1
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
VISEU 2007
Programa
•
Saint-Gobain Glass Portugal
•
Grupo Saint-Gobain e suas actividades
•
Famílias Saint-Gobain Glass
•
sites
•
Módulos interactivos
•
catálogos PDF
•
Calumen
•
Análise da Família Conforto
da Saint-Gobain Glass
3
•
Nasce em 1936 e , é membro do Grupo SAINT-GOBAIN desde
1991.
•
Está certificada pela APCER com a NP EN ISO 9001.
•
Durante o ano 2000 passa a adoptar a designação
SAINT-GOBAIN GLASS PORTUGAL, VIDRO PLANO S.A.
COMPANHIA VIDREIRA NACIONAL SACOMPANHIA VIDREIRA NACIONAL
SA
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
SAINT-GOBAIN GLASS PORTUGAL & Filiais
Stª Cristina do CoutoApt 59 478-909 Santo Tirso Tel: 252 808 200 Fax: 252 808 209
Av. Lidador da Maia 4425-116 Águas Santas Tel: 22 973 35 76 Fax: 22 977 30 09 Apartado 21 - Mogofores 3781-905 Anadia Tel: 231 511 003 Fax: 231 512 790
Lugar dos Caniços 2685 Póvoa de Santa Iria Tel: 21 953 54 90 Fax: 21 953 14 07 EN10 Aprt. 1731 2691-651 Stº Iria de Azóia Tel: 21 942 96 00 Fax: 21 942 96 03 EN10 Aprt. 1713 2691-652 Stª Iria deAzóia Tel: 21 953 4600 Fax: 21 953 46 423
5 Fundada em 1665 por Luis XIV. As suas actividades são : vidro , embalagem , fibras de reforço e isolamento , cerâmicas e abrasivos,materiais de construção , canalização e distribuição especializada .
Em cada actividade ocupa a primeira posição europeia e em várias delas é o primeiro produtor mundial .
SAINT-GOBAIN
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Polo Materiais de Alta Performance Polo Vidro
7
9
www.saint-gobain-glass.com
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Newsletter
www.saint-gobain-glass.pt
Catálogos em PDF
11
PROCESSO FOURCAULT
PROCESSO FLOAT
Capacidade nominal 500 ton / dia
PRODUTOS BASE
SGGPLANILUX® SGGPARSOL® SGGREFLECTASOL®
1ª grande reparação no 2º semestre de 1996 = investimento de 6 milhões de contos (29,9 milhões €)
Custo 13 milhões de contos inaugurado em 1986 (64,8 milhões €)
PROCESSO PITTSBURGH
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
LAMINAÇÃO CONTÍNUA
Máquina Boudin (1920)
13
APLICAÇÃO - EXEMPLOS
• CONSTRUÇÃO CIVIL
• MOBILIÁRIO
• MOBILIÁRIO
URBANO
INDÚSTRIA AUTOMÓVEL
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão15
AS 6 FAMÍLIAS
Controlo Solar, Isolamento Térmico e Acústico
SAINT-GOBAIN GLASS CONFORT
Produtos de Decoração para Interiores e Exteriores SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN
Produtos para Controle de Visão SAINT-GOBAIN GLASS VISION
Sistemas completos ou elementos de sistemas
SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Produtos de Segurança SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Melhoria de Conservação SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN
Além da Luz
O Vidro tem um Nome
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Controlo Solar, Isolamento Térmico e Acústico
Biblioteca Almeida Garret Pallas Haus Munchen Agência de Água Nantes
SGGANTELIO ®, SGGCOOL-LITE ®, SGGCOOL-LITE ®K e SK, SGGPARSOL ®, SGG REFLECTASOL ®,
SGGPLANISTAR ®, SGGPLANITHERM FUTUR N ®, SGGPLANITHERM SOLAR, ®SGG SWISSPACER ®,
17
Produtos de Decoração para Interiores e Exteriores
SGGCHARME®, SGGCONTOUR®, SGGCREA-LITE®, SGGDECORGLASS®, SGG DECORGLASS ARMÉ®,
SGG EMALIT®, SGGIMAGE®, SGGMASTERGLASS®, SGGMIRALITE-EVOLUTION®, SGGMIRALITE ANTIQUE®,
SGGMIRALITE-EVOLUTION SAFE®, SGGOPALIT®, SGGPLANILAQUE EVOLUTION®, SGG SAINT-JUST®,
SGGSATINOVO®, SGG SERALIT®, SGGSTADIP COLOR®, SGGU-GLAS®, MANUFACTURAS
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
SGGDIAMANT®, SGGLUMITOP®, SGGPLANILUX®, SGGPRIVA-LITE®, SGG SPYGLASS®,
SGG THERMOVIT®, SGGVIMAT®, SGGVISION-LITE®
SGGPRIVA-LITE®
SGGVISION-LITE ®
Produtos para Controle de Visão
19
SGGLITE-POINT®, SGGLITE-WALL®, SGGMECA GLASS®, SGGMEGATEC®, SGG MULTIPOINT®,
SGG SPIDER GLASS®, SGGVARIO®, SGGEGLAS®, SGGNOVALUX®, SGGROOFLITE®,
SGGPROSOL®, SGGSEA-LITE®, SGGLITE-FLOOR®, SGG NOVALIT®
Sistemas completos ou elementos de sistemas
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Produtos de Segurança
SGGDRAVEL®, SGGCONTRAFLAM®, SGGFIVESTAR®, SGGPYROSWISS®, SGG SWISSFLAM®,
SGG SWISSFLAM LITE®, SGGVETROFLAM®, SGGSUPERCONTRYX®, SGGPLANIDUR®, SGGSECURIPOINT®,
21
Melhoria de Conservação
SGGBIOCLEAN®
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Os vidros utilizados na construção Civil têm uma composição SÍLICO-SÓDICO-CÁLCICA. • Um vitrificante,a sílica,sob a forma de areia (70 a 72 %) • Um fundente,o sódio,sob a forma de carbonato e sulfato (14 %) • Estabilizantes,á base de óxido de cálcio e magnésio,sob a forma de calcário e dolomite • Diversos óxidos,como a alumina e a magnésia,que melhoram as propriedades fisicas do vidro
• Para certos tipos de vidro,a incorporação de diversos óxidos metálicos,permite conferir-lhes coloração na massa
23
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Marcação CE
• Processo de marcação
SGGPLANILUX SGG PLANILUX . 3,9 mm3.90
MM6000 x 3210
MM14
u.2451
KG NET. PROD 07/04/2005 19:1614F0127798
www.saint-gobain-glass.com/ce F101004CE logo
CE endereço do site
CE código produto
25
Vidro Recozido
Obtido por fusão dos seus componentes, sendo à saída do forno sujeito a um tratamento de recozimento para eliminar as tensões Internas.
Vidro – Propriedades Físicas DensidadeÉ de 2,5 o que significa uma
massa de 2,5 Kg/m2 por mm de espessura para os vidros planos.
Dureza
Tem a dureza 6,5 na escala de Mohs entre a Ortose (6) e o Quartzo (7).
Resistência á Abrasão
É de 16 vezes mais resistente que o granito.
Vidro Temperado
Obtido a partir do vidro recozido.O vidro é de novo aquecido a 650ºC e então submetido a um arrefecimento brusco (têmpera),o que provoca um aumento da sua resistência ás tensões mecânicas, além de melhorar as suas condições térmicas.Em caso de ruptura,o vidro fragmenta-se em pequenos bocados limitando o risco de acidente por corte.
SGG CLIMALIT®
SGG SECURIT ®
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
É um vidro que submetido a um tratamento térmico“têmpera”, aumenta consideravelmente a sua resistência aos choques
mecânicos e térmicos sem alterar as propriedades
espectrofotométricas do produto base.
Após este tratamento o vidro é designadoSGG SECURIT® O vidroSGG SECURIT®não pode sofrer corte ou qualquer manufactura.As manufacturas necessárias a executar para determinado projecto,terão de ser realizadas em fábrica antes da têmpera.
Vidro temperado
27 Vidro temperado anti-derrapante
SGGSECURIT CONTACT® Vidro temperado anti-derrapante,
SGG SECURIT CONTACT ®, devido ao seu revestimento de superfície específico, proporciona uma aderência ideal para soalhos e escadarias. Vidro temperado, deve ser associado a um laminado para este tipo de aplicações.
SGG SECURIT CONTACT®é um vidro temperado, com uma das faces coberta por um revestimento anti-derrapante. O revestimento, incolor e translúcido é recozido a temperaturas muito elevadas e apresenta uma excelente aderência ao vidro.
Para os pavimentos, o SGGSECURIT CONTACT®pode ser utilizado como componente de um laminado
SGGSTADIP PROTECT®, ou como um pavimento de desgaste por debaixo de um pavimento em vidro
SGGLITE- FLOOR®por exemplo.
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Produtos Obrigatoriamente Temperados • Portas e instalações em SGG PLANILUX®,SGG PARSOL®, SGG DECORGLASS®LISTRAL 200 e SGG MASTERGLASS® • Pára-duches Anti-Splash • Vidros para campos de Squash
• SGG EMALIT® Vidro temperado
SGGSECURIT®
Dimensões
Espessura
Máximas
Minimas
(mm)
(mm)
(mm)
3
1200 x 2500 150 x 300
4
2440 x 3000 150 x 300
5 a 10
2440 x 4800 150 x 300
12 a 19
2440 x 4800 150 x 300
29 Estes vidros laminados de protecção oferecem numerosas soluções para a segurança de pessoas (o vidro fica colado a um filme plástico e provocando menos ferimentos no caso de ruptura )ou de bens (o filme plástico torna mais difícil a violação do espaço).
Estes produtos vítreos são conhecidos pelos diferentes níveis de protecção, ao vandalismo, ao roubo, inclusive a armas de fogo.
SGG STADIP® e
SGGSTADIP PROTECT®
são vidros laminados de protecção em conformidade com a norma EN 12543. São compostos de um ou mais vidros colados entre si através de um ou mais filmes de butiral de poliviníl (PVB). Depois da colocação do PVB, é obtida a aderência perfeita por tratamento térmico sob pressão. Em caso de quebra do vidro, os filmes PVB retêm os fragmentos do vidro.
Vidro laminado de protecção
SGGSTADIP®
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro laminado de protecção
SGGSTADIP® No caso de uma montagemconvencional, são conservadas a
manutenção e uma resistência residual do vidro, aguardando a sua substituição. Fazendo variar o número ou a espessura da cada um dos constituintes, obtêm-se vidros laminados. SGG STADIP®ou
SGG STADIP PROTECT®com características diferentes para responder a todos os tipos de solicitações.
Manufacturas
Em regra geral, os produtos em vidro constituintes devem ser alvo de um tratamento térmico adaptado. Todavia, é necessário validar sistematicamente o comportamento mecânico do conjunto, considerando as cargas aplicáveis. Em todos os casos, é proibido qualquer esforço de ligação pontual ou por aperto ou colagem ao vidro, assim como ao PVB.
31
GUARDAS
As GUARDAS deverão ser, obrigatoriamente*efectuadas em vidro laminado SGG STADIP, composto por dois ou com quatro PVBs ou Butirais de Polivinilo**, ao abrigo das Normas e disposições:
•ITE 9 do LNEC.
•Directiva Comunitária 89/106/CEE de 21 Dezembro de 1988 – Directiva das disposições Legislativas para materiais de construção.
•Norma EN 12543 – (Norma de Certificação do vidro laminado como material de segurança).
•Vidros com função de protecção como GUARDA ao abrigo da Norma - NF P 08-302 e Norma Europeia DIN /EN 12600
** O número de butirais depende dos sistemas de montagem, e em consequência a natureza do processo de fabricação do vidro laminado, que será aplicado nesses sistemas de montagem, que poderão ser em três, nomeadamente os seguintes:
•Em presilha metálica, em quatro ou mais pontos. •Em sistema VEA idem
•Em sistema VEP em dois, três ou quatro lados de apoio.
SGGSTADIP®
Vidro laminado de protecção
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
GUARDAS
Protecção das pessoas contra ferimentos acidentais
min. 1 Intercalar de
PVB
Entrada de edificios, Porta-janelas/ Porta interior, Divisória / Varanda, Edificio público, Para-duche, Móveis Protecção contra as quedas
sobre o vidro
min. 2 Intercalar de
PVB
Estufa / Cúpula / Cobertura Guardas Balaustradas
Protecção contra a queda min. 2 Intercalar de
PVB
Rampas de escadas, Parametro, Guardas, Balautradas, Pavimentos e tectos
Protecção elementar de bens contra agressões min. 2 Intercalar de PVB Residencial, Res do Chão, Escritório
Protecção contra vandalismo min. 3 Intercalar de
PVB
Montras de lojas, Serviço público, Museus, Abrigo de Autocarro
Protecção contra as agressões não premeditadas
min. 4 espessura de
PVB
Montras de lojas sujeitas a riscos limitados ou com objectos de grandes dimensões, Moradia num bairro de risco
Protecção contra agressões organizadas
min. 6 espessura de
PVB
Montra de loja de elevado risco e objectos de pequenas dimensões, Vitrines de museus, Prisões, Hospital psiquiátrio, Sala de Informática Elevada protecção contra
todo o tipo de agressão
Mais que 6 espessura de
PVB (*)
Montra de loja de elevado risco
Protecção contra diferentes tipos de armas de fogo
Produto Homologado
(*)
Banco, Correios, Serviços Públicos, Instalação Militar; Guichet
Protecção contra explosões Definição por encomenda (*)
Residencial / Não residencial Publico / Privado
Aplicações de vidro Laminado PVB
33
GUARDAS _Testes
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
35
Controlo Solar
Isolamento Térmico, Isolamento Térmico Reforçado
Isolamento Acústico, Isolamento Acústico Reforçado
Produtos para o controle
do meio ambiente.
SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Produtos para o controle do meio ambiente.
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro duplo termo acústico
SGGCLIMALIT® SGG CLIMALIT
®designa o vidro duplo tradicional constituído de dois vidros incolores separados entre si por um perfil metálico que forma uma câmara de ar tratado. Este vidro duplo oferece um Isolamento Térmico aproximadamente duas vezes superior à de um vidro simples. Suas aplicações são bastante vastas na habitação assim como no sector terciário.
O processo consiste em colocar entre os dois vidros uma câmara de ar desidratado ou um gaz que melhora o isolamento. Os dois vidros são separados por um intercalar em alumínio no qual estão contidos agentes desidratantes. O vidro duplo poderá ser montado segundo a técnica VEP (montagem tradicional) a VEC (vidro exterior colado) para a qual é definida um caderno de encargos especifico. www.climalit.pt
O Vidro Duplo na construção actual é a resposta : • Transparência
• Conforto térmico e acústico • Poupança energética • Segurança • Controlo ambiental
37 Vidro duplo termo acústico
SGGCLIMALIT® TL - TRANSMISSÃO LUMINOSA U - COEF. TRANSMISSIVIDADE TÉRMICA g - FACTOR SOLAR SISTEMA DE MONTAGEM Ae - ABSORÇÃO ENERGÉTICA
• Nivel percentual de energia luminosa transmitida ao interior admitindo-se , que o raio solar incidente no vidro pelo exterior repreadmitindo-senta 100% .
• É a quantidade de energia , transmitida por hora através de um vidro com 1 m2 de superficie , quando a diferença de temperatura do ar exterior com o interior é de 1º C .
W/m2.ºK = 1,17 kcal/m2.h.ºC
• Nivel percentual de energia solar absorvida pelo vidro admitindo se , que o raio solar incidente no vidro pelo exterior representa 100%
Ae ≥ 50% OBRIGATORIEDADE DE TÊMPERA
- TRADICIONAL – VEP (vidro montado com bites) - ESTRUCTURAL GLAZING – VEC (vidro exterior colado) - AGRAFADO - VEA (vidro exterior agrafado)
PRINCIPAIS FACTORES A CONSIDERAR NA SELECÇÃO DE UM VIDRO
Regulamentação para a eficiência energética e acústica nos edifícios • Decreto-lei 79/2006 4 de Abril
• Decreto-lei 129/2000
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro float,incolor,plano,recozido, transparente, com as duas faces paralelas e polidas térmicamente. Produzido conforme a norma AFNOR NF-32-003 nas espessuras:2-3-4-5-6-8-10-12-15-19 mm
na dimensão máxima3210 x 6000mm
SGGPLANILUX®
Vidro float de protecção solar colorido na massa através de óxidos metálicos estáveis.
De grande poder de absorção energética reduz a transmissão de energia solar (u.v,l.v e i.v). A gamaSGG PARSOL®apresenta as seguintes cores:
• Bronze, Gris, Verde nas
espessuras 3-4-5-6-8-10 mm com dimensão máxima 3210 x 6000 mm SGGPARSOL® Espessura (mm) 4 6 8 10 12 Energia Luminosa (%) Transmissão 91 90 89 89 88 Reflexão 8 8 8 8 8 Energia Solar (%) Transmissão 86 83 81 78 76 Reflexão 8 8 7 7 7 Absorção 6 9 12 15 17 Factor Solar (%) 87 86 84 82 80 Coef. U (W/m2ºC) 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7
Côr Bronze Rosa Gris Verde Espessura (mm) 6 6 6 6 Energia Luminosa (%) Transmissão 49 70 41 72 Reflexão 5 7 5 7 Energia Solar (%) Transmissão 50 72 45 48 Reflexão 5 7 5 6 Absorção 45 21 50 46 Factor Solar (%) 61 77 58 60 Coef. U (W/m2ºC) 5,7 5,7 5,7 5,7 Caracteristicas Fotométricas e
Coeficiente de Transmissividade Térmica
39 Folha de Cálculo _ Calumen
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
41 Caracteristicas Fotométricas e
Coeficiente de Transmissividade Térmica
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Regulamentação para a eficiência energética nos edifícios
Histórico
•Requisitos térmicos em edifícios em Portugal •Antes de 1990 – não há requisitos
•Depois de 1990 – RCCTE (Regulamento das características do comportamento térmico dos edifícios – decreto lei 40/90)
•1998 – RSECE (Regulamento dos sistemas energéticos de climatização dos edifícios)
RSECE
•Passar da óptica “Potência instalada” para a óptica “consumos de energia”, não só climatização mas também iluminação, equipamentos, etc.
Certificação Energética e da Qualidade do ar interior em edifícios
•Obrigatória
•Para obter licença de utilização em edifícios novos
•Para reabilitações importantes de edifícios existentes (custo >25% do valor do edifício sem terreno. •Na locação ou venda de edifícios de habitação e de serviços existentes (validade do certificado: < 10 anos) •Periodicamente para todos os edifícios de serviços com mais de 1.000m2
43
Critérios para a Classificação dos edifícios
Modelo de certificado energético para edifícios
Implicações de certificação energética:
•Importante factor de mercado •Valorização dos edifícios com melhor classificação energética
•Novo campo de actuação dos engenheiros, arquitectos (projecto e inspecção), operadores de transformação do vidro e caixilharia, nos isolamentos para cumprir um RCCTE 50% mais exigente e um RSECE que fará uma efectiva climatização nos consumos fundamentalmente de edifícios de serviços.
Regulamentação para a eficiência energética nos edifícios
Decreto-lei 79/2006 4 de Abril
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
45
Regulamentação Acústica
Estão em vigor valores de Índice de Redução Sonora Rw conforme Norma ISO 7171, ruídos de condução aérea -aplicáveis ao conjunto vidro + caixilho, e cujo valor a adoptar é de: Rw ≥ 33 dB ( decibel) .
As leituras do Índice Rw, efectuadas em Laboratório, ao conjunto vidro + caixilho serão conforme está estabelecido pela Norma ISO 140-3.
Pela observação dos valores do Índice de Redução Sonora Rw publicados pela SAINT-GOBAIN GLASS – veja-se Manual do Vidro; catálogo SGGCLIMALIT, podem-se extrair as conclusões seguintes:
1) - A composição de vidro duploSGG CLIMALIT : SGG PLANILUX 4mm+ CAMARA DE AR + SGG PLANILUX 4mm.
- NÃO PODERÁ MAIS SER UTILIZADA PELO FACTO DE TER UM VALOR DE RW : 30 dB
2) A composição mais elementar que se poderá utilizar ao abrigo desta nova Legislação, é o envidraçado SGGCLIMALIT:
SGGPLANILUX 4mm + CAMARA DE AR com 15mm +SGGPLANILUX 5mm
Não sendo possível utilizar uma câmara com 15mm, a composição será: SGGPLANILUX 4mm + CAMARA DE AR com 12mm + SGGPLANILUX 6mm
Nota: Os valores determinados conforme a Norma ISO 140-3 são efectuados usando provetes com a dimensão de 2000mm x1750mm. Sempre que os envidraçados tenham uma maior dimensão do que esta, o valor do índice Rw é sempre menor pelo que a composição deve ser adoptada ao valor desejado. Consultem-nos
Decreto-lei 129/2000
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro duplo termo acústico
SGGCLIMALIT®
SGG CLIMAPLUS ®com SGGPLANITHERM ®
Sistema VEP
SGG CLIMALIT ®com SGG COOL-LITE ®
Sistema VEP
SGG CLIMALIT ®com SGG COOL-LITE ®
Térmico
Face a um vidro simples (U= 5,7 W/m2 ºK ) o vidro duplo ( U= 2,8 W/m2 ºK ) proporciona uma melhoria no isolamento em cerca de 50% .
Acústico
O isolamento acústico depende : • efeito de massa
• diferenciação das espessuras
• descontinuidade DOS
MATERIAIS
Coeficiente Shading Relação entre a quantidade de energia que penetra através de um vidro de referência e, a quantidade de energia que penetra nas mesmas condições um vidro incolor de 3mm. g = 0,88 CS
47
www.climalit.pt
9BIZÁLIA
9VIDRARIA DOS PEÕES 9COVIPOR 9VITROPOR 9VIDROMARQUES 9INDUVIDRO 9VIDROMAX 9VIMARTINS 9VIDRARIA MORTÁGUA 9CONSTANTE & FILHOS 9VIDROS CEREJO 9CRISTALMAX
9VIDREIRA IDEAL DO FUNDÃO 9VIDREIROS REUNIDOS 9COVILIS
9VIDRARIA ALGARVIA
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
www.climalit.pt
9BIZÁLIA
9VIDRARIA DOS PEÕES 9COVIPOR 9VITROPOR 9VIDROMARQUES 9INDUVIDRO 9VIDROMAX 9VIMARTINS 9VIDRARIA MORTÁGUA 9CONSTANTE & FILHOS 9VIDROS CEREJO 9CRISTALMAX
9VIDREIRA IDEAL DO FUNDÃO 9VIDREIROS REUNIDOS 9COVILIS
49
www.climalit.pt
9BIZÁLIA
9VIDRARIA DOS PEÕES 9COVIPOR 9VITROPOR 9VIDROMARQUES 9INDUVIDRO 9VIDROMAX 9VIMARTINS 9VIDRARIA MORTÁGUA 9CONSTANTE & FILHOS 9VIDROS CEREJO 9CRISTALMAX
9VIDREIRA IDEAL DO FUNDÃO 9VIDREIROS REUNIDOS 9COVILIS
9VIDRARIA ALGARVIA
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
SGGCLIMALIT®
CONCLUSÃO
Pela análise do g , TL e U
Melhor Controle Solar = Vidro Duplo
SGG
CLIMALIT
®Controle Solar
=
Controle Térmico + Controle Luminoso
Vidro duplo termo acústicoSGG CLIMALIT®
(SGGPARSOL®ROSA e SGGREFLECTASOL CLARO ®)
SGG CLIMALIT® SOLAR CONTROL comSGGSECURIT COOL-LITE PB 120
51 Vidro de controlo solar
SGGCOOL-LITE®
SGG COO-LITE ®PB 135N - Polónia
É um vidro de controle solar, obtido por pulverização catódica em vácuo, de uma capa de óxidos metálicos sobre um vidro
SGG PLANILUX ®/ SGG PARSOL®
Procedendo a uma selecção criteriosa do tipo de
SGG COOL-LITE®a aplicar,é possivel satisfazer a todas as exigências,qualquer que seja a sua ordem de prioridade:
Controle da energia solar e da luminosidade
•Aspecto estético da fachada •Economias de refrigeração e
aquecimento do ar
Estes dados variam em função da exposição do edificio,da sua envolvente e situação geográfica. SGG CLIMALIT SOLAR CONTROL® - Lisboa
(SGG COOL-LITE®TB430+SGG STADIP SILENCE)
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro de controlo solar
SGGCOOL-LITE® •SGG COOL-LITE®oferece uma
gama de côres vasta. •Associando as espessuras e côres de capas diferentes sobre vidrosSGG PLANILUX®ou
SGGPARSOL®, obtemos múltiplos aspectos assim como uma grande escolha de perfomances.
•SGGCOOL-LITE®apresenta-se em 16 côres e 68 referências. • Afim de evitar qualquer alteração da capa,esta deve ser sempre posicionada:
-Para o interior no caso de vidro simples.
-Para o interior da câmara do vidro duploSGG CLIMALIT® SGG CLIMALIT SOLAR CONTROL®SGG COOL-LITE®SKN172 - Lisboa
53 Vidro de controlo solar de isolamento térmico reforçado
SGGCOOL-LITE® K e SK SGG CLIMALIT®com SGG COOL-LITE ®SKN172 SGG CLIMALIT®com SGG COOL-LITE KS156N ®- Polónia SGG COOL-LITE ®K e SGG
COOL-LITE ®SK são vidros inovadores
que oferecem soluções adequadas em matéria de controlo solar e de isolamento térmico reforçado. Montados em vidro duplo, proporcionam, segundo as necessidades, diferentes níveis de transmissão luminosa elevados associados a factores solares mais eficazes.
Esta gama oferece vidros de alta performance para realizações modernas de grande qualidade.
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro de controlo solar
SGGCOOL-LITE® ST -São vidros de capa
magnetrónica, obtidos por depósito catódico sob vácuo de várias capas metálicas sobre um vidro incolorSGG PLANILUX®(sob pedidoSGG PARSOL®VERDE). - Estas características permitem a estes vidros de capa serem
Curvados, Temperados ou Esmaltados mantendo contudo
todas as características estéticas e técnicas.
- São utilizados em Monolítico ou em vidro Duplo,capa em face 2.
ASPECTO
Os vidros da gamaSGG COOL-LITE ®ST têm vistos do exterior em reflexão, um aspecto ligeiramente azulado. Quando observados por transmissão, do interior, têm um aspecto neutro que não modificam as cores de quem vê do exterior.
55 Vidro de controlo solar
SGGCOOL-LITE® ST
APLICAÇÕES
SGG COOL-LITE ®ST é uma gama de vidros de controlo solar que podem ser curvados e temperados permitindo grandes realizações arquitectónicas.
Para além das suas propriedades, os vidrosSGG COOL-LITE®ST destinam-se a todos os tipos de realização, tanto para grandes realizações arquitectónicas como para pequenos edifícios: Edifícios de escritório, Residências Comércio, Locais de ensino, Edifícios industriais,
SGG COOL-LITE®ST é também recomendado para a realização de varandas e coberturas.
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro para isolamento térmico reforçado
SGGPLANITHERM® Vidro SGGPLANILUX®,que graças
a um revestimento metálico depositado em vácuo,apresenta uma forte reflexão no dominio dos raios infravermelhos de grande comprimento de onda,o que lhe confere uma baixa emissividade.
SGGPLANITHERM®pode ser temperado ou laminado e só deve ser utilizado incorporado em vidro duploSGGCLIMALIT®,com a face tratada montada para o interior da câmara.
SGGPLANITHERM®tem um aspecto semelhante ao
SGGPLANILUX® (Float incolor), por transparência e reflexão.
Edifício Vitória – Lisboa
SGG EMALIT®com SGG PLANITHERM®
Brighton university library UK SGG CLIMAPLUS®PLANITHERM®
57 SGG
SECURIT
®PLANITHERM
®FUTUR N
SGG
CLIMAPLUS
®
Comporta
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Módulo Interactivo
SGG CLIMAPLUS designa umvidro duplo de isolamento Térmico Reforçado, em que um dos vidros que o compõem, possui a propriedade de conservar o calor no interior da divisão. SGG CLIMAPLUS permite ser aplicado em vãos de grandes dimensões na protecção do frio; 3 vezes mais isolante térmicamente que um vidro duplo tradicional, oferece numerosas vantagens: economias importantes no aquecimento, aumento do conforto perto das janelas, supressão da condensação de humidade sobre o vidro interior quase na totalidade, protecção do ambiente...
59 Vidro sobre o qual é depositado, por meio de um écran de serigrafia, um motivo original em esmalte opaco ou translúcido que é em seguida levado ao forno a altas temperaturas.
Este processo proporciona uma excelente estabilidade e uma fantástica durabilidade no tempo, conferindo-lhe simultaneamente propriedades de vidro temperado conforme a norma EN 12150. A montagem em vidro duplo
SGG CLIMALIT® será sujeita a um estudo preliminar que levará em conta a absorção energética total a não ultrapassar.
Vidro serigrafado
SGGSERALIT®
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro laminado de cor
SGGSTADIP COLOR Vidro laminado de cor, compostopor dois vidros solidarizados entre
si por filmes de Butiral de Polivinil de cor (PVB).
Cada cor transparente ou translúcida é obtida através do empilhamento específico de filmes coloridos.
Em Fachada: abre novas possibilidades permitindo combinar um vidro duplo transparente de cor e um paramento translúcido do mesmo tom.
Em interiores: aplicações onde o objectivo estético exige uma cor particular, em transparente ou em translúcido.
61 Vidro laminado em que o PVB é substituido por um PVB-acústico.
INFLUÊNCIA DA JANELA Comprova-se experimentalmente que uma junta mal selada que represente uma superficie aproximada de 1% da superficie total da janela dá origem a uma diminuição de isolamento, relativamente ao estimado, de 10 dB ou mais.
Vidro laminado acústico
SGGSTADIP SILENCE®
TABELA
SGGSTADIP
SGGSTADIP
SGGPLANILUX
COMPARATIVA
SILENCE
Espessura
Rw "dB"
(mm)
3+3
35
32
6
(m m )31
4+4
36
33
8
(m m )32
5+5
37
34
10
(m m )33
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds BrandãoVidro laminado acústico
SGGSTADIP SILENCE®
Vidro SGG CLIMALIT ou SGG CLIMAPLUS constituído por vidros monolíticos
63 Vidro laminado acústico
SGGSTADIP SILENCE®
Vidro SGG CLIMALIT SILENCE ou SGG CLIMAPLUS SILENCE constituído por 1 vidro monolítico e 1 laminado
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Módulo Interactivo Vidro Acústico
SGG CLIMALIT SILENCE e SGGCLIMAPLUS SILENCE são
vidros duplos que apresentam excelentes performances de isolamento contra o ruído para além da sua função de base de isolamento térmico (SGG CLIMALIT) ou do isolamento térmico reforçado (SGG CLIMAPLUS). Um dos dois vidros é constituido por um vidro laminado acústico de alta qualidadeSGG STADIP SILENCE que oferece para além disso diferentes níveis de protecção contra ferimentos em caso de quebra acidental do vidro e contra tentativas de infracção. Estes vidros duplos constituem a solução ideal para zonas ruidosas e coberturas (para atenuar o ruído da chuva a cair)
65 Vidro extra-claro
SGGDIAMANT®
Muito pouco colorido, e bastante transparente, o vidro extra-claro
SGG DIAMANT®possui qualidades
estéticas e ópticas muito apreciadas. Este produto vidreiro é
particularmente escolhido pelos museus na apresentação e protecção dos objectos e respectivas cores e pelos arquitectos pela sua transparência e neutralidade superior ao SGG PLANILUX®, assim
como pelos fabricantes de mobiliário.
SGG DIAMANT®é um vidro obtido
por flutuação cuja composição distingue-se pelo seu baixo teor em óxido de ferro.
Esta composição confere-lhe uma Transmissão luminosa mais elevada que um vidro SGG PLANILUX®, bem
como uma coloração reduzida.
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Vidro anti-reflexo
SGGVISION-LITE®
As suas qualidades anti-reflexo, a sua grande transparência, o rendimento óptimo das cores que procura, fazem de SGG VISION-LITE®
um produto particularmente apreciado para todo o vidro onde a reflexão pode ser incómoda (ex. montras, vãos envidraçados para melhorar a visão do exterior à noite, vitrines de museu etc.).
SGGVISION-LITE®é um vidro
anti-reflexo fabricado em vidro extra-claro SGG DIAMANT®que apresenta
uma Reflexão luminosa reduzida. Oferece uma transparência máxima e logo, uma excelente visibilidade em transmissão, bem como uma fiabilidade de cores muito boa.
67
Vidro de opacificação comandada
SGGPRIVA-LITE®
Produto high – Tech,
SGG PRIVA-LITE®é vidro de
opacificação comandada. Sob tensão eléctrica permite a visão sem tensão o SGG PRIVA-LITE®torna-se opaco. SGG PRIVA-LITE®é um vidro
laminado composto pelo menos por dois vidros, incolores ou de cor, e de pelo menos de dois filmes intercalares entre os quais é colocado um filme “LC”, filme englobando cristais líquidos. Em repouso, os cristais líquidos têm uma fraca orientação tornando o vidro translúcido, de aspecto opalino: impede a visão e deixa passar a luz.
Sob a influência de um campo eléctrico, estes cristais líquidos vão se alinhar: o vidro torna-se transparente e permite a visão.
69
VEAG, Berlim
Arqitecto: Kny & Weber
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
VEAG, Berlim
Arquitecto: Kny & Weber
71
Chanel, Tóquio
Arquitecto:Peter Marino & Associates
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Chanel, Tóquio
Arquitecto:73
www.sggprivalite.com
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
VEP
VEC
VEA
75 - TRADICIONAL – VEP
(vidro montado com bites)
- ESTRUCTURAL GLAZING –
VEC (vidro exterior colado)
AGRAFADO - VEA (vidro exterior agrafado)
Sistemas de montagem
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Wintergarten Sailer
Architect: Bulant-Kamenova
77 SGG CLIMALIT®comSGG ANTELIO®CLARO
SGG CLIMALIT®comSGG COOL-LITE ® SS514 SGG CLIMALIT®com serigrafia de alarme
SGG SPIDER GLASS®
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
SGG BIOCLEAN ®é um vidro de
auto-limpeza em que o principio é baseado na dupla acção da luz do dia e da água.
Acção 1 : a exposição aos raios UV da luz do dia decompõem a sujidade orgânica e tornam a superfície hidrófila.
Acção 2 : água (por exemplo :a chuva) espalha-se na superfície e elimina os resíduos decompostos assim como as poeiras minerais. A função de auto-limpeza mais eficaz é obtida através da exposição ao sol directo dos vidros e da chuva. Na ausência do sol directo ou se os vidros estão à sombra, a função de auto-limpeza está sempre presente mas a sua «força» é mais atenuada : as sujidades são decompostas mais lentamente do que em pleno sol.
Em compensação, a hidrofilia é conservada, mesmo no inverno numa orientação a norte.
c Capa hidrofóbica Formação de gotículas
SGG AQUACONTROL SHOWER SCREENS
d Capa hidrofílica Formação de filme de água
UV
e Capa fotocatálica Filme de água + decomposição da sujidade
SGG BIOCLEAN®
Vidro de Auto-Limpeza
79 Direcção de Marketing 2007
Artur Reynolds Brandão
Propriedade Hidrófilica
Vidro clássico SGGBIOCLEAN®
Na ausência de chuva, por exemplo no período seco ou se os vidros limpeza». Uma pulverização com água destilada é geralmente suficiente para limpar a maioria das sujidades que foram previamente decompostas pelos UV.
Vidro de Auto-Limpeza SGGBIOCLEAN® Gama Disponível: Vidro monolítico SGG BIOCLEAN em suporte SGG PLANILUX Vidro laminado SGG STADIP BIOCLEAN SGG STADIP BIOCLEAN PROTECT Vidro temperado SGG SECURIT BIOCLEAN Vidro duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN SGG CLIMALIT COOL-LITE SGG CLIMAPLUS COOL-LITE
81
SGG
BIOCLEAN
®
Empresas certificadas
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Covipor
Vidro Laminado SGG STADIP BIOCLEAN
Covilis
Vidro Temperado SGG SECURIT BIOCLEAN Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN
Constante & Filhos
Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN
Cristalmax
Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN
Induvidro
Vidro laminado SGG STADIP BIOCLEAN Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN
Vidraria dos Peões Maia & Filhos
Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN
Vidromarques
Vidro laminado SGG STADIP BIOCLEAN
Vidromax
Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN
Vidros Cerejo
Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN
VIF
Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN
Vimartins
Vidro Duplo SGG CLIMALIT BIOCLEAN Vidro laminado SGG STADIP BIOCLEAN Vidro Temperado SGG SECURIT BIOCLEAN
SGG
BIOCLEAN
®
Palmela
office building, Bratislava, Slovakia
83
SGG
BIOCLEAN
®
MonCaminho da Portela, Perre Viana do Castelo
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
SGG
BIOCLEAN
®
85 Vidro de Auto-Limpeza
SGGBIOCLEAN®
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
87
Private House, Bruges
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Torre Agbar, BARCELONA
Architect:
89
Torre Agbar, Barcelona
Architect:
Ateliers Jean Nouvel
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão
Architect: Mark Johnson
Skywalk at the Grand
Canyon, USA
91
Skywalk at the Grand Canyon, USA
Direcção de Marketing 2007 Artur Reynolds Brandão