UFPR-
BC/SA
. BIBLIOTECA
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
.Ststemas
A
. e S e r v i ç o s
d e
I n f o r m a ç ã o
p a r a
C i ê n c i a
. e
T e c n o l o g i a :
A
I n f o r m a ç ã o
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
O n-Line'
CDU 025.5:5/6
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
J o s é R in c o n F e r r e ir s
* *
A mor osida de da pesquisa ma nua l e a explosã o bibliogr á fica for ça r a m a s
biblioteca s a se conecta r em a os sistema s de '. infor ma çã o a utoma tiza dos. O a cesso
.on-linea sistema s como: E SA, BLAlSE . e LIS sã o a pr esenta dos como r ecur sos
impr escindiveis à s pesquisa s tecnológica s e científica s. P a r a lela mente a o a cesso a estes sistema s, tor na -se necessá r io conhecer a s fontes e r ecur sos pa r a ser viços de obtençã o de documentos e de tr a duçã o.
R. bras. Bibliotecon. Doe. 130/2):7-37 ,jan./jun. 1980
7
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
IN T R O D U Ç Ã O
f i
E
de Francis Bacon o grande e céle-bre princípio "saber é poder" (know-ledge is power). Bacon citado por Doro-thy Griffiths2S considera, igualmente, que"o verdadeiro e legítimo objetivo da ciên-cia não é outro senão o de dotar a vida hu-mana com novos descobrimentos e pode-res". ~ por demais sabido que o acesso rá-pido à informação técnico-científica, pelos países desenvolvidos, não s6 tem contribuí-do para que estes aumentem o seu poder tecnológico, como também fez nascer nes-tes mais uma fonte de renda - a da indús-tria da informação bibliográfica. Distan-tes e impossibilitados da utilização desses meios, permanecemos como os grandes compradores de "know-how", ao mesmo tempo em que realizamos um serviço de informação técnica oneroso e, muitas ve-zes, não satisfatório.
Long049, em "Tecnologia e Trans-ferência de Tecnologia", fala da tecnologia explícita que, segundo ele, é aquela que nao se encontra embutida em um bem fí-sico, e sim acumulada em pessoas, sob a forma de conhecimentos intelectuais e
ha-* Extraído doB . téc.C E P E D , Camaçari, .5.(4/6): 1-150,jul./dez.1978.
José Rincon Ferreira
bilidades manuais, ou em documentos, tais como: patentes, relatórios, plantas, dese-nhos, etc. Nosso acesso, reduzido a esses documentos, sem dúvida alguma, deixa nossos tecnólogos e usuários em desvanta-gem quanto aos países desenvolvidos.
E é por isso que outros, como Pec-son62 , têm sido extremamente severos com a América Latina: "Permite-me acrescen-tar que, em muitas partes do mundo -África, Ásia e América Latina - a difusão . do conhecimento científico tem sido muito limitada, já que a demanda de suas aplica-ções é, naturalmente, muito baixa. Seus povos são pobres porque carecem de co-nhecimentos e, como crianças, são incapa-zes de decidir, por si mesmos, os seus obje-tivos e muito menos a maneira de conse-gui-los ... marcham arrastando os pés, ou permanecem quietos, enquanto o mundo científico avança com firmeza e sem cessar". Sabemos que a América Latina, ho-je, em alguns casos, busca as mesmas solu-ções tecnológicas e econômicas, no mes-mo nível de interesse dos países desenvol-vidos. A crise energética, por exemplo,for-çou a todos os países a investigarem, na busca de combustíveis primários, os mais variados ou de fontes de utilização de me-nor custo. Portanto, nossos usuários ou pesquisadores têm necessidade de informa-ções bibliográficas, na mesma igualdade e facilidade das- que estão disponíveis aos pesquisadores dos países desenvolvidos. Sem condições e apoio econômico e te c-nológico para tanto, nossas bibliotecas per-manecem, com raras exceções, em ativida-des totalmente conservadoras. O crescimen-to desmensurado dos acervos bibliográfi-cos constituem, ainda, o nosso meio para responder às demandas dos usuários. Com-pramos mais pelo título da obra do que pe-_10 seu conteúdo, ao mesmo tempo em que o processamento técnico continua absorven-do a maior parte de nosso pessoal, consu-mindo, conseqüentemente, nossas energias, no tratamento técnico de recursos informa-tivos, cujo valor científico-tecnológico po-de ser discutível. É possível, portanto, que estejamos dispendendo esforços para arma-zenar o "ultrapassado", adquirindo o "su-pérfluo" e mesclando entre o novo ou "im-portante".
Nessa mesma linha de pensamen-to de cuspensamen-to-benefício, sabemos que se um técnico se interessar pela obtenção de in-formações sobre o estado da arte da tec-nologia empregada no assunto "X", por ele investigado, dificilmente encontrará a res-posta exaustiva, em nossas bibliotecas, já que nossos acervos não conseguem mais acompanhar e adquirir todas as informa-ções publicadas sobre um determinado
as-sunto.
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
É a respeito da diferença dos servi-ços de informação que são prestados aostécnicos de países desenvolvidos que este artigo pretende abordar. Antes, porém, desejamos dedicar o mesmo a:
Daniel Haize (Embaixada da Fran-ça no Brasil), Nme. Hélêne Karandi-kar e Mlle.' Ivone Sallé (CNRS); Mmes. Magdeleine Moureau e Anne Girard (IFP), Brian Collinge(BLAI-SE).
Nossa equipe do SOl -- Setor de Documentação e Informação.
Ubaldino Dantas Machado (EMBRA-PA); Selma Chi Barreiro (CNEN); Yone Chastinet (BINAGRI) e a to-dos aqueles que têm contribuído pa-ra oferecer ao CEPED um melhor ser-viço de documentação.
1 - A
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
IN F O R M A Ç Ã O V IA O N -L lN EEm tecnologia, o valor de uma biblio-teca não se mede somente por livros bem catalogados e classificados, mas, antes de tudo, pelo impacto do "novo" que ela po-de apontar, ou seja, pelo avanço do conhe-cimento além da fronteira do "conheci-do", assim como pela gama de serviços que ela oferece ao pesquisador ou ao usuário. Ao contrário de outras bibliotecas que se preocupam em adquirir e armazenar o maior número de documentos, das áreas que cobrem, a biblioteca técnico-científi-co opera de maneira totalmente distinta. Para ela, o importante não é somente ter, mas também saber quem tem e o que tem. Seu acervo, nas áreas em que atua, deve ser seletivo e suas possibilidades de acesso a acervos externos deve constituir também
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Tecnologia: a Informação
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
on-lineuma de suas maiores riquezas bibliográfi-cas. Sabe-se, por exemplo, que o C hemi-ca l Abstr a cts (CAS) adiciona, a- cada ano, em seu fichário, 390.000 referências
biblio-gráficas; o Bio Science
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
I n f o r m a t io n Ser vi-ce (BIOSIS), 240.000; o/nstitut forScien-t i f i c I n f o r m a t io n (ISI), 400.000; O P r o-gr a mme Appliqué à I a S é le c t io n et à I a C o m p ila t io n A u t o m a t iq u e de I a Littér a
-tur e (PASCAL), 500.000.
Observamos a impossibilidade de controlar, e até mesmo adquirir, as obras editadas; nos diferentes assuntos. A cada momento, cresce o número de documentos editados, ao mesmo tempo em que cresce a edição de documentos "não convencio-nais". Isso ocorre porque os pesquisado-res vêm optando a cada instante pela edi-ção de seus trabalhos, em formas que pos-sibilitem ser mais fácil a impressão e a di-vulgação. Um exemplo disso é a revista que, tida até o momento como a grande condutora da boa-nova, começa, dada a de-: mora para sua edição, a perder lugar para os "papers", que consistem em pequenas publicações isoladas, na maioria das vezes,' sem nenhum critério de normalização, de edição extremamente reduzida, mas de grande importância técnico-científica. De maneira semelhante, aumenta, a cadamo-mento, o número de trabalhos publicados que tiveram sua apresentação em congres-sos, seminários, encontros, etc.
Por outro lado, devido a esse mes-mo fenômeno chamado "explosão de in-formações", tem havido um crescimento desmensurado dos "abstracts" o que fez com que a pesquisa manual, em fascícu-los, começasse a ser criticada, pelos
seguin-tes aspectos:' '
• morosidade - requer do usuário, em alguns casos, tempo, para o qual este nem sempre possui disponibilidade; • dispersão da informação - na
pes-quisa em "abstracts", não é sempre que o usuário encontra o assunto pes-quisado, de maneira explícita, tendo este que recorrer a diversos cabeça-lhos de assunto ou palavras-chaves.Da mesma forma, quando se trata de uma pesquisa retrospectiva, este será forçado a consultar diferentes
fascí-b 1Ij1!
A
8 JL_hra_<~RihJjo_te.co,n~noc_L3 ( l 1 ? ) - 7 - ? '7 ián linn 1 QR() _culos, o que leva, conseqüentemente, o pesquisador à fadiga, podendo re-sultar na interrupção do levantamen-to bibliográfico, 'não obtendo, assim, as informações necessárias para sua pesquisa;
• bibliotecário especializado - a não existência de bibliotecários especiali-, zados e a própria rnultidisciplinari-dade de assuntos nos serviços de in-formação tecnol6gica têm impedido, muitas vezes, um diálogo compreen-sível entre o usuário e o bibliotecá-rio, obrigando o primeiro, em alguns casos, a realizar por si só o levanta-mento bibliográfico, o que tem en-carecido ainda mais o preço da pes-quisa, pois falta neste conhecimento de técnicas bibliotecárias
A partir da metade de 1960, começa-ram a surgir os levantamentos bibliográ-ficos automatizados, em serviços mais co-nhecidos como on-line, que consistem num terminal de computador, acompa-nhado de uma máquina de escrever, capaz de transmitir e receber os sinais da Informa-ção. Este computador "central" armaze-na as fitas magnéticas de centenas de "abs-tracts" que responde pelo sistema de lin-guagem conversacional. Não importando o lugar ou o assunto, o usuário, numa linha telefônica normal, tem possibilidade de in-terrogar 150 milhões de referências biblio-gráficas (artigos, normas, etc.), bastando, apenas, que este escolha um dos muitos bancos de dados.
Como bem assinala o plano CYCLA-DES35 , este encontro da ínformática e das
telecomunicações deu lugar ao nascimento da teleinformática, e a evolução desta oca-siona o fenômeno das redes. Entramos, assim, na era do pr ocessa mento distr ibui-do, baseada na descentralização do mate-rial das metalinguagens.
1 .1 -
Vantaqens
d o S is te m a O n -lin eHa1l28 apresenta, como vantagens do , sistema:
o usuário é um ativo participante, po-dendo instantaneamente adaptar o
José Rincon Ferreira
seu pedido, corrigindo-o de acordo
com o fichário ou thesaurus
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
do sis-tema;é extremamente fácil o seu manu-seio e as informações são mais re-centes do que nos "abstracts",já que estas são registradas antes mes-mo de serem editadas;
os Sistemas
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
on-line possuem condi-ções de um maior número de acessoàs referências bibliográficas do que os índices. Por exemplo, uma referência possui, normalmente, dez termos que possibilitam sua recuperação.
Acrescentamos ainda outras vanta-gens não citadas por Hall:
o acesso
à
informação é extremamen-te rápido e se faz em conjunto, istoé, o bibliotecário operando o termi-nal com assessoria do técnico interes-sado'
- possibilidade de solicitar a fotocópia do documento, imediatamente, já que no exato momento em que o téc-nico analisa as referências bibliográ-ficas, ele pode indicar os artigos de·· seja dos. Chamamos a atenção para a solução apontada nesta etapa, sobre a difícil aquisição de documentos não convencionais;
redução do número de aquisições de documentos, nas bibliotecas, já que as informações publicadas nos
periô-dicos e outros documentos terão acesso via 'on-line, reduzindo, as-. sim, os serviços de aquisição, catalo-gação, indexação, classificação e ar-mazenamento de uma coleçãobási-ca; .
condução a uma aquisição bibliográ-fica com maior critério, já que, em alguns fichários, o técnico poderá conhecer até o resumo do documen-to;
possibilidade de elaboração de perfis de informação mensal sobre um de-terminado. assunto e a facilidade de poder conseguí-lo instantaneamente com o próprio técnico;
reais condições para surgimento de redes, já que as bibliotecas
partici-pantes encontrarão, no sistema, as in-formações de que necessitam.
Cerca de uma centena de fichários de informações bibliográficas e bancos de da-dos estão disponíveis para interrogação on-line nas seguintes centrais:
• System D evelopment C or por a tion (SDC);
• Bibliogr a phic Retr ieva l Ser vice (BRS); • C à na da Institut for Scienttfic Infor
-ma tion (CISTI);
• Br itish Libr a r y Automa ted Infor ma
-tion Ser vice (BLAISE);
• E ur opea n Spa ce Agency (ESA); • Loockeed Infor ma tion Ser vice (LIS).
No entanto, este trabalho analisa so-mente os serviços pr.estados pelas bases:
BLAISE, ESA, LIS e SDC.
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
1 .2 - B L A IS E
o
BLAISE (Ver Gráficos, p. 200) co-meçou, segundo Brian Collínge!" , em abril .de 1977, com acesso on-line àsinfor-mações bibliográficas daNa tiona l Libr a r y
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o f M e d ic in e e de outros centros cooperan-tes desta Biblioteca, no mundo inteiro.
O SistemaBLAISE compõe-se dos fi-chários:
MEDLINE (Medical Literature Ana-lysis and Retrieval System O n-line)92 -possibilita o acesso a cerca de ·600.000 referências bibliográficas on-line e há 2.500.000 "off-line". Edita, como subpro-duto, as seguintes publicações: Index Me-dicus, C a tegor ized List of Medica l Subject
H e a d in g s , além de ter suas informações impressas no Intema tiona l Nur sing Index e Index to D enta l Liter a tur e. Cobre às se-guintes áreas: biomedicina, biologia, bio-química, farmácia, toxicologia, enferma-gem e odontologia. Éconsiderado um dos fichários mais difundidos no mundo.
TOXUNE também da National Li-brary of Medicine, possui informações, no campo de toxicologia, meio ambiente. Compõe-se dos seguintes bancos de dados: C hemica l Biologica l Activities (CBAC), Abstr a cts on H ea lth E ffects of E nvir
on-R.J?Ias:.Biblioteeon. Doe. 13 (1/.2): 7-37 ,jan./jun. 1980
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Teenologia: a Informação on-line
ment P olluta nts (HEEP) , Toxicity Biblio-gr a phy (TOXIBIB), P esticide Abstr a cts
(anteriormente H ea lth Aspects of P
estici-â esAbstr a cts Bulletin (HAP AB),E nvir on-menta l Muta gen Infor ma tion (EMIC), H a yes F ile on P esticides, Toxic Ma ter ia l In-for ma tion C enter F ile.
CHRMICALLINE é o dicionário
quí-mico on-line, e, portanto,
não
contémreferências bibliográficas. Sua razão de ser é unicamente auxiliar, na definição das .substâncias químicas, e de fornecer núme-ro de registnúme-ro no CAS, possibilitando, as-.sim, melhores resultados ao interrogar o
fichário TOXILINE.
SDLINE (Selective Dissemination of In-formation On-Líne) igualmente da Na tio-na l Libr a r y of M e d ic in e , para o campo de
biomedicina, oferece a possibilidade de ex-ploração de perfis o n - lin e . 1
MARC (Machíne Readable Catalo-ging) é, sem dúvida alguma, o mais rico e um dos mais perfeitos programas de regis-tro e descrição de material bibliográfico do mundo.
A catalogação de materiais é uma das atividades mais difíceis para o bibliotecá-rio. Não é sempre que um documento traz, de forma explícita, o autor, seu título, ano de edição, local, editora, etc. No entanto, cabe a este reunir, em seu fichário, de for-ma padronizada, as obras de um mesmo autor, de mesmo
título
e da mesma maté-ria. Requer, assim, que este tenha um bom conhecimento das regras de catalogação, além de urna excelente coleção de abras de referência para as pesquisas de autoria. Sem estas obras, recursos informativos que o auxiliam a sanar as dúvidas, o bibliote-cário é obrigado, muitas vezes, a catalo-gar de forma incompleta os recursos infor-mativos da sua biblioteca, produzindo fi-chários confusos ou de falsa catalogação. Um exemplo, seriam os pseudônimos. Nãosão
poucas as vezes em que um autor ini-cia sua produção bibliogrãfica, utilizando pseudônimos, e, posteriormente, emprega o seu nome e více-versa, De outras vezes, o autor prefere publicar o seu trabalho com o seu nome abreviado e, em outras ocasiões, o emprega de forma extensa ou completa. Por outro lado, mesmo as bibliotecas que Possuem uma boa coleção de obras dere-ferência acabam par realizar uma catalo-gação onerosa, pois, muitas vezes, um bi-bliotecário dispende uma boa parcela de seu tempo, na busca de uma resposta pa-ra uma dúvida qualquer, surgida durante o processamento do material.
Bríquer'", refletindo sobre o assun-to e de maneira bastante sensata, num ar-tigo escrito em 1978, afirma .:..."Muitos problemas de catalogação são problemas que decorrem dos baixos padrões da in-dústria editorial. Parece que uma posi-ção razoável a ser adotada, internacional-mente, seria o estabelecimento e a adoção, de' fato, de normas de produção e apresen-tação de livros e outros suportes de infor-mação. Tais normas deveriam ser estabele-cidas e obedeestabele-cidas com o objetivo de fa-cilitar a descrição bibliográfica e a identi-fícação de autoria. Assim se aceleraria o processo de catalogação e se. estaria contri-buindo para impedir ressurreição, como fetiches,. das regras catalográficas.
Tudo nos leva a crer que apelos co-mo este ainda serão ouvidos, e, assim, ha-verá . maior disponibilidade do bibliotecá-rio a serviço do usuábibliotecá-rio.
Enquanto isso, as bibliotecas ameri-canas e inglesas constroem, no MARC, o maior banco de dados do mundo sobre li-vros, Nele o usuário poderá captar informa-ções de cerca 1.500.000 referências biblio-gráficas. Funcionando em um sistema de redes, com catalogação on-line, as bi-bliotecas participantes do sistema rece-bem, ao final de cada mês, as fichas catalo-gadas durante o período. Igualmente, ao final de cada dia, todas as obras cataloga-das na rede, durante. o expediente, estão em disponibilidade de outras bibliotecas. Termina, assim, para os americanos e os in-gleses "com .o absurdo de cada biblioteca trabalhar, independentemente e ao mesmo tempo, na catalogação do mesmo livro",fa-to que Jewett, bibliotecário americano, ci-tado por Alice Príncipe Barbosa", havia protestado no final do século passado.
Collínge+" aponta, como vantagens para as bibliotecas, na utilização do sistema MARC:
• aquisição - possibilita às bibliotecas todas as informações sobre a obra, ou
R. bras. Bíblíotecon, Doe. 13 (1/2): 7-37,jan./jun. 1980
José Rineon Ferreira
seja, assunto, preço, edição e
ende-reços dos editores.
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
É importante acrescentar que, desde janeiro de1977, o UK-MARC está incluindo em primeira mão detalhes de livros
ain-da não publicados. O
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
C a ta loging in P ublica tion (CIP) está possibilitandodivulgar os livros editados por 100 editoras, dois meses antes de sua pu-blicação. As informações para oban-co de dados são retiradas da prova (ou boneco) e outras informações adicionais são fomecidas pelo editor. \ E assim, no ano passado, a Inglaterra colocou informações sobre 25.000 li-vros, que não tinham ainda sido edi-tados;
• empréstimo interbibliotecário - ao invés de adquirir o livro, a
bibliote-ca, ao encontrar a referência deste,
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o n - lin e , pode, assim,
solícítã-lo
porempréstimo.
Poderíamos, ainda, apresentar, como vantagens do sistema, os seguintes aspectos: - possibilidade da biblioteca obter, ao
final de cada mês, as fichas dos seus' . livros catalogados via. on-line,
dís-'
pensando, assim, o trabalho moroso e' fatigante de datilografia de fichas; - localização rápida das informaçõesnecessárias
à
catalogação e classifi-cação das obras desejadas;- recuperação multiforme do doeu-mento, ou seja:
• número de classificação daLibr a -r y of C ong-r ess
ALUMINUM BIOSIS CAB CHEMABS ver
CHEMCON AND CHEM 7071 COMPENDEX
ELETRONICCOMPONENTSDATABANK ENERGYLINE
• número deBr ttish Na tiona l Biblio-gr a phy
• número do BLAISE
• número de classificação D ewey • número doInter na tiona l Sta nda r d
Book Number (ISBN) • autor
• título • editora .• palavras-chaves
facilidade do bibliotecário, ao inter-rogar no MARC, Via on-line, efe-i
tuar as correções necessárias, na cata-logação de uma determinada obra, re-cebendo, ao final do mês, a ficha com as correções realizadas, embora sem alterar a base central do fichário
MARC.
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
1 .3 . - E S A -R E C O N (E u r o p e a n S p a c e A g e n c y - R e m o te C o n tr o l)
Planejado para a Europa (Ver Gráfi-co B, p. 33 ) pelos europeus, e para os usuários da Comunidade Européia - ESA-RECON) já em funcionamento, será um dos principais sistemas a incorporar a Resea u E ur opéen d'Infor ma tion O n-line (EURONET). Seus fichários contém, atual-mente. cerca de 8.000.000 de referências bi-bliográficas disponíveis on-line e possui os seguin tes bancos de dados, dos quais é dada a descrição completa sobre os anos de existência, custo de operação, área que cobre e assuntos que ind~xa:
ENVIROLINE INSPEC ISMEC METADEX NASA NTIS OCEANIC PASCAL POLLUTION
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Tecnología: a Informação on-line
1 .4 - L lS - monografias
- documentos legislativos - manuais
- artigos de jornais
- documentos não impressos notas e cartas
Possui cerca de 20.000.000 de refe-rência bibliográficas e cobre, aproxiniada-mente, 50.000 jornais, escritos em mais de quarenta línguas e concentrados em mais de setenta bases de dados que indexam:
- periódicos .
- relatórios e "papers"
- descrição de pesquisas em curso - patentes
- conferências - livros -. bibliografias - folhetos
Este sistema é considerado um dos. serviços on-line mais importante e ricos' .do mundo. Além das investigações biblio-gráficas retrospectivas, podemos solicitar serviços de perfis. Uma ou duas vezes por mês, o usuário poderá requisitar as infor-mações de interesse e recebê-Ias impres-sas.
Por Exemploê" :
"FILE03' CHEMABS VOL 76-85 ISS 04 SET ITEMS DESCRIPTION
?SHDROGENAT?; SCATALY?; SSC= CA051; CI-3/AND; PR4; END/SDI
1 5548 HYDROGENAT?
2 43941 CATALY?
3 31597 SC=CAO 51
4 364 1-3/AND
PRINT4/2/1-50; 314 MORE
SERIAL AOKS (A-ZERO-K-S)
13AUG769:03:20 USER316
s
2.52005 HOURS IN FILE3" Cobre as seguintes bases de dados, asquais são apresentadas com descrição com-pleta sobre os anos de existência, custo de
operações, áreas que cobre e assuntos que indexa:
ABI/INFORM AGRICOLA AIM/ARM
AMERICA. HISTORY AND LIFE
APTIC .
ARTMODERN ASFA ASI
BHRA FLUID ENGINEERING BIOSIS PREVIEWS
CA CONDENSATES CASEARCH
CAPATENTCONCORDANCE CAB ABSTRACTS
CHEMICAL INDUSTRY NOTES (CIN) CHEMNAMETM ver CHEMDEX CHILD ABUSE AND NEGLECT
CIS/INDEX CLAIMSTM/CHEM CLAIMSTM/CLASS
CLAIMSTM/U.S. PATENTS COMPENDEX
COMPREHENSNE DISSERT ATION
CONFERENCEPAPERSINDEX
CURRENT RESEARCH INFORMATION
SYSTEM DISCLOSURE
ECONOMICS ABSTRACTS
INTERNA-TIONAL
EIS INDUSTRIAL PLANfS
EIS NONMANUF ACTURING EST ABLISH-MENTS
ENERGYLINE ENVIROLINE
José Rincon Ferreira
EPB ERIC
EXCEPrIONAL CHILD EDUCATION
RE-SOURCES
EXCERPT A MEDICA FOODS ADLIBRA
FOUNDATION DIRECTORY FOUNDSTION GRANTS INDEX FROST & SULLN AN DM2 FSTA
GEOARCHNE
GPO MONTHLY CATALOG HISTORICAL ABSTRACTS INSPEC
INTERNATIONAL PHARMACEUTICAL
ABSTRACTS ISMEC
LANGUAGE AND LANGUAGE BEHA·
VIOR ABSTRACTS LISA
MAGAZINE INDEX MANAGEMENTCONTENTS METADEX
METEOROLOGICAL AND GEOASTRO·
'PHYSICAL ABSTRACTS MLA BIBLlOGRAPHY MRIS ABSTRACTS
NATIONAL FOUNDATIONS NICEM
NICSEM/NIMIS NTIS
OCEANIC ABSTRACTS ONT AP CA SEARCH ONT AP CHEMNAMETM ONTAPERIC
PAIS INTERNATIONAL
PHARMACEUTICAL NEWS INDEX PIRA
POLLUTION ABSTRACTS POPULATION BIBLlOGRAPHY PSYCHOLOGICAL ABSTRACTS
PTS F&S INDEXES (FUNK & SCOTT) PTS FEDERAL INDEX
rrs
FEDERAL INDEX WEEKLYPTS INTERNATIONAL ANNUAL
TIME SERIES
PTS INTERNATIONAL STATISTICAL
ABSTRACTS
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
1 4
PrSPROMT
PTS U.S.ANNUAL TIME
PTS U.S.REGIONAL TIME SERIES PTS U.S.ST ATISTICAL ABSTRACTS PTSWEEKLY
RAPRA ABSTRACTS RILM
SCISEARCH
SOCIAL SCISEARCH
SOCIOLOGICAL ABSTRACTS SPIN
SSIE CURRENT RESEARCH USPSD
WELDASEARCH
WORLD ALUMINIUM ABSTRACTS
WORLD TEXTILES
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
1.5 - SDC·ORBIT (System develop-ment Corporation - On-Iine Retrieval of Bibliography lnfor-mation Time Shared)
~, geralmente, indicado junto com o LlS, como um dos mais ricos concentrado-res de fichários de sistemas
on-líne
do muno do. Possui doze anos de experiência e, a ca-da ano, oferece aos usuários um maior nú-mero de "abstracts" acessíveis. Nele o usuário pode, também, solicitar o envio. dos artigos de interesse. Seu acervo bibliográfi. co, hoje, é de mais de 12.000.000 de refe-rências.Tivemos a oportunidade de interro-gar o sistema ORBIT·SDC, na captura de
informações de interesse do
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
C entr o deP esquisa s e D esenvolvimento (CEPED), as
quais serão reproduzidas a seguir: Hello from SDC/ORBIT (02-06-79) 11: 20 AM Pacific Time
Vou are now connected to the
Orbit Data-base '
Are you a new user? If yes enter Y, if no enter N or A Command
USER N PROG: SS4/C? USER;
R. bras. Bibliotecon. Doc.13 (1/2):7-37,jan./jun.1980
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Tecnologia: a Informação
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o n - lin e File CAS 77PROG:
Vou are now connected to the CAS 77 Database
Cover 1977 to Date Y90 ISS 5li.6 (7903) SS l/C
USER 71-55-6/RN PROG:
SS 1 PSTG (275) SS2/C
USER
Nesta etapa, identificamos o assunto: Mercury and ali Toxic
PROG:
MM (Mercury): (69) All or none? USER All PROG:
SS 2 PSTG (232) SS 3/C?
Pedimos a fusão mercúrio e Mina-mata
USER
2 and Minamata PROG:
SS3 PSTG(1) SS4/C?
Autorizamos a impressão da
referên-cia completaUSER PRT full PROG:
-1-AN - CA87 - 79237(11)
TI - RENAL TUBULAR DYSFUNC·
TION IN MINAMAT A DISEASE.
DETECTION OF RENAL TUBU·
LAR ANTIGENAN BETA-2-MI·
CROGLOBULIN IN THE URINE
AU - IESATO, KENJI; WAKASHIN, MA· SAFUMI; WAKASHIN, YOKO; TO-JO, SHIZUO
OS - CHIBA UNN. SCR MED., 1ST.
. DEP. MED. CHIBA, JAPAN.
SO - ANN. INTERN. MED. (AIMEAS), V 86 (6), P. 731-7, 1977
R. bras. Bibliotecon. Doe. 13 (l/2): 7-37,jan.fjun. 1980
DT - J. (JOURNAL) LA-ENG
CC- SEC4-3
. Solicitamos a impressão dos títulos do
as-sunto desejado.SS 4/C? USER
MINAMAT A; PRT TI PROG:
SS 4 PSTG (20)
-1-TI - MERCURY DISTRIBUTION IN
SEAWATER IN :M,INAMATA BAY
AND THE ORIGIN OF PARTICU·
LATE MERCÚRY
-2-TI - A STUDY ON THE BEHA VIOR
OF MERCURY - CONTAMINA
. TED SEDIMENTS IN MINAMATA
BAY
-3~
TI' - DETERMINATION OF URINE
CARBONIC ANHYDRASE ISOSY·
MES AND. BETA. 2-MICROGLO·
BULlN IN RESIDENTS OF MER·
CURY·POLLUTED AREA.
-4-TI - ULTRASTRUCTURAL CHANGES
OF HUMAN SURAL NERVES IN
THE NEUROPATHY INDUCED BY
INTRAUTERINE METHYLMERCU·
RY POISONlNG· (SO·CALLED FE-TAL MINAMATA DISEASE).
-5-TI - EFFECT OF
THYROTROPIN·RE-LEASING HORMONE ON MINA·
MATA DISEASE. SS S/C?
Em seguida, autorizamos a impressão da referência completa de cada título, o que foi feito e passamos a uma eta-pa seguinte da pesquisa, ou seja, a captu-ra de informações de Mercúrio e Brasil USER
ALL MERCURY: AND ALL BRA:fLO
OR ALL MERCURY: AND BRAZIL PROG:
SS 5 PSTG (17)
José Rincon Ferreíra
SS 6/C? USER PRT TI 17 PROG:
-1-TI - THERMOCHEMISTRY OF'
DICH-LOROBIS
(TRlPHENYLPHOSPRI-NE OXIDE) - ZINC (11), -CAD-MIUM (11), AND-MERCURY (11).
-2-TI - SOLVENT EXTRACTION STUDIES
USING TETRACYCLINE AS A
COMPLEXING AGENT. VIII.
SE-PARATION OF SELENIUM,
8RO-MINE, MOLYBDENUM,
ANTIMO-NY, BARIUM, TANTALUM, TUN
GSTEN, GOLD AND MERCURY
FROM URANIUM.
-3-TI - ANALYSIS OF MERCURIAL
PES-TICIDES BY COMPLEXOMETRIC
POTENTIOGRAPHY
-4-TI - VIBRATIONAL SPECTRA AND
ANÁLYSES OF MFe (CO)4 (M
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
=CdHg)
-5-TI - RESIST ANCE' TO MERCURY IN
ENTERIC ORGANlSMS:
FRE-QUENCY AND GENETIC NATURE
~6- ,
TI - SPECIFIC ADSORPTION OF
AZI-DE 10NS ON
MERCURYELEC-TRODES FROM CONST ANT
10-NIC STRENGTH SOLUTIONS
-7-TI - SEMIQUANTITNE METHOD FOR
T"HE ANALYSIS OF MERCURY INFOOD
-8-TI - ELIMINATION OF EIGHT
INTER-FERING RADIOISOTOPES IN THE
EPITHERMAL NEUTRON
ACTI-VATION ANALYSIS OF URANIUM
-9-TI - NEW QUALITATNE ANALYSIS
METHODS FOR IDENTIFICATION
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
1 6
AND SEPARATION OF ANALYTI-CAL GROUP III CATIONS
-10-TI - STUDY OF SOME FACTORS
IN-TERFERING WITH THE
MIGRA-TION OF CADMIUM AND
MER-CURY (11) 10NS DURING PAPER ELECTROCHROMATOGRAPHY
-11-TI - INTERACTION OF THIO AMIDES
WITH MET ALS. COMPLEXES IN
THE SOLID STATE AND IN SOLU-TION.
-12-TI - ENVIRONMENT AL IMPACT OF
MERCURY DISCHARGES INTO A
MARINE ECOSYSTEM
-13-TI - SYNTHETIC AND MECHANISTIC
ASPECTS OF THE ELECTROCHE-,
MICAL FORMATION OF
POLY-MERIC ALKIL-MERCURY
COM-POUNDS
-14-TI - MISUSE OF ORGANOMERCURY
FUNGICIDES IN BRAZIL -15
-TI- MERCURY ELECTROLYTIC CELL
-16-TI - A SYSTEM FOR CYCLIC VOL
TAMMETRY
-17-TI - A PROFIT ABLE SUBSTITUTE
FOR THE MERCURICS
Como já conhecíamos a autoria do título nÇ)12, pedimos a sua impressão:
PROG:
-12-TI - ENVIRONMETAL IMPACT OF
MERCURY DISCRARGES INTO A
MARINE ECOSYSTEM
AU -PINTO DE SOUZA, SANDRA; DONo
NIER, BRIGITTE
OS - CENT. PESQ.
DESENVOLVIMEN-TO, CAMASSARI, BRAZIL
SO - BOL. TEC. - CENT. PESQUI.
DE-SENVOLVIMENTO (ESTADO
BA-R. bras. Bibliotecon. Doc. 13 (1/2): 7-37 ,jan./jun. 1980
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Tecnologia: a Informação
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
on-lineRIA) (BTCPDY), V.3 (2), P.35-62, 1976.
DT -J (JOURNAL) LA-PORT
CC - SEC4-0
IT - 7439-97-6, BIOL STUDY: (TOXI-CITY OF TO MARINE ENVIRON-MENT)
IT - ENVIRONMENT, 'MARINE;
ECO-LOGY, MARINE: (MERCURY
TO-XICITYTO)
Uma vez que identificamos, na referência do artigo acima, a sigla empregada para indexar o Boletim Técnico do C entr o de
P esquisa s e D esenvolvimento (CEPED),
pedimos ao sistema que referenciasse to-dos os artigos do mesmo, cobertos pelo CHEM,ICAL ABSTRACTS
USER
BTCPDY/JC; PRT-TI, OS SO PROG:
SS 8 PSTG (4)
-1-TI - INTERDENDRITIC
MICROSEGRE-GATION IN ALUMINIUM - 4%
COPPER UNIDIRECTIONALLY
SOLIDIFIED INGOTS
OS - CENT. PESQUI.
DESENVOLVI-MENTO (ESTADO BARIA) (BTCP
DY), V.3 (2), P. 5-33, 1976.
-2-TI - CONCENTRATED PASSION FRUIT
JUICE
OS - UNN. EST ADUAL CAMPINAS,
BRAZIL
SO - BOL. TEC. CENT. PESQUI.
DESEN-VOLVIMENTO (ESTADO BARIA)
(BTCPDY), V.3 (3), P. 31-66; 1976
-3-TI - ENVIRONMENTAL IMPACT OF
MERCURY DISCHARGESINTO A
MARINE ECOSYSTEM
OS - CENT. PESQUI.
DESENVOLVI-MENTO, CAMASSARI, BRAZIL SO - BOL. TEC. - CENT. PESQUI.
DE-SENVOLVIMENTO (ESTADO
BA-RIA) (BTCPDY), V.3 (2), P. 35-62, 1976
R. bras. Bibliotecon. Doe. 13 (1/2): 7-37 .jan.jjun. 1980
-4-TI - RHEOLOGICAL BEHA VIOR OF
GUAVA PUREES AND
CONCEN-TRATES
OS- UNN. HAWAII, DEP. FOOD SCI,
TECHNOL., HONOLULU, HAWAlI
SO - BOL. TEC. - CENT. PESQUI.
DE-SENVOLVIMENTO (ESTADO
BA-RIA) (BTCPDY), V.3
(1),
P 65-76, 1976SS 9/C? USER
CAMASSARI/CI; PRT
Após a mudança de base interrogamos, en-tão, pelo nome de um dos autores do mes-mo Boletim Técnico
USER
CARDOSO, R:/ AU
PROG: '
MM (CARDOSO, R:) (2)
1 CARDOSO, ROBERTO
CAMA-, RA/AU
2 CARDOSO, ROBERTO JORGE
DE CAMARA/ AU
SPECIFY NUMBERS, ALL, OR NONE
USER ALL PROG: SS 1 PSTG(2) SS 2/C? USER PRT PROG:
-1-AN -CA88-156759(22)
TI - BERA VIOR OF THE DENDRITIC
MICROSEGREGATION IN THE
SO-'LIDIFICATION OF
ALUMINIUM-COPPER ALLOYS
AU - CARDOSO, ROBERTO CAMARA;
PRATES DE CAMPOS FILHO,
MAURICIO:
OS - CENT. PESQUI.
DESENVOLVI-MENTO ESTADO BARIA, SALV A-DOR,BRAZIL
SO - REV. BRAS. TECNOL. (RBTNAO), V.7 (1), P. 107-12, 1976, ISSN 03703835
José Ríncon Ferreira
LA-PORT CC - SEC56-1
-2-AN - CA87-105373(14)
TI - INTERDENDRITIC
MICROSEGRE-GATION IN ALUMINIUM - 4%
COPPER UNIDIRECTIONALLY
SO-LIDIFIED INGOTS
AU - CARDOSO, ROBERTO JORGE DE
CAMARA; PRATES DE CAMPOS
FILHO, MAURICIO
OS - CENT. PESQUI.
DESENVOLVI-MENTO, CAMASSARI, BRAZIL
SO - BOL. TEC. - CENT. PESQUI.
DE-SENVOLVIMENTO (ESTADO
BA-HIA) (BTCPDY), V.3 (2), P. 5-33, 1976
LA-PORT CC - SEC56-6 SS 2/C? USER STOPY PROG:
TERMINAL SESSION FINISHED 02/26/ 79 11 :30 A.M. (PACIFIC TIME)
ELAPSED TIME ON CAS77: 0.40
HRS
TOT AL ELAPSED TIME: 0.12 HRS.
PLEASE HANG UP YOUR TELEPHONE
NOW. BYE BYE ...
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
É preciso evidenciar, os poucos anos de existência do nosso Boletim Técnico, fonte dos principais dados, aí interrogados, e também os anos em que ele começou a ser indexado (a partir de janeiro de 1977).
Este sistema SDC cobre as seguintes . bases de dados, das quais damos a descri-ção completa sobre os anos de existência, custos de operação, áreas que cobre e as-,suntos.
ACCOUNT ANTS INDEX AGRICOLA APILIT APIPAT ASI BIOCODES BIOSIS AND
B106973 CAMBRIDGE
SCIENTIFIC ABSTRACTS CAS77
CBPI
cm
CHEMCON AND
CHEM 7071 CHEMDEX CIN CIS INDEX CNI
COMPENDEX CONFERENCE
PAPERS INDEX CRECORD ENERGYLINE ENVIROLINE ERIC FEDREG FSTA GEOREF GRANTS INFORM INSPEC' ISMEC
LABORDOC LIBCON LISA
MANAGEMENT NTIS
OCEANIC PAPERCHEM P/E/NEWS PNI
POLLUTION PSYCH
ABSTRACTS
QUEBEC-ACTUALITE RINGDOC SAE ABSTRACTS SSIE
TITUS TULSA WPI
2 -
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
S E R V iÇ O S A U X IL IA R E S N E C E S S Ã R IO S A O S IS T E M A , O N -L lN E2 .1 - C a tá lo g o s C o le tiv o s
A partir do momento em que se pos-sibilita ao usuário o acesso a informações de caráter pluridiscip1inar, multilingüe, e de recursos informativos não disponíveis em nossas bibliotecas, torna-se também necessário conhecer os serviços e criar os meios que nos possibilitem realizar a tarefa de adquirir estas informações, dentro do menor prazo possível e do mais baixo custo. A experiência do CEPED,
na difusão de perfis PASCAL, Hawaíi,
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
E mpr esa Br a sileir a de P esquisa Agrope-cuâ r ia (EMBRAPA) , Instituto Na ciona l de Alimenta çã o eNutr içã o/Biblioteca Re-giona l de Medicina (INAN/BIREME), E m-pr esa Br a sileir a de Assistência Técnica
e
E xtensã o Rur a l (EMBRATER) e C omis-sã o Na ciona l de E ner gia Nuclea r /C entr ode Infor ma ções Nuclea r es (CNEC/CIN), nos levou, em alguns casos, a nos
estru-R. bras. Biblioteeon. Doe. 13
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
( 1 / 2 ) : 7-37 ,jan./jun. 1980no CNRS, os quais, devido ao seu alto preço (.f.35,00, trinta e cinco libras e cer-ca de US$4,00, quatro dólares) por um artigo de uma a dez páginas, vêm desesti-mulando a implantação de serviços de dis-seminação da informação.
No Brasil, embora o Catálogo Cole-tivo Nacional possua uma infra-estrutura que lhe assegura a reedição periódica ( qua-torze centros regionais encarregados de co-ordenarem, em suas áreas, o levantamento, incorporação e atualização constante das coleções das bibliotecas aí existentes), termina por registrar bibliotecas que não possuem serviços reprográficos. Algumas dessas bibliotecas vêm recusando atender aos nossos pedidos de fotocópias, por "ab-soluta falta de pessoal e de máquinas du-plicadoras" .
Esta ausência de serviços entre as bibliotecas tem impedido o surgimento de uma fílosofía de cooperação e de interde-pendência, ao mesmo tempo em que per-manece o descaso por uma maior raciona-lidade de gastos econômicos, na aquisição de documentos. Observa-se que, mesmo em uma mesma área geográfica, as bibliotecas e os centros de documentação continuam aplicando as horas do seu pessoal e dos seus equipamentos e, conseqüentemente, one-rando os seus orçamentos, em gastos dupli-cados.
Sabe-se, no entanto, que a situação orçamentária de todas as bibliotecas e cen-tros de documentação do País é crítica. Enquanto cresce o número de usuários, caem as dotações orçamentárias para pes-soal e aquisição de publicações. Daí, esse círculo vicioso: sem recursos, os centros de documentação e bibliotecas não funcio-nam; não funcionando, deixam de cumprir a sua missão de difundir o conhecimento científico e tecnológíco; com isso cresce, cada vez mais, no País, um anarquismo bi-bliotecário, caracterizado por um
isolacío-nismo documental bibliotecário, onde cada biblioteca ou centro de documentação, irresponsavelmente, tenta abarcar eadqui-Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Teenologia: a Informação on-line
turannos. da mesma forma que as biblio-tecas que operam" com serviços on-line.
Embora uma -das _vantage!!.s dos ser-viços on-line seja a possibilidade do usuá-rio, no exato momento em que seleciona as informações do seu interesse, junto ao terminal, solicitar as fotocópias desejadas, sem se mover do aparelho, observamos que grande parte das bibliotecas que ope-ram estes sistemas, preferem, antes de so-licitar. a fotocópia, verificar se os docu-mentos existem no seu acervo ou nos acervos de bibliotecas vizinhas. Para me-lhor cumprir as tarefas de localização dos documentos, o CEPED vem adquirindo todos os catálogos coletivos de periódi-cos, disponíveis em bibliotecas brasileiras e estrangeiras, sendo que, no exato mo-mento em que circula este artigo, sessen-ta outros novos catálogos coletivos foram localizados e encomendados.
Com a utilização desses catálogos coletivos, tem-se procurado conduzir o ser- . viço de aquisição de documentos, no CEPED, obedecendo aos seguintes cri-térios (por ordem de preferência):
• localização e solicitação do docu-mento no Brasil;
• localização e solicitação do docu-mento na América Latina;
• localização e solicitação do docu-mento na América do Norte;
• localização e solicitação do docu-mento em outras bibliotecas estran-geiras;
• localização e solicitação do docu-· mento ao seu editor ou ao autor; • localização e solicitação do
docu-mento nos serviços de fotocópias da Br itish Libr a r y e do C entr e Na -tiona l de ia Recher che Scientlfique (CNRS).
A ausência de catálogos coletivos na-cionais de periódicos, em alguns países da América Latina, ou mesmo a sua desatua-lização, tem forçado as bibliotecas a ad-quirirem fotocópias de artigos ou docu-mentos nos serviços da Br itish Libr a r y e
José RinconFerreira
rir o maior número de publicações
possí-veis.
Não temos, assim, dúvidas de que,
além de serviços de edição de catálogos
coletivos no País, é igualmente
imprescin-dível dar às bibliotecas recursos que lhes
possibilitem uma total cooperação entre
si.
Neste sentido, além da Instalação de
pequenas máquinas duplicadoras, é
extre-mamente necessário dotar, pelo menos,
as Capitais dos Estados ou Centros de
Pes-quisas, de equipamentos como o
Teleco-pier 400. Operada por urna pessoa,
utili-zando apenas uma linha telefônica
alimen-tada por eletricidade (vide foto).
XEROX 00 BRASIL, RIO DE JANEIRO - TELECOPIER 40091
Esse aparelho possibilita a transmissão da
fotocópia de uma página de um
documen-to qualquer, entre quatro a seis minudocumen-tos
de operação. Isso possibilitará o acesso a
documentos cuja demanda seja
classifica-da como "extremamente urgente".
Na França. por exemplo, o CNRS
que, junto com asrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Br itish Libr a r y,consti-tui o maior supridor de fotocópia do
mun-do, começou um trabalho de cooperação
mais intensivo, que tem levado até a uma
aquisição planificada. Funcionando
em
uma rede de cooperação com seis grandes
bibliotecas francesas, Êcole de Medicine,
Êcole de Pharmacie, Êcole de Mines,
Fa-culté des Sciences, Institut de France,
Museum des Historie Naturelle, o CNRS
instalou aparelhos de mícrofílmagem nestas
bibliotecas, que são operados por um
téc-nico do próprio CNRS, o qual tem à sua
disposição um ·carro que lhe permite
trans-ladar-se às diferentes bibliotecas do
siste-ma, realizando assim a duplicação do
ma-terial solicitado.
Enquanto isso, em nossas
bibliote-cas, duplícamos nossas aquisições, seu
pro-cessamento e armazenamento. E, pior
ain-da, muitas vezes somos obrigados a
solici-tar no exterior fotocópias de documentos,
quando estes já foram adquiridos.A
2 0 R. bras. Bibliotecon. Doe. 13
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
( 1 / 2 ) : 7-37,jan./jun. 198QlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
'21~
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Teenologia: a Informação on-line
-
UFPR - BC/SA
2.2 ".
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
T r a d u ç a o B I B LI O T ~~~ > I . . \A medida em que as bibliotecas pas- .
saram a oferecer acesso .a informações
"multilingües", os usuários, por sua vez,
começaram a solicitar os serviços de
tra-duções, pois estes encontravam, no
resu-mo do texto divulgado, a informação
ne-cessáriapara dar
àsua pesquisa.
O
acesso a informações
on-line,a divulgação de perfis e a utilização dê
"abstracts" vêm forçando, cada vez mais,
os serviços de documentação a buscarem
as fontes e serviços de tradução, os quais
são em número tal, que nenhuma
biblio-teca deve providenciar a tradução de um
documento, sem antes verificar se este já
foi traduzido. Nesse aspecto, são
ferra-mentas imprescindíveis para o
bibliote-cário as seguintes obras:
• Guide to Scientific and Technical .
Joumal
in Translation
-
editado
pela
Specia l Libr a r y Assocta tionê? .Contém: lista das revistas traduzidas
integralmente para o inglês (cover to
cover), abreviaturas de revistas
sovié-ticas, lista de editores distribuidores
de obras traduzidas.
•
Index Translationum - publicado
pe-riodicamente pela
U n it e d N a t io n s E duca tiona l, Scientlfic a n d C ultur a l O r ga niza tion(UNESCO)84, indexou,
em sua última edição (2M)~:46.976
livros traduzidos em 1973, em
sessen-ta e um países membros e um
não-membro. Inclui, ainda, os livros
tra-duzidos anteriores a 1971 e que
ain-da não tenham sido recenseados.
Pos-sui uma estatística de traduções para
cada país, além de um índice de
au-tor.
Aobra está organizada por país,
em ordem alfabética, em francês, e
os assuntos são subdivididos pelo
sis-tema
C la ssifica çã o D ecima l U niver sa l(CDU).
• List of Technical Translations -
tra-ta-se de uma lista de
traduçi!e§--Iellli-zadas pelo
Na tiona l Resea r ch Coun-R. bras. Bibliotecon. Doe. 13( 1 / 2 ) : 7-37,jan./j~n. 1980
cil of C a na da '",
as quais estão à
dis-posição dos interessados a um preço
de USS 1,00 (hum dólar canadense).
Possui índice de autor e as traduções
realizadas são igualmente enviadas
para indexação e divulgação no
E u r o-pea n Tr a nsla tion C enter .
• Catalogue of Translation 1971/1974
- indexa informações nas áreas de
mineralogia e metalurgia e foi
edita-do por
V.E . Rieca nsky12. As
tradu-ções individuais estão organizadas
por ordem cronológica, além de
pos-suir índice por autor, título de
perió-dico e assunto. Cobre de 1971 a
1974. As traduções, em preparação
ou realizadas bimensalmente, são
lis-tadas e enviadas gratuitamente aos
interessados.
• ASM ~ Translation Index -
publí-cada quadrimestralmente, pela
Ame-r ica n Society of Meta l(ASM)I,
ofe-rece referência de todos os artigos
traduzidos na área de metais e
ma-teriais. Possui entrada por autor e
pela revista ou documento
traduzi-do. Indexa nos assuntos que cobre
as traduções realizadas ou coletadas,
pelas seguintes instituições:
- B r it is h Industr ia l a n d Scientlftc - Intema tiona l T r a n s la t io n Ser vice
-BISITS
- H enr y Br utcher Meta llur gica l
T r a n s la t io n
Wor ld Aluminium Abstr a cts
v .E . Rieca nsky Tr a nsla tion 8.
Steel
C a stings Resea r ch a nd Tr a de Asso-cia tion
• Technical
Translation
Bulletin
-compilado trimestralmente, pela
As-socia tion of Specia l Libr a r ies a nd Infor ma tion Bur ea u(ASLffi)81. Cada
José Rincon Ferreira
• Journals in Translation - editado
em coedição, pela
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Br itish Libr a r y e o Intema tiona l Tr a nsla tion C enter ",Contém:
lista das revistas traduzidas inte-gralmente ao inglês;
Por exemplo:
Em russo: Zhurnal Nengamchskoy Khisnu Em inglês:
Russian
Journal of InorganicChemistry
- jornais que possuem artigos tradu-zidos de acordo com a seleção da importância técnico-científica dos mesmos, dando um resumo dos artigos não traduzidos.
Exemplo: Em russo: Elektrichestvo
Em inglês: Electric Technology USSR - jornais cujos artigos são
traduzi-dos sobre um determinado assun-to e provenientes de diversas re-vistas.
Exemplo:
International Polymer Science and Technology, que substituiu as tra-duções das revistas, Soviet Plastics Soviet Rubber Techonology não são relacionados em Jour-nals in Translation, os jornais tra-duzidos simultaneamente em mais de uma língua.
Exemplo:
Official J ournal of the European Communities
patentes e invenções russas tradu-zidas a partir de 1960.
instituições que oferecem tradu-ções.
• World Index of Scientific Translation - índice geral de 'artigos de revistas, patentes, normas traduzidas, arranja-das de acordo com, o título original da publicação. Possui dois volumes, sendo que o volume 1 cobre os anos de 1967 a 1971 e o volume 2 de
1972 a 197689•
• Liste des Traductions Institute
Fran-çais du Petróle (IFP) - editada
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
2 2
mensalmente pelo próprio Instituto, organizada por assunto e dentro do assunto, em arranjo alfabético de autor?".
• Bulletin des Traductions - edita-do mensalmente em coedição pelo CNRS e o Wor ld Tr a nsla tion C enter .
2 .2 .1 - O b r a s d e R e fe r ê n c ia
• Translators and Translations Servi-ces and
Sources
in Science and Tech-, nology '- publícadopela Specia l Li-br a r ies Associa tton"',A
obra.estã organizada em ordem-calfabética detradutores e' serviços de traduções, incluindo, também, fontes de tradu-ção. Possui índices de assuntos refe-renciados ao tradutor ou serviços, assim como geográficos e de línguas. • Cadastro de Tradutores - publica-do pelo antigo Instituto Br a sileir o de Bibliogr a fia e D ocumenta çã o (IBBD)32, estruturado nos mesmos moldes da obra anterior. Embora editado em 1974, é extremamente útil, e constitui, em termos de Bra-sil, o nosso único recurso referen-cial para o assunto.
2 .2 .2 - In s titu iç õ e s
ATS - Associated Tecnical Servi-ces - oferece traduções em mais de qua-renta línguas, em ciência e tecnologia. Pos-sui um bom fichário de traduções e oferece informações sobre a obra, se já foi traduzi-da ou não":
NTC - National Translation Center.
The John Crerar Library - Uma das cara-
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
* ATS Associated Technical Services, Inc. -Main Office &Library: 855 Bloornfield
Ave-nue - Glen Ridge, New Jersey 070028
-E.V.A.
R. bras. Bibliotecon. Doe.Ú(1/2): 7-37 ,jan./jun. 1980
Sistemas e S~rviços de Informação para a Ciência e Tecnologia: a Informação on-line
terísticas dessa biblioteca ~ a política de intercâmbio para traduções, ou seja, as bi-bliotecas ou serviços de documentação, que contribuem para o fichário geral, têm o di-reito a uma redução no preço das traduções de seu interesse ou, se for o caso, a depen-der da quantidade de traduções oferecidas para depósito, adquire o direito de cópias de traduções inteiramente grátis"
Canada Institute for Scientific and Technical Information - embora não pres-te serviços expres-ternos de traduções, este Ins-tituto tem, em fichário, cerca de 400.000 entradas, dando a localização da tradução dentro do Canadá*":
Japan Information Center of Science and Technology - realiza traduções do japonês para o inglês e vice-versa. Atual-mente (tabela para 1979), este Instituto es-tá cobrando por uma tradução US$46,00 (quarenta e seis dólares), para mil letras ja-ponesas. Sabe-se que mil letras japonesas correspondem a cerca de 400 palavras in-glesas***
CNRS - Os serviços de tradução do CNRS, que acaba de firmar um convênio com o Wor ld Tr a nsla tion C enter de editar em conjunto o Bulletin des Traductions, oferece seus serviços sob os seguintes pre-ços****
Para 100 palavras do texto original: inglês, espanhol,
italiano, 16FF/H.T.
português, rumeno, 16FF/H.T. alemão, holandês,
línguas escandinavas 18FF /H. T. finlandês, húngaro,
turco, polonês, eslavo, tcheco, búlgaro, macedônio, russo, servocroata, ucraniano, armênio, grego
Por 100 caracteres:
23FF/H.T. sob encomenda árabe, hebreu, persa,
chinês, coreano,
R,bras. Bibliotecon. Doe. 130/2): 7-37,jan./jun. 1980
japonês 24FF/H.T.
Para 100 palavras do texto original: - inglês, espanhol,
italiano, 28FF/H.T.
português, rumeno, 28FF/H.T. alemão, holandês,
línguas escandinavas 33FF/H.T. finlandês, húngaro,
turco, polonês, eslavo, tcheco, búlgaro, macedônio, russo,
servocroata, ucraniano,
armênio, grego 41FF/H.T. Por 100 caracteres: sob
encomenda árabe, hebreu, persa,
chinês, coreano,
japonês 44FF/H.T.
Além de todos estes serviços, cremos que cada biblioteca ou serviço de documen-tação deve organizar, em sua -ârea, um fi-chário de tradutores, assim como deve pro-curar conhecer e estimular os serviços lo-cais e nacionais.
Na Bahia, em específico no CEPED, utiliza-se, sempre que necessário, e com bons resultados, o corpo de tradutores de inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, japonês e russo do Ser viço de Assessor a -mento Técnico a Textos E scr itos Ltda (SATTE)*****
* NTC - National Translations Center -The John Crerar Library 35 West 33RD Street - Chicago, Illionois 60616
-E.V.A.
** Canada Institute for Scientific and Tech-nical Information-Ottawa, Canada -K1A OS2
*** The Japan Information Center of Scien-ce& Technology - JICST - 5-2 2 Chome, Nagatacho, ChiyodabaKy, Tokyo -C.P.O. Box 1478 Tokyo, Japão.
**** CNRS - Centre National de Ia Recher-che Scientifique - 26, Rue Boyer -75971 - Paris - Cedex 20 França.
***** Rua João Gomes, 128 - Rio Vermelho - Salvador.
A
José Rineon Ferreira
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
2.2.3 - Tradução Automatizada
A dependência bibliográfica, a
ausên-cia de "experts" que pudessem
substituí-Ia e a necessidade de obter informações
rá-pidas para a pesquisa e para soluções
tecno-lógicas de um determinado problema
cria-ram mais uma exigência dos técnicos - "a
tradução de um documento em minutos".
Toma
82:,
neste sentido, é
extrema-mente claro e conciso: "Se bem que
nume-rosos cientistas conhecem uma ou duas
lín-guas estrangeiras, o problema da demora da
tradução constitui um dos grandes
obstá-culos a um desenvolvimento técnico e
científico rápido". Prossegue o Presidente
do
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
w o r l âsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Tr a nsla tion C enter :"Nós nos
confrontamos com dois problemas. De uma
parte, os tradutores humanos não podem
responder à demanda de traduções rápidas
e precisas. De outra, a especialização dos
trabalhos exige, cada vez mais, tradutores
ORIGINAL:
MARKET AND PRICE POLICY.
GENERAL PRINCIPLES.
DURlNG ITS FIRST TEN YEARS. THE
COMMON AGRICULTURAL POLICY HAS
BEEN MAINLY BASE ON THE COMMON ORGANIZA TION OF THE
AG RICUL TURAL MARKETS.
THROUGH THE POLICY ON MARKETS AND
PRICES, THE FRAGMENTATION OF
AGRICULTURAL MARKET WITHIN THE
COMMUNITY WAS ELlMINATED;
TRAem IN AGRICULTURAL PRODUCTS
WITH NON MEMBER COUNTRIES HAS
BEEN BROUGHT UNDER A COMMUNITY ARRANGEMENT;
THIS SHEL TERS THE COMMUNITY'S
INTERNAL MARKET FROM EXCESSIVE
FLUCTUATIONS ON WORLD MARKET
AND ENSURES SOME MEASURE OR
PRIORITY FOR COMMUNITY FARMERS
IN THE PROVISION OF SUPPLIES TO
CONSUMERS.
No entanto, não são poucos os
che-fes de documentação que criticam a
tradu-ção automatizada e se recusam a
utilizá-Ia. Para alguns, ela é simplesmente uma
per-da de tempo e de recursos fmanceiros, já
que, segundo eles, o texto traduzido é de
difícil leitura, devido à repetição dos
ter-24
de nível de conhecimento técnico elevado
ou ao menos a disposição imediata de
di-cionários técnicos detalhados e completos.
Naturalmente, nem todos os tradutores
possuem tais obras de referência. De outra
parte, a tradução automática é considerada
mais econômica, mesmo computando a
re-visão humana. Um estudo recente na
Na -tiona l Aer ona utics & Spa ce Administr a tion(NASA) mostra claramente que traduções
efetuadas, automaticamente, saíram mais
baratas que a tradução humana".
O autor descreve em seguida o
meca-nismo de funcionamento do sistema
Sys-tems Ana lysis Tr a nsla tor(SYSTRAN) e
termina por afirmar que este tem
con-dições de traduzir a uma velocidade de
200.000 ou JOO.OOO palavras por hora. A
respeito, lemos, recentemente, em outro
trabalho, a divulgação do emprego do
mes-mo SYSTRAN, pela Comunidade
Euro-péia, para traduções iniciais entre inglês e
italiano, francês e inglês (ver exemplo").
TRANSLATION:
POLITlCA DI PREZZO E DEL MERCA TO.
PRINCIPI GENERALI.
DURANTE I SUO! PRIMI DIFCI ANNI, LA
POLITlCA AGRICOLA COM UNE
SOPRATTUTTO E STATA BASATA SULL'
ORGANIZZAZIONE COM UNE DEI
MERCATI AGRICOLI.
ATRA VERSO LA POLITlCA SUl MERCA TI E
SU PRICES. LA FRAMMENTAZIONE DEI
MERCATI AGRICOLI WITHlN LA
COMUNITA E STATA ELIMINATA.
IL COMMERCIO NEI PRODOTTI AGRICOLI
CON I PEASI NON MEMBRI E STATO
PORTATO SOTTO UNA SISTEMAZIONE
DELLA COMUNITA.
QUESTO RIPARA IL MERCATO INTERNO
DELLA COMUNITA DALLE
FLUTTUAZIONE ECCESSIVE SUL
MERCATO E ASSICURA QUALCHE
MISURA DI PRIORIT A PER GLI
AGRICULTORI DELLACOMUNITA
NELLA DISPOSIZIONE DE GLI
APPROVVIGIONAMENTI AI
CONSUMATORI.
mos, além da impossibilidade do
computa-dor reproduzir a característica pessoal do
autor no seu trabalho. Para outros, a
tradu-ção automatizada vem sendo plenamente
aceita, considerando que o tecnólogo não
se interessa pela forma literária do texto
traduzido, mas sim pela idéia geral e
infor-R. bras. Biblioteeon. Doe. 13 (1/2): 7-37 ,jan./jun. 1980
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Teenologia: a Informação on-line
mações que esta apresenta. Segundo estes,
a rapidez com que se pode ter acesso ao
conteúdo do documento é o elemento
real-mente importante.
No aspecto de tradução
automatiza-da, Umdos mais importantes e difundidos é
o sistema:
Tr a itement de L 'Infor ma tion Textile U niver sele et Selective(TITUS),
um banco de dados industrial, desenvolvido
por uma cooperação das indústrias e
orga-nizações de tecidos, dos seguintes países:
Alemanha, Bélgica, Espanha, França,
Ingla-terra, Itália e Estados Unidos. A coleção
documentária deste Sistema é de 100.000
referências bibliográficas, cobrindo os
se-guintes assuntos: fibras, fio, tecido, tricot,
não tecidos, embranquecimento, tintura,
.goma, confecções, preparo, métodos,
pro-.cedimentos, materiais, produtos e
contro-les. Indexa
os
seguintes documentos:
850 coleções de revistas
patentes (cerca de 6.000, por ano)
livros técnicos e científicos
especificações' (administrativas e
regulamentares)
notas técnicas
manufatura e produtos "leaflets"
pesquisa, comunicações e teses
conferências e congressos
Pode-se ter acesso ao sistema
emon-U n e
e ínterrogá-lo nas seguintes línguas:
alemão,
ingles,espanhol e francês.
Exemplo de uma pesquisa
on-line T1TUS37:
ANO UREA. INTERLABORATORY
STUOY OF SOIL REMOVAL ANO SOIL OEPOSITlON AFTER FIRE RETAROANCY TREATMENTS. EFFECT OF FABRIC STRUCTURE ANO SOIL TYPES. EFFECTS OF HARO WATER ANO LAUNDERING. MEASURING OF EFFECTS BY STEREOSCAN MICROSCOPY ANO DIFFERENTIAL THERMAL ANAL YSIS. ARE CITED: FLAMMABILITY, FINISH WASHFASTNESS, SOIL RESISTANCE L1MITOXYGEN INDEX. SS 3/C?
USER, "STOP PROG, DONE? (Y /N). USER,
Y
PROG:
TERMINAL SESSION FINISHED 04/08/79 H8 A.M. (PACIFIC TIME) ELAPSED TIME ON TlTUS: 0.20 HRS. TOTAL ELAPSED TIME: 0.21 HRS.
PLEASE HANG UP YOUR TELEPHQNE NQW. GOOD-BYE!*
R. bras. Biblioteeon. Doe. 13 (1/2): 7-37 ,jan,/jun. 1980
--HELLO FROM SDC/ORBIT 11I. (04/08/19 B6 A.M. PACIFIC TIME)
VOUARE NOW CONNECTED TO THEORBlT
DATA BASE.
·PROG, 'SSI/C? USER, "FILE TITVS PROG,
ELAPSEO TIME ON ORBIT, 0.02 HRS. VOU ARE NOW CONNECTED TO THETlTUS
DATA BASE.
SS l/C? USER,
"FIND FIR:RETARD:TREAT: PROG,
MM (FIR,RETAROTREAn (2) 1 FIRE RET AROANCY ·TREA TMENT (IT) 2 FIRE RETAROANCYTREATMENT(WD SPECIFY NUMBERS, ALL, OR NONE USER,
ALL PROG, SS 1 PSTG (34) SS 2/C' USER,
FIRE RETAROANCY TREATMENT (IT) PROG,
SS 2 PSTG (34) SS3/C? USER, "PRT FULL I PROG,
-I
-AN - 078860
TI - EFFECT OF FLAME·RETAROANT FINISHES ON THE SOILlNG ANO SQIL REMOVAL CHARACTERISTICS OF COTTON ANO COTTON/POLYESTER BLENO FABRICS
AV - HARDlN 1.; TREECE A.J.; ZERONIAN $.H.; GALBR_AITH R.L.; FARTHING B.R. OS - AUBURN UNIVERSITY, TENNESSEE
UNIVERSITY; CALlFORNIA UNIVERSITY; LOUISIANA STA TE UNIVERSITY
SO - J. CONSUMER PROOUCT FLAMM. (JCPF), 4, NO. 2, 1977, P.121, 35 PGS., 14 FIGURES, 35 REFS .• 14 TABLES
DT - JQURNAL: DOCUMENTARY
INFORMATlON: TECHNICAL LEYEL LA - ENGLlSH.
IT - UREA:THPC: AMMONIA GAS; AMmE; THPOH; POLYESTER;COTTON; BLENDED FABRIC;COTTON FABRIC; SOl L REMOVAL;SOJL OEPOSITION; FIRE PROOFING AGENT; EFFECT; L1MIT OXYGEN INOEX; SOl L RESISTANCE; FINISH WASHFASTNESS; FLAMMABILlTY; DlFFERENTlAL THERMAL ANALYSIS; STEREOSCAN M1CROSCOPY; MEASURING; LAUNDERING; HARD WATER; TYPE; SOIL; FABRIC STRUCTURE; FIRF RETAROANCY TREATMENT, INTERLABORATORY STUDY; PYROVATEX CP.
AB - EFFECT OF FIRE PROFING AGENTS ON SOIL OEPOSITION ANO SOIL REMOV AL OF COTTON F ABRICS ANO BLENOEO FABRICS COTTON POLYESTER. EXAMINA nON OF 4 FIRE PROOFING AGENTS INCLUOES EFFECT OF FIRE PROOFING AGENT PYROVATEX CP. 2 OTHER FIRE PROFING AGENTS INCLUDE SYSTEM OF THPQH ANO AN AMIDE OR AMMONIA GAS. O'f.HER FIRE PROFING AGENT CONTAINS THPC
* Interrogação e resposta possíveis em francês, inglês, alemão e espanhol.
José Rincon Ferre ira
3 -
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
C U S T O SlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Éextremamente difícil, no momen-to, fixar o preço de um levantamento
bi-bliográfico
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
on-linepa r a a América La-tina; isto porque poderia haver pequenasvariações de preço da ligação telefônica de país para país.
Por outro lado, dependendo do inte-resse governamental pela implantação e uti-lização destes serviços, isto poderá ser feito em sistema de linha telefônica especial, di-vidido em número de horas, para cada insti-tuição ou região, o que poderá baratear em mais de 50% os custos do levanta-mento bibliográfico.
A conexão aos diferentes sistemas
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
o n - lin e poderá ser feito através de um ter- ,
REDE ON-LlNE JAPONESA
Linha Especial
==--
Linha conectada à Linha Especial___ __ Linha Telefônica Pública
minal, cujo preço varia de acordo com o modelo e velocidade, entre US$ 1.000 a 1.500 dólares.
Não existe nenhuma mensalidade ou taxa adicional, pela utilização dos sistemas; apenas o usuário se obriga a credenciar-se previamente aos sistemas desejados, pagan-do a estes, quanpagan-do em operação, somente o tempo gasto na captura de informações (durante o mês), nos diferentes fichários.
Nos próprios bancos e bases de dados, há uma variação de preço, em cada fichá-rio. No entanto, no Brasil, o Centro de Tec-nologia PROMOM (CTP)*é que opera este serviço, em linha telefônica normal, co-brando pela pesquisa bibliográfica o preço de Cr$ 220,00 (duzentos e vinte cruzeiros) por rninuto (preço para público externo).
F onte: TH E J AP AN INF O RMATIO N C E NTE R O F SC IE NC E & TE C H NO LO G Y, Tokyo. J IC ST science - infor ma tion ser vices 1978.38
A
2 6
* Av. 9 de Julho, 4939 - Caixa Postal 668. CEP 01407 - São Paulo.
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Tecnologia: a Informação on-line
TERMINAIS DE SERViÇOS O N - L l N E
R. bras. Bibliotecon. Doe. 130/2):7-37, jan./jun. 1980 R. bras, Bibliotecon. Doe. 130/2):7-37, jan./jun. 1980
José Rineon Ferreira
lkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
TERMINAL DE SERVIÇOS
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
O N - L l N E-,)
Considerando que os estudiosos do assunto afirmam que uma pesquisa bibliográfica bem formulada, isto é, aquelas em que o operador procura bem montar, antes de se conectar ao computador do sistema deseja-do, dura no máximo 15 minutos, podería-mos afirmar que o levantamento bibliográ-fico, cobrindo
10
anos retrospectivos, cus-tará cerca de Cr$ 3.300,00 (três mil e tre-zentos cruzeiros), em linha telefônica nor-mal.Na França, uma pesquisa bibliográfi-ca, em igual tempo, e também em conexão aos Estados Unidos, custa, atualmente,
650
FF. Na Inglaterra, os serviços vêm sendo oferecidos a um preço de vinte e cinco libras, para uma conexão de vinte minutos (sem incluir o preço da ligação telefônica), o que assegura a impressão de, mais ou menos, cinqüenta referências bibliográficas.A
srqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Amer ica n Society for Meta is dos Estados Unidos vem anunciando o preço deuma pesquisa bibliográfica "on-line" no MET ADEX, por 195 dólares, cobrindo os anos de 1966 até o presente.
.:'
~~
,.,
.,..
WVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
2 8
Madame Moureau, Chefe do IFP, é bastante explícita, quando afirma que a pesquisa bibliográfica automatizada consti-tiu um ganho de tempo para o usuário. E é esta técnica do IFP que nos apresenta o seguinte exemplo:
"Um usuário externo nos envia uma questão urgente: qual é a forma desenvolvi-da do aditivo para carburante, designado com as iniciais MMT? Eu procuro dentro doC ondensa te C hemica l D ictiona r y que te-nho sobre -as mãos e não encontrando a informação. eu mejconecto, na pesquisa on-line, com o C hemYca l Abstr a cts; C
ol)-densa tes e observo a resposta: quinze refe-rências. Eu solicito os cinco primeírostftu-los; o segundo me parece perfeito: manga-nese fuel additive (MMT) can cause
vehícle
problems; solicito, então, as palavras-chaves deste título e obtenho a seguir: methylcy-clopentadrenyl manganese trícarbonylv'"Tempo da pesquisa: 2' Custo da pesquisa: 16 FF.
Em paralelo, uma- pesquisa bibliográ-fica manual representaria uma ida
à
biblio-Ribras. Biblioteeon. Doe. 130/2): 7-37 ,jan.fjun. 1980
Sistemas e Serviços de Informação para a Ciência e Tecnologia: a Informação on-line
reca
s .uma consulta aos fichários e umapes-quisa a documentos primários; Tempo mínimo: 15' Tempo médio: 30'
Transferindo para a nossa realidade, é preciso observar que, nem sempre, encon-tramos em nossas bibliotecas um acervo bibliográfico como o que dispõe Madame Moureau. Muitas são as vezes em que, devi-do
à
pobreza bibliográfica de nossas biblio-tecas, não se pode localizar a resposta dese-jada e somos, assim, obrigados a recorrer a outras bibliotecas, retardando a solução do problema ou, até mesmo, desistindo da pes-quisa.Énecessário, ainda, que se inclua, em custos para a instalação, o treinamento de um operador para o sistema.
4 -
A S IT U A Ç Ã O N A A M E R IC A L A T IN ACom exceção do México e Porto Rico, que estão conectados por linhas especiais, os serviços -on-line na América Latina são extremamente
raros
e, quando existentes,.funcionam
em linha normal de telefone, oque tem tornado as pesquisas ainda mais ca-ras, desestimulando a difusão do sistema.
No Brasil, este acesso aos grandes fi-chários começou a ser utilizado, pioneira-mente, em linha telefônica normal, há dois anos, pelo CTP, por iniciativa da Bibliote-cária Celsa M.Taglianetti. Épreciso, ainda, ressaltar a rede BIREME (MEDLINE), que possibilita acesso a informações, nas áreas de biomedicina, biologia, bioquímica, far-mácia, toxicologia e odontologia, possuin-do terminais de acesso e coleta de dados em Salvador, Rio, São Paulo e Brasília. No Instituto Br a sileir o de Infor ma -çã o em C iência e Tecnologia (IBICT) * , estão sendo feitos, em caráter experimen-tal, levantamentos bibliográficos, por telex, conectado ao sistema SDC.
Em São Paulo, a firma'THEMAG -~ngenharia** está conectada, também, por linha telefônica normal, ao banco de dados
R. bras. Biblioteeon. Doe. 130/2): 7-37 ,)an./jun. 1980
CYBERNET, O que lhe permite resolver os mais variados problemas de-engenharia, tais como: cálculos estruturais, simulação de tráfego urbano etc. CYBERNET é utilizado pelo Welding Institut como provisão ao fichário Weldsearch.
O
Ser viço F eder a l de P r ocessa mento de D a dos (SERPRO) está divulgando a co-nexão do seu bimilésimo terminal de entra-da de entra-dados. Sabe-se que é através dele que o Governo solucionou os problemas de controle e cálculo de taxas e impostos.Uma base de dados brasileira extre-mamente importante é oSistema de Infor -ma ções do C ongr esso Na ciona l (SICON), que cobre as informações sobre normas jurídicas (leis, decretos, portarias) em vigor, no País, situação das matérias em tramitação no Legislatívo, acervo biblio-gráfico do Senado, resumo de discursos de Senadores e jurisprudência de tribunais. Os usuários do sistema (Presidência da República, Ministérios, Tribunais Superio-res, Tribunais de Justiça e algumas Assem-bléias Legislativas) têm acesso aos seguintes fichários SICON, através de terminais
on-lineê .:
"NJUR - armazena informações perti-nentes às normas jurídicas edi-tadas no País, desde 1946, até o nível de decreto. Contém, ainda, textos completos da Constituição, Código de Leis Trabalhistas (CLT), Código Tri-butário, Código do Processo Civil e outros. Algumas normas oriundas de outros órgãos, que mantêm convênio com o Cen-tro de Processamento de Dados do Senado (PRODASEN), tam-bém podem ser recuperadas. N9 de documentos:
162.630
Alimentação: Subsecretaria deAnálise da Secre-taria de informa-ção do Senado Federal- Órgãos convenentes.
* GeneraJJusto, 171 - 4?andar - Rio de Janeiro
** Largo do Arouche, 24 Caixa Postal 1449 -São Paulo.
A
2 9
-'
c(
a::
r- a.Z o
lIJ "O (J ~
c( ~
(J~
lIJ .,
••• "O O.g
::i
'i:?CIl ~