrição Quant Neces.
1 75000050 Cuba de Escorva ½″ 1
2 71010471 Conjunto da Cuba de Gotejamento 1
3 78653100 Válvula Esférica de Gotejamento, ½″ 1
4 98840190 Válvula de Segurança, de Bronze, ½″ 1
5 98840105 Calha Esférica ½″ 1
6 98840100 Válvula, Angulo, Bronze, 2″ 1
7 98840101 Válvula, Ângulo, Bronze, ¼″ 2
8 98840170 Válvula, Globo, Bronze, ¾″ 1
9 98840171 Válvula, Globo, Bronze, ½″ 1
10 98840160 Válvula, Medidora, Bronze, 3 Vias, ¼″ 2
11 98840180 Válvula, Hor i zon tal, Retenção,
Bronze, ¾″
1
12 98840181 Válvula, Hor i zon tal, Retenção,
Bronze, ½″ 1 13 98248000 Manômetro – A 1 14 98248001 Manômetro – Água 1 15 98761600 T, Ferro fundido, 1″ x ¾″x 1″ 1 16 98761602 T, Ferro fundido, ¾″x ¾″x ½″ 1 17 98761601 T, Ferro fundido, ½″x ½″x ¾″ 2 18 98761603 T, Ferro fundido, ½″x ½″x ½″ 3 19 98761604 T, Ferro fundido, ½″x ¼″x ½″ 1 20 98761605 T, Ferro fundido, ½″x ½″x ¼″ 1 21 98761606 T, Ferro fundido, ¼″x ¼″x ¼″ 3 22 98048020 Bucha Redutora, ½″x ¼″ 1
23 98164400 Joelho, Ferro fundido, ¾″ 1
24 98164401 Joelho, Ferro fundido, ½″ 1
Item
No. Part No. De scrip tion No. Req’d
25 98164402 Joelho, Ferro fundido, ¼″ 1
26 98805201 União, ferro maleável GJ, ¼″ 1
27 98805203 União, ferro maleável GJ ¾″ 1
28 98164406 Latão Ell.Tipo Ma cho Comp. 3
16″ x ¼″ 2 29 98768005 Tubulação de cobre, 3 16″ x 15″ de comprimento 2 30 98604400 Bujão, 1″ 1 31 98604401 Bujão, ¾″ 1 32 98604402 Bujão, ½″ 3 33 98604403 Bujão, ¼″ 3 34 98523254 Niplo 2″x fechado 1 35 98523224 Niplo 1″x 3 ½″ 1 36 98523203 Niplo ¾″x 1 ½″ 4 37 98805200 União ½″ 1 38 98523209 Niplo ½″x 2″ 1 39 98523210 Niplo ½″x 1 ½″ 11 40 98523211 Niplo ¼″x 4 ½″ 1 41 98523208 Niplo, ½″ x 2½″ 1 42 98523212 Niplo, ¼″ x 2½″ 1 43 98573220 Niplo, ¼″ x 2″ 2 44 98523213 Niplo, ¼″ x 1½″ 5 45 98523241 Niplo, ¾″ x Close 2 46 --- --- -47 98523207 Niplo, ½″ x 4″ 1 48 98523258 Niplo, ¼″ x 5″ 1
6.
Rearmando a Válvula de Canalização Seca
Modelo D
As Figuras B, C e E mostram as peças da válvula nas suas posições normais.
1.
Feche a válvula que controla o suprimento de água para a válvula de canalização seca.2.
Abra a Válvula de Drenagem prin ci pal (6) Fig. C e drene o sistema.3.
Abra todas as válvulas de drenagem e de ventilação nos pontos baixos em todo o sistema, fechando-os após o fluxo de água ter cessado4.
Empurre o junço da Válvula Esférica de Gotejamento (8, Fig. 2), forçando a esfera para fora da sua sede.5.
Solte a Tampa (3) e levante o Flape (6, Fig. 9) para a posição toda aberta. Limpe completamente a superfície da sede da caixa assegurando-se de que não contenha incrustração, sujeira, fiapo etc. Nunca aplique graxa, composto, shel lac ou quaisquer substâncias oleosas na sede ou na face de borracha.Nota: Caso seja necessária a substituição, consulte a retirada de peças.
6.
Solte a trava da alavanca mantendo o flape ligeiramente acima do batente su pe rior da trava na caixa. Empurre a ponta fron tal na direção da trava e mantenha a trava na sua posição na extremidade.Arrie o flape na sua sede.7.
Cen tral ize o diâmetro de posicionamento da face deborracha do flape (6), em torno da sede da água. O flape (5) de se assentar de maneira uniforme com um movi men -to mínimo quando a vedação está correta.
8.
Troque a junta (4) e a tam pa (3) e aperte uniformemente os parafusos da tam pa (2).9.
Abra a válvula (9). Encha a caixa da válvula de canalização seca colocando água através da cuba de escorva (1) até que a água flua para a cuba de gotejamento (2) da válvula aberta (A), indicando que a água de escorva está no nível correto. Feche as válvulas (9) e (7A). Se a água de escorva continuar a fluir para fora da válvula esférica de gotejamento, isto significa que a face de borracha não está vedando na sede de ar (externa). Para corrigir este problema, retorne ao item (5), re tire a tam pa e re-inspecione a face de borracha. Troque a face caso necessário. Caso a face pareça estar em boas condições, ela pode estar deformada. Force a extremidade externa da borracha para baixo, afastando-a do flape, de modo que a borracha faça contato com a sede de ar quando o flape estiver rearmado.Nota: Quando a válvula de canalização seca for equipada com acessório de Câmara de Escorva (Fig. D), siga o mesmo procedimento, mas abra e feche as válvulas (9 e.82).
10.
Abra a válvula (28) e deixe entrar algumas libras de pressão de ar no sistema de sprin kler. Feche a válvula (8). Abra separadamente todas as válvulas de drenagem (consulte o número 3 das Instruções) para forçar qualquer água existente nos pontos baixos do sistema. Feche estas válvulas quando aparecer seco e troque os bujões nas descargas da válvula.11.
Abra a válvula (8) e deixe entrar ar suficiente no sistema de sprin kler para manter a válvula de canalização seca fechada con tra a pressão do suprimento de água de acordo com a Tabela de Pressão de Água Ar Tabela 11. O nível da pressão de ar é ajustado retirando-se a porca da tam pa na parte su pe rior da válvula de segurança (4), e girando o parafuso de ajustagem entalhado no sentidohorário, para aumentar a pressão, ou no sentido anti-horário, para reduzi-la. Troque a porca da tam pa e feche a válvula (8) após ter sido feita a ajustagem da pressão correta de ar de acordo com a norma NFPA 13. Verifique a existência de vazamentos de água para dentro da cuba de gotejamento (2) através da Válvula Esférica de Gotejamento (3). Caso não haja vazamentos a sede de ar está estanque.
Nota: Se for usado um Dispositivo de Manutenção Automático de Pressão de Ar , a válvula (8) deve ser deixada aberta. Consulte o Boletim 251 para mais informações sobre este dispositivo.
12.
Abra lenta mente a válvula que controla o suprimento de água para a válvula de canalização seca, fechando a válvula de drenagem prin ci pal (6) quando a água fluir. Verifique a existência de vazamentos de água para dentro da cuba de gotejamento (22) através da Válvula Esférica de Gotejamento (3). Se não houver vazamento, as sedes de ar e água estão estanques. Abra lenta mente, mas completamente, a válvula que controla o suprimento de água para a válvula de canalização seca e efetue a vedação na posição aberta.Tes tes
Para testar a operação da válvula de canalização seca e do seu equipamento de alarme, abra a conexão de tes tes de 1" dos inspetores o que fará soar os alarmes mecânicos e elétricos. Esta conexão de teste é normalmente posicionada para operação de um sprin kler. A válvula de controle prin ci pal deve estar completamente aberta para permitir um fluxo suficiente de água para que o flape trave aberto. Após este teste o sistema deve ser drenado e a válvula de canalização seca rearmada. Para testar somente a operação do equipamento de alarme, sem operar a válvula de canalização seca, abra a válvula (7B), Figura B. Caso o alarme mecânico do sprin kler não opere, inspecione a válvula (5) quanto a abertura completa e o ralo quanto a entupimento.
Retirada de Peças
Para re mover o conjunto do Flape (5) Fig. E e a sede (9) Fig, proceda como a seguir:
1. Conjunto do Flape- Com a tam pa retirada, o pino articulado (12) pode ser deslizado para fora das suas buchas. An tes dessa operação deve ser colocado um papelão grosso ou uma borracha na sede (9) para proteger suas superfícies de vedação.Coloque o Flape (5) no seu batente su pe rior da trava e empurre o flape para a esquerda de modo que a trava se mova para posição in fe rior. Em seguida, gire o flape até que as escoras do mancal estejam na parte fron tal da válvula. O flape pode ser removido através da abertura da tam pa.
Nota: Caso seja necessária a troca da face de borracha não aperte excessivamente os parafusos dos anéis de ligação, aperte somente 30 POL-LBS. Caso não esteja disponível uma chave dinamométrica, aperte os parafusos manualmente, e em seguida gire somente 1/8 de volta adicional.
2. Sede-Com o flape removido, a sede pode ser facilmente desaparafusada da caixa com a Chave de Sede da Válvula de Canalização Seca Modelo D da Re li able. (P/N 6881320000 para o tamanho de 4" : P/N 6881360000 para o tamanho de 6").Deve ser tomado cuidado para que a sede não seja danificada du rante a operação. An tes de trocar a sede as roscas na caixa e a sede devem ser limpas e lubrificadas e devem ser utilizados novos anéis de retenção tipo “0"-ring (10) e (11) lubrificados.
7.
Admissão Flangeada & Descarga Ranhurada Admissão & Descarga Flangeada
Figura E Item
No. Peça No. Peça No. Descrição
Quantidade Necessária Tam. 4″ Tam. 6″ Dry Pipe Valve Parts Tam. 4″ Tam. 6″
1 91006225 91006214 91006222 (100 mm) 91006227 91006216 91006223 (150 mm)
Caixa Flangeada Flangeada e Ranhurada Métrica 1 1
2 91106124 91106126 Parafuso da Tampa 7 8
3 92116224 92116226 Tampa 1 1
4 93706224 93706226 Junta da Tampa 1 1
5 71010423 71010623 Conjunto de Flape e Trava 1 1
6 93406224 93406226 Face de Borracha do Flape 1 1
7 95306224 95306226 Anel de ligação 1 1
8 95606224 95606224 Parafuso do Anel de ligação 8 8
9 96016224 96016226 Sede 1 1
10 95446224 95446226 Anel de retenção do tipo O-Ring da Sede 1 1
11 95436224 95436226 Anel de retenção do tipo O-Ring da Caixa 1 1
12 95006224 95006226 Pino Articulado 1 1
13 98614402 98614402 Bujão de Canalização ½” 1 1