• Nenhum resultado encontrado

LIBERTY300. solar. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária. Instruções de Utilização e de Instalação. Fabricado em FRANÇA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LIBERTY300. solar. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária. Instruções de Utilização e de Instalação. Fabricado em FRANÇA"

Copied!
64
0
0

Texto

(1)

Fabricado em FRANÇA

Referência 10.13.19 PT.00

Instruções de Utilização e de Instalação

LIBERTY300

solar

Bomba de calor e solar para

a água quente sanitária

(2)

2

(3)

TABELAS

FIGURAS

•Tab. 2-1 : Características técnicas ...p.15

•Tab. 4-1 : Definições ...p.34

•Tab. 4-2 : Método de aquecimento ...p.35

•Tab. 4-3 : Leitura do sensor ...p.40

•Tab. 5-1 : Resolução de problemas ...p.45

•Tab. 5-2 : Funcionamento do LIBERTY300 Solar ...p.46

•Tab. 5-3 : Registo da manutenção ...p.48

•Tab. 5-4 : Lista de peças ...p.51

•Tab. 7-1 : Dados técnicos ...p.63

•Fig 1-1 : Transporte manual ...p.08

•Fig 1-2 : Resumo das posições de transporte permitidas ...p.09

•Fig 1-3 : Resumo das posições de transporte não permitidas ...p.09

•Fig 2-1 : Principais componentes ...p.12

•Fig 2-2 : Circuito da bomba de aquecimento ...p.12

•Fig 2-3 : Dimensões ...p.13

•Fig 2-4 : Dispositivos de segurança ...p.14

•Fig 3-1 : Posicionamento - parte inferior ...p.17

•Fig 3-2 : Posicionamento - inclinada ...p.17

•Fig 3-3 : Ligação dos sistema de entrada e saída do ar - sem condutas...p.18

•Fig 3-4 : Ligação dos sistema de entrada e saída do ar - com condutas - externa - permitida ....p.18

•Fig 3-5 : Ligação dos sistema de entrada e saída do ar - com condutas - externa - não permitida ...p.18

•Fig 3-6 : Ligação dos sistema de entrada e saída do ar - com condutas - ar local ...p.19

•Fig 3-7 : Ligação dos sistema de entrada e saída do ar - com condutas - configuração dupla ..p.19

•Fig 3-8 : Dimensões da bainha ...p.19

•Fig 3-9 : Esquema da instalação hidráulica ...p.21

•Fig 3-10 : Ligações do colector solar ...p.22

•Fig 3-11 : Ligações eléctricas ...p.23

•Fig 3-12 : Remoção da tampa ...p.23

•Fig 3-13 : Sensor de temperatura solar e bomba solar ...p.24

•Fig 3-14 : Funcionamento durante horas de pico / horas mortas ...p.25

•Fig 3-15 : Remoção da tampa ...p.26

•Fig 3-16 : Controlo externo da ventilação ...p.26

•Fig 4-1 : Painel de controlo ...p.30

•Fig 5-1 : Curva de correspondência dos sensores N.T.C. ...p.47

•Fig 5-2 : Principais componentes da bomba de aquecimento de água quente ...p.50

•Fig 7-1 : Principais componentes da bomba de calor de água quente sanitária ...p.57

•Fig 7-2 : Esquema da cablagem eléctrica ...p.58

•Fig 7-3 : Esquema da cablagem ...p.60

•Fig 7-4 : Evolução do coeficiente de desempenho ...p.62

•Fig 7-5 : Tempo de aquecimento de um cilindro cheio ...p.62

3

(4)

RESUmo

1 - REComENDAÇÕES ...7

1.1 - Informação importante ... 7

1.2 - Requisitos / precauções de segurança ... 7

1.3 - Armazenamento e transporte ... 8

1.3.1 - Notas ... 8

1.3.2 - Transporte em veículo ... 8

1.3.3 - Transporte com empilhadora ... 8

1.3.4 - Transporte manual ... 8

2 - DESCRIÇÃo ...11

2.1 - Descrição ... 11

2.1.1 - Princípio de funcionamento do sistema combinado bomba de calor / solar ...11

2.1.2 - Controlo por diferença de temperatura ... 11

2.1.3 - Gestão da fonte de energia ... 11

2.2 - Principais componentes da bomba de calor ... 12

2.3 - Circuito da bomba de calor ... 12

2.4 - Dimensões ... 13

2.5 - Dispositivos de segurança ... 14

2.6 - Características técnicas ... 15

3 - INSTALAÇÃo ...17

3.1 Colocação ... 17

3.1.1 Admissão de ar ... 17

3.1.2 - Posicionamento ... 17

3.2 - Ligação da entrada e saída de ar ... 18

3.2.1 - Sem condutas... 18

3.2.2 - Com condutas ... 18

3.2.2.1 - Com ar do exterior ... 18

3.2.2.2 - Com ar ambiente ... 19

3.2.2.3 - Configuração dupla – ar do exterior e ar ambiente ... 19

3.3 - Dimensionamento das condutas ... 19

3.4 - Ligação das canalizações ... 20

3.5 - Ligações hidráulicas ... 22

3.5.1 - Ligação dos tubos de condensados ... 22

3.5.2 - Ligações do colector solar ... 22

3.6 - Ligações eléctricas ... 23

3.6.1 - Sensor de temperatura solar e bomba solar ... 23

3.6.2 - Funcionamento durante horas de pico / horas mortas ... 24

3.6.3 - Controlo externo da ventilação ... 26

3.7 - Activação da água quente sanitária ... 27

4 - CoNFIGURAÇÃo E UTILIZAÇÃo ...29

4.1 - Controlos ... 30

4.2 - Definição do tempo ... 30

4.3 - Programação ... 31

4.4 - Definições pretendidas para a temperatura da água ... 32

4.5 - Definições das férias ... 32

4.6 - Modo ECO ... 33

4

(5)

4.7 - Função TURBO (para maior conforto) ... 33

4.8 - Menu do INSTALADOR ... 34

4.8.1 - Definições de parâmetro ... 34

4.8.1.1 -

PAR.01

- Modo de aquecimento ... 35

4.8.1.2 -

PAR.04

- Ciclo antilegionela ...36

4.8.1.3 -

PAR.05

-Modo de ventilação ...36

4.8.1.4 -

PAR.06

-Velocidade de ventilação ...36

4.8.1.5 -

PAR.07

- Valor de referência do solar ... 37

4.8.1.6 -

PAR.08

- Hora de início ... 37

4.8.1.7 -

PAR.09

- Definições do sistema de apoio eléctrico ... 38

4.8.1.8 -

PAR.10

-Função de conforto / Temperatura mínima ... 38

4.8.1.9 -

PAR.11

&

PAR.12

- Aguardar pelo período solar- ... 39

4.8.2 - Reposição dos parâmetros ... 40

4.8.3 - Leitura do sensor ... 40

5 - mANUTENÇÃo E REPARAÇÃo ...41

5.1 - Informação geral... 41

5.2 - Circuito de água / drenagem dos condensados ... 41

5.3 - Circuito de admissão de ar ... 42

5.4 - Ânodo anticorrosão ... 42

5.5 - Resolução de problemas ... 43

5.6 - Códigos de erro ... 45

5.6.1 - Problemas e soluções ... 45

5.6.2 - Funcionamento da Lyberty300 durante o erro ... 46

5.7 - Características dos sensores N.T.C. ... 47

5.8 - Registo da manutenção ... 48

5.9 - Lista de peças ... 49

5.9 - Lista de peças ... 50

6 - GARANTIA ...53

6.1 - Limitações da garantia ... 54

6.1.1 - Informação geral ... 54

6.1.2 - Exclusão de garantia (não limitada) ... 54

6.1.2.1 - Uso ... 54

6.1.2.2 - Manuseamento ... 54

6.1.2.3 - Colocação ... 54

6.1.2.4 - Ligações eléctricas ... 55

6.1.2.5 - Ligações hidráulicas ... 55

6.1.2.6 -Acessórios ... 55

6.1.2.7 - Manutenção ... 55

7 - ANEXo ...57

7.1 - Principais componentes da bomba de calor de água quente sanitária . 57 7.2 - Esquema eléctrico ... 58

7.3 - Esquema da cablagem ... 59

7.4 - Curvas de desempenho ... 62

7.4.1 - Evolução do coeficiente de desempenho ... 62

7.4.2 - Tempo de aquecimento ... 62

7.5 - Dados técnicos ... 63

5

(6)

6

(7)

• Este aparelho não não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com algum tipo de incapacidade física e mental ou por pessoas sem conhecimentos.

• Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho.

• O LIBERTY300 Solar só é utilizado para aquecer água da torneira para uso doméstico dentro dos limites de temperatura referidos.

Não é permitido o reaquecimento de líquidos que não a água potável. As regras técnicas relacionadas com a água potável devem ser respeitadas.

• A temperatura do ar de admissão deve estar compreendida entre -5°C e +35°C. Quando a temperatura for inferior a -5°C ou superior a +35°C, a água deixa de ser aquecida pela bomba de calor e passa a ser aquecida pelo sistema de apoio eléctrico. Os benefícios funcionais do LIBERTY300 Solar diminuem proporcionalmente à redução da temperatura do ar de admissão do dispositivo.

• NÃO É PERMITIDO:

- utilizar o dispositivo quando o ar de admissão do dispositivo contém solventes ou materiais explosivos - usar ar contendo sujidade, poeira ou aerossóis

- ligar as condutas de evacuação do vapor ao sistema de ventilação

• NÃO É PERMITIDO instalar o dispositivo:

- no exterior

- em divisões expostas ao gelo

- em divisões demasiado húmidas com emissões elevadas de vapores (ex.: casas de banho) - em divisões com risco de explosão devido a gases, fumos ou poeiras

• NÃO É PERMITIDO o uso do dispositivo se o depósito da água estiver vazio

• TODA a manutenção do LIBERTY300 Solar deve ser efectuada com o dispositivo desligado e por um técnico qualificado.

• Este dispositivo deve ser instalado em conformidade com as regras nacionais de instalação eléctrica. Deve certificar-se de que a instalação está equipada com um cabo de terra correctamente dimensionado e ligado.

Esta unidade, com a marca CE, está em conformidade com os requisitos essenciais das directivas:

- de baixa tensão 2006/95/CEE (EN 60.335.1)

- de compatibilidade electromagnética 2004/108/CEE (EN 55014.1 / EN 55014.2).

• O R134a é um gás com efeito de estufa abrangido pelo Protocolo de Quioto. Qualquer intervenção no circuito de refrigeração deve ser efectuada por um técnico qualificado com um certificado de aptidão de categoria 1. A desgaseificação do líquido de refrigeração para a atmosfera não é permitida. A recuperação do refrigerante é obrigatória antes de qualquer intervenção no circuito.

- A tampa deste dispositivo nunca deve ser utilizada para o transporte ou o manuseamento, não tendo sido concebida para esse efeito.

- Lavar a tubagem antes de ligar o dispositivo ao sistema hidráulico.

- Este dispositivo só funciona quando estiver cheio de água. Nunca activar o

dispositivo enquanto o cilindro não estiver completamente cheio e bem escorvado.

- A ânodo de magnésio anticorrosão garante a protecção do cilindro. Deve ser

efectuada uma inspecção anual do ânodo. Se necessário, o ânodo deve ser substituído para preservar a protecção anticorrosão do cilindro. (consultar § «Ânodo anticorrosão») - É recomendável efectuar uma inspecção ocasional para detecção de calcário seguida de limpeza, se necessário, utilizando a flange de acesso concebida para o efeito.

- Desligar sempre o dispositivo antes de o abrir. Ter em consideração o facto de que o ventilador pode continuar a rodar por inércia.

- Evitar deitar água no painel de controlo. Antes da limpeza, desligar o dispositivo.

1 - REComENDAÇÕES

1.1 - Informação importante

1.2 - Requisitos / precauções de segurança

7

(8)

1.3 - Armazenamento e transporte

1.3.1 - Notas

O LIBERTY300 Solar deve ser armazenado e transportado na sua palete de madeira, na vertical e sem água. A sua altura de 1,80 m com a palete (1,66 m com o pé) facilita o transporte na vertical, num furgão ou numa camioneta.

1.3.2 - Transporte em veículo

Para trajectos curtos, pode ser transportada na horizontal, deitada sobre a parte posterior.

- Proteger o dispositivo.

- Nunca utilizar a tampa de plástico para o manuseamento.

- Nunca aplicar pressão na tampa de plástico durante o transporte.

manter o saco de transporte fora do alcance das crianças (risco de asfixia)

As temperaturas de transporte e armazenamento permitidas para o LIBERTY300 Solar estão compreendidas entre -20°C e +60°C.

Fig. 1-1

1.3.3 - Transporte com empilhadora

Quando efectuar o transporte com uma empilhadora, o LIBERTY300 Solar deve permanecer na palete de madeira.

Utilize uma baixa velocidade de elevação, pois o LIBERTY300 Solar pode desequilibrar-se facilmente.

Pode ser necessário atá-lo para evitar que tombe.

1.3.4 - Transporte manual

O LIBERTY300 Solar é fornecido com um saco de transporte com 4 pegas para facilitar o manuseamento na posição vertical por, pelo menos, 2 pessoas.

O saco é reutilizável.

8

(9)

Se tiver de deitar o dispositivo para o manusear, utilize a palete de madeira para servir de base. Um segunda ou terceira pessoa pode ajudar a efectuar o transporte utilizando lingas ou cintas (estas últimas podem ser passadas em torno da caixa do depósito e atadas à entrada e saída de água do LIBERTY300 Solar.)

*OK para descer escadas, mas não para transporte em veículo.

A tampa de plástico não deve ser utilizada para efectuar o manuseamento (não pode suportar demasiada tensão).

Se não for possível evitar inclinar ou deitar o dispositivo, aguardar, no mínimo, 1 hora após ter instalado o LIBERTY300 Solar no local definitivo antes de a activar.

OK OK OK

Resumo das posições de transporte PERMITIDAS

NÃO NÃO NÃO

Resumo das posições de transporte NÃO PERMITIDAS

Fig. 1-2

Fig. 1-3

9

(10)

10

(11)

2.1 - Descrição

• O LIBERTY300 Solar é composto por um cilindro de água quente, um permutador de calor solar, componentes do circuito de refrigeração, o circuito de ar e o circuito da água, bem como pelos painéis de controlo, definições e monitorização concebidos para o funcionamento automático.

• O permutador de calor solar situa-se na parte inferior do cilindro. Este permutador de calor deve ser ligado a um ou mais colectores solares (não incluídos). É necessária uma bomba (não incluída) para fazer o líquido circular no circuito solar.

• Os componentes solares devem ser instalados de acordo com as especificações e as instruções do fabricante.

• O LIBERTY300 Solar está equipado com uma bomba de calor ar/água, utilizada como apoio.

Quando a energia solar deixa de estar disponível, a bomba de calor inicia-se e aquece a água até atingir a temperatura definida, consumindo até 3 vezes menos energia do que o aquecedor eléctrico.

• Um aquecedor eléctrico adicional (1500W), situado no meio do cilindro, será utilizado em caso de temperatura do ar fora da variação de funcionamento da bomba de calor e quando o solar não estiver activo.

2 - DESCRIÇÃo

2.1.1 - Princípio de funcionamento do sistema combinado bomba de calor / solar

2.1.2 - Controlo por diferença de temperatura

2.1.3 - Gestão da fonte de energia

O LIBERTY300 Solar possui vários sensores de temperatura no cilindro e no colector solar. Quando a diferença de temperatura entre o colector e o cilindro aumenta, a bomba inicia-se e começa a recuperação do calor a partir da energia solar.

Quando a diferença de temperatura entre o colector e a água é demasiado baixa, a bomba pára, evitando perdas de energia.

• O LIBERTY300 Solar possui um controlador único para gestão das diferentes fontes de energia:

bomba de calor e solar. A bomba de calor inicia-se quando a temperatura definida não é atingida e quando não existe energia solar.

• Uma queda da temperatura de aspiração provoca uma redução no desempenho da bomba de calor e um prolongamento do tempo de aquecimento da água quente sanitária (consulte as Figs.

28 e 29 do anexo). Um sensor mede a temperatura do ar aspirado directamente a montante a partir do evaporador da bomba de calor. Quando esta temperatura desce para valores inferiores ao limite de -5°C, a água deixa de ser aquecida pela bomba de calor e passa a ser pelo sistema de apoio eléctrico.

• A bainha do ar isolada e flexível (ND160, comprimento total máximo de 10 m com conduta flexível ou ND160, comprimento total máximo de 20 m com condutas rígidas) pode ser ligada às flanges de ligação do LIBERTY300 Solar. Para garantir um funcionamento eficiente da bomba de calor, é conveniente evitar qualquer mistura entre o ar de entrada e o ar de saída. Uma das soluções possíveis consiste em utilizar uma união em cotovelo na abertura da saída.

11

(12)

Trata-se de um sistema fechado sem pressão no qual o refrigerante R134a serve de portador de energia.

O evaporador é um permutador de calor de refrigeração que remove o calor do ar. A humidade do ar é em seguida condensada para formar água.

O condensador, que envolve o cilindro, aquece a água quente sanitária através da parede do cilindro (evitando qualquer contacto com a água).

2.3 - Circuito da bomba de calor

Eau Chaude Sanitaire

Entrée d’air Sortie d’air

Réservoir ECS

fluide frigorigène

évaporateur

condenseur

détendeur compresseur

ventilateur

Eau Froide Sanitaire

Evaporador

Entrada de ar

Ventilador

Água quente sanitária

Água fria sanitária Saída de ar Compressor

Refrigerante

Depósito da água sanitária

Condensador

Válvula de expansão

Fig. 2-2

2.2 - Principais componentes da bomba de calor

Filtro

secador Ventilador

Válvula de expansão

Orifício de evacuação dos condensados Evaporador

Válvula de degelo

Compressor Contacto do

compressor

Relé de arranque do compressor

Flange de serviço para apoio eléctrico com aquastat e termóstato de segurança

Ânodo anticorrosão Interruptor de

alta pressão

Válvula de regulação

Placa de circuito impresso de controlo electrónico

Condensadores do ventilador

Condensador de arranque do compressor

Fig. 2-1

12

(13)

Saída de ar

Ø 156 ext. Entrada de ar Ø 156 ext.

Saída da água quente sanitária M3/4

Reciclagem de água quente sanitária M3/4

Entrada do colector solar M1/2

Saída do colector solar M1/2

Entrada da água quente sanitária M3/4

2.4 - Dimensões

Fig. 2-3

13

(14)

O LIBERTY300 Solar está equipado com os seguintes dispositivos de segurança:

• Interruptor de alta pressão

O interruptor de alta pressão protege a bomba de calor da elevada pressão do circuito de refrigeração. Em caso de pressão elevada, o interruptor pára a bomba de calor. Logo que a pressão do circuito de refrigeração baixar, a bomba reiniciar-se-á automaticamente.

Este dispositivo de segurança pode activar-se se o aquecedor de água se ligar sem água no seu interior.

• Termóstato limitador de segurança do apoio eléctrico

O termóstato limitador de segurança protege o sistema de produção de água quente de qualquer subida anormal da temperatura.

Um aumento excessivo da temperatura (fixado nos 88°C) fará parar o sistema de apoio eléctrico.

Não é possível reiniciar o sistema de apoio eléctrico enquanto a temperatura da água quente não tiver descido para um valor inferior a 75°C e o termóstato limitador de segurança não tiver sido rearmado (por um técnico qualificado).

2.5 - Dispositivos de segurança

Botão de rearme (88°C) do termóstato limitador de segurança

Fig. 2-4

Não alterar nunca o limitador aquastat

14

(15)

2.6 - Características técnicas

LIBERTY300 Solar - ECS300SOLT5ZAA

Construção Permutador de calor solar

Cobertura do corpo PVC + película PE 5 mm (removível branco)

Isolante Espuma PU 45 mm

Volume nominal 300L

Materiais Aço esmaltado

Protecção Ânodo de magnésio

Pressão máxima de funcionamento (cilindro da água) 0,7MPa (7 bars)

Dimensões Ø 700mm x H 1622

Peso sem água (embalada) 140 kg

Nível de protecção IPX1

Alimentação eléctrica 230V - 50Hz - 16A

Potência máxima de alimentação 2200W

Pressão máxima do líquido do solar 0,3MPa (3 bars)

Superfície permutador de calor 1,45 m²

Disjuntor (curva B) 16A

Refrigerante R134a - 0,95 kg

Temperatura máxima da água quente

com bomba de calor 60°C

Temperatura do ar - 5°C a +35 °C

Nível de pressão sonora em velocidade

1/ velocidade 2 (com conduta) 36dB(A) a 2 m

Débito de ar Velocidade 1: 300m3/h

Velocidade 2: 450m3/h

Comprimento máximo da conduta de ar (Ø160 mm) conduta flexível: 10 m no total, aspiração e evacuação conduta rígida: 20 m no total, aspiração e evacuação Diâmetro ligação da conduta de ar

(aspiração + evacuação) 160 mm

Débito dos condensados 0,3l/h

Diâmetro ligação da água fria sanitária /

água quente sanitária M 3/4"

Diâmetro ligação reciclagem da água quente sanitária M 3/4"

Ligação entrada do permutador de calor integrado M 1/2"

Ligação saída do permutador de calor integrado M 1/2"

Potência do sistema de apoio eléctrico integrado

(segurança = 85°C) 1500W

Temperatura máxima do aquecedor eléctrico 65°C

Potência máxima absorvida pela bomba de calor

para água aquecida a 60°C 700W

Potência máxima restituída pela bomba de calor

para água aquecida a 45°C 1650W

Coeficiente de desempenho segundo

a EN 255-3 com ar a 15°C 4

Coeficiente de desempenho a 7°C / 51°C ar/água 2,9

Quantidade de água misturada a 40°C 440 l

Consumo eléctrico a 50°C 0,9kWh / 24h

Tab. 2-1

15

(16)

16

(17)

3.1 Colocação

3 - INSTALAÇÃo

3.1.1 Admissão de ar

3.1.2 - Posicionamento

A ter consideração no momento de escolher a localização final:

• O LIBERTY300 Solar não deve ser instalado no exterior.

• O LIBERTY300 Solar deve ser instalado numa divisão abrigada do gelo. Além disso, a temperatura do ar de admissão deve variar entre -5°C e 35°C. Quando a temperatura for inferior a -5°C ou superior a 35°C, a água deixa de ser aquecida pela bomba de calor e passa a ser aquecida pelo sistema de apoio eléctrico.

• É recomendável garantir que a divisão de onde é obtido o ar de admissão ou para a qual é enviado está bem isolada das divisões aquecidas circundantes.

• O ar de admissão deve estar isento de poluição e poeiras.

• O ar de admissão não deve ser proveniente de uma divisão aquecida.

• O dispositivo não deve ser colocado numa divisão onde exista risco de explosão por gases, vapores ou poeiras, não devendo o ar de admissão ser proveniente de divisões onde exista este risco.

• Para garantir o funcionamento normal do LIBERTY300 Solar e simplificar os trabalhos de manutenção e reparação, é conveniente respeitar a distância mínima de 0,6 m em torno do dispositivo.

• O solo deve ter capacidade para suportar o peso do dispositivo (peso do LIBERTY300 Solar cheia = aprox. 440 kg)

• Posicione o LIBERTY300 Solar e ajuste os pés de modo a que fique nivelado. É aceitável uma ligeira inclinação para o lado direito do dispositivo (1° máx.), estando a evacuação dos condensados situada do lado direito. Aperte as porcas dos pés.

A instalação numa divisão com menos de 20 m² requer condutas

para a admissão e saída do ar.

NÃO OK

Perspectiva superior Fig. 3-1

Fig. 3-2

17

(18)

Em caso de ligação com condutas, é necessário definir a velocidade de ventilação em 2

(consulte a secção “PAR.06 – Velocidade de ventilação”).

Divisão não aquecida com mais de 20 m²

• Se o espaço entre a parte superior do dispositivo e o tecto for inferior a 0,6 m, é recomendável instalar uma união em cotovelo na saída de ar e orientá-la para a parte posterior ou as partes laterais.

• O LIBERTY300 Solar permite a recuperação do calor proveniente do solo de uma divisão não aquecida parcialmente no subsolo, como uma oficina de garagem.

• O LIBERTY300 Solar permite a desumidificação e o arrefecimento de divisões como lavandarias ou caves.

Perspectiva lateral Perspectiva lateral

3.2 - Ligação da entrada e saída de ar

3.2.1 - Sem condutas

3.2.2 - Com condutas

3.2.2.1 - Com ar do exterior

A bomba de calor pode funcionar com uma ampla variedade de temperaturas do ar (de -5°C a 35°C).

O LIBERTY300 Solar pode obter ar a partir do exterior.

As condutas parciais (apenas uma conduta) devem ser evitadas quando utilizar ar do exterior durante o Inverno, pois podem provocar um arrefecimento excessivo da divisão.

Instalado com condutas, o LIBERTY300 Solar deve ser colocado numa divisão não aquecida (20 m² mín.) isolada das divisões aquecidas circundantes.

Ar do exterior Divisão

aquecida ou não aquecida

0,5 m mín.

2 m mín.

2,20 mm mín.

mín.2 m

Fig. 3-3

Fig. 3-4 Fig. 3-5

18

(19)

3.2.2.2 - Com ar ambiente

3.2.2.3 - Configuração dupla – ar do exterior e ar ambiente

Aviso: se o isolamento for insuficiente entre as divisões vizinhas existe um risco acrescido de perda de calor.

O LIBERTY300 Solar permite a desumidificação e o arrefecimento de divisões como lavandarias ou caves.

Se instalar uma conduta ramificada (não incluída), é possível obter ar do exterior durante o Verão, quando o ar está mais quente, e passar para o ar interior de uma divisão não aquecida durante o Inverno.

3.3 - Dimensionamento das condutas

A ligação do LIBERTY300 Solar deve ser efectuada utilizando condutas de ar isoladas com um diâmetro nominal de 160 mm.

A tubagem pode ser ligada do lado da admissão, do lado da saída ou em ambos.

O comprimento total dos tubos não deve exceder:

- conduta flexível: 10 m no total, aspiração e evacuação - conduta rígida: 20 m no total, aspiração e evacuação

Comprimento máximo das condutas + cotovelo =

Conduta flexível: 10 m Conduta rígida: 20 m

Exemplo:

(1) : Cotovelo 70°C – ø160 (Ref. 710133) (2) : Mangueira isolada

ø160 1 g 10 m (Ref. 710137)

Mangueira silenciosa

com ø160 com manga de Ø160 (Ref. 710136)

(2) (1) Ar do exterior

Divisão não aquecida com mais de 20 m²

Divisão aquecida ou não aquecida

Ar do exterior

Fig. 3-6

Fig. 3-7

Fig. 3-8

Divisão não aquecida com mais de 20 m²

19

(20)

• É obrigatório instalar uma nova válvula de segurança (não incluída) definida em 7 bars no sistema de abastecimento de água fria sanitária do dispositivo. São recomendadas válvulas de tipo membrana.

Esta válvula de segurança deve estar em conformidade com as normas nacionais.

• A válvula de segurança deve ser instalada o mais próximo possível da entrada de água fria do dispositivo e a passagem da água não deve nunca ser impedida por qualquer acessório (válvula, controlador de pressão, etc...)

• O bujão de drenagem da válvula de segurança deve ser dimensionado de acordo com os requisitos das normas de construção, não devendo ser nunca obstruído. Utilizando um funil e deixando 20 mm de espaço livre, deve ser ligado a um tubo de drenagem vertical com um diâmetro idêntico ao da ligação da tubagem do dispositivo.

• O bujão de drenagem da válvula de segurança deve ser instalado num local isento de gelo e voltado para baixo.

• Se a pressão do abastecimento de água fria sanitária for superior a 5 bars, instale um redutor de pressão sobre a válvula de segurança no início da instalação (é recomendada uma pressão de 4 a 5 bars).

• É aconselhável instalar uma válvula de corte acima da válvula de segurança.

• Em caso de instalações equipadas com - tubagem de diâmetro pequeno - válvulas de placa cerâmica

é necessário instalar, o mais próximo possível das válvulas de corte, um vaso de expansão adaptado à instalação.

• Para o circuito de água quente sanitária, utilize os seguintes materiais:

- cobre

- aço galvanizado - latão

Em função dos materiais utilizados no circuito de água quente, qualquer incompatibilidade pode causar danos provocados pela corrosão.

Consequentemente, a ligação do dispositivo ao tubo de cobre de água quente sanitária deve SEmPRE ser efectuada com uma união de ferro fundido ou aço ou com ligações dieléctricas (não incluídas) que ajudarão a evitar qualquer ponte galvânica de ferro/cobre.

• Lave a tubagem da linha de abastecimento antes de a ligar à instalação do dispositivo para evitar a introdução de partículas, metálicas ou outras.

• Respeite as normas actuais do país em questão, nomeadamente as que dizem respeito a condições de segurança doméstica e relacionadas com a pressão.

• A temperatura máxima da água quente sanitária nos pontos de distribuição não deve exceder os 50°C na casa de banho e os 60°C para outros efeitos. Instale válvulas misturadoras termostáticas suficientemente eficazes para evitarem qualquer risco de queimaduras.

• Em regiões onde a água contém um elevado teor de calcário (TH > 20°F), é recomendável proceder a um tratamento da água com um amaciador. A água descalcificada deve estar em conformidade com os critérios definidos pelas normas do país.

• Em todos os casos, descalcificada ou não, esta última deve estar em conformidade com as normas da cláusula adicional relativas a água quente do país sobre:

- níveis de cloretos

- resistividade (ente 2200 e 4500 ohm/cm) - 12°F < TH < 30°F

- …

A garantia não se aplica se estes pontos forem negligenciados ou se a qualidade da água não permitir um tratamento correcto de acordo com o A garantia não se aplica se estes pontos forem negligenciados ou se a qualidade da água não permitir um tratamento correcto de acordo com o quadro jurídico.

3.4 - Ligação das canalizações

20

(21)

Esquema da instalação hidráulica

1. Válvula de corte 2. Redutor de pressão 3. Válvula unidireccional 4. Manga dieléctrica isolante 5. Válvula de segurança de

membrana

6. Bomba de reciclagem de água quente sanitária

7. Sifão de escoamento 8. Vaso de expansão

9. Válvula misturadora termostática 10. Válvula de drenagem

Água quente sanitária

Circuito de reciclagem Opção para o circuito de reciclagem

Água fria sanitária

N.B. :

• Reciclagem de água quente sanitária: para poupar energia, é recomendável não utilizar a reciclagem de água quente sanitária. Quando for ligado um tubo de reciclagem ao sistema de abastecimento de água quente, deve prever-se a possibilidade de um mecanismo de corte (válvula ou torneira) para limitar perdas desnecessárias de energia. A ligação do tubo de reciclagem deve ser efectuada conforme a necessidade (com um comando de temporização).

• Escoamento dos condensados (consulte a secção “Ligação dos tubos de condensados”) Fig. 3-9

DRENAGEm Do LIBERTY300 Solar

A válvula de drenagem deve ser instalada na posição mais baixa do circuito da água de entrada A drenagem é efectuada da seguinte forma:

- Ligue a válvula de drenagem ao circuito de drenagem da casa (10) - Feche a válvula de alimentação de água (1)

- Abra as válvulas na posição superior do circuito de água quente sanitária para deixar entrar o ar - Drene o cilindro abrindo a válvula de drenagem (10)

21

(22)

3.5 - Ligações hidráulicas

O tubo de drenagem dos condensados encontra-se na parte posterior do dispositivo. Deve ser elevado de foram a permitir um escoamento simples da condensação (causada pela bomba de calor, taxa de fluxo máx. de 0,7l/h) Ligue o tubo de drenagem dos condensados com 12/16 mm de diâmetro ao sistema de evacuação ou a um sifão de escoamento.

• O tubo de condensados deve efectuar o escoamento para o exterior antes de entrar no sifão,

• não o ligue a um cachimbo,

• não dobre o tubo,

• mantenha o tubo na vertical e abra na parte inferior.

Fig. 3-10

3.5.1 - Ligação dos tubos de condensados

3.5.2 - Ligações do colector solar

o LIBERTY300 Solar é fornecido com sensores de temperatura na entrada e saída do permutador de calor (tamanho M1/2”). O circuito hidráulico do colector solar deve ser ligado as estas portas de entrada e saída.

Qualquer componente necessário para completar o circuito hidráulico deve ser instalado de acordo com as instruções de montagem do fabricante do equipamento solar.

Passagem

de cabos eléctricos

Do colector solar

Tubo de drenagem dos condensados

Para o colector solar

Para o sistema de drenagem

22

(23)

Não é necessário retirar a tampa superior para efectuar as ligações eléctricas do LIBERTY300 Solar. O LIBERTY300 Solar é fornecido com um cabo eléctrico de 2,50 m que se encontra na parte posterior do dispositivo.

O abastecimento eléctrico deve ser monofásico de 230V e com ligação à terra.

O abastecimento eléctrico deve estar em conformidade com a regulamentação actual do país da instalação.

Proteja o dispositivo com:

• Um disjuntor para todos os pólos de 16A com uma abertura de contacto mínima de 3 mm

• Um disjuntor de 16A com um diferencial de 30mA

Quando o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo respectivo serviço pós-venda, ou por um técnico qualificado para evitar qualquer perigo.

3.6 - Ligações eléctricas

o dispositivo é polarizado, respeitar a polaridade:

• Fio castanho = fase de 230V

• Fio azul = neutro

• Fio verde/amarelo = terra A ligação à terra é obrigatória.

3.6.1 - Sensor de temperatura solar e bomba solar

Passagem de cabos eléctricos

Fig. 3-11

A temperatura do colector solar é medida por um sensor PT1000, incluído na embalagem do LIBERTY300 Solar. Este sensor de temperatura deve ser colocado no colector solar de acordo com as instruções do fabricante do colector. Este sensor de temperatura deve ser ligado à entrada 5 («entrée 5») do quadro eléctrico do LIBERTY300 Solar (consulte a figura abaixo).

Para a ligação do sensor do colector ao controlador do cilindro, utilize uma extensão com 2 fios, secção mínima de 0,5 mm².

Para aceder às ligações eléctricas, remova a tampa e a caixa.

ImPoRTANTE : A tampa superior e a caixa formam um conjunto que não deve ser nunca separado.

• Remova a tampa do dispositivo retirando os parafusos (a) da caixa, junto da cinta inferior.

Conjunto da tampa superior e do passa-fios – não separar Placa

superior

Fig. 3-12

23

(24)

Para entradas solares, não pode ser ligado outro sensor, excepto do tipo PT1000.

É possível programar um intervalo de tempo de funcionamento (por exemplo, durante 8 horas mortas). Esta programação pode ser efectuada facilmente através do painel de controlo (consulte a secção PAR.02 & 03 -programação do tempo-).

Para bloquear o funcionamento do sistema de apoio eléctrico durante as horas de pico, pode ser ligado um controlo externo.

• Contacto aberto = sistema de apoio eléctrico desligado

• Contacto fechado = sistema de apoio eléctrico autorizado

o contacto seco não controla o funcionamento da bomba de calor, mas apenas o sistema de apoio eléctrico Em caso de consumo elevado de água quente sanitária e quando o

dispositivo funcionar com uma baixa temperatura do ar, o tempo de aquecimento é superior a 8h (consultar a Fig.7-4 e 7-5 do anexo). É recomendável adaptar o programa de temporização ao uso.

3.6.2 - Funcionamento durante horas de pico / horas mortas

N.B.:

O LIBERTY300 Solarpode também funcionar com um programa de temporização interno (consultar a secção “Programação do tempo”).

A bomba solar (não incluída) deve ser ligada à placa eléctrica do LIBERTY300 Solar da seguinte forma:

Para bombas consumindo até 200W, a ligação pode ser efectuada directamente no conector «Entrée 2»

(«Bomba solar» da figura abaixo) com um cabo 3G de 0,75 mm².

As bombas maiores devem ser alimentadas através de um relé intermédio. A bobina do relé deve ser ligada à «Entrée 2» («Bomba solar»).

Placa eléctrica

Bomba solar (“sortie 2”) Sensor de temperatura

colector solar (“entrée 5”)

Fig. 3-13

24

(25)

Placa eléctrica

Entrada 3 (“entrée 3”)

• Passe um cabo de 2 fios de 0,75 mm² com pontas de metal através de um prensa-cabo na parte posterior do dispositivo e conduza a extremidade do cabo até à placa electrónica. A outra extremidade do cabo deve ser ligada ao contacto do fornecedor do serviço de alimentação eléctrica.

• Remova a tampa de protecção posterior da placa electrónica.

• Introduza o cabo de 2 fios através do passa-fios da placa electrónica.

• Ligue o cabo de 2 fios à entrada da placa electrónica com a indicação “Entrée 3” depois de ter removido a ponte vermelha existente.

Não colocar um sinal de fase ou tensão na entrada “autorização de funcionamento” (Entrée 3). Utilizar apenas um CoNTACTo SECo.

Não esquecer de recolocar a tampa de protecção da placa electrónica.

Fig. 3-14

25

(26)

Ligação para controlo da ventilação:

Para aceder às ligações eléctricas, remova a tampa e a caixa.

ImPoRTANTE : A tampa superior e a caixa formam um conjunto que não deve ser nunca separado.

• Remova a tampa do dispositivo retirando os parafusos (a) da caixa, junto da cinta inferior.

•Passe um cabo de 2 fios de 0,75 mm² com pontas de metal através de um prensa-cabo na parte posterior do dispositivo e conduza a extremidade do cabo até à placa electrónica. A outra extremidade do cabo deve ser ligada ao sensor de humidade (ou outro contacto seco externo).

• Remova a tampa de protecção posterior da placa electrónica.

• Introduza o cabo de 2 fios através do passa-fios da placa electrónica.

• Ligue o cabo de 2 fios à entrada da placa electrónica com a indicação “Entrée 2”.

• Defina o regulador no modo “Ventilação com controlo externo” (“PAR.05” definido no modo 3 – consulte a secção “PAR.05 – Modo de ventilação”)

O LIBERTY300 Solar pode ser utilizado para ventilar permanentemente uma divisão se o ciclo de aquecimento tiver terminado.

Esta ventilação pode ser utilizada para renovar o ar de uma divisão. Neste caso, a ligação de um sensor de humidade permite activar o funcionamento do ventilador em função da humidade ambiente.

• Contacto aberto = o ventilador não funciona

• Contacto fechado = o ventilador funciona

Em todos os casos, se a bomba de calor for accionada, o ventilador funciona.

3.6.3 - Controlo externo da ventilação

Placa eléctrica

Entrada 2 (“entrée 2”)

Não colocar um sinal de fase ou tensão na entrada “controlo da ventilação” (Entrée 2). Utilizar apenas um CoNTACTo SECo.

Não esquecer de recolocar a tampa de protecção da placa electrónica.

Conjunto da tampa superior e do passa- fios – não separar Placa

superior

Fig. 3-15

Fig. 3-16

26

(27)

o LIBERTY300 Solar não deve nunca funcionar SEm ÁGUA.

• A montagem dos circuitos de ar e de água e as instalações eléctricas devem ser efectuadas em conformidade com as regras e regulamentações actuais e por um técnico qualificado.

• Encha o dispositivo com água.

• Escorve o circuito de água quente (abra as válvulas de água quente / torneiras misturadoras / torneiras nos pontos de drenagem superiores até evacuar completamente o ar).

• Garanta a vedação e estanqueidade de todo o circuito.

• Ligue o dispositivo.

3.7 - Activação da água quente sanitária

TESTES DE VEDAÇÃo:

Teste de pressão Com AR NÃo SÃo PERmITIDoS

São perigosos

(risco de explosão dos depósitos) e destrutivos

(deterioração das vedações, estanqueidade, etc.)

27

(28)

28

(29)

4 - CoNFIGURAÇÃo E UTILIZAÇÃo

O LIBERTY300 Solar funciona essencialmente com a recuperação do calor do sol através do colector solar. O cilindro da água é aquecido até 65°C desde que o colector solar esteja exposto ao sol.

Quando a energia solar não estiver disponível, o cilindro é aquecido através da bomba de calor ar/

água. A definição da temperatura é efectuada pelo utilizador final (definição inicial de 50°C). A bomba de calor funciona enquanto a temperatura do ar de admissão se mantiver na variação autorizada de -5°C a +35°C. Fora deste intervalo, o sistema de apoio eléctrico garante o aquecimento da água quente sanitária.

A temperatura da água quente sanitária fornecida pela bomba de calor pode ser ajustada para 60°C.

Dependendo do volume da água consumida e para efeitos de poupança, é recomendável limitar a temperatura da água quente sanitária a uma temperatura mais baixa.

Ocasionalmente, pode ocorrer um degelo. Se a temperatura do ar de admissão for suficiente, o degelo é efectuado apenas pela ventilação. Se a temperatura do ar for demasiado baixa, o degelo é efectuado com a ajuda do compressor para derreter o gelo.

A velocidade de ventilação é ajustável em função da temperatura do ar de admissão. A variação da velocidade de ventilação é automática para um nível de ruído mais baixo e optimização do coeficiente de desempenho.

O LIBERTY300 Solar possui um função de ventilação (parâmetro PAR.05). Para além da sua função normal associada à bomba de calor, o ventilador pode ser activado permanentemente ou activado por comando externo para ventilar uma divisão (consulte a secção “PAR.05 – Modo de ventilação”).

Em caso de consumo elevado de água quente sanitária, o LIBERTY300 Solar possui uma função de conforto que aumenta a capacidade de aquecimento quando restar apenas 1/3 do volume do cilindro com uma temperatura superior a 38°C (consulte a secção “PAR.10 – Temperatura mínima”).

Em situações em que sejam necessárias quantidades mais elevadas de água quente sanitária, o LIBERTY300 Solar possui um função “Turbo” (activada pelo utilizador) que garante o aquecimento rápido da água à temperatura pretendida (50°C, por exemplo) com a ajuda da bomba de calor e do sistema de apoio eléctrico. Esta função é desactivada logo que é atingida a temperatura pretendida (ex.: 50°C).

Periodicamente, verifique se existem alarmes (em caso de alarme, consulte a secção “Mensagem de erro”).

29

(30)

4.1 - Controlos

Significado dos pictogramas:

...Carregamento solar ...Compressor activado

...Ventilador activado (velocidade 1 ou 2)

Funcionamento da bomba solar ...Degelo

...Sistema de apoio eléctrico activado ... Necessidade de água quente sanitária ...Modo Eco activado

(por programação do tempo ou activação externa)

...Modo de férias activado

4.2 - Definição do tempo

• Acesso directo premindo “Definições do relógio”.

Botão Menu

Ligar / Desligar

Definições do relógio

Selector

Ecrã Fig. 4-1

2 6 / 0 9 / 1 1 1 7 : 3 2

- - / 0 9 / 1 1 1 7 : 3 2

2 6 / - - / 1 1 1 7 : 3 2

2 6 / 0 9 / -- 1 7 : 3 2

M O N D A Y 1 7 : --

M O N D A Y - - : 3 2

definição do dia definição do mês

definição do ano

definição dos minutos

Valida a nova definição definição da

hora

30

(31)

4.3 - Programação

• Acesso directo premindo “Definições do relógio” durante 3 segundos

Definir a hora de fim do primeiro

período

Definir o nível de conforto do primeiro

período

Definir a hora de fim do segundo

período

N E W P R O G

C O P Y P R O G .

M O D I F Y P R .

S E E P R O G . C O P Y S U N .

M O N D A Y DAY

0 0 0 0 - ____

0 0 : 3 0

h

0000 - 0 6 3 0 H - G

0 6 3 0 - ____

0 6 : 3 0

h Selecção do dia

.... até 7 períodos por dia

= Cópia do programa do dia anterior

= Cópia dos programas padrão ou de programas de outros dias

= Modificação do programa existente/actual

= Visualização do programa existente

H-G = modo de vigília:

não mantém o cilindro quente.

Só o protege da formação de gelo

CONF = conforto significado

31

(32)

4.4 - Definições pretendidas para a temperatura da água

s e t t e m p .

t a r g e t 5 0 ° C

• Acesso directo premindo o botão Menu.

• Rode o selector para percorrer as opções do menu:

• Prima o botão Menu para regressar ao ecrã principal

• Prima o selector para aceder às definições da temperatura

• Por predefinição, a temperatura está definida em 50°C.

- Rode o selector para alterar a temperatura.

- Prima o selector para aceitar as alterações.

NB

Para obter o máximo da bomba de calor, é recomendável não definir a temperatura num valor demasiado elevado se tal não for necessário.

V A C A T I O N S

R e t u r n

8

• Rode o selector para aumentar o número de dias de férias.

• Prima o selector para aceitar as alterações.

A função “VACATIONS” (FÉRIAS) termina automaticamente depois de decorridos os dias definidos. Durante toda a duração das férias, o LIBERTY300 Solar apresentará a indicação “RETURN” (regresso das férias) juntamente com uma contagem decrescente do número de dias.

4.5 - Definições das férias

A função “VACATIONS” (FÉRIAS) permite definir o dispositivo em modo de vigília ao mesmo que mantém a função de ausência de gelo.

Esta função é programável por uma duração de 1 a 99 dias. Activa-se logo que o número de dias é definido e confirmado.

• Prima o selector para aceder às definições de “VACATIONS” (FÉRIAS)

NB:

Aos 60°C, um ciclo antilegionela activa-se automaticamente em cada regresso de férias.

• Prima o botão Menu para regressar ao ecrã principal.

• Acesso directo premindo o botão Menu.

• Rode o selector para percorrer as opções do menu:

32

(33)

4.7 - Função TURBO (para maior conforto)

A função “TURBO” é uma forçagem temporária do sistema de apoio eléctrico e da bomba de calor em simultâneo para acelerar o aumento da temperatura no ciclo de calor.

O pictograma [éclair] “sistema de apoio eléctrico” fica intermitente.

• Acesso directo premindo o botão Menu.

• Rode o selector para percorrer as opções do menu:

• Rode o selector até aparecer “YES” (sim).

• Prima o selector para aceitar as alterações.

b o o s t

b o o s t Y e s

• Prima o selector para aceder às definições de “Boost” (turbo).

A função “boost” (turbo) é desactivada automaticamente logo que é atingida a temperatura designada (fim do ciclo de calor).

NB

A função “boost” (turbo) é desactivada automaticamente logo que é atingida a temperatura designada (fim do ciclo de calor).

• Prima o botão Menu para regressar ao ecrã principal.

4.6 - Modo ECO

O Modo ECO restringe o funcionamento da bomba de calor a um volume limitado do cilindro, deixando mais espaço para armazenar a energia solar.

NBO modo ECO activa todos os dias um período «a aguardar o sol» para maximizar o uso da luz do solo.

A restrição da bomba de calor para metade do cilindro aplica-se apenas durante este período.

33

(34)

• Prima o selector para aceder às definições

• Rode o selector para percorrer as opções

• Prima o botão Menu para regressar ao menu anterior (menu do instalador) Para definir os parâmetros

de instalação

Para repor as definições nominais de fábrica

Para mostrar as temperaturas dos diferentes

sensores e entradas

Parâmetro Designação Unidade Intervalo Predefinição

P A R . 0 1 Modo de aquecimento - 3 ; 4 ; 6 ou 8 4

P A R . 0 4 Intervalo do ciclo antilegionela dia 0 a 99 0

P A R . 0 5 Modo de ventilação - 1, 2 ou 3 1

P A R . 0 6 Velocidade de ventilação - 1 ou 2 1

P A R . 0 7 Temperatura máxima do solar °C 30 a 75 65

P A R . 0 8 Hora de início do solar min. 0 a 10 3

P A R . 0 9 Desvio da temperatura do sistema de apoio °K -10 a +10 0

P A R . 10 Temperatura mínima activação do sistema de

apoio - 0 ou 1 0

P A R . 11 Hora de início do período «a aguardar o sol» hh : min 00:00 a 24:00 6.00

P A R . 12 Hora de fim do período «a aguardar o sol» hh : min 00:00 a 24:00 12.00

4.8.1 - Definições de parâmetro

De acordo com as configurações da instalação, é necessário ajustar determinados parâmetros para optimizar o funcionamento do LIBERTY300 Solar.

Acesso ao menu do instalador:

• Prima o botão Menu

• Rode o selector até que o ecrã apresente a indicação “INSTALLER” (instalador)

• Prima o botão “Definições do relógio” e, em seguida, o botão Menu

• mantenha-os premidos em simultâneo durante 3 segundos até que o ecrã apresente “SETTING (definições de parâmetro).

4.8 - Menu do INSTALADOR

Submenu do instalador:

S E T T I N G

S E T T I N G S

D I S P L A Y R E S E T P A R .

Tab. 4-1 Para aceder aos

contadores de funcionamento

Para iniciar manualmente a bomba

solar

c o u n t e r s r u n s o l a r

34

(35)

4.8.1.1 -

PAR.01

- Modo de aquecimento

O parâmetro 01 permite seleccionar a energia utilizada para o aquecimento da água sanitária.

Para sair: 1.º prima Menu = regressar ao ecrã “settings” (definições) 2.º prima Menu = regressar ao ecrã “installer” (instalador) 3.º prima Menu = regressar ao ecrã principal

• Rode o selector para seleccionar entre 3 ou 8.

• Prima o selector para aceitar as alterações.

• Prima o selector para aceder à definição de “Heating mode” (Modo de aquecimento)

• Predefinição: 4(solar com apoio por bomba de calor e descarga eléctrica).

Parâmetro Modo 4

Predefinição Funcionamento de:

• Solar

• Bomba de calor

• Descarga eléctrica 3 Funcionamento de: • Bomba de calor

• Descarga eléctrica 6 Funcionamento de: • Apenas eléctrico directo

8 Funcionamento de: • Apenas solar

PAR.01

Significado

s e t 0 1 4

P A R . 0 1

4

Tab. 4-2

35

Referências

Documentos relacionados

CLÁUSULA SEXTA - DA APRESENTAÇÃO DA PROPOSTA COMERCIAL E CONDIÇÕES PARA ENTREGA E FORNECIMENTO DOS PRODUTOS/SERVIÇOS 6.1 A empresa candidata, em sua proposta, deverá indicar

Se você não estiver recebendo pagamentos passíveis de retenção ou pagamentos sujeitos à retenção de acordo com o capítulo 3, contudo, uma pessoa jurídica estrangeira de

Perguntar ao funcionario se esta disponivel para este servico.---- 6 - PREDIOS DEGRADADOS, EM RUINAS, DESOCUPADOS - NA ZONA HISTORICA DA VILA:--- Deliberado, por

A hipótese de que atitudes epistêmicas como crer, julgar ou inferir e conhecer possam ter o mesmo tipo de explicação racional que se aplica à ação intencional ou que

menos, que considerar os conteúdos recuperados mnemonicamente para efeito de se P é verdadeira ou falsa. eventualmente, um determinado tipo de agente também teria que considerar

Para conferir o original, acesse o site https://esaj.tjsp.jus.br/pastadigital/pg/abrirConferenciaDocumento.do, informe o processo 0001121-17.2018.8.26.0363 e código 7A5F2CC.

Apesar de perceber a relevância de tal assunto – a aprendizagem humana -, não faz parte desta nossa conversa uma elaboração mais aprofundada sobre tal aspecto. O que interessa,

FORMULADA CONJUNTAMENTE PELO MINISTÉRIO PÚBLICO FEDERAL E PELAS EMPRESAS SAMARCO MINERAÇÃO S.A., BHP BILLITON BRASIL LTDA E VALE S.A. - HOMOLOGAÇÃO JUDICIAL COMO