• Nenhum resultado encontrado

Ruhaipar Angol Magyar Szotara

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ruhaipar Angol Magyar Szotara"

Copied!
47
0
0

Texto

(1)

P I L O T V E R S I O N

Szabóné Nagy Zsuzsa

MAGYAR – ANGOL

MAGYAR – ANGOL

KÉPES SZAKMAI SZÓTÁR

KÉPES SZAKMAI SZÓTÁR

(2)

Előszó

Elcsépelt igazságnak tűnik, hogy a globalizálódó világban egyre fontosabb a nyelvtudás.

Ma már nemcsak a táncdalszövegek megértéséhez, a turistáskodáshoz, a magas szintű

tudományos munkához és a diplomáciában van szükség idegen nyelvek ismeretére.

Megnyíltak a határok, a munka világában is megjelentek a nemzetközi kapcsolatok.

Külföldi munkáltatók keresnek munkaerőt Magyarországon, a magyar szakemberek pedig a

határokon túl vállalhatnak munkát. Mindez azonban csak lehetőség marad, ha a

munkavállalók nem rendelkeznek általános és a munkakör által megkívánt szakmai

nyelvtudással.

A Szakiskolai Fejlesztési Program keretében készült szótár-sorozat legfőbb célja, hogy a

szakiskolai tanulók, és a későbbi szakképzett munkavállalók kezébe olyan segédeszközt

adjon, amelyet a tanórán kívül, a gyakorlati életben is eredményesen forgathatnak.

A képes szótár alapgondolata az a felismerés, hogy bizonyos információk képeken

pontosabban és világosabban közölhetők vagy könnyebben megérthetők, mint szöveges

magyarázat útján. A szótárban szereplő ábrák, képek kiválasztásánál elsődleges szempont

volt az, hogy a tanulók által ismert, vagy ahhoz hasonló, könnyen felismerhető képekkel

fejezzünk ki egy-egy fogalmat, ezzel is segítve az adott fogalom, tevékenység és az angol

szó, kifejezés gyors összekapcsolását, megtanulását.

A képes szakmai szótár szókincse alapvetően a szakmai alapozás szakaszához

kapcsolható. Tehát nem szerepelnek benne egy-egy szakképesítés speciális szavai,

kifejezései.

A szótár tematikus felépítésű. A szavak és képek úgynevezett táblákban vannak

elhelyezve. Egy tábla egy oldalt jelent. A táblák sorszámozása folyamatos (nem azonos az

oldalszámmal). A táblákban szereplő ismeretanyagra a tábla címe utal. Amennyiben egy

témakör több táblában került feldolgozásra, erre a témakör után szereplő római számozás

utal. A táblán belül találhatók a sorszámozással ellátott magyar – angol szavak és a

hozzájuk kapcsolódó képek, amelyek a szónak megfelelő sorszámot viselik. Nem minden

szóhoz található kép, ezeket külön jelöléssel láttuk el.

A szótár második felében a magyar és angol szavak, kifejezések külön-külön betűrendes

mutatóban találhatók meg, ahol a szavak, kifejezések után álló félkövér szám a tábla számát,

(3)

Bizonyára felmerül a kérdés, hogyan történt a szótárban szereplő szavak kiválasztása,

miért éppen ezek a szavak kerültek a szótárba és mások miért maradtak ki. Legfőbb

célkitűzésünk az volt, hogy a szótár tartalmazza a szakmacsoportra leginkább jellemző

alapvető szakmai szavakat, ugyanakkor tegye lehetővé a tanulók tudásszintjétől függően a

differenciált foglalkozást is. Erős korlátot jelentett az, hogy a szótár elektronikus

adathordozón történő megjelentetése miatt az összetartozó szavaknak és képeknek egy

oldalon kell elhelyezkednie.

Munkánkat azzal a reménnyel adjuk a leendő használók kezébe, hogy ezzel is segítjük a

szakmai nyelv oktatását a szakképzésben.

Jelölések

(kerek zárójelben)

a rokon értelmű szavak és kifejezések

<csúcsos zárójelben>

a magyarázatok

dőlt betűvel

a példák

(4)

TARTALOMJEGYZÉK

A címek előtt álló arab számok a táblaszámot jelentik

1 MATEMATIKA – MATHEMATICS………. 5

2 GEOMETRIA – GEOMETRY……… 6

3 ÁBRÁZOLÁS – REPRESENTATION ……….. 7

4 GYERMEKRUHÁK I. – CHILDREN’S CLOTHES I ………... 8

5 GYERMEKRUHÁK II. – CHILDREN’S CLOTHES II ……… 9

6 NŐI RUHÁK I. – LADIES’ WEAR I ………. 10

7 NŐI RUHÁK II. – LADIES’ WEAR II ……….. 11

8 NŐI RUHÁK III. – LADIES’ WEAR III……… 12

9 NŐI RUHÁK IV. – LADIES’ WEAR IV……… 13

10 FÉRFI RUHÁK I. – MEN’S WEAR I ……… 14

11 FÉRFI RUHÁK II. – MEN’S WEAR II……….. 15

12 ALSÓRUHA, HÁLÓRUHA, FÉRFIING – UNDERCLOTH, NIGHTWEAR ……….. 16

13 KALAPOK ÉS SAPKÁK – HATS AND CAPS ……… 17

14 CIPŐK I – SHOES I ……… 18

15 CIPŐK II – SHOES II ………. 19

16 VARRÁS – SEWING ………. 20

17 KÉZIMUNKÁK – NEEDLEWORK ……….. 21

18 SZÖVÉS ÉS KÖTÉS I. – WEAVING AND KNITTING I ……… 22

19 SZÖVÉS ÉS KÖTÉS II. – WEAVING AND KNITTING II ………. 23

20 TERMELÉSSZEVEZÉS ÉS –IRÁNYÍTÁS I.

– INDUSTRIAL ORGANIZATION AND MANAGEMENT I ……… 24

21 TERMELÉSSZEVEZÉS ÉS –IRÁNYÍTÁS II.

– INDUSTRIAL ORGANIZATION AND MANAGEMENT II………... 25

22 ORSZÁGOS KÉPZÉSI JEGYZÉK

– THE NATIONAL QUALIFICATION REGISTER……… 26

MUTATÓ MAGYAR………..……….. 27

(5)

MATEMATIKA

1

MATHEMATICS 1 - 18 számok – numbers

1

római számok (római számjegyek)

– Roman numerals

2

arab számok (arab számjegyek) – Arabic

numerals

3

sorszám – ordinal number 4 – 8 számjegyek – digits

4

négyjegyű szám – a four-digit number

5

ezresek – thousands

6

százasok – hundreds

7

tízesek – tens

8

egyesek – units (ones)

9

pozitív szám <pluszjellel> – positive number

<with positive sign >

10

negatív szám <mínuszjellel> – negative

number <with negative sign >

11

páros számok – even numbers

12

páratlan számok – odd numbers

13

egész szám – whole number (integer) 14 – 17 törtszámok – fractions

14

tizedes tört <1,28 egy egész huszonnyolc

század; 0,6 nulla egész hat tized> – decimal fraction <1.28 one point twenty-eight, 0.6 nought point six>

15 – 17 közönséges törtek – vulgar fractions

15

fél (egyketted) – a half

16

háromnegyed – three quarters

17

ötharmad – five-thirds

18

vegyes szám (vegyes tört) <4: egész rész;

3 2

: törtrész> – mixed number <4: whole number (integer);

3 2

: fraction>

19

százalék – percentage (per cent) 20 – 31 matematikai alapműveletek

– fundamental mathematical operations

20

összeadás <2 +3 = 5> – addition <two plus

three is/equals five >

21

összead* – add

22

összeg – sum

23

kivonás <6 - 3 = 3> – subtraction

< six minus three is/equals three>

24

kivon* – subtract

25

különbség – difference

26

szorzás <6 ∙ 3 = 18> – multiplication <six

times three is/equals eighteen>

27

szoroz* – multiply

28

szorzat – product

29

osztás <6 : 3 = 2> – division (dividing)<six

divided by three is/equals two>

30

oszt* – divide

31

hányados – quotient

32

arány – ratio

I II III IV V VI VII VIII IX X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. in Britain: 2 nd + 4 - 4 2 ,4, 6 1, 3, 5 128 1,28 or 1.28 2 1 4 3 3 5 2

(6)

GEOMETRIA

Síkgeometria (síkmértan, elemi geometria)

2

GEOMETRY Plane geometry (elementary geometry)

1

pont <az a és b egyenesek metszéspontja>

– point <point of intersection of a and b>

2 - 7 vonalak – lines

2

egyenes – straight line

3

törött vonal – broken line

4

görbe vonal – curved line

5

párhuzamos – parallel line

6

távolság az a és b egyenesek között

– distance between the strait lines a and b

7

merőleges – perpendicular line 8 – 10 szögek – angles

8

hegyesszög – acute angle

9

derékszög – right angle

10

tompaszög – obtuse angle

11 – 33 síkidomok – plane surfaces (two dimensional figures)

11

szimmetrikus idom (szimmetrikus alakzat)

– symmetrical figure

12

szimmetriatengely – axis of symmetry 13 – 17 háromszögek – triangles

13

egyenlő oldalú háromszög – equilateral

triangle

14

egyenlő szárú háromszög – isosceles triangle

15

derékszögű háromszög – rectangular triangle

16

befogó – cathetus (right angle side)

17

átfogó – hypotenuse

18 – 24 négyszögek – quadrilaterals (tetragons)

18

négyzet – square

19

átló – diagonal

20

téglalap – rectangle

21

kerület – perimeter

22

terület – area

23

trapéz – trapezoid

24

szabálytalan négyszög – irregular

quadrilateral

25

szabálytalan sokszög – irregular polygon

26

szabályos sokszög – regular polygon 27 – 31 kör – circle

27

kör (körlap) – circle

28

kör középpontja – centre

29

átmérő – diameter

30

sugár – radius

31

kerület (körvonal) – circumference

(periphery)

32

körgyűrű – ring (annulus)

33

koncentrikus körök – concentric circles

34

hegyesszögű* – acut-angled

35

derékszögű* – rectangular (orthogonal)

36

tompaszögű* – obtuse angled

37

háromszögletű* – triangular (trigonal)

38

négyzetes* <négyzet alakú> – quadrate

(square)

39

téglalap alakú* – oblong

40

kör alakú* – round (circular, orbicular,

(7)

ÁBRÁZOLÁS

3

REPRESENTATION 1 – 22 rajzeszközök – drawing equipments

(drafting instruments)

1

rajztábla <rajzgépes tábla> – drawing board

(drawing table)

2

rajztábla – drafting board (drawing desk)

3

rajzgép – drawing machine (drafting

machine)

4

vonalzó <mérő>– rule

5

derékszögű háromszögvonalzó – set square

(square)

6

egyenlő oldalú háromszögvonalzó

– square

7

fejesvonalzó – T-square

8

görbevonalzó (sablon) – template (templet)

9

körsablon – circle template

10

rádiuszsablon – radius template

11

körző* – compass

12

körző (betétes körző) – compass with

interchangeable attachments

13

körző szára – leg

14

összefogó villa – compass head

15

tű – needle

16

grafithegy – pencil point

17

nullkörző* – pump compass (drop compass)

18

rajzszeg – drawing-pin

19

ceruza – pencil

20

betétes ceruza (töltőceruza) – clutch-type

pencil

21

ceruzabél – pencil lead (refill lead, spare lead,

refill)

22

radírgumi – eraser (rubber) 23 – 35 ábrázolás – representation

23

axonometrikus ábrázolás – axonometric

projection

24

képsík (vetítősík) – plane of projection

25

elölnézet képsíkja (vetítősíkja) – frontal

plane of projection

26

oldalnézet képsíkja (vetítősíkja)

– profile plane of projection

27

felülnézet képsíkja (vetítősíkja)

– horizontal plane of projection

28 – 33 nézet – view

28

elölnézet – front view

29

felülnézet – view from above (plan)

30

oldalnézet balról – view from the left

(left-hand view)

31

oldalnézet jobbról – view from the right

(right-hand view)

32

alulnézet – view from below (bottom view)

33

hátulnézet – view from behind (rear view)

34

folyamatos vonal* – continuous line

35

vastag vonal* – thick line

36

vékony vonal* – thin line

37

szaggatott vonal* – dashed line

38

pontvonal* – dash-and-dot line (long chain)

39

rajzol* – draw

40

rajzolás* – drawing

41

vázol (leskiccel)* – dash off

(8)

GYERMEKRUHÁK I.

4

CHILDREN’S CLOTHES I 1 – 12 csecsemőruhák – baby clothes

1

guminadrág – rubber baby pants

2

atlétatrikó – sleeveless vest

3

bebújós ing – envelope-neck vest

4

hátulkötős csecsemőing – wrapover vest

5

bébikabát – baby’s jacket

6

kocsigarnitúra – pram suit

7

főkötő – hood

8

kocsikabát – pram jacket (matinee coat)

9

pompon (bojt) – pompon (bobble)

10

kötött cipő (bébicipő) – bootees

11

rugdalózó – playsuit

12

kétrészes rövid játszóruha – two-piece suit 13 – 29 kisgyermekruhák – infants wear

13

játszóruha (rövid szárú és rövid ujjú kezeslábas) – playsuit (romper suit)

14

játszónadrág (napozó) – romper

15

ujjatlan játszóruha (játszónadrág, kertésznadrág) – catsuit (playsuit)

16

rátét (hímzés) – motif (appliqué)

17

gyermeksort (rövidnadrág) – children’s

shorts

18

rövid ujjú trikóing – children’s T-shirt

19

dzsörzéruha (kötött ruha) – jersey dress

(knitted dress)

20

hímzés – embroidery

21

nyári ruha <kötényruha> – child’s sundress,

a pinafore dress

22

fodros vállpánt – frilled shoulder strap

23

darázsvarrással díszített felsőrész – shirred

top

24

nyári kalap – sun hat

25

kezeslábas – one-piece suit

26

húzózár (cipzár) – front zip

27

hálóruha és rugdalózó – coverall (sleeper,

sleepsuit)

28

hálózsák – sleeping-bag

29

köntös (fürdőköpeny) – dressing gown (bath

(9)

GYERMEKRUHÁK II.

5

CHILDREN’S CLOTHES II

1 – 14 iskolásgyermek ruhái – school children’s wear

1

esőkabát (lódenkabát) – raincoat (loden

coat)

2

tiroli nadrág (bőrnadrág) – leather shorts

(lederhosen)

3

szarvasagancs gomb – staghorn button

4

lehajtható rész – flap

5

leánykadirndli – girl’s dirndl

6

díszítő zsinórozás – cross lacing

7

téli kezeslábas (tűzött v. steppelt ruha, vattaruha) – snow suit (quilted suit)

8

mellesnadrág (kertésznadrág,

suszternadrág) – dungarees (bib and brace)

9

mellesszoknya (kertészszoknya) – bib skirt

(bib top pinafore)

10

frottírpulóver – sweater (jumper)

11

kabátka bolyhos anyagból – pile jacket

12

talpallós nadrág – leggings

13

leánykaszoknya – girl’s skirt

14

gyermekpulóver – child’s jumper 15 – 32 tizenévesek ruhái (tinédzserruhák)

–teenagers’ clothes

15

leánykanadrág – slacks

16

leánykakosztüm – girl’s skirt suit

17

kosztümkabát – jacket

18

kosztümszoknya – skirt

19

leánykakabát – girl’s coat

20

kabátöv (megkötős öv) – tie belt

21

leánykatáska (válltáska) – girl’s bag

22

leánykablúz – girl’s blouse

23

nadrágszoknya – culottes

24

fiúnadrág – boy’s trousers

25

fiúing – boy’s shirt

26

anorák – anorak

27

bevágott zsebek – inset pockets

28

csuklyakötő – hood drawstring (drawstring)

29

kötött derékpánt – knitted welt

30

viharkabát – parka coat (parka)

31

32

rávarrott vagy rátűzött zsebek – patch

(10)

NŐI RUHÁK I.

Nyári ruhák

6

LADIES’ WEAR I Summer wear

1

nyári kabát – summer coat

2

levehető csuklya – detachable hood

3

ingkabát – poplin jacket

4

kosztüm – skirt suit

5

kosztümkabát – jacket

6

kosztümszoknya – skirt

7

bevágott zseb – inset pocket

8

díszítővarrás – decorative stitching

9

komplé (ruha kiskabáttal) – dress and jacket

combination

10

paszpól (díszszegély) – piping

11

kétrészes ruha – two-piece dress

12

övcsat – belt buckle

13

lapszoknya (áthajtós szoknya) – wrapover

(wrap-around)

14

ceruzavonal – pencil silhouette

15

gombok – buttons

16

denevérujj – batwing sleeve

17

huzatruha – overdress

18

kimonópasszé – kimono yoke

19

megkötős öv – tie belt

20

nyári blúz – summer blouse

21

kihajtós gallér – lapel

22

szoknya – skirt

23

középső hajtás <szoknya vagy ruha elején>

– front pleat

24

háromnegyedes női blúz (kazak) – smock

overall

25

kétrészes kötött együttes <összetartozó

pulóver és kardigán> – twin set

26

kardigán (kötött kabát) – cardigan

27

pulóver – sweater

28

nyári nadrág <könnyű, bő szabású nadrág>

– summer (lightweight) slacks

29

overall – jumpsuit

30

kézelő – turn-up

31

húzózár (cipzár) – zip

32

rátűzött zseb – patch pocket

33

farmeröltöny – denim suit

34

farmerkabát (farmerdzseki) – denim

waistcoat

(11)

NŐI RUHÁK II.

Nyári ruhák

7

LADIES’ WEAR II Summer wear

1

vállpántos ruha – pinafore dress

2

nyári ruha – summer dress

3

öv – belt

4

buggyos ujj – puffed sleeve

5

ingváll – blouse

6

mellény (pruszlik) – bodice

7

kötény – apron

8

csipkeszegély (pamutcsipke) – lace trimming

(lace), cotton lace

9

fodros kötény – frilled apron

10

fodor – frill

11

otthonka (háziruha) – house frock (house

dress)

12

trikó – T-shirt

13

női sort (rövid női nadrág) – ladies’ shorts

14

nadrágfelhajtó – trouser turn-up

15

derékpánt (övrész) – waistband

16

dzseki – bomber jacket

17

rugalmas betét – stretch welt

18

bermudanadrág (bermuda) – Bermuda

shorts

19

tűzővarrás – saddle stitching

20

fodros gallér – frill collar

21

csomó – knot

22

nadrágszoknya – culottes

23

díszkendő – scarf (neckerchief)

24

kívül hordott bebújós blúz – overblouse

25

behúzott öv – drawstring waist

26

felgombolható ujj – turned-up sleeve

27

mélyen kivágott hátú, nyakpántos trikó

– halter top

28

kötött felsőrész – knitted overtop

29

rugalmas öv – stretch belt

30

nyári pulóver (rövid ujjú pulóver) – short

-sleeved jumper

31

V alakú nyakkivágás – V-neck (vee-neck)

32

kihajtós gallér – turndown collar

33

kötött övpánt – knitted welt

(12)

NŐI RUHÁK III.

Téli ruhák

8

LADIES’ WEAR III Winter wear

1

szőrmebunda (bunda)– fur coat

2

rövid szőrmekabát –fur jacket

3

irhakabát (rövid irhabunda) – suede

jacket

4

szőrmeszegély – fur trimming

5

télikabát (szövetkabát) – winter coat

(cloth coat)

6

szőrme díszítésű kézelő – fur cuff (fur

-trimmed cuff)

7

szőrmegallér – fur collar (fur trimmed

collar)

8

lódenkabát – loden coat

9

körgallér (pelerin) – cape

10

szivargombos v. huszárgombos gombolás – toggle fastenings

11

poncsószerű körgallér – poncho-style

coat

12

csuklya (kapucni) – hood

13

lódenszoknya – loden skirt

14

ingruha <végig gombos ruha> – shirt

-waister dress (a button-through dress)

15

öv – belt

16

téli ruha – winter dress

17

paszpól (díszszegély) – piping

18

kézelő – cuff

19

hosszú ujj – long sleeve

20

kötényruha – pinafore dress

21

kihajtott gallérú blúz – skirt with reverse

collar

22

átlapolt ruha – wrapover dress (wrap

-around dress)

23

népi motívumokkal díszített ruha

– peasant-style dress

24

virágos bordűr (virágmintás szegély)

– floral braid

25

kétrészes kötött ruha – two-piece knitted

dress

26

csónaknyak <csónak nyakkivágás> – boat neck (a neckline)

27

ujja-visszahajtás (ujjhajtóka) – turn-up

28

egybeszabott ujj (japán ujj) – kimono

sleeve

29

kötött minta – knitted design

30

tunika – tunic (tunic top, tunic dress)

31

kézelő (mandzsetta) – ribbed cuff

32

tűzött minta (steppelt minta) – quilted

design

33

pliszészoknya (rakott szoknya) – pleated

(13)

NŐI RUHÁK IV.

Téli ruhák

9

LADIES’ WEAR IV Winter wear

1

kámzsagalléros pulóver – cowl neck

jumper

2

kámzsagallér – cowl collar

3

galléros kötött pulóver – knitted overtop

4

kihajtós gallér – turndown collar

5

felhajtott ujj (felhajtott kézelő) – turn

-up (turnover) sleeve

6

garbó (magas nyakú, vékony pulóver)

– polo neck jumper

7

steppelt mellény (tűzött vattamellény)

– quilted waistcoat

8

steppelés (tűzdelés) – quilt stitching

(quilting)

9

bőrszegély – leather trimming

10

téli hosszúnadrág – winter slacks

11

csíkos pulóver – striped polo jumper

12

mellesnadrág (kertésznadrág) – boiler

suit (dungarees, bib and brace)

13

rávarrott v. rátűzött zseb – patch pocket

14

mellzseb – front pocket

15

mellrész – bib

16

lemberdzsek – lumber-jacket

17

fonott minta – cable pattern

18

ingblúz – shirt-blouse

19

párizsi kapcsos gombolás – loop

fastening

20

hímzés – embroidery

21

állógallér – stand-up collar

22

térdnadrág – plus-fours (knickerbockers)

23

kétrészes összeállítás (hosszú szoknya és háromnegyedes ingblúz) – two-piece

combination (shirt top and long skirt)

24

szalagcsokor (övszalagcsokor) – tie

(bow)

25

szegély (hajtóka) – decorative facing

26

ujjhasíték – cuff slit

27

oldalhasíték – side slit

28

rövid talár <nincs az oldalán

összevarrva> – tabard

29

oldalt hasított szoknya – inverted pleat

skirt

30

lépésbőség (ereszték, betoldás, cvikli) – godet

31

estélyi ruha – evening gown

32

pliszírozott trombitaujj – pleated bell

sleeve

33

alkalmi blúz – party blouse

34

alkalmi szoknya – party skirt

(14)

FÉRFI RUHÁK I.

10

MEN’S WEAR I

1

szövetkabát – cloth coat

2

trencskó (hosszú viharkabát) <vízhatlan

felöltő> – trench coat

3

kabátgallér – coat collar

4

kabátöv – coat belt

5

ballonkabát (átmeneti kabát) – poplin coat

6

kabátzseb – coat pocket

7

rejtett gombolás – fly front

8

autóskabát – car coat

9

kabátgomb – coat button

10

sál – scarf

11

egysoros öltöny <férfiöltöny> – single

-breasted suit (a men’s suit)

12

zakó (kiskabát, kabát) – jacket (coat)

13

nadrág (öltönynadrág) – suit trousers

14

mellény – waistcoat (vest)

15

hajtóka (kihajtó, fazon) – silk lapel

16

vasalt élű nadrágszár – trouser leg with

crease

17

szmoking <estélyi öltöny> – dinner dress (an

evening suit)

18

selyemmel borított hajtóka – silk lapel

19

szivarzseb – breast pocket

20

díszzsebkendő – dress handkerchief

21

oldalzseb – side pocket

22

frakk <társasági ruha> – tailcoat (tails,

evening dress)

23

a frakk szárnya – coat-tail

24

fehér mellény (fehér frakkmellény) – white

waistcoat (vest)

25

csokornyakkendő – bow-tie

26

blézer – blazer

27

zakógomb – jacket button

28

szmokinging – dress shirt

29

pliszírozott ingmell – frill (frill front)

30

kézelő – cuff

31

kézelőgomb – cuff link

32

nyakkendő – tie

33

csomó (a nyakkendő csomója) – knot

34

nadrágtartó – braces

(15)

FÉRFI RUHÁK II.

11

MEN’S WEAR II

1

sportos ruha – casual suit

2

zsebfedő (zsebfedél, zsebfül, zsebhajtóka)

– pocket flap

3

eleje vállrész – front yoke

4

farmeröltöny – denim suit

5

farmerkabát – denim jacket

6

farmernadrág – jeans (denims)

7

öv (nadrágszíj) – waistband

8

bőrdzseki – leather jacket

9

sportos ing – casual shirt

10

sál – cravat

11

rátűzött ingzseb – patch pocket

12

tréningruha (szabadidőruha) – tracksuit

13

cipzáras tréningfelső – tracksuit top with zip

14

tréningnadrág – tracksuit bottoms

15

kardigán (kötött kabát) – cardigan

16

nyári pulóver (rövid ujjú pulóver) – men’s

short-sleeved pullover (men’s short sleeved sweater)

17

férfipulóver – men’s pullover

18

sípulóver (vastag pulóver) – heavy pullover

19

kötött mellény – knitted waistcoat (vest)

20

pólóing (póló) <kihajtott gallérú, kötszövött

ing> – knitted shirt

21

rövid ujjú ing – short-sleeved shirt

22

inggomb – shirt button

23

ujjavisszahajtó – turn-up

24

térdnadrág – knee-breeches

25

térdpánt – knee strap

26

térdharisnya – knee-length sock

27

mellesnadrág – bib and brace overalls

28

állítható vállpánt – adjustable braces

29

mellzseb – front pocket

30

nadrágzseb – trouser pocket

31

hasítéknyílás– fly

32

szerszámzseb – rule pocket

33

kockás ing – check shirt

34

strandruha (strandöltözet) – beach suit

35

sort (rövidnadrág) – shorts

36

rövid ujjú felsőrész – short-sleeved jacket

37

sportkabát (kirándulódzseki) – casual jacket

(16)

ALSÓRUHA, HÁLÓRUHA, FÉRFIING

12

UNDERCLOTH, NIGHTWEAR 1 – 14 női alsónemű (női alsóruha) – ladies’

underwear (ladies’ undercloth)

1

melltartó – bra

2

csípőszorító – pantie-girdle

3

kombidressz – pantie-corselette

4

hosszított melltartó – longline bra

5

csípőszorító <gumírozott> – stretch girdle

6

harisnyatartó – suspender belt

7

harisnyatartó csatos része – suspender

8

szlip (bikininadrág, csípőbugyi) – bikini

briefs

9

bugyi (női alsónadrág) – pantie briefs

10

combszorítós bugyi – long-legged (long leg)

panties

11

hosszú női alsónadrág – long pants

12

kombiné – slip

13

alsóing (ing, női ing) – vest

14

alsószoknya – waist slip

17

kétrészes hálóruha (pizsama) – pyjamas

18

pizsamafelső – pyjama top

19

pizsamanadrág – pyjama trousers

20

köntös (pongyola) – housecoat

21

rövid nadrág és ujjatlan trikóing

<szabadidőruhaként is> – vest and shorts set <as for leisure wear>

22

női térdharisnya – ladies’ knee-high stocking

23

bokazokni – ankle-sock

24

harisnyanadrág – tights (pantie-hose) 25 – 31 férfi alsónemű (férfi alsóruha) – men’s

under wear (men’s underclothes)

25

férfialsónadrág (szár nélküli alsónadrág)

– briefs

26

száras férfi alsó – trunks

27

hosszú alsónadrág – long johns

28

sliccfedő – front panel

(17)

32

férfi hálóruha* – men’s nightwear

33

köntös (házikabát) – dressing gown

34

pizsama – pyjamas

35

hálóing – nightshirt

36

térdzokni – knee-length sock

37

zokni – long sock

(18)

KALAPOK ÉS SAPKÁK

13

HATS AND CAPS

1 moherkalap – mohair hat

2 zsokésapka (vászonsapka) – jockey cap

(linen cap)

3 vastag gyapjúfonalból kötött sapka

– hat made of thick candlewick yarn

4 kötött sapka – knitted hat

5 bojtos sapka (sísapka) – toboggan cap

(ski cap)

6 harangkalap <tollal díszítve> – cloche

<with feathers>

7 nagy karimájú, férfi típusú kalap

– large men’s hat

8 ripszszalag – corded ribbon

9 férfi típusú kalap – trilby-style hat

10 díszítőszalag – fancy ribbon

11 puha nemezkalap – soft felt hat

12 florentinkalap – slouch hat trimmed with

flowers

13 szőrmekalap – fur hat

14 tatárka (rókaprém sapka bőr

felsőrésszel – fox hat with leather top

15 angol kalap (filckalap) – trilby hat

16 lódenkalap (alpesi kalap) – loden hat

(Alpine hat)

17 tiroli kalap <durva filcből> – felt hat

(Tyrolese hat)

18 bojt – tassel

19 művészkalap (karbonári kalap, széles

karimájú kalap) – wide-brimmed hat

20 kordbársony sapka – corduroy hat

21 baszk sapka – beret

22 német tengerészsapka – German sailor’s

cap

23 ellenzős sapka (vitorlássapka) – peaked

cap (yachting cap)

24 viharkalap – southwester

25 usánka (füles prémsapka) – fur cap with

earflaps

26 bőrsapka <lehajtható szőrmedíszítéssel>

– leather cap <with fur flaps>

27 asztrakán kucsma – astrakhan cap

28 szalmakalap (zsirardikalap) – boater

29 nyári kalap <zsebbel díszítve> – sun hat

< with small patch pocket>

(19)

CIPŐK I.

14

SHOES I

1

házipapucs <zárt, nem gumi> – mule

2

kordbársony felsőrész – corduroy upper

3

házipapucs <nem gumi>– open-toe mule

4

frottír felsőrész – terry upper

5

műanyag talp – polo outsole

6

házicipő – slipper

7

kötött gyapjú házicipő (hosszú szárú)

– woollen slip sock

8

kötésmintázat (kötött díszítés) – knit stitch

(knit)

9

klumpa – clogs

10

fatalp – wooden sole

11

puha marhabőr felsőrész– soft-leather upper

12

női papucs <utcai viseletre > – ladies’ sandals

13

ortopédiai talpbetét – surgical footbed (sock)

14

sarokpántos szandál <női> – sling-back

court shoes

15

egyiptomi szandál – toe post sandals

16

pántos szandál – evening sandals (sandals

court shoes)

17

csat – shoes buckle (buckle)

18

magas sarok – high heel (stiletto heel)

19

férfiszandál – sandals

20

körömcipő – court shoes

21

mokaszin – moccasins

22

magasított talpú félcipő – high-heeled shoes

(shoes with raised heel)

23

félcipő (fűzős cipő) – shoes, a tie shoes (laced

shoes, Oxford shoes)

24

fűző – tie fastening (lace fastening)

25

nyelv – tongue

26

papucscipő – casual

27

vászoncipő – fabric court shoes

28

teletalp – wedge heel

29

tornacipő (sportcipő) – trainer (training

shoes)

30

teniszcipő – tennis shoes

31

hátsó kéreg – counter (stiffening)

32

színezés nélküli gumitalp – natural-colour

rubber sole

(20)

CIPŐK II.

15

SHOES II

1

túrabakancs – hiking boots

2

terepjáró talp (hernyótalp) – grip sole

3

sarok – heel

4

cipőlágyék – shank (waist)

5

fűzőkarika – eyelet

6

cipőkapocs – hook

7

szárrész – quarter

8

hátsó kéreg – counter

9

fejrész – vamp

10

orrmerevítő (kapli) – toecap

11

párnázott bakancsszár – padded collar

12

munkacipő (munkabakancs) – heavy-duty

boots

13

téli csizma – winter boots

14

műanyag talp – PVC sole (plastic sole)

15

plüssbélés – high-pile lining

16

rövid szárú férficsizma – men’s boots

17

férfi utcai csizma – men’s high leg boots

18

cowboycsizma – Western boots (cowboy

boots)

19

csikóbőr csizma – pony-skin boots

20

ragasztott talp – cemented sole

21

női utcai csizma – ladies’ boots

22

belső húzózár <a csizma belső oldalán lévő>

– inside zip

23

gumicsizma – wellington boots

24

kötött bélés – tricot lining (knitwear lining)

25

kisgyerek első járócipője – baby’s first

walking boots

26

magasított talp* – platform sole (platform)

27

természetes színű (nem színezett) *

– natural-colour

28

cipészműhely* – shoemaker’s workshop

(bootmaker’s workshop)

29

kikészítőgép* – finishing machine

30

talpvarrógép* – sole-stitching machine

31

csiszolókorong* – scouring wheel

32

tágítókészülék* – stretching machine

33

varrógép* – stitching machine

34

cipőkapocs-, fűzőkarika-beütő prés* – hook

and eyelet press-stud setter

35

kaptafa* – wooden last

36

nyeles bőrlyukasztó* – punch with a hand

37

szöghúzó* – nail puller

38

cipészkalapács* – shoemaker’s hammer

39

cipészkés (suszterkés, dikics) * – cobbler’s

knife

40

szélvágókés* – welt cutter

41

cipészráspoly* – shoemaker’s rasp

(21)

VARRÁS

16

SEWING

1

mérőszalag (centiméter) – tape measure

(measuring tape)

2

kéziolló – hand shears

3

szabás – cut

4

szabóolló – cutting shears

5

gyűszű – thimble

6

varrótű – sewing needle

7

varrótűfok – needle eye

8

varrócérna – sewing cotton

9

szabókréta – tailor’s chalk (French chalk)

10

tűpárna – pincushion

11

gombostű – round pin

12

felrajzolás (kirajzolás) – marking out

13

szabásminta – cut pattern

14

szabóasztal – cutting table

15

próbababa – dressmaker’s model

(dressmaker’s dummy, dress form)

16

elektromos varrógép – electric sewing

machine

17

meghajtómotor – drive motor

18

lábpedál – treadle

19

cérnaorsó – cotton reel

20

alsószál-orsózó (csévélő) – bobbin thread

21

varrógépasztal – sewing machine table

22

varrógépfiók – sewing machine drawer

23

varrógéptű – eye-pointed needle

24

ruhavédő – dress guard

25

gőzvasaló – steam iron

26

vasalódeszka – steam press (steam pressing

unit, pressing board)

27

ujjafa – pressing cushion (pressing pad)

28

kézi vasalópárna – hand ironing pad

29

vasalóruha* – pressing cloth

30

divatlap* – fashion journal

31

divatkatalógus* – fashion catalogue

32

szegőszalag* – seam binding

33

gurítható ruhaállvány* – movable clothes

rack

34

öltönyszövet* – suiting cloth, suiting material

35

szövet baloldala (fonákoldal)* – lower

texture (left side of cloth, underside)

36

szövet jobboldala (színoldal)* –top texture

(right side of cloth)

37

szövet fogása* – handle of fabric

38

gyapjúszövet* – wool cloth

39

kevert anyagból készült szövet* – blended

fabric

40

flanel* – flannel

41

bolyhos pamutszövet* <flanelszerű>

– flannelette

42

selyem* – silk

43

selyemszövet* <finom, vékony> – tissue

44

bársony* – velvet

45

vászon* – linen (canvas)

46

karton* – print cloth (calico)

47

puplin* – poplin

48

csíkos mintázatú anyag* – striped material

49

kockás mintázatú anyag* – checked material

50

pöttyös mintázatú anyag* – dotted material

51

virágos mintázatú anyag* – flowered

material

52

rávasalható közbélés* – pressed non-woven

woollen fabric

53

mértéket venni* – take a measure

54

mérték után készült* – made-to-measure

55

varroda (nőiszabó műhely)* – dressmaker’s

workroom

56

szabóműhely (férfiszabó műhely)* – tailor’s

(22)
(23)
(24)

1

tűzővarrás (gépöltés) – backstitch seam

2

száröltés (szálöltés) – stem stitch

3

láncöltés – chain stitch

4

díszítőöltés – ornamental stitch

5

keresztöltés – cross stitch

6

huroköltés (slingelés) – buttonhole stitch

(button stitch)

7

halszálkás díszöltés (Margit öltés)

– fishbone stitch

8

zsinóröltés – overcast stitch

9

nyolcasöltés (boszorkányöltés) –

herringbone stitch (Russian stitch, Russian cross stitch)

10

laposöltés – satin stitch

11

csomóöltés – French knot (French dot,

knotted stitch, twisted knot stitch)

12

lyukhímzés (madeira) – eyelet embroidery

(broderie anglaise)

13

madeiralyukasztó – stiletto

14

azsúr (szálkihúzásos munka) – hem stitch

work

15

tüllhímzés – tulle work (tulle lace)

16

tüllalap – tulle background (net background)

17

behúzás (átöltés) – darning stitch

18

klöplicsipke <velencei csipke, brüsszeli

csipke> – pillow lace (bobbin lace, bone lace) <Valenciennes, Brussels lace>

19

horgolás <horgolással készült munka>

– crochet work

20

horgolótű – crochet-hook

21

makramé – knotted work (macramé)

22

neccelés – filet (netting)

23

hurok (csomó) – netting loop

24

neccelőfonál – netting thread

25

neccelőbot – mesh pin (mesh gauge)

26

neccelőtű – netting needle

27

varrt csipke <rececsipke, velencei csipke,

alençoni csipke, fémszállal: filigrán> – needlepoint lace (point lace, needlepoint) < reticella lace, Venetian lace, Alençon lace, with metal thread: filigree work>

28

szalaghímzés – braid embroidery (braid

work)

29

hímez* – embroider

30

hímzőcérna* – embroidery threads

31

hímzőkeret* – embroidery hoops

32

hímzővászon* – cross-stitch canvas

33

ölt* – stitch (thread)

34

öltést felfejt* – unstitch

35

gyöngy* <nem igazgyöngy> – bead

(25)

SZÖVÉS ÉS KÖTÉS I.

18

WEAVING AND KNITTING I 1- 29 szövetek kötése <fekete nég yzet: felemelt

láncfonal, lesüllyesztett vetülékfonal; fehér négyzet: felemelt vetülékfonal,

lesüllyesztett láncfonal> – weaves <black squares: warp thread raised, weft thread lowered; white squares: weft thread raised, warp thread lowered>

1

vászonkötés – plain weave (tabby weave)

<weave viewed from above>

2

láncfonal – warp thread

3

vetülékfonal – weft thread

4

vászonkötés műszaki rajza – draft for plain

weave (point paper design for plain weave)

5

nyüstbefűzés – threading draft

6

bordabefűzés (bordázás) – denting draft

(reed-threading draft)

7

felemelt láncfonal (lánckötéspont) – raised

warp thread

8

lesüllyesztett láncfonal (vetülékkötéspont)

– lowered warp thread

9

nyüstemelési utasítás (kártyaverési utasítás) – tie-up of shafts in pairs

10

lépési sorrend – treadling diagram

11

panamakötés rajza – draft for basket weave

(hopsack weave, matt weave)

12

mintaelem – pattern repeat

13

ripszkötés rajza – draft for warp rib weave

14

ripsz kötésű szövet keresztmetszete

– section of warp rib fabric (a section through the warp)

15

lesüllyesztett vetülékfonalak – lowered weft

thread

16

felemelt vetülékfonalak – raised weft thread

17

első és második láncfonal <felemelt >

– first and second warp thread <raised>

18

harmadik és negyedik láncfonal

<lesüllyesztett > – third and fourth warp threads <lowered>

19

kombinált ripszkötés rajza – draft for

combined rib weave

20

szegélynyüstbefűzés* – selvedge thread draft

(additional shafts for the selvedge)

21

alapnyüstbefűzés* – draft for the fabric

shafts

22

szegélynyüstemelés *– tie-up of selvedge

shafts

23

alapnyüstemelés* – tie-up fabric shafts

24

szegélyfonalak – selvedge in plain weave

25

kombinált ripszkötés keresztmetszeti rajza

– section through combination rib weave

26

váltott hosszbordás kordkötés – thread

interlacing of reversible warp-faced cord

27

váltott hosszbordás kordkötés kötésrajza

– draft for reversible warp-faced cord (point paper design for reversible warp-faced cord)

28

átkötési pontok – interlacing points

29

sejtkötés kötésrajza – weaving draft for

(26)

SZÖVÉS ÉS KÖTÉS II.

19

WEAVING AND KNITTING II 1 – 16 kötött és hurkolt kelmék kötése – basic

knits

1

szem (nyitott szem) – loop (an open loop)

2

szemfej – head

3

szemszár – side

4

szemláb – neck

5

szemfej-kereszteződési pont – head

interlocking point

6

szemláb-kereszteződési pont – neck

interlocking point

7

zárt szem – closed loop

8

fonalhurok <szemmé nem formált hurok>

– mesh <with inlaid yarn>

9

fonallebegés átlós irányban – diagonal

floating yarn (diagonal floating thread)

10

hurok-kereszteződési pont a szemfejnél

– loop interlocking at the head

11

fonallebegés – float

12

szabadon lebegő fonal – loose floating yarn

(loose floating thread)

13

szemsor – course

14

bélésfonal (fektetett fonal) – inlaid yarn

15

feltartott kötés – tuck and miss stitch

16

gyöngykötés – pulled-up tuck stitch

17

fonalág* – yarn

18

kötésminta* – pattern

19

szövési eljárás *– weaving process

20

szövéshiba* – fault in weaving

21

pamutfonás* – cotton spinning

22

kártológép* – carding machine

23

fésülőgép* – combing machine – comber)

24

gyűrűs fonógép* – ring frame

25

cérnázógép* – doubling frame

26

szövőgép* – weaving machine (automatic

loom)

27

szövetfestőgép* – jigger

28

körkötőgép* <csőszerű kelmék gyártásához>

– circular knitting machine <for the manufacture of tubular fabric>

29

síkhurkológép* <női harisnya gyártásához>

– Cotton’s patent flat knitting machine <for ladies’ fully-fashioned hose>

(27)

TERMELÉSSZERVEZÉS ÉS

–IRÁNYÍTÁS I.

20

INDUSTRIAL ORGANIZATION AND MANAGEMENT I 1 – 10 általáno s kifejezések – general terms

1 termelés – production 2 munka – labour (work) 3 termék – product

4 termelési eszközök – means of production 5 ipar – industry

6 vállalat – enterprise (company) 7 gyár – factory (plant)

8 termékkibocsátás – output 9 árutermelés – commodity output 10 össztermelés – gross output

11 – 42 termelési (gyártási) folyamat – production process 11 gyártási típus – type of production

12 egyedi gyártás – piece production

13 sorozatgyártás – batch production (batch) 14 sorozat – batches

15 tömeggyártás – mass production

16 termelési (termékkibocsátási) ütemidő – output cycle time 17 gyártási ritmus – output rate

18 technológiai folyamat – manufacturing process

19 technológiai művelet (művelet) – manufacturing operation, operation 20 sorozatnagyság (tételnagyság) – batch quantity

21 műveletelem – manufacturing step

22 forgás (munkaforgás) – manufacturing pass 23 gyártóberendezés – manufacturing equipment 24 felszerszámozás – tooling

25 beállítás – setting-up 26 önköltség – production cost 27 anyagköltség – cost of material

28 elektromosenergia-költség (energiaköltség) – cost of electric power 29 munkabérköltség – cost of labour

30 társadalombiztosítás – social insurance

31 karbantartási költségek – machine repairs and maintenance 32 értékcsökkenési leírás (amortizáció) – machine depreciation

33 közvetett vagy általános költség (rezsiköltség) – overhead expense(s) 34 ár – price

35 haszon – profit

36 jövedelmezőség – rentability 37 kiszolgálás (kezelés) – service

38 javítás (karbantartás) – repair; maintenance

39 TMK (tervszerű megelőző karbantartás) – preventive maintenance 40 kisjavítás – minor repair

(28)

TERMELÉSSZERVEZÉS ÉS

–IRÁNYÍTÁS II.

21

INDUSTRIAL ORGANIZATION AND MANAGEMENT II 1 termelésszevezés – industrial organization

2 szervezeti felépítés – organization structure 3 minisztérium – ministry

4 főhatóság – ministerial department

5 termelési egyesülés – production association 6 gyárigazgató – director of the plant

7 főmérnök – chief engineer

8 főkönyvelőség – accounts department 9 munka- és bérügyi osztály – labour and

wage department

10 személyzeti és oktatási osztály – personnel

and training department

11 műszaki ellenőrzési osztály – technical

inspection department

12 beruházási osztály – plant construction

department

13 tervezési osztály – design department 14 technológiai osztály – process planning

department

15 termelésirányítási, termelésszevezési osztály

– production control department

16 anyagellátási osztály – materials procurement

and supply department

17 pénzügyi és értékesítési osztály – finance

-and-sales department

18 gazdasági osztály (igazgatási és gazdasági osztály) – household office

19 szállítási osztály – transportation department 20 műhely (üzemrész) – workshop

21 gyártó műhely – main workshop (production

shop)

22 előkészítő műhely (részleg) – blank

preparation shop

23 melléküzem – auxiliary shop 24 raktár – storeroom

25 személyzet (törzsállomány) – personal 26 dolgozó (alkalmazott) – employee 27 munkás – worker

28 munkacsoport – team

29 technológus – process engineer 30 osztályvezető – chief of department 31 üzemvezető – shop superintendant 32 művezető (munkavezető, műhelyvezető)

– foreman

33 hivatalnok – office worker (clerical worker) 34 műszak – shift

35 csarnok (üzemcsarnok) – bay 36 részleg – workshop section 37 munkahely – working place 38 fizetés – payment for work

39 időbér– day-work payment system

40 teljesítménybér (darabbér) – piece-work

payment system

41 munkabér – wage

43 bérskála (bértáblázat) – standard base-rate

structure

44 bérkategória – wage class

45 alapórabér (bértétel) – base hourly rate 46 normaidő – standard piece time

47 darabidő – time per piece

48 előkészítési és befejezési idő – setup time 49 alapidő – base cycle time

50 gépi idő (főidő) – computed machine time

(direct manufacture time)

51 mellékidő – auxiliary time 52 járulékos idő – additional time

53 munkahely-kiszolgálási idő – time for

machine servicing

54 pihenésre és személyi szükségletekre fordított idő – time for rest and personal

needs

55 munkanorma (teljesítménynorma)

– standard production rate

56 egységár – piece-rate price

57 munkaigény – labour-consumption 58 prémium – bonus

59 termelékenység – labour productivity 60 termékminőség – product quality 61 minőség-ellenőrzés – product quality

inspection

62 teljes körű ellenőrzés – complete inspection 63 mintavételes ellenőrzés (szúrópróbás

ellenőrzés) – sampling inspection

64 bemenő (idegenáru-) ellenőrzés – incoming

inspection

65 átvételi ellenőrzés – acceptance inspection 66 selejt – reject

(29)

ORSZÁGOS KÉPZÉSI JEGYZÉK

Szakképesítések

22

THE NATIONAL QUALIFICATION REGISTER Qualifications

1

Országos Képzési Jegyzék (OKJ) – The National Qualification Register <Hungarian>

2

szakmacsoport – trade group

3

könnyűipar szakmacsoport <ruha-, textil-, bőr-, szőrme-, cipőipar> – light industry <clothing, textile,

leather, fur and shoes industry>

4

szakképesítés azonosító száma <OKJ-szám> – qualification code 5 – 25 szakképesítések – qualifications

5

bőrdíszműves – fancy leather goods maker

6

bőrgyártó – tanner

7

bőripari szabász – leather cutter

8

bőripari varrómunkás (tűző) – leather sewer (stitcher)

9

cipőfelsőrész-készítő – stitcher

10

cipőjavító – shoes repairman

11

cipőkészítő – shoemaker

12

férfiruha-készítő – men’s wear producer

13

fonó – spinner

14

gyermekruha-készítő – children’s garment producer

15

kalapos és sapkakészítő – hat and cap maker

16

konfekcióipari szabász – industrial tailor

17

kötő – knitter

18

kötőipari konfekciósfehérnemű-készítő – knitted ready to wear underwear manufacturer

19

kötöttárúkészítő – knotwear manufacturer

20

nemszőttkelmegyártó – non-woven cloth and fabric maker

21

nőiruhakészítő – dressmaker

22

szőrme- és bőrkonfekcionáló – fur and leather goods maker

23

szövő – weaver (textile worker)

24

takács – weaver

(30)

Mutató

A kifejezések után álló félkövér szám a tábla számát, a világos szám pedig a kifejezésnek az adott táblán belüli jelzőszámát jelenti.

A, Á

a frakk szárnya 10 23 ábrázolás 3 23-35 alapidő 21 49 alapnyüstbefűzés 18 21 alapnyüstemelés 18 23 alapórabér (bértétel) 21 45 alkalmi blúz 9 33 alkalmi szoknya 9 34 állítható vállpánt 11 28 állógallér 9 21

alsóing (ing, női ing) 12 13 alsószál-orsózó (csévélő) 16 20 alsószoknya 12 14

alulnézet 3 32

angol kalap (filckalap) 13 15 anorák 5 26

anyagellátási osztály 21 16 anyagköltség 20 27 ár 15 42

ár 20 34

arab számok (arab számjegyek) 1 2 arány 1 32 árutermelés 20 9 asztrakán kucsma 13 27 átfogó 2 17 átkötési pontok 18 28 átlapolt ruha 8 22 atlétatrikó 12 29 atlétatrikó 4 2 átló 2 19 átmérő 2 29 átvételi ellenőrzés 21 65 autóskabát 10 8 axonometrikus ábrázolás 3 23 azsúr (szálkihúzásos munka) 17 14

B

ballonkabát (átmeneti kabát) 10 5 bársony 16 44 baszk sapka 13 21 beállítás 20 25 bébikabát 4 5 bebújós ing 4 3 befogó 2 16 behúzás (átöltés) 17 17 behúzott öv 5 31 belső húzózár 15 22

bemenő (idegenáru-) ellenőrzés 21 64 bér 21 42

bérkategória 21 44

bermudanadrág (bermuda) 7 18 bérskála (bértáblázat) 21 43 beruházási osztály 21 12

betétes ceruza (töltőceruza) 3 20 bevágott zseb 6 7

bevágott zsebek 5 27 blézer 10 26

bojt 13 18

bojtos sapka (sísapka) 13 5 bokazokni 12 23 bolyhos pamutszövet 16 41 bordabefűzés (bordázás) 18 6 bőrdíszműves 22 5 bőrdzseki 11 8 bőrgyártó 22 6 bőripari szabász 22 7 bőripari varrómunkás (tűző) 22 8 bőrsapka 13 26 bőrszegély 9 9 buggyos ujj 7 4

bugyi (női alsónadrág) 12 9

C

cérnaorsó 16 19 cérnázógép 19 25 ceruza 3 19 ceruzabél 3 21 ceruzavonal 6 14 cipészkalapács 15 38

cipészkés (suszterkés, dikics) 15 39 cipészműhely 15 28 cipészráspoly 15 41 cipőfelsőrész-készítő 22 9 cipőjavító 22 10 cipőkapocs 15 6 cipőkapocs-, fűzőkarika-beütő prés 15 34 cipőkészítő 22 11 cipőlágyék 15 4 cipzáras tréningfelső 11 13 combszorítós bugyi 12 10 cowboycsizma 15 18

(31)

CS

csarnok (üzemcsarnok) 21 35 csat 14 17

csecsemőruhák 4 1-12 csikóbőr csizma 15 19 csíkos mintázatú anyag 16 48 csíkos pulóver 9 11 csipkeszegély (pamutcsipke) 7 8 csípőszorító 12 2 csípőszorító 12 5 csiszolókorong 15 31 csokornyakkendő 10 25

csomó (a nyakkendő csomója) 10 33 csomó 7 21 csomóöltés 17 11 csónaknyak 8 26 csuklya (kapucni) 8 12 csuklyakötő 5 28

D

darabidő 21 47

darázsvarrással díszített felsőrész 4 23 denevérujj 6 16 derékpánt (övrész) 7 15 derékszög 2 9 derékszögű 2 35 derékszögű háromszög 2 15 derékszögű háromszögvonalzó 3 5 díszítő zsinórozás 5 6 díszítőöltés 17 4 díszítőszalag 13 10 díszítővarrás 6 8 díszkendő 7 23 díszzsebkendő 10 20 divatkatalógus 16 31 divatlap 16 30 dolgozó (alkalmazott) 21 26 dzseki 7 16 dzsörzéruha (kötött ruha) 4 19

E, É

elektromos varrógép 16 16 elektromosenergia-költség (energiaköltség) 20 28 ellenzős sapka (vitorlássapka) 13 23

előkészítési és befejezési idő 21 48 előkészítő műhely (részleg) 21 22 elölnézet 3 28

elölnézet képsíkja (vetítősíkja) 3 25 első és második láncfonal 18 17

értékcsökkenési leírás (amortizáció) 20 32 esőkabát (lódenkabát) 5 1 estélyi ruha 9 31 ezresek 1 5

F

farmerkabát (farmerdzseki) 6 34 farmerkabát 11 5 farmernadrág (farmer) 6 35 farmernadrág 11 6 farmeröltöny 11 4 farmeröltöny 6 33 fatalp 14 10

fehér mellény (fehér frakkmellény) 10 24 fejesvonalzó 3 7

fejrész 15 9

fél (egyketted) 1 15 félcipő (fűzős cipő) 14 23

felemelt láncfonal (lánckötéspont) 18 7 felemelt vetülékfonalak 18 16

felgombolható ujj 7 26

felhajtott ujj (felhajtott kézelő) 9 5 felrajzolás (kirajzolás) 16 12 felszerszámozás 20 24 feltartott kötés 19 15 felülnézet 3 29

felülnézet képsíkja (vetítősíkja) 3 27 férfi alsónemű (férfi alsóruha) 12 25-31 férfi hálóruha 12 32

férfi típusú kalap 13 9 férfi utcai csizma 15 17

férfialsónadrág (szár nélküli alsónadrág) 12 25 férfipulóver 11 17

Referências

Documentos relacionados

A estandardização da iconografia no século XIX deve ser vista não apenas como parte de novas formas de reprodução mecanizada, mas em relação a um processo muito mais amplo

• Las ventosas Virutex equipadas con el accesorio ATU317S están destinadas única y exclusivamente a la fijación temporal (no de forma permanente) de las placas o tableros sobre

Essa abordagem inclui três componentes principais, detalhados nos capítulos subseqüentes: um Método para Planejamento Estratégico, Tático e Operacional em Organizações de

When evaluating neurological status in the present study, we noted that of the five patients who remained with some degree of neurological deficit, four had thoracic or

1º Leilão: Dia 05 de outubro de 2012, às 14:00 horas, por lanço superior ao da avaliação. Toledo, 247, Centro, nesta cidade e por meio eletrônico mediante acesso ao sítio da

Além disso, o computador possibilitou quebras nas regras e sistemas de jogo existentes até aquele momento, ao mesmo tempo em que deixou o jogar mais complexo, tornando

Diante do exposto, o presente estudo teve como questão norteadora: quais as características sociodemográficas e obstétricas de mulheres com idade materna avançada que

Na correlação entre AACP da severidade com desfolha em abril, para o primeiro ano, e até março para o segundo ano, os coeficientes de correlação foram 0,79 e