• Nenhum resultado encontrado

Writing in a second language

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Writing in a second language"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)c   

(2)     a a  .  a a  .   

(3)                            

(4)                                  a         !               . 

(5)    `Y `Y `Y `Y `Y `Y. x   

(6)   ¦  ½"   ë      . x   

(7)                 #      $           #    #     #                  x % &'

(8)  x ¦x xë                                          ( ')x x)x *x  +*               "',& x           - .    .

(9)            /  0    ,    ë         1 x "'2  ,x ¦ ( xx      0  /          /  .  c   x  

(10)                        #               ë ' 1 x ( '

(11)  x x( ')x x)x                    "'3x  ëx x ½                                         ëx "'2  ,x ¦( x'"x3 x .  c     

(12)   a       *     *x 1    *x  *        *x*       0         /         1  x ¦  .             *x* ë4) x "x    .           "' 2  ,x ¦* '"x 1 x 1 x         .*x        ë x  "x "'2  ,x ¦!'*x $ x          *x *          *       !5*'!+ )   * 

(13)     .

(14) *x                            *     /       *x   (    * !  x                *x*a   돏   . ¦   

(15)     x          x x                  a    x     -  .  6         7 a$                7        3x ë#8 ë9 '38¦. ¦ x   a                 "x           .  *)                                   "                                              .                &  2 x           a    /                               4           a                           . ¦      

(16)                         /      .

(17)                           .           

(18)         .                    ë4) x "x          .          

(19)                           

(20)                                   .                               /  a  x ½       7     )                      1*x          4 7          .              -  . 7       a  x 4                .           .                 1                 7  )           /     .  "          4          ,   )      .          ,   " (x                        a    a  2 x    7(*                    *x *7       *               .

(21)              (x              /   :  &x      *       /     ëx        1         .  /     . ¦ ¦  a       ;          <7 =>)4*'2 x 0x                                         .        #    2 x a          a            ë x (           .($,' x         a         /              )4*x x 2 x 6          $ x  a  /         ?          . 1                       )      x              /               .                    .                          /      )4* x "4* x          :x x )4*x        4          . 4               . 1                .

(22)                          )4*x x "                     /                 /                       a  /                . ½  

(23)                                               !                                 1     #       . 

(24)         & 

(25) '

(26) 2 x —  

(27)  

(28)

(29) 

(30) 

(31) 

(32) 

(33)  

(34) ) 0* ) 2—

(35) 

(36) 

(37)

(38) ) 0* 2 돦

(39)  

(40)   

(41)

(42) " 0 " @ $ 1 '$! x 

(43)

(44) !%30* 7 7 a   "x. 

(45)

(46) 606@ $. 

(47)       .

(48) a  a'12 x "  0$   7(*   2$

(49)

(50) —  

(51) 6

(52)   $*" x½ 4x a  ax ½—  

(53) 

(54)

(55)  

(56)   

(57)

(58)     !

(59) 

(60)   "      

(61) — 

(62) 

(63)  #

(64) (  0 $ * a  ax * 0     A   

(65) $ 

(66)   

(67) x0x¦4½ ë4) 2x a       ?    /  

(68) 

(69)   

(70) 

(71)

(72) x0¦4 x ë1

(73)  1  0 *x*

(74)    

(75)    %

(76) 

(77) 

(78)  

(79) 

(80) &

(81)   

(82) '  ½43 ! "" @!1 ë 31x     *x'** 01    —(  ½04½ ë $x.   

(83) )@1 %30$ ) . ë "'!1 x —    

(84) '

(85)

(86) )  %30 *7 a  ë"x   71*  A   /  $  

(87)

(88) ¦0x4½x ë#8 *ëë9* '$38¦—

(89)  

(90) 

(91)

(92) 

(93)   

(94) a"  $ ( 7aa

(95) "  &%  x%  02 a$  ë2ax 1         0a   '

(96)  ½0¦4  "@'!(x          71* ë2  

(97)

(98)  

(99)     'x4¦ " 0" @ $ "@'a!3x '  

(100) 

(101)

(102) a :0 7  1 6 * "@x ' 

(103)   

(104) '*     *

(105)

(106)  " 0" @ $.

(107) "4* 3x *    0

(108)  *    B—(  ½04 "ë'!2  ,x ¦—  + 

(109)  "  —

(110)  

(111)

(112) *0( $ "ë'!2  ,,

(113) 

(114) 

(115) *0  " a1 4    0     — $½¦0¦4½½ "a'a,ë   4     

(116)  

(117) xx04x "ax  

(118)    

(119)  ¦ x0x4x½x "ax x0x4.     

(120) + 

(121) 

(122) 

(123) 

(124) . "a    **ë  'ë2 . 

(125)

(126)   

(127)  

(128) x¦4¦½aa 0@ !$ ëx — %

(129)    *0* ëx ½—  

(130) —+

(131)   '

(132)

(133) %%30 a  ( *'1$

(134)  x xa ,''

(135)

(136) '

(137) 

(138)  ¦½0½4x ( %x +)*0* ( x      —(  ¦x0¦x4¦  ( 1$,"'1 x     0    $  

(139)

(140) 0x4 ( *1'3)x xa   ''

(141)

(142)  '

(143) 

(144) ¦0¦4 & 

(145) x%     1 '$!   

(146)

(147) %¦ 4!%30*7 7  a .

(148) )4**'ë2 x —#-...*

(149)

(150) '

(151)

(152) %'

(153) %  67(*!1$ %307   1 )4**x x171*  )4** 

(154)  

(155)

(156) 

(157)  

(158) '  ½x4%%30a  )4**x  4  0      — (  ½0 4 )3x a     " !*'1 — 

(159)   

(160)

(161) %x4)  %30*7  a  x 

(162)    0  "    a

(163)  a 03ë# ' "xx 

(164)    0  "     a

(165)  a 03ë#0 4   * $  

(166)

(167) xx40¦4¦¦ 3ax. — %'  " 0" @ $. 3x 

(168)    

(169)  "

(170)  /0 —  " 0" @ $ 2 ëx. a    

(171) + 

(172) 

(173) 

(174) 

(175) x0x 4½. * x *01   ë*

(176)

(177) 

(178)   )

(179)   #

(180)   —

(181)  %4¦*0 * !53*'7!a       * 

(182)  

(183) xx0x¦4¦ !  2x     37(*  —'$x¦0x4 !ë'

(184) *x a "  0     —( x ½0x4¦½ % !1&'3

(185)  x ¦

(186)   Ba      

(187) '

(188) 

(189) x¦04¦¦¦ $ ax ë A0   —( ¦0x4¦.

(190) $ "&x !     

(191) ½x0xx4½¦ ax x6  07     — ( ¦0½4¦ ax.  

(192) + 

(193) 

(194) 

(195) 

(196) x0x½4. 1 1a         *    x0 4xx¦ 1$'72*x 

(197)      4  B 

(198) 

(199) 

(200) 

(201) x 04½ 1 x ¦     * 071*    —( ½04 1 x  71* 47   0    "13"&'37ë 

(202)

(203) 

(204) ,

(205)  

(206) %  4x %C 0!*a a 1 * '3"x ë      

(207) '

(208) 

(209) x½0¦ 4½ 1 3!x. "

(210) " 0" @ $. 

(211) 2'!

(212) &      xx0¦½4½ :"x x)   0   AB)4** 

(213)  

(214)

(215) 

(216)  

(217) '  %xxx4%%30a  :  61'!"!&x a  *  

(218) 

(219) 

(220) 

(221) x ½0½ x4x½

(222)  ë       / 7  0

(223)   

(224)  

(225) xx0¦4¦ +* 01      

(226)  

(227) xx0¦4  Y.

(228)

Referências

Documentos relacionados

(a) Reflection coefficient frequency response and (b) far-field gain radiation pattern of the head-tuned antenna implanted inside the anatomical head model [see Fig. Local

Entre as causas de morte súbita e parada cardíaca os estudos apontam que em atletas mais idosos (idade &gt; 45 anos) a doença arterial coronariana é a mais prevalente e em atletas

We have illustrated that involvement, brand experience and brand love are antecedents to customer engagement, which means that brand managers are particularly

Propõe-se a continuidade do estudo por meio da análise de outros tipos de orçamentos, aplicados em empresas do mesmo segmento ou na empresa X, pois assim como

Será objectivo deste trabalho a revisão teórica da evidência científica até à data relativamente ao papel dos imunossupressores e dos agentes biológicos na

Tenho noção que as possibilidades são enormes e que é possível fazer mais e melhor aprendendo com o que menos bem correu, e melhorando os aspectos positivos, mas apesar de tudo

Este relatório continha alguns dados estatísticos individuais do jogo (número de minutos jogados por cada jogador, golos marcados e sofridos, cartões amarelos e

Oscar López Gomez, por sua vez, observa que as ações dos Reis Católicos para a pacificação do reino, como a criação da Hermandad General, levou à institucionalização política