• Nenhum resultado encontrado

FILM 28 FILM AKCE AKCE PRĚDNÁŠKA AKCE AKCE PRĚDNÁŠKA VÝSTAVA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FILM 28 FILM AKCE AKCE PRĚDNÁŠKA AKCE AKCE PRĚDNÁŠKA VÝSTAVA"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

05

15

DEN PORTUGALSKÉHO JAZYKA A KULTURY ZEMÍ SPOLEČENSTVÍ PORTUGALSKY MLUVÍCÍCH ZEMÍ DIA DA LÍNGUA PORTUGUESA E CULTURAS DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA

SPISOVATELÉ DIPLOMATI

VLASTA DUFKOVÁ: VISUTÝ ČAS

ESCRITORES DIPLOMATAS VLASTA DUFKOVÁ: TEMPO SUSPENSO

SVĚT KNIHY PRAHA 2015

XXI FEIRA DO LIVRO DE PRAGA

7

NOC LITERATURY NOITE DA LITERATURA

AFONSO CRUZ: “KOKOSCHKOVA LOUTKA” “A BONECA DE KOKOSCHKA”

Překlad Tradução: Marie Havlíková / čte lê: Jiři Hána

AFONSO CRUZ NA SVĚTU KNIHY PRAHA AFONSO CRUZ NA FEIRA DO LIVRO DE PRAGA

VE STÍNU SLUNCE ABRIL DESPEDAÇADO

r. W. Sales, Brazílie/France/Švýcarsko, 2001, 105’

14 - 17

AKCE

AKCE

AKCE

PRĚDNÁŠKA

VÝSTAVA

13

16

21

FILM

14

AFONSO CRUZ V PLZNI / EVROPSKÉ HLAVNÍ MĚSTO KULTURY AFONSO CRUZ EM PILSEN / CAPITAL EUROPEIA DA CULTURA

28

FILM

BARON O BARÃO

r. Edgar Pêra, Portugalsko, 2010, 88’

AKCE

15

Slavnostní předání Ceny HIERONYMITAE PRAGENSES za překlad z portugalsky psaných

VI edição do prémio de tradução de literaturas em língua portuguesa HIERONYMITAE PRAGENSES

PRĚDNÁŠKA

(2)

DEN PORTUGALSKÉHO JAZYKA A KULTURY ZEMÍ SPOLEČENSTVÍ POR-TUGALSKY MLUVÍCÍCH ZEMÍ

DIA DA LÍNGUA PORTUGUESA E CULTURAS DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA

V květnu oslavíme portugalský jazyk na lodi (A)VOID na pražské Náplavce. Zveme všechny milovníky portugalsky mluvících zemí k plavbě po kultuře lusofonního světa. Můžete se těšit na lusofonní kvíz,

projekci portugalských krátkých filmů, nově se představí kapela Portu-galského centra Camões house band.

Maio é o mês da celebração da Língua Portuguesa. Em Praga, faremos a festa de comemoração a bordo do barco (A)VOID, em Náplavka.

Convidamos todos os amigos a embarcar connosco neste serão de curtas--metragens, quizz lusófono e a aplaudir a estreia da Camões house band, grupo de jazz e bossa nova.

NOC LITERATURY NOITE DA LITERATURA

AFONSO CRUZ: KOKOSCHKOVA LOUTKA A BONECA DE KOKOSCHKA

Překlad Tradução: Marie Havlíková / čte lê: Jiři Hána

Další ročník Noci literatury má opět netradičním způsobem přiblížit veře-jnosti současnou evropskou literaturu formou veřejných literárních čtení, kdy známé tváře české kulturní scény budou během jednoho večera číst tentokrát na zajímavých místech čtvrti Dejvice. Jiří Hána přečte ve Ville Pellé úryvky z románu Kokoschkova loutka od současného portugalského autorka A. Cruze.

v češtině. - vice na www.nocliteratury.cz

Em mais uma edição, a noite da literatura pretende apresentar ao públi-co a literatura europeia públi-contemporânea de uma maneira inpúbli-comum, através de leituras públicas onde rostos conhecidos da cena cultural checa vão ler durante uma noite em sítios interessantes e menos conhe-cidos do bairro de Dejvice. Jiří Hána vai ler trechos do romance “A Boneca de Kokoschka”, de Afonso Cruz, no ambiente da Villa Pellé. O autor estará no local às 21h.

Em checo. Mais em www.literaturenight.eu

AFONSO CRUZ V PLZNI / EVROPSKÉ HLAVNÍ MĚSTO KULTURY

AFONSO CRUZ EM PILSEN / CAPITAL EUROPEIA DA CULTURA

Afonso Cruz (nar. 1971) je ojedinělý a svěží hlas v současné portugalské próze, je zároveň tvůrcem animovaných filmů, ilustrátorem, hudeb-níkem a zemědělcem. Součástí jeho životní filozofie je výroba a konzu-mace vlastního piva. Román „Kokoschkova loutka", Cruzova třetí dosud vydaná próza, byla r. 2012 oceněna Cenou Evropské unie za literaturu. Afonso Cruz představí svou tvorbu včetně úryvků z románu „Kokoschkova loutka". K dílu autora a k překladu románu se vyjádří překladatelka Marie Havlíková. Setkání se uskuteční v češtině a v portugalštině se simultán-ním překladem.

Akce je součástí projektu Meeting Literature, který si klade za cíl přinesení evropské literatury do Plzně.

Vstup volný. Z organizačních důvodu žádáme o registrace na http://bit.ly/1LCHBA6

Afonso Cruz, nascido em 1971, é uma voz única na literatura portuguesa contemporânea. É, ao mesmo tempo, realizador de filmes de animação, músico, ilustrador e mantém uma horta e um pequeno olival num monte alentejano.

7

19h

18h

AKCE

19h

13

14

Náplavka (Výtoň) Praha 2 Villa Pellé Pelléova 10, Praga 6 PŘEDNÁŠKA

(3)

Da filosofia de vida de Afonso fazem ainda parte a produção e consumo da sua cerveja artesanal. Em 2012 foi galardoado com o Prémio de Literatura da União Europeia com o seu romance “A Boneca de Kokosch-ka”.

Afonso Cruz apresentará as suas obras e ideias literárias, incluindo excertos do romance “A Boneca de Kokoschka”. Presente no evento estará ainda Marie Havlíkova, tradutora deste romance, que falará sobre o trabalho do autor e sobre o processo de tradução, para checo, do mesmo.

O evento será conduzido em checo e português, com interpretação simultânea.

Entrada livre. Por razões logísticas, pedimos que se registe em http://bit.ly/1LCHBA6

SVĚT KNIHY PRAHA 2015

XXI FEIRA DO LIVRO DE PRAGA

Portugalské centrum a spisovatel Afonso Cruz na mezinárodním

knižním veletrhu

CLP e o escritor Afonso Cruz na feira internacional do livro

Na mezinárodním knižním veletrhu a literárním festivalu nebude chybět portugalský stánek s literárními novinky i s odbornou literaturou nebo čerstvými překlady. Letos navštíví Svět knihy také portugalský spisovatel Afonso Cruz.

A Feira do Livro de Praga contará novamente com a presença de Portu-gal. Obras históricas e contemporâneas de literatura lusófona bem como recentes traduções das mesmas para a língua checa estarão presentes em mais uma edição da reputada Feira Internacional do Livro de Praga.

Slavnostní předání Ceny HIERONYMITAE PRAGENSES za překlad

z portugalsky psaných

VI edição do prémio de tradução de literaturas em língua

portu-guesa HIERONYMITAE PRAGENSES

Již po šesté budou odměněni ti nejlepší mladí překladatelé za překlad z portugalsky psaných literatur.

Slavnostní předání se uskuteční na knižním veletrhu Svět knihy. Zájemci o účast nechť se hlásí na info@institutocamoes-praga.cz do 10. května, aby jim byl zajištěn vstup na veletrh.

Entrega do Prémio Hieronymitae Pragenses de tradução literária de obras em língua portuguesa no Stand de Portugal.

A edição 2014/2015 vai, mais uma vez, premiar os jovens tradutores concorrentes que trabalharam sobre textos de escritores da CPLP, em prosa e poesia.

Entrada: os interessados em participar devem enviar email para info@institutocamoes-praga.cz até dia 10 de maio a fim de obterem entrada livre no recinto da feira do livro.

PŘEDNÁŠKA

15

16.30h

14 - 17

Výstaviště Holešovice

Výstaviště 67 - 170 90 Praha 7

(4)

AFONSO CRUZ NA SVĚTU KNIHY PRAHA AFONSO CRUZ NA FEIRA DO LIVRO DE PRAGA

Setkání s portugalským spisovatelem Afonsem Cruzem. V rámci setkání autor pohovoří o svém díle a společně s překladatelkou Marií Havlíkovou představí román Kokoschkova loutka e jeho čerstvý překlad.

V portugalštině, tlumočeno do češtiny.

Encontro com o escritor português Afonso Cruz. No âmbito do encontro o autor apresentará junto com a tradutora Marie Havlíková o seu romance A Boneca de Kokoschka e respetiva tradução.

Após o evento realizar-se-á uma sessão de autógrafos no stand de Portugal.

Em português, interpretação para o checo.

VE STÍNU SLUNCE

ABRIL DESPEDAÇADO

r. W. Sales, Brazílie/France/Švýcarsko, 2001, 105’

Ve spolupráci s Brazilským velvyslanectvím v Praze. Em colaboração com a Embaixada do Brasil em Praga.

Děj filmu se odehrává v roce 1910 ve vnitrozemí brazilského Severovýchodu. Dvacetiletého Tonha ponouká jeho otec k odvetě za smrt prvorozeného syna, kterého zabil znepřátelený rodinný klan. Tonho nicméně začíná pochybovat o dlouholeté tradici nenávisti mezi dvěma rodinami.

V portugalštině s anglickými titulky.

Abril Despedaçado passa-se em 1910 no sertão (nordeste) brasileiro. Tonho, um jovem de vinte anos, enfrenta a revolta do pai após perder o seu filho primogénito. Ao longo da ação, Tonho é influenciado pelo pai a vingar a morte do seu irmão, assassinado por uma família rival. No entanto, Tonho começa a questionar a tradição de violência que perdura entre estas duas famílias.

Em português com legendas em inglês.

BARON

O BARÃO

r. Edgar Pêra, Portugalsko, 2010, 88’

Upírský příběh zpracovaný na motivy novely portugalského prozaika Branquinha da Fonseky, jehož výročí si letos připomínáme. Snímek je experimentálním remakem stejnojmenného filmu ze 40. let, který neprošel cenzurou fašistického režimu a jehož větší část byla zničena a jeho tvůrci byli vyhoštěni ze země. Po sedmdesáti letech se dostaly do rukou režiséra Edgara Pêry dva zbylé filmové pásy a scénář, které orig-inálně zpracoval.

V portugalštině s anglickými titulky.

No Norte de Portugal, vive um terrível Barão tirânico que aterroriza a população das montanhas do Barroso. Inspirado no conto homónimo de Branquinho da Fonseca, a produtora Valerie Lewton tentou criar um filme de terror que nunca chegou a ver a luz do dia. Após intervenção da PIDE, a equipa técnica foi repatriada, os actores portugueses exilados e mortos e todos os negativos conhecidos destruídos. No entanto, duas bobinas e o guião do filme chegou às mãos de Edgar Pêra que decidiu fazer um remake do filme. Projeção evocativa do aniversário de Bran-quinho da Fonseca.

Em português com legendas em inglês.

PŘEDNÁŠKA

16

18h

21

19h

28

19h

(5)

VÝSTAVA

SPISOVATELÉ DIPLOMATI

ESCRITORES DIPLOMATAS

Oficiální výstava portugalského Camões, I. P. představí příběhy vybraných spisovatelů, kteří zastávali diplomatické funkce, a to od Eçy de Queiroze po autory současné. U všech nalézáme nadhled, vědomí kulturní komplexnosti, která jednoznačně plyne z jejich kontaktu s cizími kulturami a problematikami v mezinárodní prostředí.

Uma seleção de escritores que foram diplomatas. Iniciando com Eça de Queiroz (séc. XIX) e finalizando com autores contemporâneos, em todos encontramos subjacente uma visão de abrangência cultural que resulta, explicitamente, das funções e dos contactos com culturas e problemáti-cas de âmbito internacional.

VLASTA DUFKOVÁ: Visutý čas / Látková výměna / Fotosyntéza

zastavených okamžiků čtyř desetiletí: rozpuštění v prostoru.

VLASTA DUFKOVÁ: O Tempo Suspenso / Metabolismo /

Fotossín-tese de momentos parados das últimas quatro décadas:

dissolução no espaço.

Výstava fotografií z osobního archivu Vlasty Dufkové.

Exposição de fotografias do acervo pessoal da professora Vlasta Dufková.

3. 4. - 4. 5. 2015

VÝSTAVA

11. 5. - 15. 6. 2015

Referências

Documentos relacionados

Figura 1–Relação entre sexo e tipo de atividade na Academia de Musculação da cidade de Cachoeira Alta/GO...20 Figura 2 – Incidência das lesões corporais entre

4.3 Perceptron morfológico com aprendizagem competitiv a (MP/CL) 60 4.3.1 Algoritmo do MP/CL para problemas de classicação binários 63 4.3.2 Propriedades do algoritmo do MP/CL

A diferenca mais significativa entre o material do deposito hieroglifico e da quadra Mu esta na notacao de cifras: os textos em hieroglifico e em Linear A do deposito do

In the Implicit Optimality Criterion from [6], we formulated the optimality conditions for convex SIP problem in terms of such the conditions for a special Nonlinear Programming

efeitos definidos Nº de participantes que atingiram pelo menos 3, Mé M étodo de Recolha todo de Recolha. Numa escala de 0 a 4, em cada um dos seguintes

O uso da radiografia por meio de raios-x de baixa energia para avaliação da qualidade física das sementes é recomendado pela ISTA (1996) que o considera um método rápido e

Mas, quando não há vegetação, a água das chuvas escoa pela superfície dos terrenos de forma rápida e direta para os rios e,?. então, os

This study presents a new technique for performing sleeve gastrectomy (IGSG- Intragastric Single Port Sleeve Gastrectomy) using previous percutaneous exteriorization of the