• Nenhum resultado encontrado

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)

Itália: emitida em 17/09/2020 – Rev. nº 2 de 17/09/2020 - Portugal – tradução em 17/09/2020 Página 1 de 10 Conforme o Regulamento (UE) 2015/830

1.1. Identificador do produto  Nome comercial:   DERMOSAN LC  Códigos do Produto:   Consultar serviços comerciais. 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas  Desinfetante hidra alcoólico para mãos. Sem enxague.  Setores de uso: Usos industriais [SU3], Usos profissionais [SU22]  PMC n. 18924.  Utilização não recomendada  Não utilizar para usos ou aplicações diferentes daquelas recomendadas.   1.3  Informações do fornecedor da ficha de dados de segurança  e‐mail do técnico responsável pela Ficha de Dados de Segurança: sds@aeb‐group.com.  AEB SpA – Via Vittorio Arici 104 25134 S. Polo Bréscia (Itália) – Tel. 0039 030 230 7100 – Fax 0039 030 230 7281 – e‐mail: info@aeb‐group.com  – Internet: www.aeb‐group.com – e‐mail do técnico responsável pela Ficha de Dados de Segurança: sds@aeb‐group.com Titular do registo:   I.C.E.FOR S.p.A. Corso Felice Cavallotti,30 28100 Novara www.icefor.com  Produzido por:  I.C.E.FOR S.p.A Via Pablo Picasso,16 20013 Magenta (MI) Italy  Distribuído em Portugal por: AEB BIOQUÍMICA PORTUGUESA, S.A. – Pq. Indl. de Coimbrões, Lotes 123/124 – Fragosela – 3500‐618 VISEU Tel.  232.470.350 – Fax 232.479.971 – e‐mail: [email protected] – www.aeb‐group.com   1.4. Número de telefone de emergência  Central telefónica/switchboard da AEB Bioquímica Portuguesa, S.A.: 232.470.350 (de segunda à sexta‐feira, 09:00‐13:00 e 14:00‐18:00h), Centro de informação ANTIVENENOS:  tel. 808.250.250 (unicamente para proporcionar resposta sanitária e/ou de saúde, em caso de emergência) (24h/365 dias); INEM: 112.   2.1  Classificação da substância ou mistura  2.1.1 Classificação conforme o Regulamento n. 1272/2008:  Pictogramas ‐ GHS02, GHS07  Códigos de classe e categoria de perigo  Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3  Códigos de indicações de perigo:  H225 – Líquido e vapores facilmente inflamáveis.  H319 ‐ Provoca irritação ocular grave.  H336 – Pode provocar sonolência ou vertigens.   O produto inflama facilmente se sujeito a uma fonte de ignição.  O produto, em contacto com os olhos, causa irritação significativa que pode durar mais de 24 horas  Atenção: a inalação dos vapores pode provocar sonolência ou vertigens.  2.2  Elementos do rótulo  Rotulagem conforme o Regulamento n. 1272/2008:  Pictogramas, códigos de advertência: GHS02, GHS07 – Perigoso  Códigos de indicação de perigo:   H225 – Líquido e vapores facilmente inflamáveis.  H319 ‐ Provoca irritação ocular grave.  H336 – Pode provocar sonolência ou vertigens.   Códigos de indicação de perigos suplementares: não aplicável  Conselhos de prudência:  Prevenção:  P102 – manter afastado do alcance das crianças.  P210 ‐ Mantenha longe do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas ou outras fontes de ignição. Não fumar. P233 ‐ Manter o recipiente bem fechado. SECÇÃO 1. Identificação da substância ou da mistura e da sociedade/empresa  SECÇÃO 2. Identificação dos perigos 

(2)

Reação  P305 + P351 + P338 ‐ EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: enxague abundantemente por alguns  minutos. Remova as lentes de contato, se for fácil. Continue a enxaguar.   P312 – Em caso de indisposição, contactar um CENTRO ANTIVENENOS ou um médico.  Contém:   2‐PROPANOLO  COMPOSIÇÃO

100 gramas de produto contêm: Cloreto de didecildimetilamónio (DDAC) 0,2g; álcool isopropílico 70g; Glicerina 2 g; Água desmineralizada q.b. para 100

2.3   Outros perigos  A substância/mistura NÃO contém substâncias PBT/mPmB de acordo com o Regulamento CE 1907/2006, anexo XIII.   Nenhuma informação sobre outros perigos.  3.1   Substâncias  Não pertinente.  3.2  Misturas  Consultar a Secção 16 para o texto completo das frases de risco e das indicações de perigo. 

Substância Concentração Classificação Index CAS EINECS REACh

ALCOL ISOPROPILICO >=70 <= 74% Flam. Liq. 2, H225; Eye Irrit. 2, H319;

STOT SE 3, H336 603-117-00-0 67-63-0 200-661-7 01-2119457 558-25-XXX X DIDECILDIMETILAMMO NIUM CHLORIDE >=0,2 <= 0,25% Acute Tox. 4, H302; Skin Corr. 1B, H314; Aquatic Chronic 1, H410; Acquatic Acute 1, H400 7173-51-5 4.1  Descrição das medidas de primeiros socorros  OLHOS: Remova eventuais lentes de contacto. Lave imediatamente com água em abundância por pelo menos 15 minutos,  abrindo bem as pálpebras. Consulte um médico se o problema persistir.  PELE: Remova de imediato a roupa contaminada. Lave imediatamente com água em abundância. Se a irritação persistir, consulte  um médico Lave a roupa contaminada antes de reutilizá‐la.   INALAÇÃO: Remover imediatamente o acidentado do ambiente contaminado e mantê‐lo em repouso em ambiente bem ventilado, chame um  médico imediatamente.  INGESTÃO: Consulte um médico imediatamente. Induzir vômito somente mediante orientação médica. Não administre nada por  via oral se o sujeito está inconsciente e se não for autorizado pelo médico  4.2  Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados  Para sintomas e efeitos devidos às substâncias contidas, consulte o cap. 11.   4.3  Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários.   Em caso de indisposição consultar um CENTRO ANTI‐VENENO ou um médico.   5.1 Meios de extinção  MEIOS DE EXTINÇÃO ADEQUADOS   Os meios de extinção são: dióxido de carbono, espuma, pó químico. Para vazamentos e derramamentos do produto que não  tenham acendido, os jatos de água podem ser usados para dispersar os vapores inflamáveis e proteger as pessoas envolvidas na  interrupção do vazamento. SECÇÃO 3. Composição/informações sobre os componentes  SECÇÃO 4. Primeiros Socorros  SECÇÃO 5. Medidas de combate a incêndios 

(3)

IItália: emitida em 17/09/2020 – Rev. nº 2 de 17/09/2020 - Portugal – tradução em 17/09/2020 Página 3 de 10 Conforme o Regulamento (UE) 2015/830

MEIOS DE EXTINÇÃO NÃO ADEQUADOS   Não use jatos de água. A água não é eficaz para apagar o fogo, no entanto, pode ser usada para resfriar recipientes fechados  expostos a chamas, evitando explosões.  5.2  Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura  PERIGOS DEVIDO À EXPOSIÇÃO EM CASO DE INCÊNDIO   Pode ocorrer sobrepressão em recipientes expostos ao fogo com risco de explosão. Evite respirar produtos de combustão 5.3  Recomendações para o pessoal de combate a incêndios  INFORMAÇÕES GERAIS  Arrefecer os recipientes com jatos de água para evitar a decomposição do produto e o desenvolvimento de substâncias  potencialmente perigosas para a saúde. Use sempre o equipamento completo de proteção contra incêndio. Recolher a água de  extinção que não deve ser descarregado em esgotos. Descarte a água contaminada usada para extinção e os restos do fogo de  acordo com os regulamentos em vigor.   EQUIPAMENTO   Vestuário normal de combate a incêndio, como um aparelho de respiração de ar comprimido em circuito aberto (EN 137),  completo com retardador de chamas (EN469), luvas à prova de fogo (EN 659) e botas para bombeiros (HO A29 ou A30).  6.1  Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência   6.1.1 Para aqueles que não intervêm diretamente:  Afastar‐se da zona circundante à fuga ou libertação do produto. Não fumar.  Utilizar luvas e vestuário de proteção.   6.1.2. Para aqueles que intervêm diretamente:  Eliminar todas as chamas livres e as possíveis fontes de acendimento. Não fumar.  Providenciar uma ventilação adequada.  Evacuar a área de perigo e, eventualmente, consultar um perito.  6.2  Precauções a nível ambiental  Conter as perdas com terra ou areia.  Se o produto entrou num curso de água, em rede de esgotos ou se contaminou o solo ou a vegetação, avisar as autoridades competentes.  Eliminar o resíduo em conformidade com as normas em vigor.  6.3  Métodos e materiais de confinamento e limpeza   6.3.1. Para o confinamento:  Recolher rapidamente o produto. Usar máscara e vestuário de proteção.  Recolher o produto para reutilizá‐lo, se possível, ou para a sua eliminação. Eventualmente absorvê‐lo com material inerte ou aspirá‐lo.   Impedir que penetre na rede de esgotos.  6.3.2. Para a limpeza:  Após a recolha, lavar com água a zona e os materiais envolvidos/atingidos.  6.3.3. Outras informações:  Nenhuma em particular.  6.4  Remissão para outras secções  Consultar as Secções 8 e 13 para obter informações adicionais.  7.1  Precauções para um manuseamento seguro  Evitar o contato e a inalação dos vapores ou dos pós.   Durante a manipulação não comer nem beber. Não fumar.  Usar luvas de proteção/vestuário de proteção/proteção ocular/proteção facial  Consultar também a Secção 8.  7.2  Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades  Manter o produto na embalagem original, bem fechada. Não armazenar em embalagens abertas ou sem rótulo.   Manter as embalagens em posição vertical e segura evitando a possibilidade de entornar ou de quedas (também em altura), derramamentos ou  embates.  Manter afastado de chamas, faíscas e fontes de calor. Evite a exposição direta aos raios solares. SECÇÃO 6. Medidas a tomar em caso de fugas acidentais  SECÇÃO 7. Manuseamento e armazenagem 

(4)

7.3  Utilizações finais específicas  Usos industriais:  Manipular com muita cautela.  Armazenar em local bem ventilado e protegido de fontes de calor.  Usos profissionais:  Manipular com cautela.  Armazenar em local bem ventilado e protegido de fontes de calor.  Manter a embalagem bem fechada.  8.1  Parâmetros de controlo  Relativos às substâncias contidas:  

ÁLCOOL ISOPROPÍLICO  Limit Value – 8 hours (ppm)/(mg/m3)  Limit Value – Short term (ppm)/(mg/m3) 

Australia  400/938  500/1230  Austria  200/500  800/2000  Belgium  200/500  400/1000  Canada ‐ Ontario  200/x  400/x  Canada – Quebec  400/938  500/1230  Denmark  200/490  400/980   Finland  200/500  250(1)/620(1)  France  x/x  400/980  Germany (AGS)  200/500  400(1)/1000(1)  Germany (DFG)  200/500  400/1000  Hungary  x/500  x/2000  Ireland  200/x  400(1)/x  Japan  400/x  x/x  Latvia  x/350  x/600(1)  New Zealand  400/938  x/600(1)  People Republic of China  x/350  x/700(1)  Poland  x/900  x/1200  Singapore  400/938  500/1230  South Korea  200/480  400/980  Spain  200/500  400/1000  Sweden  150/350  250(1)/600(1)  Switzerland  200/500  400/1000  USA ‐ NIOSH  400/980  500(1)/1225(1)  USA ‐ OSHA  400/980  x/x  United Kingdom  400/999  500/1250  Observações:  Finland: (1) valor médio de 15 minutos   Germany (AGS): (1)valor médio de 15 minutos  Germany (DFG): STV valor médio de 15 minutos  Ireland: (1) período de referência de 15 minutos  Latvia: (1) valor médio de 15 minutos  People Republic of China: (1) valor médio de 15 minutos  Sweden: (1) Short – term value, valor médio de 15 minutos  USA – NIOSH: (1) valor médio de 15 minutos  Substância: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO  DNEL  Efeitos sistêmicos longa duração trabalhadores inalação = 500 (mg/m3)   Efeitos sistêmicos longa duração trabalhadores dérmica = 888 (mg/kg pc/dia)   Efeitos sistêmicos longa duração consumidores inalação = 89 (mg/m3)   Efeitos sistêmicos longa duração consumidores dérmica = 319 (mg/kg pc/dia)  Efeitos sistêmicos longa duração consumidores oral = 26 (mg/kg pc/dia)  PNEC  Água doce = 140,9 (mg/l)  Sedimentos água doce = 552 (mg/kg/sedimentos)  SECÇÃO 8. Controlo da exposição/proteção individual 

(5)

Itália: emitida em 17/09/2020 – Rev. nº 2 de 17/09/2020 - Portugal – tradução em 17/09/2020 Página 5 de 10 Conforme o Regulamento (UE) 2015/830

Água do mar= 140,9 (mg/l)  Sedimentos água do mar = 552 (mg/kg/sedimentos)  Emissões intermitentes = 140,9 (mg/l)  STP = 2251 (mg/l)  Solo = 28 (mg/kg/solo)  Substância: DIDECILDIMETILAMMONIUM  CHLORIDE  DNEL  Efeitos sistêmicos longa duração trabalhadores inalação = 18,2 (mg/m3)   Efeitos sistêmicos longa duração trabalhadores dérmica = 8,6 (mg/kg pc/dia)   PNEC  Água doce = 0,002 (mg/l)  Sedimentos água doce = 2,82 (mg/kg/sedimentos)  Água do mar= 0,0002 (mg/l)  Sedimentos água do mar = 0,282 (mg/kg/sedimentos)  STP = 0,595 (mg/l)  Solo = 1,4 (mg/kg/solo)  8.2  Controlo da exposição  8.2.1.Controlos técnicos indicados:   Utilizações industriais:  Nenhum controlo específico previsto (proceder segundo praxe correta e normativa específica prevista para o tipo de risco associado).  Utilizações profissionais:  Nenhum controlo específico previsto (proceder segundo praxe correta e normativa específica prevista para o tipo de risco associado).  8.2.2.Medidas de proteção individual:  a) Proteção ocular/facial: Durante a manipulação do produto puro, usar óculos de proteção (EN 166).  b) Proteção da pele: i) Proteção das mãos: não necessária. ii) Outras: não necessária. c) Proteção respiratória: Não necessária, salvo indicações da avaliação de risco químico. d) Perigos térmicos: Nenhum perigo a assinalar 8.2.3.Controlo da exposição ambiental:  Utilizar segundo as boas práticas de trabalho, evitando libertar ou dispersar o produto no meio‐ambiente.  9.1 Informações sobre as propriedades físicas e químicas de base: 

Propriedades físicas e químicas  Valor  Método de 

determinação  Aspeto  Líquido incolor Odor  Álcool Limiar olfativo  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto pH  6‐8  Ponto de fusão/ponto de congelação  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição  >35ºC Ponto de inflamação   <23ºC  ASTM D92  Taxa de evaporação  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  Inflamabilidade (sólidos, gás)  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  Limites  superior/inferior  de  inflamabilidade  ou  de 

explosividade  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  Pressão de vapor  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  Densidade de vapor  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  Densidade relativa  0,850 – 0,900 Solubilidade(s)  Em água Hidrossolubilidade  Solúvel Coeficiente de partição n‐octanol/água  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto Temperatura de auto‐ignição  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  Temperatura de decomposição  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  SECÇÃO 9. Propriedades Físicas e Químicas 

(6)

Propriedades físicas e químicas  Valor  Método de  determinação  Viscosidade  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto Propriedades explosivas  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  Propriedades comburentes  Não determinado por ser considerado não relevante para a caracterização do produto  9.2  Outras informações  Nenhum dado disponível.  10.1   Reatividade  Não há riscos específicos de reação com outras substâncias em condições normais de uso  10.2 Estabilidade química  O produto é estável nas normais condições de emprego e armazenagem.  10.3 Possibilidade de reações perigosas  Os vapores podem formar misturas explosivas com o ar.  10.4 Condições a evitar  Evitar o sobreaquecimento. Evitar a acumulação de cargas eletrostáticas. Evitar qualquer fonte de ignição.  10.5 Materiais incompatíveis  Informação não disponível.  10.6 Produtos de decomposição perigosos  Devido à decomposição térmica ou em caso de incêndio, gases e vapores potencialmente perigosos podem ser libertados  11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos  ATE(mix) oral = 95.200,0 mg/kg  ATE(mix) dérmico = ∞  ATE(mix) inalação = ∞  (a) toxicidade aguda: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: Ingestão ‐ LD50 rato (mg / kg / 24h pc): 4719  Contacto com a pele ‐ LC50 rato/coelho (mg / kg / 24h pc): 12800 Inalação ‐ LD50 rato (mg / l / 4h): 72,6 DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: Ingestão ‐ LD50 rato (mg / kg / 24h pc): 238  Contacto com a pele ‐ LC50 rato / coelho (mg / kg / 24h pc): >1000 Inalação ‐ LD50 rato (mg / l / 4h): n.d b) Corrosão / irritação cutânea: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: Não corrosivo/não irritante DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: Corrosivo/irritante c) Lesões oculares graves / irritação ocular: O produto, se entrar em contato com os olhos, provoca irritação relevante que pode durar pelo menos 24 horas. ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: Não corrosivo/irritante DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: Corrosivo/irritante d)Sensibilização respiratória ou cutânea: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: Não sensibilizante DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: Não sensibilizante e) Mutagenicidade em células germinativas: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: não mutagénico DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: não mutagénico f) Carcinogenicidade: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: não cancerígeno DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: não cancerígeno SECÇÃO 10. Estabilidade e reatividade  SECÇÃO 11. Informação toxicológica 

(7)

Itália: emitida em 17/09/2020 – Rev. nº 2 de 17/09/2020 - Portugal – tradução em 17/09/2020 Página 7 de 10 Conforme o Regulamento (UE) 2015/830

g) Toxicidade reprodutiva: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: não tóxico para a reprodução DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: não tóxico para a reprodução h) Toxicidade específica para órgãos‐alvo (STOT): exposição única: ATENÇÃO: a inalação dos vapores pode provocar sonolência e vertigens. ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: Tóxico para o sistema nervoso central com exposição por inalação/oral. DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: não disponível i) Toxicidade para órgãos‐alvo específicos (STOT): exposição repetida: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: não disponível DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: não disponível j) Risco de aspiração: ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: não disponível DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: não disponível Na ausência de dados toxicológicos experimentais sobre o próprio produto, os possíveis perigos do produto para a saúde são  avaliados com base em propriedades das substâncias contidas, de acordo com os critérios estabelecidos na legislação de  referência para classificação.   Portanto, considere a concentração de substâncias perigosas individuais possivelmente mencionadas na seção. 3, para avaliar os  efeitos toxicológicos resultantes da exposição ao produto.   Efeitos agudos: o contato com os olhos causa irritação; sintomas podem incluir: vermelhidão, edema, dor e lacrimejamento.   A inalação de vapores pode causar irritação moderada do trato respiratório superior; contato com a pele pode provocar irritação  moderada  A ingestão pode causar problemas de saúde, incluindo dor abdominal com queimação, náusea e vômito.   O produto contém substâncias muito voláteis que podem causar depressão significativa do sistema nervoso central (SNC), com  efeitos como sonolência, tontura, perda de reflexos, narcose.  ========================  Relacionado com as substâncias contidas:  ÁLCOOL ISOPROPÍLICO:   LD50 Oral (rato) (mg / kg de peso corporal) = 4719 LD50 cutânea (rato/coelho) (mg/kg de peso corporal)= 12800  LC50 Inalação(rato) dos vapores/poeiras/aerossol/fumo (mg/1/4h) ou  gás (ppmV/4h) = 72,6  DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE:   LD50 Oral (rato) (mg / kg de peso corporal) = 238  12.1 Toxicidade  =================  Relativas às substâncias contidas  ÁLCOOL ISOPROPÍLICO   Toxicidade aguda – peixe LC50 (mg/l/96h): >100  Toxicidade aguda – crustáceos EC50 (mg/l/48h): >100  Toxicidade aguda – algas ErC50 (mg/l/72‐96h): >100  DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE:   Toxicidade aguda – peixe LC50 (mg/l/96h): 0,19  Toxicidade aguda – crustáceos EC50 (mg/l/48h): 0,062  Toxicidade aguda – algas ErC50 (mg/l/72‐96h): 0,062  C(E)L50 (mg/l) = 0,58  Utilizar segundo as boas práticas laborais, evitando dispersar o produto no meio ambiente.  12.2 Persistência e degradabilidade  ==============  Relativos às substâncias contidas:   ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: Facilmente biodegradável   DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: Não disponível. SECÇÃO 12. Informação ecológica 

(8)

12.3 Potencial de bioacumulação  =======================  Relativo às substâncias contidas:  ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: Não disponível.  DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: Não disponível.  12.4 Mobilidade no solo  =======================  Relativo às substâncias contidas:  ÁLCOOL ISOPROPÍLICO: Não disponível.  DIDECILDIMETILAMMONIUM CHLORIDE: Não disponível.  12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB  A substância/mistura NÃO contém substâncias PBT/mPmB nos termos do Regulamento (CE) 1907/2006, anexo XIII.  12.6 Outros efeitos adversos  Nenhum efeito adverso encontrado  13.1 Métodos de tratamento de resíduos 

Não reutilizar  as  embalagens vazias. Eliminá‐las  conforme normas  em  vigor. Eventuais  resíduos  de produto devem  ser  eliminados  conforme as normas vigentes encaminhando‐os para empresas autorizadas.  Recuperar se possível. Enviar para instalações de eliminação autorizadas ou para incineração sob condições controladas.  Proceder segundo as disposições locais ou nacionais vigentes.  14.1 Número ONU    ADR/RID/IMDG/ICAO/IATA: 1219  Eventual exceção ADR quando atendidas as seguintes características:   Embalagens combinadas: embalagem interior 1L, volume 30 kg.  Embalagens interiores colocadas sobre tabuleiro com filme termo retráctil ou extensível: embalagem interior 1 L, volume 20 kg  14.2 Designação oficial de transporte da ONU  ARD/RID/IMDG: ISOPROPANOL (ISOPROPYL ALCOHOL)  ICAO‐IATA: ISOPROPANOL (ISOPROPYL ALCOHOL)  14.3 Classes de perigo para efeito de transporte    ADR/RID/IMDG/ICAO‐IATA: Classe 3  ADR/RID/IMDG/ICAO‐IATA: Etiqueta 3  Código de restrição em túnel: D/E  ADR/RID/IMDG/ICAO‐IATA: Quantidades limitadas: 1L  IMDG ‐ EmS: F‐E; S‐D    14.4 Grupo de embalagem  ADR/RID/IMDG/ICAO‐IATA: II  14.5 Perigos para o ambiente  ADR/RID/ICAO‐IATA: O produto não é perigoso para o ambiente.  IMDG: Contaminante marinho: não.  14.6 Precauções especiais para o utilizador  O transporte deve ser feito por veículos autorizados para transportar mercadoria perigosa segundo as prescrições da edição vigente  do código ADR e as disposições nacionais aplicáveis.  O transporte deve ser feito nas embalagens originais e, todavia, em embalagens que sejam constituídas por materiais não atacáveis  pelo seu conteúdo e não suscetíveis de gerar, com ele, reações perigosas.    Os intervenientes na carga e descarga da mercadoria perigosa devem receber uma adequada formação sobre os riscos apresentados  pelo preparado e sobre eventuais procedimentos a adotar caso se verifiquem situações de emergência.  14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL 73/78 e o código IBC  Não está previsto o transporte a granel.  SECÇÃO 13. Considerações relativas à eliminação  SECÇÃO 14. Informações relativas ao transporte 

(9)

Itália: emitida em 17/09/2020 – Rev. nº 2 de 17/09/2020 - Portugal – tradução em 17/09/2020 Página 9 de 10 Conforme o Regulamento (UE) 2015/830

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente   Restrições relativas ao produto ou às substâncias contidas (Anexo XVII Reg. CE 1907/2006): não aplicável.  Substâncias em Candidate List (art. 59 Reg. CE1907/2006): o produto não contém SVHC.  Substâncias sujeitas a autorização (Anexo XIV Reg. CE 1907/2006): o produto não contém SVHC.  Regulamento CE 648/04: consultar ponto 2.2  Regulamento (EU) n. 1169/2011: consultar ponto 2.2  Categoria Seveso:  P5a – líquido inflamável  REGULAMENTO (UE) N. 1357/2014: resíduos  HP3 – INFLAMÁVEL  HP4 – IRRITANTE – Irritação cutânea e lesões oculares  HP5 – Toxicidade especifica para órgãos‐alvo (STOT)/Toxicidade em caso de aspiração.  15.2 Avaliação da segurança química  O fornecedor não efetuou uma avaliação da segurança química.  16.1 Outras informações  Descrição das indicações de perigo citadas na Secção 3  H225 – Líquido e vapores facilmente inflamáveis.  H319 ‐ Provoca irritação ocular grave.  H336 – Pode provocar sonolência ou vertigens.   H302 – Nocivo se ingerido  H314 – Provoca graves queimaduras cutâneas e graves lesões oculares.  H410 – muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos de longa duração.   Classificação efetuada com base nos dados de todos os componentes da mistura.  Principais normativas de referência:  Reg. (CE) 1907 de 18/12/2016 REACH (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals) e sucessivas modificações.  Reg. (CE) 1272/2008 CLP (Classification Labelling and Packaging) e sucessivas modificações.  Reg. (CE) 648 de 31/03/2004 (relativo aos detergentes) e sucessivas modificações.  Regulamento (UE) 1169/2011 (relativo à prestação de informações aos consumidores sobre os géneros alimentícios)  Diretiva 2012/18/EU (relativa à prevenção de acidentes graves envolvendo substâncias perigosas) e sucessivas modificações.  Decreto de lei nacional de transposição  Procedimento utilizado para classificar a mistura de acordo com CLP (Reg. CE 1272/2008):   Riscos físicos: Princípio de ligação "misturas substancialmente similares"  Outros perigos: Princípio de ligação "misturas substancialmente similares"  Formação necessária: O presente documento deve ser objeto de análise por parte do responsável de SHST/Responsável de produção para  determinar a eventual necessidade de cursos de formação adequados para os trabalhadores a fim de assegurar a proteção da saúde humana  e do ambiente.  Acrónimos (Siglas):  n.a.  Não aplicável  n.d.  Não disponível  ADR Accord européen relative au transport international des merchandises dangereuses par route (Acordo  Europeu Relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada)  ATE  Acute Toxicity Estimate  BFC  BioconCentration Factor  BOD  Biochemical oxygen Demand  CAS  Chemical Abstracts Service number  SECÇÃO 16. Outras informações   SECÇÃO 15. Informação sobre regulamentação  

(10)

CAV  Centro Antiveneno  CE/EC number  EINECS  European Inventory of existing Commercial Substances) e ELINCS (European List of Notified Chemical  Substances)  CL50/LC50  Lethal Concentration 50 (concentração letal para 50% dos indivíduos)  DL50/LD50  Lethal dose 50 (Dose letal para 50% dos indivíduos)  COD  Chemical Oygen Demand  DNEL  Derived No Effect Level (Nível derivado sem efeito)  EC50  Concentração de um determinado componente para produzir 50% do efeito máximo  ERC  Enviromental Release Classes (Classes de libertação ambiental)  EU/UE  União Europeia  IATA  International Air Transport Association (Associação Internacional do transporte Aéreo)  ICAO  International Civil Aviation Organization (Organização Internacional de Aviação Civil)  IMDG  International Maritime Dangerous Goods code (Código do Transporte de mercadorias perigosas por  via marítima)  Kow  Octanol‐water partition Coefficient  NOEC  No observed effect concentration  OEL  Occupational Exposure Limit  PTB  Persistent, bioaccumulative and toxic (substâncias persistentes, bioacumuláveis e tóxicas)  PC  Product Categories  PNEC  Predicted No Effect Concentration (Concentração previsível sem efeito)  PROC  Process Categories  RID  Réglement concernent le transport International Ferroviaire des merchandises Dangereuses  (Regulamento relativo ao transporte internacional ferroviário de mercadorias perigosas)  STOT  Target organ systemic toxicity (Toxicidade sistemática em órgãos‐alvo específicos)  STOT (RE)  Repeated Exposure  STOT (SE)  Single Exposure  STP  Sewage Treatment Plants (Estações de Tratamento de Águas residuais)  SU  Sector of Use  SVHC  Substances of Very High Concern (substâncias altamente preocupantes)  TLV  Threshold limit value (limiar do valor limite)  vPvB  Very Persistent Very Bioaccumulative (substâncias muito persistentes e muito bioacumuláveis)   A presente ficha foi redigida, com boa‐fé, pelo Departamento Técnico da AEB com base nas informações disponíveis até à data da  última  revisão.  O  responsável  deve  periodicamente  informar  os  trabalhadores  sobre  os  riscos  específicos  que  derivam  da  utilização desta substância/produto. As informações aqui contidas referem‐se unicamente à substância/preparação indicada e  podem não ser válidas se o produto for utilizado de modo impróprio ou em combinação/conjunto com outros. O conteúdo desta  ficha não deve ser interpretado como uma garantia implícita ou explícita. É do utilizador a responsabilidade de assegurar‐se da  adequação e abrangência, para o próprio uso particular, das informações aqui contidas. 

*** Esta ficha anula e substitui todas as edições anteriores ***.  Alterações em relação às fichas anteriores: variação sec. 2-3

Referências

Documentos relacionados

Declaração de Imposto de Renda: Todas as páginas e o recibo de entrega da última declaração do Imposto de Renda Pessoa Física (IRPF), de todos os membros do grupo familiar a partir

(conhecimento técnico, atendimento, currículo, avaliação física) e à segurança do serviço (postura profissional, parceria com outros profissionais da saúde, boas

• A Marksell, assim como fez com os equipamentos frontais, lança a niveladora de embutir eletro- hidráulica na sua concepção mais básica que mudaria na década

Os casos não previstos neste regulamento serão resolvidos em primeira instância pela coorde- nação do Prêmio Morena de Criação Publicitária e, em segunda instância, pelo

C- Gerenciar o balcão de negócios D- Atualizar as páginas do portal E- Gerenciar o painel de controle F- Informar mensalmente... Tarefas

As informações fornecidas por ela integram a entrevista realizada por Rafael Moraes, no dia 20 de maio de 2011, como parte da sua monografia de conclusão de curso intitulada “Sob

Parágrafo segundo – Não ocorrendo a citada homologação por responsabilidade do SESI-SP, em até 30 (trinta) dias após o prazo máximo para o pagamento das

servidores, software, equipamento de rede, etc, clientes da IaaS essencialmente alugam estes recursos como um serviço terceirizado completo...