• Nenhum resultado encontrado

BALLISTOL Universalöl. 1. Identificação da substância/preparação e designação da Firma

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "BALLISTOL Universalöl. 1. Identificação da substância/preparação e designação da Firma"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

1. Identificação da substância/preparação e designação da Firma

Identificação da substância/preparação

Nome comercial do produto:

BALLISTOL Universalöl

Uso da substância/composição

Limpa, cuida, protege, lubrifica, infiltra-se e solta. Protecção contra corrosão, óleo penetrante, spray de contactos, protege fechaduras de congelamento.

Identificação do produtor/fornecedor

Designação da firma: F.W. KLEVER GmbH

Rua/caixa postale: Hauptstrasse 20

Nação/cidade/código postale:

D-84168 Aham

World Wide Web: www.ballistol.de

Email: info@ballistol.de

Telefone: +49 (0) 8744 96 99 0

Telefax: +49 (0) 8744 96 99 96

Sector responsável de informação:

Telefone: +49 (0) 8744 96 99 0, E-Mail info@ballistol.de

Número de telefone de emergência

Dr. Christian Zettler, Telefone: +49 (0) 8744 96 99 0

Este número está disponível apenas durante o horário de funcionamento do escritório.

2. Possíveis perigos

Classificação:

F+

extremamente inflamável

R 12 Extremamente inflamável.

3. Composição/informações dos componentes

Componentes perigosos:

nº CAS EINECS / ELINCS Designação química Conteúdo Classificação

74-98-6 200-827-9 Propano < 15 % F+; R 12

106-97-8 203-448-7 n-Butano, puro < 15 % F+; R 12

92112-69-1 295-570-2 Hexane, branched and linear < 2,5 % F, Xn, N; R 11, 38, 51/53, 65, 67

4. Medidas de primeiros socorros

Em caso de inalação: Inalar ar fresco. Em caso de dificuldades de respiração, chamar imediatamente o médico.

Depois de contacto com a pele:

Lavar as zonas afectadas com água e sabão.

Mudar o vestuário molhado. Em caso de reacções cutâneas, consultar o médico.

Depois de contacto com os olhos:

Lavar imediatamente entre 5 a 10 minutos com água corrente, mantendo os olhos abertos.

Consultar em seguida um oftalmologista.

(2)

5. Medidas para combater o incêndio

Agentes extintores adequados:

Jacto de água pulverizador, espuma, pó extintor, dióxido de carbono.

Perigos particulares devido à sua preparação própria, seus produtos combustíveis ou por os gases libertos:

Extremamente inflamável. Os vapores podem formar com o ar uma mistura explosiva.

Em caso de incendio podem formar-se: Fuligem, monóxido de carbono e dióxido de carbono

Equipamento especial de protecção em caso de incêndio:

Utilizar um aparelho de respiração autónomo.

Indicações suplementares: Refrescar os recipientes expostos ao perigo com água pulverizada, e se possível retirá-los da zona perigosa. O aquecimento leva ao aumento de pressão e ao perigo de explosão.

Evitar a entrada de água usada na extinção do incêndio em águas superficiais ou freáticas.

6. Medidas a tomar em caso de uma reacção acidental

Medidas pessoais de precaução:

Eliminar todas as fontes de ignição. Prover de uma ventilação suficiente. Não respirar os vapores/aerossóis.

Precauções de protecção do meio ambiente:

Evitar toda a infiltraçao do produto no solo, canalizaçao, ambiente aquático, recintos situados abaixo do nível térreo, assim como escavaçoes. Informar se necessário, as autoridades competentes.

Métodos de limpeza: Absorver com uma substância aglutinante (areia, farinha fóssil, aglutinante de ácidos, aglutinante universal ) e colocar em recipientes fechados até a sua eliminação. Limpar cuidadosamente a zona suja.

7. Manipulação e armazenamento

Manipulação

Informações para manipulação segura:

Prover de uma boa ventilação no armazém e local de trabalho.

Não respirar os vapores/aerossóis. Não pulverizar para os olhos.

Não vaporizar contra o fogo ou objectos incandescentes.

Precauções contra fogo e explosão:

Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição - Não fumar. O recipiente encontra-se sob pressão. Proteger de ráios solares e temperaturas superiores a 50 °C.

Também depois do uso.

Armazenamento

Requisitos para armazéns e contentores:

Conservar apenas na embalagem de origem. Armazenar a temperatura ambiente.

Classe de armazenamento - VCI:

2B

8. Limite e controlo de exposição / Equipamento de protecção pessoal

Valores-limite de exposição

Nº CAS Designação química Tipo Valor límite

74-98-6 Propano VLE-MP 1000 ppm

106-97-8 n-Butano, puro 1000 ppm

Limite e controlo de exposição

Utilizar somente em locais bem ventilados.

Ver também informações do capítulo 7, parágrafo armazenamento

(3)

Limite e controlo da exposição profissional

Protecção respiratória: Em caso de ultrapassar os limites de concentração-WEL, utilizar um aparelho de respiração.

Utilizar um filtro tipo AX. cor de identificação castanho conforme EN 371.

Para propano gerais vale:

Caso sejam ultrapassadas as concentrações, tem de ser util

Protecção das mãos: Recomendação Luvas de protecção conforme EN 374.

Material de luvas: Borracha de nitrilo-tempo de penetração: >480 min.

Devem ser respeitadas as indicações do fabricante das luvas de protecção em relação à sua permeabilidade e prazo de ruptura.

Protecção ocular: Recomendação: Óculos de protecção herméticos conforme EN 166.

Medidas gerais de protecção e higiene:

Retirar imediatamente todo o vestuário contaminado.

Lavar as mãos antes das pausas e ao fim do trabalho.

9. Propriedades físicas e químicas

Características de aparência

Forma:: Aerossol

Cor: amarelo claro até amarelo

Cheiro: caraterístico

Indicações importantes sobre a protecção da saúde e do ambiente e sobre segurança

Ponto de ebulição/zona de ebulição (propano) -42 °C

Ponto de inflamabilidade/zona de inflamabilidade:

(propano) -104 °C

Limites de explosão: Inferior (a) <: 1,50 Vol%

Superior (a) >: 10,90 Vol%

Densidade: com 20 °C: 0,775 g/ml

Solubilidade na água: com 20 °C: insolúvel, emulsionável

10. Estabilidade e reactividade

Condições a evitar (reacções perigosas):

Extremamente inflamável. O recipiente encontra-se sob pressão.

Proteger de ráios solares e temperaturas superiores a 50 °C. Também depois do uso.

Não vaporizar contra o fogo ou objectos incandescentes. Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição - Não fumar.

Substâncias a evitar: Em caso de contacto com oxidantes fortes (sustâncias combustíveis) podem produzir-se reacções fortes ou inflamação.

Produtos perigosos de decomposição:

Em caso de incendio podem formar-se: Fuligem, monóxido de carbono e dióxido de carbono

Informações diversas: O produto é estável em condições normais de armazenamento.

11. Informações toxicológicas

Testes toxicológicos:

Em caso de inalação: A inalação produz um efeito tóxico/narcótico.

Em caso de exposição prolongada: Náusea, atordoamento, dores de cabeça, Excitação, sonolência, vertigem, inconsciência.

Em caso de elevadas concentrações de vapor: perturbações do sistema nervoso central, inconsciência.

Depois de contacto com os olhos:

ligeiramente irritante

(4)

Observações gerais

Nenhum efeito de sensibilização conhecido.

12. Informação ecológica

Efeitos ecotóxicos

Classe de risco para o meio aquático:

1 = ligeiramente perigoso para a água

Outras informações Não existe indicação quanto ao potencial de bioacumulação.

Indicações de eliminação

Outras informações O produto é fácilmente biodegradável.

Não se mistura com a água e nada sempre á superfície.

É absorvido pelo solo e não é móvel.

Outras informações relativas à ecologia

Indicações gerais: Nao verter em águas subterrâneas, rios, ou na canalizaçao.

13. Indicações para a eliminação

Produto

Número-chave de resíduos160504* = Gases em recipientes sob pressão (incluindo halons) contendo substâncias perigosas

* = obrigatório comprovar

Recomendação: Resíduos especiais. A eliminação deve ser feita segundo as normas das autoridades locais.

Embalagem

Número-chave de resíduos150110 = Embalagens contendo ou contaminadas por resíduos de substâncias perigosas.

Recomendação: Esvaziar cuidadosa e totalmente, se possível.

A eliminação deve ser feita segundo as normas das autoridades locais.

14. Informações para o transporte

Transporte por via terrestre (ADR/RID)

Placa de advertência: ADR: Número-UN 1950

RID: Número de perigo 23, Número-UN 1950

Denominação da mercadoria em transporte: UN 1950, Aerossóis, inflamável

ADR/RID classe 2, Código: 5F

etiqueta de perigo 2.1

disposições especiais 190 - 327 - 625

Limited Quantities LQ2

EQ E0

Embalagem: Instructions P003 - LP02

Embalagem: disposições especiais PP17 - PP87 - RR6 - L2

Special provisions for packing together MP9

Código de restriução de túneis: D

(5)

transporte marítimo (IMDG)

Número-UN: 1950

Nome técnico correcto: Aerosols (maximum 1 l)

IMDG: Class 2, Code -, •, see SP63

Grupo de embalagem: -

Número EmS: F-D, S-U

disposições especiais 63, 190, 277, 327, 959

Limited Quantities See SP277

EQ E0

Embalagem: Instructions P003 - LP02

Embalagem: Provisions PP17 - PP87 - L2

IBC: Instructions -

IBC: Provisions -

Tank instructions: IMO -

Tank instructions: UN -

Tank instructions Provisions -

Stowage and segregation Category A. Segregation as for class 9 but 'Away from' sources of heat and 'Separated from' class 1 except division 1.4.

Properties and observations -

Transporte aéreo (IATA)

Número-UN de identificação: 1950

Nome técnico correcto: AEROSOLS, flammable

ICAO/IATA Class 2.1

Hazard Flamm. gas

EQ E0

Passenger Ltd.Qty.: Y203 - Maximum quantity: 30 kg G

Passenger: 203 - Maximum quantity: 75 kg

Cargo: 203 - Maximum quantity: 150 kg

Special Provisioning A145 - A153

ERG 10L

15. Norma em vigor

Rotulagem CEE

Letra-código e símbolo de perigo:

F+ extremamente inflamável

Frases R: R 12 Extremamente inflamável.

Frases S: S 23 Não respirar os vapores/aerossóis.

S 51 Utilizar somente em locais bem ventilados.

Texto de indicações para as etiquetas

O recipiente encontra-se sob pressão. Proteger de ráios solares e temperaturas superiores a 50 °C. Também depois do uso. Não vaporizar contra o fogo ou objectos incandescentes. Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição - Não fumar.

Manter fora do alcance das crianças.

Regulamentos Nacionais

Regulamentos Nacionais - Alemanha

Classe de armazenamento - VCI:

2B

Classe de risco para o meio aquático:

1 = ligeiramente perigoso para a água

Indicações relativas ao limite de duração do trabalho

Respeitar as restrições à ocupação de jovens.

Grupo de risco A, HB

Nível de protecção 2

(6)

Regulamentos Nacionais - EUA

Sistema de avaliação de riscos

4 1 0

NFPA Hazard Rating:

Health: 1 (Slight) Fire: 4 (Severe) Reactivity: 0 (Minimal)

HEALTH 1

FLAMMABILITY 4 PHYSICAL HAZARD 0 X

HMIS Version III Rating:

Health: 1 (Slight)

Flammability: 4 (Severe) Physical Hazard: 0 (Minimal)

Personal Protection: X = Consult your supervisor

16. Outros dados

Informações adicionais

Frases R: R 11 = Facilmente inflamável.

R 12 = Extremamente inflamável.

R 38 = Irritante para a pele.

R 51/53 = Tóxico para os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático.

R 65 = Novico: pode causar danos nos pulmões se ingerido.

R 67 = Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.

Motivo da ultima alteração: Alteração no capítulo 2 + 15: Alteração da marcação

Alteração no capítulo 3: CAS 64742-49-0 --> CAS 92112-69-1 Revisão geral

Serviço responsável para ficha técnica

Pessoa responsável de contacto:

ver capítulo 1, serviço responsável de informações.

As informações desta ficha de dados técnicos são baseadas nos melhores conhecimentos sobre o produto na data de redacção da mesma. Elas não garantem porém observacões de certas propriedades no plano jurídico.

Referências

Documentos relacionados

Durante qualquer período em que Você esteja em dia com a Manutenção, o Distribuidor deverá oferecer ao usuário uma cópia de todo e qualquer novo release do Software,

2) Gere o Padrão FuelTech na FT400 e use-o como base para iniciar o acerto manual e do Assistente de Mapeamento. 6) Em seguida, vem o valor de sonda para 0,00 bar (plena carga

A Pró – Reitoria de Assuntos Estudantis da Universidade Federal da Integração Latino- Americana (UNILA), no uso de suas atribuições conferidas pela Portaria UNILA Nº 0855 de 31

Renovação de licenças de Solução Corporativa do Antivírus Avast, com serviço de suporte técnico e atualização de versão, manutenção da garantia de atualização de

termos: “O empreendedor Cultural compromete-se a apresentar a prestação de contas e relatório final do projeto denominado Criativas – Oficina de Roteiro para Jovens

parahaemolyticus em ostras cultivadas na Baía de Todos os Santos ao longo da cadeia produtiva (cultivo, transporte, após processo de depuração e comercialização); avaliar o risco da

GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAG ASIN.. - NE JAMAIS UTLISER DE PRODUITS ABRASIFS:

Metodologia de Projeto Baseado em Trajetórias de Aprendizagem (PBTA) A metodologia PBTA tem por objetivo o Projeto de Objetos de Aprendizagem Sig- nificativa, e será apresentada