• Nenhum resultado encontrado

CAPÍTULO I ATIVIDADES. Ser o líder global em serviços comunitários e humanitários.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CAPÍTULO I ATIVIDADES. Ser o líder global em serviços comunitários e humanitários."

Copied!
39
0
0

Texto

(1)

CAPÍTULO I ATIVIDADES

A. DECLARAÇÃO DE VISÃO

Ser o líder global em serviços comunitários e humanitários.

B. DECLARAÇÃO DE MISSÃO

Capacitar os voluntários para que possam servir suas comunidades e atender às necessidades humanas, fomentar a paz e promover a compreensão mundial através dos Lions clubes.

C. PROGRAMAS DE SERVIÇO ADOTADOS POR LIONS CLUBS INTERNATIONAL

1. O principal compromisso de serviço internacional do Leonismo é: SightFirst: Leões prevenindo e revertendo a cegueira.

2. As principais categorias de serviço e de programas adotados de Lions Clubs International devem ser:

a. Serviços Comunitários

(cidadania, cultura, educação, saúde, recreação, serviços públicos e sociais)

 Construção de casas para cegos e deficientes junto com o Habitat for Humanity  Programa Leões em Ação

b. Preparação e assistência em catástrofes  Programa ALERTA do Lions

 De Leão para Leão: Banco de Dados de Recursos Assistenciais c. Serviços ao Meio Ambiente

 Concurso de Fotografia do Meio Ambiente do Lions  Equipe Verde do Lions

d. Saúde e Bem-Estar

(1) Conscientização e Ação sobre o Diabetes  Educação comunitária

 Exame de detecção do diabetes

 Programa Leonístico da Saúde dos Olhos (LEHP)  Acampamentos recreativos para diabéticos

(2)

(2) Conscientização e ação para a preservação da audição  Programa de Reciclagem de Aparelhos Auditivos (HARP)  Cães-alerta para deficientes auditivos

 Exames de audição

 Acampamentos recreativos para surdos e deficientes auditivos  Serviços de apoio aos surdos e deficientes auditivos

(3) Preservação, Conscientização e Ação em prol da Visão

 Exames de mapeamento de retina para crianças (países desenvolvidos)  Educação para os Cegos

 Reciclagem de óculos  Dia de Helen Keller

 Bancos Leonísticos de Olhos  Projetos para visão subnormal

 Acampamentos Recreativos para Deficientes Visuais  SightFirst

 Programa das Olimpíadas Especiais Abrindo os Olhos  Serviços de apoio aos cegos e deficientes visuais  Exames oftalmológicos

 Dia da bengala branca  Dia mundial da visão e. Relações Internacionais

 Irmanação Internacional de Clubes  Dia do Lions com as Nações Unidas f. Oportunidades Leonísticas para Jovens

 Concurso Internacional de Cartaz sobre a Paz

 Programa Internacional de Acampamentos e Intercâmbios Juvenis do Lions  Leo Clubes

 Lions-Quest

 Prêmio Jovens Líderes no Campo de Serviços g. Serviços Leonísticos para Crianças

 Lions Children First

 Programa Leonístico de Simpósio Internacional para Crianças

3. Lions Clubs International oferece informações e apoio organizacional para as principais categorias de serviço e programas adotados pela associação. Além destes programas, os Lions clubes e distritos podem conduzir uma ampla variedade de atividades de serviço que atendam necessidades comunitárias e humanitárias específicas da localidade com o apoio da Fundação de Lions Clubs International (LCIF), se for apropriado.

4. A associação manterá publicará uma lista dos programas de serviços adotados, dentro das sete principais categorias de serviço indicados no Parágrafo B.2.. Tais programas Tais

(3)

projetos serão examinados pelo Comitê de Atividades de Serviço e recomendados para aprovação da diretoria internacional, tendo por base o atendimento aos seguintes critérios.

a. Exemplificam o lema "Nós servimos" e possuem relevância internacional para o Lions

b. Atendem a uma necessidade importante comunitária ou humanitária

c. Atingem resultados mensuráveis que beneficiam os agraciados com os serviços d. Oferecem oportunidades de envolvimento efetivo dos Leões

e. Oferecem oportunidades de liderança para os Leões

f. Promovem a conscientização pública sobre a missão do Lions g. São sustentáveis.

D. CONSERVAÇÃO DA VISÃO E TRABALHO COM OS CEGOS

O propósito desta importante atividade é fornecer programas e assistência aos cegos e deficientes visuais e trabalhar pela erradicação da cegueira evitável e reversível por meio do programa SightFirst.

Os programas a seguir complementam aqueles identificados com o SightFirst que tratam das principais causas da cegueira evitável ou reversível, tais como a catarata, o tracoma,

oncocercose, glaucoma e retinopatia diabética.

1. Programa de Banco de Olhos de Lions Clubs International a. Descrição do programa:

O programa de Banco de Olhos de Lions Clubs International foi adotado oficialmente em março de 1984.

b. Escopo:

(1) A diretoria de Lions Clubs International estabelecerá uma norma padrão que será emendada periodicamente.

(2) Todas as atividades, projetos e programas dos Bancos Leonísticos de Olhos serão conduzidos em conformidade com as normas da Diretoria Internacional que serão revisadas periodicamente. Somente a diretoria de Lions Clubs International terá autoridade para revisar as Normas do Banco de Olhos de Lions Clubs

International.

(3) Todos os Bancos Leonísticos de Olhos adotarão regulamentos e emendas que devem ser compatíveis com as normas estabelecidas por Lion Clubs

International. Tais regulamentos e emendas devem estar sujeitos à aprovação da diretoria internacional.

(4)

(1) Melhorar a identidade e a imagem pública dos Bancos Leonísticos de Olhos internacionalmente; incentivar, promover, melhorar e expandir os Bancos Leonísticos de Olhos mundialmente com o fim de proporcionar tecidos oculares de qualidade para transplantes da córnea, pesquisas e outros objetivos médicos. (2) Desenvolver, com a ajuda e cooperação dos Bancos Leonísticos de Olhos, uma estrutura internacional sob a qual a contribuição dos Leões aos bancos de olhos seja devidamente reconhecida.

(3) Proteger e expandir o uso do nome e emblema do Lions.

(4) Divulgar o papel e os serviços oferecidos pelos Bancos Leonísticos de Olhos. (5) Fornecer uma fonte central de informações.

(6) Assistir no estabelecimento, em nível internacional, de novos Bancos Leonísticos de Olhos. Pedidos de ajuda poderão ser encaminhados aos Bancos Leonísticos de Olhos existentes que concordaram em oferecer este tipo de assistência.

d. Nome e/ou Emblema:

(1) O nome deste programa será Programa de Banco de Olhos de Lions Clubs International e todos os bancos de olhos reconhecidos como tal serão conhecidos como Bancos Leonísticos de Olhos.

(2) O nome e/ou emblema Leonísticos são marcas registradas da associação e propriedade exclusiva de Lions Clubs International, e todos os direitos autorais e obrigações com respeito à proteção e preservação dos mesmos pertencem

exclusivamente a Lions Clubs International.

(3) O termo "Lions" será incorporado em todos os nomes que se refiram ao Banco Leonístico de Olhos. Ademais, o nome e/ou emblema Leonístico deverá aparecer com destaque no local, no papel timbrado, websites e nas publicações dos

Bancos Leonísticos de Olhos.

(4) Visitas periódicas aos Bancos Leonísticos de Olhos poderão ser feitas por representantes de Lions Clubs International a fim de averiguar a apresentação e uso apropriado do nome e/ou emblema Leonístico.

e. Controle:

(1) A diretoria dos Bancos Leonísticos de Olhos será composta por uma maioria de associados Leões em pleno gozo de seus direitos de Lions clubes em pleno gozo de seus direitos com a Associação Internacional de Lions Clubes.

(2) Todos os Bancos Leonísticos de Olhos e seus funcionários deverão cumprir com todas as exigências médicas e educacionais estipuladas pelas suas respectivas autoridades governamentais e médicas.

(3) Todos os Bancos Leonísticos de Olhos deverão apresentar a Lions Clubs International, anualmente, antes de 15 de setembro, um relatório de suas operações e atividades, inclusive uma relação com os nomes dos membros da diretoria e um exemplar de seu estatuto e regulamentos atuais. O banco de olhos que deixar de cumprir mais de uma vez com este requisito terá revogada a sua licença para usar o nome e emblema da associação.

(5)

f. Patrocínio:

(1) Um Banco Leonístico de Olhos será patrocinado por um Lions clube ou distrito ou distrito múltiplo e terá o direito de usar o nome e/ou emblema do Lions desde que funcione de acordo com as normas estabelecidas para o programa.

(2) Um Banco Leonístico de Olhos será reconhecido por Lions Clubs International e terá direito a usar o nome e/ou emblema do Lions desde que o mesmo opere dentro das normas estabelecidas para o programa e cumpra os critérios para uso do nome e do emblema do Lions.

(3) Não será estabelecido qualquer limite quanto ao número de Lions clubes, distritos ou distritos múltiplos patrocinando um Banco Leonístico de Olhos individual.

(4) Nas áreas onde não houver um Banco Leonístico de Olhos em funcionamento, os Leões serão incentivados a apoiar os Bancos Leonísticos de Olhos de outras áreas.

(5) O apoio a qualquer Banco Leonístico de Olhos por Lions clubes ou associados de clubes será estritamente voluntário.

g. Funcionamento:

Os Bancos Leonísticos de Olhos deverão estabelecer um relacionamento de cooperação com um órgão médico apropriado para fins de orientação e diretrizes médicas.

h. Cobertura de Seguro:

Todo Banco Leonístico de Olhos deverá possuir cobertura de seguro incluindo, mas não se limitando a, cobertura geral contra terceiros, danos a propriedades, indenização por acidente de trabalho e negligência profissional, apropriado ao seu funcionamento. Tal seguro será adicional à cobertura geral contra terceira oferecida pela associação. i. Reconhecimento e Relações Públicas:

(1) Os Bancos Leonísticos de Olhos são incentivados a apresentar informações dignas de notícias a Lions Clubs International para uso na promoção do programa e troca de informações.

(2) Os Bancos Leonísticos de Olhos deverão ser incentivados a compartilhar informações com Lions Clubs International e outros Bancos Leonísticos de Olhos sempre que tais informações auxiliarem a atingir os objetivos do programa.

(6)

Anualmente, Lions Clubs International observará a primeira semana de dezembro como a Semana do Banco Leonístico de Olhos, com o objetivo de aumentar a conscientização e o apoio dos associados aos Bancos de Olhos e doações de córnea. 2. Deficiência de Vitamina A: Os Lions clubes e os distritos serão incentivados a

participar, junto com organizações internacionais de saúde, em programas que visam reduzir a incidência da cegueira causada pela xeroftalmia (deficiência de vitamina A).

3. Programa de Reciclagem de

Óculos de Lions Clubs International

a. Descrição do programa

O Programa de Reciclagem de Óculos de Lions Clubs International será

implementado unicamente de acordo com as normas estabelecidas periodicamente pela diretoria de Lions Clubs International.

b. Abrangência

(1) A diretoria de Lions Clubs International deve formular uma norma padrão com respeito ao Programa de Reciclagem de Óculos de Lions Clubs International, conforme for emendada periodicamente.

(2) Todas as atividades e projetos do Programa de Reciclagem de Óculos de Lions Clubs International deverão ser conduzidos em conformidade com as normas da Diretoria Internacional que serão revisadas periodicamente. Somente a diretoria de Lions Clubs International terá poderes para revisar as Normas do Programa de Reciclagem de Óculos de Lions Clubs International.

(3) Todos os Centros Leonístico de Reciclagem de Óculos (LERC) deverão adotar os regulamentos e emendas que devem ser compatíveis com as normas estabelecidas por Lion Clubs International. Tais regulamentos e emendas devem estar sujeitos à aprovação da Diretoria Internacional.

c. Objetivos do Programa

(1) Estabelecer um programa internacional de reciclagem de óculos para promover o processamento, classificação e distribuição dos óculos doados.

(2) Ajudar a conservar a visão fornecendo óculos de grau utilizáveis em qualquer parte do mundo onde houver necessidade através da infraestrutura da associação e de outros meios.

(3) Manter registros dos óculos processados e distribuídos através dos Centros de Reciclagem de Óculos do Lions (Lions Eyeglass Recycling Centers - LERC). (4) Promover comunicação entre os Centros de Reciclagem de Óculos do Lions. (5) Promover uma identificação direta do Lions com o Programa de Reciclagem de Óculos.

(6) Facilitar a expansão internacional do Programa de Reciclagem de Óculos de Lions Clubs International.

(7)

d. Nome e Emblema

(1) O nome oficial do programa será Programa de Reciclagem de Óculos de Lions Clubs International e todos os centros de reciclagem de óculos patrocinados pelos Leões deverão ser conhecidos como Centros de Reciclagem de Óculos do Lions. (2) O nome e o emblema do Lions são marcas registradas da associação e são

propriedades exclusivas de Lions Clubs International. Todos os direitos de

propriedade do nome e do emblema do Lions, bem como todas as obrigações com respeito à proteção e preservação dos mesmos pertencem a Lions Clubs

International.

(3) O termo "Lions" deverá ser incorporado a todos os nomes que se refiram a um Centro de Reciclagem de Óculos do Lions. Além disto, o nome e o emblema do Lions, quando for apropriado, deverão ser expostos com destaque nas instalações, papel timbrado, embalagens dos óculos, publicações, websites e materiais

promocionais de todos os Centros de Reciclagem de Óculos do Lions. e. Patrocínio

(1) Os Centros Leonísticos de Reciclagem de Óculos (LERCs) devem ser patrocinados pelos distritos e distritos múltiplos do Lions, seja de forma independente ou conjuntamente. Nenhum limite será imposto no número de distritos ou distritos múltiplos que patrocinarem um LERC individual. (2) Somente um LERC principal pode ser aprovado em cada distrito múltiplo. O

LERC principal deve ter a opção de estabelecer satélites adicionais, conforme necessário, mas somente dentro do distrito múltiplo ou distrito único do LERC principal. O LERC principal que esteja em pleno gozo de seus direitos poderá estabelecer uma estrutura organizacional tendo os Leões como membros e representantes dos Leões do distrito múltiplo ou único no qual a estrutura está estabelecida. O diretor aprovado do LERC, dirigente executivo, ou presidente da diretoria do LERC deverá servir como membro ex- officio da diretoria de cada satélite do distrito múltiplo.

(3) Para que um centro de reciclagem de óculos do Lions seja reconhecido

oficialmente como um LERC, ele deve atender aos critérios estabelecidos para uma fundação do Lions, de acordo com as normas sobre marcas registradas, devendo estar em cumprimento às diretrizes estabelecidas no manual de normas, conforme estabelecidas de tempos em tempos pela Diretoria Internacional. (4) Nas áreas onde não houver um LERC em funcionamento, os Leões devem ser

incentivados a apoiar os centros de outras áreas. f. Cumprimento às Normas do LERC

Todos os LERCs aprovados devem cumprir as normas da diretoria de LCI quanto à implementação e funcionamento dos centros. Na eventualidade do centro deixar de cumprir com as normas, LCI poderá tomar uma ou todas as medidas abaixo:

(8)

(1) LCI pode revogar o reconhecimento do LERC como sendo um centro oficial de reciclagem de óculos de LCI.

(2) LCI pode negar ao LERC os

pedidos de subsídios feitos à Fundação de Lions Clubs International.

(3) LCI pode revogar a licença concedida ao LERC para usar o nome e emblema do Lions em todas as suas operações.

E. SERVIÇOS DE SAÚDE

1. Exame de detecção da diabetes: Os Lions clubes serão incentivados a fazer parcerias com profissionais da área da saúde na realização de projetos de exames de diabetes como uma atividade sugerida, como também, combinar um teste para detecção da retinopatia diabética com exames de glaucoma sempre que tal atividade for levada a efeito. Os Leões devem aderir devidamente às leis relativas à saúde que estão em vigor na sua jurisdição ao realizarem exames de saúde. Muitas regulamentações sobre saúde exigem que os exames de sangue sejam feitos por um profissional licenciado na área da saúde. 2. Mês da conscientização acerca da diabetes: Novembro será promovido como o Mês de

Conscientização Acerca da Diabetes.

3. Cuidados básicos de saúde Os Lions clubes serão encorajados a desenvolver um programa de cuidados básicos com a saúde em todo o mundo e a cooperar com agências de saúde estabelecidas a fim de aliviar o problema da fome, saúde precária e

enfermidades.

F. PRÊMIO DE EXCELÊNCIA PELOS ESFORÇOS EMPREENDIDOS (PRESERVAÇÃO E CONSCIENTIZAÇÃO DA VISÃO)

Um prêmio apropriado será fornecido anualmente aos governadores de distrito para

apresentação ao Lions clube que mais se destacou no distrito nas atividades de conservação da visão e trabalho com os cegos durante o ano.

Prêmio para Assessores da Visão

1. Prêmio do Assessor Distrital da Visão

Um prêmio apropriado será fornecido anualmente aos governadores de distrito, a ser conferido ao assessor de distrito pelo seu sucesso no cumprimento dos requisitos exigidos pelo cargo.

2. Prêmio do Assessor da Visão de Distrito Múltiplo

Um prêmio apropriado será oferecido anualmente aos presidentes de conselho, a ser conferido ao assessor de distrito múltiplo pelo seu sucesso no cumprimento dos requisitos exigidos pelo cargo.

(9)

G. PRÊMIO DO ASSESSOR DISTRITAL DA AUDIÇÃO

Um prêmio apropriado será fornecido anualmente aos governadores de distrito, a ser conferido ao assessor de distrito pelo seu sucesso no cumprimento dos requisitos exigidos pelo cargo.

H. DIRETRIZES PARA PROPOSTAS DE PROGRAMAS DE SERVIÇO INTERNACIONAL DA ASSOCIAÇÃO

Definição: Um programa de serviço oferecido pela associação internacional que procura

atender a uma determinada necessidade humanitária, sendo relevante quanto à missão de servir dos Lions clubes de todas as partes do mundo e pode contar com a cooperação de outras organizações humanitárias. Tais programas são amparados por diretrizes aprovadas pela diretoria e por fontes de recursos.

Relevância: As propostas apresentadas por associados de Lions clubes devem ter sido

adotadas e implementadas por pelo menos dois distritos múltiplos ou únicos (não

subdistritos). As propostas apresentadas por pessoas ou organizações não pertencentes ao Lions devem demonstrar relevância ao programa e devem ser condizentes à missão dos Lions clubes. O programa proposto não deve ser duplicado ou entrar em conflito com qualquer programa existente da associação.

Missão: Uma declaração clara de missão será fornecida para cada programa proposto. A

declaração de missão incluirá objetivos mensuráveis através dos quais o programa proposto possa ser avaliado. Tais objetivos devem incluir um tipo de referencial pelo qual o progresso possa ser medido periodicamente.

Vigência: A duração do programa não será superior a três anos após a sua aprovação, a não

ser que o prazo seja estendido por determinação da diretoria internacional. O prazo aprovado terminará no final do ano fiscal da associação.

Orçamento: Um orçamento completo deverá ser preparado e apresentado antes do programa

ser considerado, incluindo detalhes sobre custos estimados, necessidade de funcionários administrativos e solicitação de financiamento. As estimativas orçamentárias serão

preparadas pelos funcionários, ou contando com a ajuda deles. Se o programa for aprovado, um relatório sobre a situação orçamentária deverá ser apresentado anualmente ao Comitê de Atividades de Serviço na reunião da diretoria de outubro/novembro.

Relações Públicas: As propostas devem incluir uma descrição do plano para promoção do

programa em campanha de relações públicas.

Liderança: Todos os programas que envolvem a cooperação com outras organizações devem

(10)

Relatório: Um relatório de progresso sobre o funcionamento do programa deve ser

presentado anualmente ao Comitê de Atividades de Serviço na reunião da diretoria de outubro/novembro.

I. PROGRAMA DE PRÊMIOS DE OPORTUNIDADES LEONÍSTICAS PARA JOVENS (JOVENS)

1. Prêmio para Assessor de Oportunidades Leonísticas para Jovens (Jovens)

a. Reconhecimento pelo Serviço: Os assessores de (jovens) oportunidades Leonísticas para jovens de distrito e de distrito múltiplo que se destacarem serão reconhecidos com o Prêmio para Assessor de (jovens) Oportunidades Leonísticas para Jovens. Os serviços para a promoção e continuidade de atividades juvenis servirão como critério para o recebimento deste certificado.

b. Elegibilidade: Para receber este reconhecimento, o assessor de (jovens)

oportunidades Leonísticas para jovens de distrito ou de distrito múltiplo deve cumprir os seguintes requerimentos:

(1) Desenvolver e implementar um plano de ação para o distrito ou distrito múltiplo. (2) Aumentar a conscientização dos Leões sobre as oportunidades para orientar

jovens no distrito ou no distrito múltiplo. Motivar, através de visitas pessoais ou boletins, um número substancial de clubes (ou distritos) a participarem das atividades do programa Oportunidades Leonísticas para Jovens.

Os certificados serão entregues pelo governador de distrito ou presidente de conselho, com base em critério.

2. Certificado de Mérito

Este certificado se destina a clubes, distritos ou distritos múltiplos que desejam prestar reconhecimento a pessoas pelos esforços em prol da juventude. O certificado estará disponível para venda na Divisão de Materiais para Clubes e Distribuição, na Sede Internacional.

3. Prêmio Jovens Líderes no Campo de Serviços

Este prêmio será outorgado aos jovens pelos Lions clubes em nome de Lions Clubs International, oferecendo-lhes reconhecimento pelo serviço comunitário tendo como base o número de horas prestadas.

J. NORMAS DE ACAMPAMENTOS E INTERCÂMBIOS JUVENIS

(11)

a. Deverão ser estabelecidas comissões de ligação para coordenar os vários aspectos do Acampamento e Intercâmbio Juvenis em níveis de distrito e de distrito múltiplo onde for apropriado e aconselhável. Os membros da comissão de Acampamento e

Intercâmbio Juvenis deverão ser nomeados pelo respectivo governador, em nível de distrito, ou pelo conselho de governadores, em nível de distrito múltiplo. Os membros da comissão de Acampamento e Intercâmbio Juvenis do distrito múltiplo poderão ser assessores distritais de intercâmbio juvenil.

b. Nos distritos ou distritos múltiplos onde os programas de Acampamentos e Intercâmbios Juvenis continuarem além do ano fiscal, o assessor ou comissão de intercâmbio juvenil poderão receber permissão do novo governador de distrito ou do conselho de governadores, conforme o caso, a supervisionar a realização bem

sucedida dos acampamentos e intercâmbios juvenis que foram planejados antes de 30 de junho.

c. Para garantir que os programas distritais de Acampamento e Intercâmbio Juvenis cumprirão com as normas aprovadas pela diretoria, padrões e regulamentos detalhados abaixo, o governador deve preencher um Formulário de Relatório de Acampamentos e Intercâmbios Juvenis de Distrito até 30 de setembro de cada ano. Da mesma forma o presidente de conselho deve preencher o Formulário de Relatório Anual de Distrito/Distrito Múltiplo do Programa de Acampamento e Intercâmbio Juvenis (YCE-510A) para acampamentos e intercâmbios juvenis organizados em âmbito de distrito múltiplo.

d. Os programas de Acampamento e Intercâmbio Juvenis e os assessores de distrito e distrito múltiplo de Acampamentos e Intercâmbios Juvenis serão colocados no site associação e no Anuário Oficial de Acampamento e Intercâmbio Juvenis

Internacionais.

2. NORMAS DE ACAMPAMENTOS JUVENIS a. Objetivos e propósitos

(1) O programa de acampamentos juvenis foi oficialmente adotado pela diretoria internacional da associação em 1974, visando a promoção do primeiro objetivo do Leonismo:

"Criar e fomentar um espírito de compreensão entre os povos da Terra." (2) Os objetivos do programa são:

(a) Oferecer aos jovens de diferentes países a oportunidade para o estabelecimento de contatos significativos entre eles;

(12)

(c) Promover o entendimento e a boa vontade internacional, e trabalhar em prol da paz mundial;

(d) Desenvolver um interesse por liderança entre a juventude;

(e) Desenvolver nos jovens a atitude de respeito com relação ao pensamento de seus semelhantes;

(f) Oferecer uma variedade de atividades que promovam uma experiência saudável de aprendizagem, tanto física como intelectualmente.

(3) Nenhum acampamento deve ser realizado com o intuito de turismo. Todos os participantes deverão atuar de maneira que não recebam nenhum lucro ou ganho pessoal do programa.

(4) Para qualificar-se para o uso da designação de "Acampamento Juvenil de Lions Clubs International", uma atividade de acampamento deverá:

(a) Usar o nome "Lions" no seu título oficial, de acordo com as normas estabelecidas pela diretoria internacional.

(b) Ter a duração de pelo menos uma semana.

(c) Contar com a participação de jovens de diferentes países.

(d) Oferecer um programa de atividades determinado pelos organizadores do acampamento, consistente com os objetivos do

programa.

b. Procedimentos operacionais

(1) Patrocínio do acampamento

(a) Todo Lions clube, distrito ou distrito múltiplo, isoladamente ou em conjunto, pode patrocinar e organizar um acampamento juvenil.

(b) Os preparativos para o acampamento devem ser feitos em coordenação com o assessor de acampamento e intercâmbio juvenil do distrito ou distrito

múltiplo, no caso de existência de tal dirigente.

(2) Divulgação

(a) A divulgação de um acampamento internacional juvenil deve ser feita pelo seu próprio comitê organizador e pelo assessor de acampamento e intercâmbio juvenil do distrito ou distrito múltiplo. Este assessor deve, com

(13)

toda a brevidade, comunicar à sede internacional a data e local do acampamento; nome, endereço, número de telefone, fax e e-mail do seu diretor; idiomas a serem usados; e tema a ser abordado. Essas informações deverão ser enviadas pelo menos seis meses antes do final do prazo de inscrições para o acampamento. Os dados fornecidos serão usados pela sede internacional e publicados na preparação de uma lista dos acampamentos juvenis a serem realizados, a qual será publicada no site oficial da associação e em outras publicações, conforme apropriado.

(b) As informações de contato dos assessores de acampamento e intercâmbio juvenil de distrito e distrito múltiplo estarão disponíveis serão publicados no Diretório de Acampamento e Intercâmbio Juvenis no website da associação com o objetivo de comunicar e promover os acampamentos.

(3) Programa

(a) A escolha do tema e outros detalhes do programa do acampamento são de responsabilidade de seus organizadores, sejam eles Lions clubes, distritos ou distritos múltiplos. O tema do acampamento deve se relacionar com as atividades Leonísticas.

(b) Embora o formato particular do acampamento pode, por exemplo, incluir viagem, focalizar uma cultura especial, ou ser estruturado para deficientes, todo acampamento internacional juvenil pode incluir atividades tais como:

i. Visitas a locais de interesse histórico, industrial, educacional, científico, religioso ou áreas de interesse ecológico;

ii. Seminários e conferências sobre temas de interesse mundial; iii. Visitas a famílias típicas da região;

iv. Debates sobre assuntos relevantes entre os participantes do

acampamento e com líderes Leões, representantes das áreas de negócios, educação e governo;

v. Sessões educativas sobre o país anfitrião através de palestras, excursões ou atividades no acampamento.

vi. Apresentações educacionais pelos campistas sobre o seu próprio país e cultura.

(14)

(d) As atividades e apresentações realizadas no acampamento podem incentivar discussões e debates sobre eventos mundiais mas devem evitar a promoção de posições políticas ou nacionalistas.

(4) Comunicações

(a) É dever dos organizadores do acampamento dar informações completas a todas as partes envolvidas, incluindo os candidatos ao acampamento e seus pais ou tutores e assessores de acampamento e

intercâmbio juvenil. Deve-se contatar a Divisão de Atividades de Serviço da Sede Internacional com qualquer questões ou problemas que surgirem. Todas as perguntas devem ser respondidas imediatamente.

(b) Os primeiros contatos entre um clube interessado em patrocinar a participação de um jovem num acampamento e os organizadores do evento serão feitos através do assessor de acampamento e intercâmbio juvenil do distrito ou distrito múltiplo, conforme o caso. Se a informação para contato não estiver disponível o nome e endereço do assessor não forem conhecidos, as

comunicações deverão ser iniciadas através do governador do distrito.

(c) Caso a permanência de jovens com famílias anfitriãs durante o acampamento for planejada, os nomes e informação para contato endereços dessas famílias deverão ser comunicados aos jovens, seus pais ou tutores, e aos assessores de acampamento e intercâmbio juvenil dos distritos que os patrocinam, bem antes da data prevista para a partida.

(d) Quando um acampamento juvenil for realizado à parte do programa de intercâmbio juvenil do distrito ou distrito múltiplo, o coordenador do acampamento deverá ser incentivado a manter o respectivo assessor de acampamento e intercâmbio juvenil do distrito ou do distrito múltiplo informado de todos os planos de viagem e acomodações feitos para cada jovem participante do acampamento.

(5) Proteção do jovem

(a) Os Leões anfitriões devem operar os seus programas de acampamento seguindo as leis locais que governam a proteção de jovens.

c. Seleção dos candidatos ao Acampamento Juvenil

(1) Todo jovem solicitando um acampamento juvenil precisa ser patrocinado por um Lions clube, sem importar se o clube lhe dará assistência financeira ou não. O formulário deve ser assinado pelo assessor de acampamento e intercâmbio de jovens de distrito e distrito múltiplo, o que for aplicável. Nas áreas onde não houver um assessor de acampamento e intercâmbio de jovens, o governador de distrito ou o presidente de conselho deve assinar o formulário. Nas áreas sem

(15)

distrito ou onde acampamentos juvenis e intercâmbios não são organizados em nível de distrito ou de distrito múltiplo, a assinatura do presidente do Lions clube será suficiente.

(2) A seleção dos candidatos poderá ser feita através de: (a) Competições.

(b) Indicação feita pela escola ou outra entidade comunitária. (c) Recomendação de um associado de um Lions clube.

(3) Cada candidato deverá ser entrevistado cuidadosamente pelo Lions clube patrocinador antes que sua inscrição seja apresentada ao

diretor ou comitê organizador do acampamento.

(4) O número de participantes de um acampamento será estabelecido por seus

organizadores e a comunicação de tal determinação será anunciada no Anuário de Acampamento e Intercâmbio Juvenis no website da associação. Geralmente, recomenda-se que se estabeleça um limite mínimo de 30 jovens e um limite máximo de 60.

(5) Os critérios a serem considerados na seleção dos candidatos serão determinados pelos comitês de cada acampamento, podendo incluir os seguintes:

(a) Idade: A faixa etária dos jovens participantes poderá ser determinada pelos próprios organizadores do acampamento. Entretanto, recomenda-se que as idades dos jovens não variem em mais do que três anos e os limites mínimo e máximo de idade sejam

16 e 22 anos.

(b) Educação: Serão levados em conta o desempenho escolar do estudante e cursos especiais que tenha frequentado. Os candidatos devem ter um forte desejo de ampliar a sua educação através do convívio em um ambiente internacional.

(c) Conhecimento de idiomas: Todos os participantes de um acampamento juvenil devem ter capacidade básica para se comunicar no idioma oficial estabelecido para o evento.

(d) Atitude: Os candidatos devem demonstrar maturidade e interesse em aprender a respeito do modo de vida de diferentes países.

(e) Saúde: Lions Clubs International incentiva jovens deficientes a se inscreverem para participar nos programas de acampamento juvenil. Todos os esforços devem ser envidados para acomodar os deficientes para que os jovens se

(16)

beneficiem com a experiência oferecida pelo acampamento. Os Lions clubes e distritos podem patrocinar programas de acampamento destinados

especificamente a determinadas condições dos jovens tais como diabetes ou deficiência física. Os candidatos com deficiências podem se qualificar para participar de outros programas de acampamento internacional, desde que preencham os requisitos estabelecidos pelo programa em particular. Na época da inscrição, o jovem precisa explicar as necessidades especiais ou condições que limitem substancialmente sua participação no acampamento ou

intercâmbio. Tais condições devem ser levadas à atenção do comitê organizador do acampamento quando for feita a inscrição. Inscrições de jovens que apresentem condições médicas especiais, alergias a certos alimentos ou medicamentos, que necessitem regularmente ou possam vir a necessitar de certos medicamentos, ou que requeiram padrões higiênicos ou dietas especiais devido a obrigações religiosas devem ser comunicadas aos organizadores do acampamento.

(f) Sexo: A participação num acampamento pode estar aberta a jovens de ambos os sexos, ou exclusivamente a moças ou rapazes.

(g) Aparência: O comitê organizador do acampamento poderá especificar certos critérios com relação ao traje e aparência geral dos candidatos em obediência a requisitos estabelecidos para o acampamento e normas culturais da região onde se realizará o evento.

(h) Habilidades especiais: Certas habilidades, tais como dote musical ou atlético, podem ser necessárias para ser aceito em um determinado acampamento. (i) Caráter: Os candidatos devem fornecer pelo menos duas fontes independentes

de referência.

(j) Situação financeira: Nenhum candidato deverá ser desqualificado com base unicamente em dificuldades financeiras.

(k) Participação em acampamentos anteriores: Será dada prioridade a candidatos que ainda não participaram de um acampamento internacional juvenil de Lions Clubs International.

(6) Todos os jovens que desejarem participar de um acampamento juvenil deverão apresentar uma inscrição e uma fotografia ao comitê organizador do

acampamento. A inscrição precisa ser assinada pelo Lions clube patrocinador e neste formulário o candidato deve atestar que concorda com os objetivos e requisitos do acampamento. Se for exigido, o formulário de inscrição também deverá ser endossado pelo distrito e distrito múltiplo.

(17)

(7) Os organizadores do acampamento determinarão se os filhos de associados de Lions clubes poderão ou não participar do acampamento. Tal determinação deverá ser divulgada nos materiais de promoção do acampamento.

(8) Os pais ou tutores dos candidatos deverão declarar por escrito que estão inteiramente de acordo com os objetivos do acampamento e cientes de suas obrigações financeiras em casos de emergência, acidente ou doença que não sejam cobertos pela apólice de seguro do jovem envolvido. (Veja Seção 8). (9) Os organizadores de um acampamento juvenil não deverão aceitar candidatos

com a mera finalidade de preencher número de vagas, aproveitar a disponibilidade de famílias anfitriãs ou promover turismo.

(10) Aos organizadores do acampamento se reserva o direito de requerer obediência a regras além daquelas aqui estabelecidas.

d. Liderança do acampamento

(1) A liderança do acampamento inclui Leões que, em conjunto com o comitê do acampamento, planejam e promovem o acampamento e uma equipe de

profissionais especializados em trabalhos com jovens, com experiência no setor de acampamento.

e. Orientação

(1) Todos os participantes do acampamento, jovens e adultos, devem servir como embaixadores da boa vontade a fim de criar e fomentar um espírito de

compreensão entre os povos da terra.

(2) Os Leões patrocinadores devem fornecer aos participantes informações referentes aos dispositivos da lei concernentes a passaportes, vistos, imunização e alfândega. (3) O participante deve estar ciente da sua obrigação de respeitar as leis do país

anfitrião e seus códigos juvenis, especialmente aqueles que dizem respeito ao porte de armas, uso de bebidas alcoólicas e drogas.

(4) Recomenda-se que se realize uma reunião informativa com os jovens participantes e, se possível, com seus pais, com a finalidade de explicar os

objetivos do acampamento e do Leonismo e discutir todos os detalhes referentes à permanência do jovem no acampamento.

f. Providências de viagem

(1) Todas as providências dos participantes do programa de acampamento, desde sua casa até o acampamento, bem como a viagem de volta, deverão ser de

(18)

(2) As providências para viagens em grupo deverão ser efetuadas somente com o propósito de promover os objetivos do programa. Tais viagens não devem ser organizadas em consideração ao número de jovens ou para promover o turismo. Os voos fretados deverão ser especialmente organizados com uma companhia aérea de renome e excelente experiência internacional.

(3) A sede da associação internacional não fará planos, nem tampouco será responsável por qualquer providência de viagem.

(4) Quando concluídos, os preparativos de viagem de ida e volta ao acampamento deverão ser comunicados ao comitê organizador pelo menos três semanas antes da data de partida.

(5) Alterações inevitáveis e de última hora devem ser comunicadas imediatamente aos organizadores do acampamento. Para reduzir o número de cancelamentos de última hora, o comitê organizador pode exigir o pagamento de uma taxa para garantir o compromisso para com acampamento juvenil. Os substitutos devem ser tão qualificados quanto os candidatos originais.

(6) Todas as viagens em grupo devem contar com supervisão de adultos.

(7) O prolongamento das viagens dos visitantes de acampamento juvenil ou ausência do acampamento, mesmo que em visita a amigos próximos ou familiares não será permitido, a menos que se obtenha autorização, pelo menos com um mês de antecedência, de cada uma das seguintes pessoas: pais ou tutores do jovem, Lions clube patrocinador, assessor distrital de acampamento e intercâmbio juvenil do distrito patrocinador, assessor distrital de acampamento e intercâmbio juvenil do distrito anfitrião, diretor do acampamento, Lions clube anfitrião e família anfitriã. g. Providências de ordem financeiras

(1) Leões patrocinadores

(a) Todas as despesas relacionadas com a viagem do participante do programa de acampamento, desde sua casa até o acampamento, inclusive volta, serão de responsabilidade do Lions clube patrocinador. Esses custos podem ser pagos pelo clube com fundos distritais (se disponíveis), pelo jovem, sua família, um benfeitor ou por qualquer combinação destes.

(b) Os gastos de viagem incluem o valor efetivo da passagem de ida e volta, seguro, taxas de serviço dos aeroportos, taxas aduaneiras ou qualquer gasto relacionado com permanência ou pernoite durante o trajeto.

(c) Todos os jovens participantes do acampamento devem possuir passagem de volta com reserva feita, passaporte, visto e seguro de saúde.

(19)

(d) Os pais ou tutores do jovem devem receber informações sobre a

responsabilidade que têm de pagar despesas inesperadas ou de emergência que requeiram pagamento imediato pelos Leões anfitriões.

(2) Leões anfitriões

(a) Todas as despesas relacionadas alojamento e hospedagem do jovem no acampamento serão de responsabilidade do Lions clube anfitrião. (b) Os custos relativos ao acampamento de jovens variam de acordo com o

programa proposto, a viagem envolvida, o local de acampamento selecionado e outros fatores, mas deve se limitar a um mínimo razoável. Métodos de financiamento de acampamentos de jovens incluem:

i. uma contribuição voluntária de cada clube no distrito anfitrião.

ii. avaliação de cada clube no distrito ou distrito múltiplo pela convenção do distrito ou distrito múltiplo.

iii. divisão das despesas entre vários clubes colaboradores; iv. Contribuição voluntária de doadores

v. Cobrança de taxas razoáveis para atividades culturais e educacionais especiais incluídas na experiência do acampamento.

(c) Visto que as famílias anfitriãs proporcionam alimentação e alojamento, o Lions clube anfitrião deverá pagar ou reembolsar quaisquer despesas de atividades planejadas, ocorridas durante a participação do jovem. Cada família anfitriã deverá entrevistar-se com seu clube anfitrião e chegar a um acordo no que se refere às despesas planejadas a serem reembolsadas pelo Lions clube anfitrião. Tais despesas de atividades planejadas incluem transporte para excursões ou transporte local, pagamentos de entradas para shows e outros divertimentos, refeições em restaurantes, etc.

(3) Todo jovem participante deverá dispor de fundos pessoais para pequenas despesas inesperadas, atendimento médico de pequeno porte, lembranças ou possíveis atividades sociais não planejadas pelos anfitriões.

(4) A sede da associação internacional não será responsável por qualquer providência de ordem financeira.

h. Seguro e indenização

(20)

(a) Cabe aos Leões patrocinadores assegurar que o jovem participante esteja de posse de uma boa apólice de seguro contra acidentes e de viagem cobrindo toda e qualquer contingência que possa ocorrer durante o trajeto de ida e volta entre o país do jovem e o local do acampamento.

(b) Os Leões patrocinadores devem também se assegurar de que o jovem está sob a cobertura de uma apólice de seguro que cubra despesas resultantes de enfermidades ou hospitalização durante a sua permanência no acampamento. Os gastos com o seguro podem ser pagos pelo jovem participante, seus pais ou tutores, Leões patrocinadores, ou por uma associação destas ou outras partes, segundo o que tenha sido combinado. Junto com a inscrição final, os Leões patrocinadores devem fornecer documentos aos organizadores do

acampamento comprovando que o jovem se encontra sob a proteção de tal apólice de seguro.

(c) Os Leões patrocinadores devem obter de cada jovem participante, ou de seus pais ou tutores, em caso de ser menor de idade, um documento isentando-os de responsabilidade legal por riscos civis imputados ao jovem. Devem também, junto com a inscrição final, fornecer aos organizadores do acampamento prova de tal isenção.

(2) Leões anfitriões

(a) É responsabilidade dos Leões anfitriões ou organizadores do acampamento verificar ou assegurar que o candidato tenha seguro suficiente contra acidentes, riscos civis, de vida, bens pessoais e médico-hospitalar, cobrindo em toda e qualquer contingência que venha a ocorrer durante o acampamento. O custo de tais seguros poderá ser reembolsado aos organizadores do

acampamento através de taxas cobradas aos participantes, se houver. (b) Por ocasião da inscrição inicial, os organizadores do acampamento devem

apresentar aos Leões patrocinadores os certificados das apólices de seguro cobrindo todos os participantes.

i. Situações imprevistas e medidas a tomar

(1) Os Leões patrocinadores assumem responsabilidade pelo jovem durante a sua viagem de ida ao local do acampamento. Os Leões anfitriões se responsabilizam pelo jovem durante a sua permanência no país em que se realiza o acampamento e no acampamento propriamente dito.

(2) Participantes não autorizados: Os organizadores do acampamento não são obrigados a receber participantes não autorizados, individualmente ou em grupo.

(21)

(3) Solicitações pessoais: O jovem participante não pode pedir para ser matriculado em instituto de ensino, curso de especialização ou treinamento, ou para ser contratado para trabalhar. Pedidos de fornecimento de refeições e hospedagem por longo tempo e para guiar veículos motorizados também serão negados. (4) Acidente ou enfermidade: Qualquer enfermidade ou acidente sofrido por um

jovem participante requer a atenção da família e Lions clube anfitriões. No caso de doença ou acidente grave, todos os esforços deverão ser feitos a fim de contatar imediatamente os pais do jovem, fornecendo-lhes o diagnóstico e as recomendações médicas. Os jovens participantes devem ter um documento escrito, fornecido por seus pais ou tutores, autorizando qualquer tratamento médico ou cirúrgico que se fizer necessário, se não conseguirem ser localizados em caso de emergência. Recomenda-se também que os organizadores do acampamento providenciem serviços médicos e assegurem a viabilidade de um médico licenciado.

(5) Ação disciplinar: Aos organizadores do acampamento se reserva o direito de suspender a participação de um jovem em virtude de sua má conduta. Se a medida disciplinar resultar em expulsão, os pais ou tutores do jovem devem ser

imediatamente informados e assumir a responsabilidade por qualquer despesa decorrente do fato.

(6) Caso pagamento imediato tenha que ser feito devido a gastos substanciais inesperados, os pais ou tutores do jovem e o Lions clube patrocinador serão informados imediatamente e devem chegar a um acordo sobre como estas despesas serão pagas.

j. Intercâmbio Juvenil

(1) As diretrizes acima devem também ser aplicadas quando um acampamento internacional juvenil for realizado em conjunto com hospedagem de jovens em casas de famílias anfitriãs.

3. NORMAS DE INTERCÂMBIO JUVENIL a. Objetivos e propósitos

(1) O Programa de Acampamento e Intercâmbio Juvenil foi autorizado no princípio de 1961 pela diretoria de Lions Clubs International, como fim de promover o primeiro objetivo do Leonismo:

"Criar e alimentar um espírito de entendimento entre os povos do mundo." (2) Os objetivos do programa são:

(22)

(a) Permitir que os jovens entrem em contato com jovens e adultos de outros países;

(b) Permitir que tomem parte na vida familiar e comunitária de outras culturas; (c) Promover compreensão e boa vontade internacionais em todo o mundo

Leonístico.

(3) Estes objetivos são aplicáveis tanto aos jovens participantes, como aos Lions clubes e famílias patrocinadoras e anfitriãs. Todos os participantes deverão atuar de maneira que não recebam nenhum lucro ou ganho pessoal do programa. b. Procedimentos operacionais

(1) Comunicações

(a) É fundamental que haja uma boa comunicação para o funcionamento do Programa de Acampamento e Intercâmbio Juvenil. Todos os participantes deverão fornecer as informações necessárias às pessoas interessadas,

respondendo prontamente a comunicações de qualquer espécie. O remetente da comunicação deverá receber prontas informações, se a resposta for favorável, desfavorável ou adiada para decisão em data posterior. (b) As comunicações iniciais entre Lions clubes patrocinadores e anfitriões

deverão ser feitas por intermédio do assessor de acampamento e intercâmbio juvenil do distrito ou distrito

múltiplo, conforme o caso. Se o remetente não dispor da informação de contato possuir o nome e endereço do assessor, deverá enviar a comunicação ao respectivo governador de distrito.

O clube ou distrito patrocinador é o que manda um visitante de intercâmbio juvenil a outro país. O clube ou distrito anfitrião é o que recebe o visitante. (c) O clube anfitrião deverá informar, em sua primeira comunicação, os detalhes

do programa que será realizado durante a visita do jovem de intercâmbio. (d) O jovem deverá incluir com sua solicitação uma carta pessoal de apresentação

à família anfitriã, contendo as seguintes informações: interesses, estudos e passatempos;

membros da família e suas ocupações; comunidade local;

viagens anteriores;

expectativas do intercâmbio;

(23)

A carta deverá ser escrita no idioma escolhido para a comunicação do intercâmbio.

(e) A família anfitriã deverá incluir, com o seu formulário de participação no programa, uma carta de apresentação que deverá ser encaminhada pelos Leões anfitriões ao visitante de intercâmbio e aos Leões patrocinadores na ocasião da aceitação do jovem. A carta deverá ser escrita no idioma escolhido para a comunicação do intercâmbio.

(f) Todo jovem solicitando um intercâmbio precisa ser patrocinado por um Lions clube, sem importar se o clube lhe dará assistência financeira ou não. O formulário deve ser assinado pelo assessor de acampamento e intercâmbio de jovens de distrito e distrito múltiplo, o que for aplicável. Nas áreas onde não houver um assessor de acampamento e intercâmbio de jovens, o governador de distrito ou o presidente de conselho deve assinar o formulário. Nas áreas sem distrito ou onde acampamentos juvenis e intercâmbios não são

patrocinados em nível de distrito ou de distrito múltiplo, a assinatura do presidente do Lions clube será suficiente.

(2) Seleção dos jovens

(a) Horário: Todos os candidatos para participação no programa deverão passar pelo processo de seleção do Lions clube patrocinador antes de serem aceitos. (b) Filhos de associados Leões: A menos que esteja estipulado o contrário pelo

país ou distrito anfitrião, tal parentesco não será motivo para desqualificação de candidatos.

(c) Candidatos com desvantagens físicas ou econômicas: Poderão ser escolhidos se possuírem as demais qualificações e forem aceitos pelos Leões anfitriões. (d) Critérios de seleção a serem apurados pelo Lions clube patrocinador:

i. Idade: O candidato deverá ter de 15 a 21 anos (a menos que exceções a esta norma possam ser justificadas pelo país ou distrito anfitrião, por motivos de cultura e costumes nacionais).

ii. Referências pessoais: É necessário que sejam obtidas de pelo menos duas fontes diferentes.

iii. Educação: Serão levados em conta o desempenho do

estudante e cursos especiais que tenha frequentado.

iv. Conhecimento de idiomas: É preferível que o candidato possua pelo menos um conhecimento básico do idioma do país a que se destina.

(24)

Alguns países, ou anfitriões particulares exigem pelo menos dois anos de estudo, ou a capacidade de conversação adequada.

v. Conhecimento sobre o Programa de Intercâmbio Juvenil: É

imprescindível que tanto os pais como o jovem candidato estejam familiarizados com todos os aspectos do programa de acampamento e intercâmbio juvenil, bem como seus propósitos e objetivos.

vi. Motivos do candidato: É necessário indicar as razões que o levaram a escolher o país. O jovem deverá estar disposto a contribuir em prol da compreensão internacional, bem como de aprender a respeito de outros modos de vida.

vii. Saúde: Isto não significa que jovens incapacitados ou portadores de necessidades especiais devam ser

desqualificados. Contudo, tais fatores devem ser claramente

apontados, em benefício dos anfitriões. Condições especiais de saúde, alergias a certos alimentos ou medicamentos, alguma necessidade regular ou vital de algum medicamento, em alguns casos mesmo obrigações religiosas em matéria de saúde ou alimentação, devem também ser determinadas e comunicadas aos possíveis anfitriões. viii. Aparência: Pode ser um aspecto de suma importância para as pessoas e

cultura do país anfitrião. Neste ponto, o jovem deverá ser tão compreensivo como ele espera que os outros sejam. A fotografia requisitada facilitará a identificação pelos seus anfitriões quando de sua chegada.

ix. Autorização dos pais ou guardião: Deverá haver um acordo por escrito, constando de forma completa os objetivos do programa, ficando bem claro que os pais ou tutores serão os responsáveis por obrigações financeiras de emergência ou enfermidades, sejam estas causadas pelo estado de saúde ou por acidente do jovem.

x. Cada clube anfitrião poderá solicitar que se respeitem certas normas, além das estabelecidas neste regulamento.

xi. Todo jovem visitante que participar deste intercâmbio juvenil deverá dar prova de seu desejo de tomar parte em uma visita de intercâmbio juvenil, além de fornecer uma declaração assinada, estabelecendo que ele ou ela, bem como os pais ou tutores estão plenamente familiarizados comas normas, objetivos e propósitos do programa.

xii. Quotas de viagem, disponibilidade de família anfitriã: Os Leões

(25)

de preencher as vagas de grupos de viagem ou a disponibilidade das famílias anfitriãs.

xiii. Requisitos para admissão: Os Leões patrocinadores não devem aceitar candidatos ao programa ou fazer arranjos de

viagem, até que as famílias anfitriãs já estejam determinadas.

(3) Seleção das famílias anfitriãs

(a) As possíveis famílias anfitriãs deverão ser selecionadas pelo Lions clube anfitrião, preferindo-se, sempre que possível, que os membros da família façam parte da associação. As famílias anfitriãs deverão estar dispostas a consentir que suas casas e situação familiar sejam analisadas, levando-se em conta o seguinte:

i. Idade: A família anfitriã deverá entrar em contato com jovens da mesma idade que o visitante. É preferível que haja jovens na família, porém, não é um requisito obrigatório.

ii. Compatibilidade: Aspectos de caráter e procedimento da família anfitriã e seus componentes que deverão ser considerados: compreensão,

interesse e capacidade de comunicação e trato adequado aos jovens, receptividade e tolerância.

iii. Conhecimento de idiomas: Seria aconselhável que pelo menos um dos

integrantes da família falasse o idioma do jovem visitante; em alguns casos é até mesmo imprescindível.

iv. Conhecimento sobre as Normas de Acampamento e Intercâmbio

Juvenis: Para que se possa alcançar êxito no intercâmbio juvenil, é necessário que todos os integrantes da família anfitriã estejam

familiarizados com as normas de acampamento e intercâmbio juvenis, seus propósitos e objetivos. Todos devem compreender e aceitar suas responsabilidades. Em se tratando de uma família que não tenha vínculos com o Lions, seus integrantes devem estar bem informados a respeito dos objetivos e propósitos do Leonismo, e principalmente do programa de acampamento e intercâmbio juvenil. Deverão ser realizadas reuniões, com a participação de todas as famílias anfitriãs.

v. Condições de vida: Não é necessário que sejam luxuosas porém, deverão

ser adequadas para acomodar mais uma pessoa na casa, sem causar desconforto ou problemas financeiros.

vi. Preferências da família: Durante a entrevista de seleção, deverá ser determinada a atitude da família no que se refere à nacionalidade,

(26)

idioma falado, religião, sexo, idade e interesses especiais do jovem visitante.

(b) Quotas de viagem: Os clubes anfitriões não devem selecionar as famílias simplesmente para preencher uma quota.

(4) Hospedagem de um participante do intercâmbio juvenil (a) Receber um visitante do intercâmbio juvenil é uma atividade e

responsabilidade do Lions clube anfitrião. Estas responsabilidades incluem os arranjos necessários para a chegada e partida do jovem, seu bem-estar e divertimento cultural e social durante sua estada.

(b) No caso de haver incompatibilidade ou problemas entre a família anfitriã e o jovem, os dirigentes encarregados do Lions clube anfitrião deverão fazer os preparativos, de forma diplomática, para transferir o jovem para a casa de outra família anfitriã, que possua as qualidades necessárias (por este motivo, aconselha-se ter à disposição uma ou mais famílias como substitutas). (c) Se algum problema grave não puder ser resolvido, após todos os esforços

possíveis terem sido envidados no local, poderá talvez ser necessário entrar em contato com os pais do jovem visitante ou, em alguns casos, com o clube patrocinador ou dirigentes distritais. Se for decidido que o jovem deve retornar à sua casa, sem ser considerada qualquer culpabilidade, o clube anfitrião deverá tomar as necessárias medidas para tal procedimento. (d) O jovem visitante deverá ser tratado pelos seus anfitriões como membro da

família. Este relacionamento poderá ser bem diferente daquele observado em sua própria casa, porém, deverá desenrolar-se de forma natural para os

anfitriões. Aprender novos costumes e estilos de vida é um dos objetivos deste intercâmbio juvenil.

(5) Preparação cultural

(a) É obrigação tanto do clube patrocinador como do clube anfitrião que conduzem um intercâmbio juvenil, bem como dos adultos e jovens

participantes, estarem familiarizados com os costumes e estilos de vida dos países e pessoas participantes do programa, especialmente no que se refere ao país anfitrião.

(b) Regulamentações governamentais referentes a passaportes, vistos, vacinas e determinações aduaneiras, deverão ser explicadas detalhadamente pelos Lions clubes patrocinadores.

(c) O jovem visitante deverá ser devidamente informado de suas obrigações com respeito às leis do país anfitrião. Esta medida é especialmente importante no

(27)

que se refere a armas, bebidas alcoólicas, uso ou posse de narcóticos e todas as seções das leis que são aplicáveis à juventude do referido país.

(6) Providências de viagem

(a) Todas as providências e despesas para todas as viagens dos jovens

participantes do programa de acampamento e intercâmbio, desde sua casa até a da família anfitriã, bem como a viagem de volta, deverão ser de

responsabilidade do Lions clube patrocinador.

(b) As providências para viagens em grupo deverão ser efetuadas com o propósito de promover os objetivos do programa. Viagens em grupo não deverão ser planejadas, levando-se em consideração somente o número de passageiros ou condições turísticas, o que poderia impor obrigações injustas aos Leões do país anfitrião. Os voos fretados deverão ser especialmente organizados com uma companhia aérea de renome e excelente experiência internacional. (c) A sede da associação internacional não fará planos, nem tampouco será

responsável por qualquer providência de viagem.

(d) Datas de visitas e viagens deverão ser estipuladas com pelo menos seis semanas de antecedência pelos Lions clubes patrocinador e anfitrião. Os horários e formas de viagem devem ser comunicadas tão logo sejam estabelecidos.

(e) Todas as mudanças de planos deverão ser efetuadas de comum acordo, se possível. As mudanças inevitáveis de última hora deverão ser comunicadas imediatamente à família anfitriã e ao Lions clube anfitrião. Quando um jovem é substituído por outro, este deve ser selecionado e qualificado da mesma forma que o candidato anterior.

(f) Quando os visitantes de intercâmbio juvenil estiverem combinados em grupos numerosos, eles deverão viajar acompanhados de um líder responsável. O total das despesas de viagem, alojamento e gastos internos no país anfitrião, para as pessoas que forem escolhidas pelos Leões patrocinadores para atuarem como chefes de grupo, será de responsabilidade dos Leões patrocinadores. (g) O prolongamento das viagens dos visitantes de intercâmbio juvenil para

visitas pessoais mesmo que se tratem de amigos íntimos ou familiares não será permitido, a menos que se obtenha autorização escrita, pelo menos com um mês de antecedência, de cada uma das seguintes pessoas: pais ou tutores do jovem, Lions clube patrocinador, assessor distrital de acampamento e intercâmbio juvenil do distrito patrocinador, assessor distrital de acampamento e intercâmbio

(28)

(7) Seguro

(a) É responsabilidade do Lions Clube patrocinador verificar ou assegurar que o candidato (ao intercâmbio juvenil) tenha seguro de despesas médicas, vida, propriedade pessoal e de responsabilidade para cobrir quaisquer e todas as contingências durante todo o período de intercâmbio, incluindo a viagem. Informações sobre o valor da cobertura considerado necessário podem ser obtidas com o Lions anfitrião e/ou o representante de seguros autorizado. (b) Os Lions patrocinadores devem fornecer ao Lions anfitrião prova satisfatória

da cobertura de seguro dos jovens visitantes como requisito para sua aceitação.

(c) Os Lions patrocinadores devem obter isenção de responsabilidade e manter acordos para desobrigação sobre danos, assinados por cada um dos visitantes participantes do intercâmbio juvenil e seus pais ou guardiões (caso seja menor).

(d) O Lions anfitrião deve ter a opção de requerer que um participante do programa de intercâmbio juvenil proveniente do exterior contrate, por conta própria, um seguro despesas médicas, de vida, propriedade pessoal,

responsabilidade, ou outro tipo de seguro, conforme o que for considerado adequado pelo Lions anfitrião, para cobrir o período de intercâmbio, independente do jovem supracitado já estar assegurado por uma apólice emitida em seu país de origem.

(8) Providências de ordem financeiras

(a) Clube Patrocinador

i. Todas as despesas relacionadas com a viagem do visitante pelo programa de acampamento e intercâmbio, desde sua casa até a

comunidade anfitriã, inclusive volta, serão de responsabilidade do Lions clube patrocinador. Estas despesas podem ser pagas pelo clube através dos fundos distritais disponíveis, pelo jovem e/ou sua família, ou pela combinação destas partes.

ii. Os gastos de viagem incluem o valor efetivo da passagem, seguro, taxas de serviço dos aeroportos, taxas aduaneiras ou qualquer gasto

relacionado com permanência ou pernoite durante o trajeto.

(b) Clubes anfitriões

i. Todas as despesas relacionadas com alimentação, alojamento e hospedagem do jovem serão de responsabilidade do Lions clube anfitrião.

(29)

ii. Visto que as famílias anfitriãs proporcionam alimentação e alojamento, o Lions clube anfitrião deverá pagar ou reembolsar quaisquer despesas de atividades planejadas, ocorridas durante a visita do jovem. Cada família anfitriã deverá entrevistar-se com seu clube anfitrião e chegar a um acordo no que se refere às despesas que deverão ser pagas ou reembolsadas pelo Lions clube anfitrião. Tais despesas de atividades planejadas incluem transporte para excursões ou transporte local,

pagamentos de entradas para shows e outros divertimentos, refeições em restaurantes, etc.

(c) Intercâmbio juvenil

Todo jovem visitante deverá dispor de seu próprio dinheiro, para pequenas despesas inesperadas, atendimento médico de pequeno

porte, lembranças ou possíveis atividades sociais não planejadas pelos anfitriões. Os clubes anfitriões podem sugerir um montante específico de fundos para o jovem de intercâmbio ter à mão.

(9) Situações de emergência

A responsabilidade pelo jovem participante no programa de acampamento e intercâmbio juvenil é assumida pelos Leões patrocinadores durante o trajeto de viagem e pelos Leões anfitriões durante o período de estada no país e comunidade anfitriã. Têm sido muito poucas as situações de emergência, contudo, elas

ocorrem. São feitas as seguintes classificações, com respeito às áreas de responsabilidade.

(a) Visitantes inesperados: Nenhum Lions clube poderá se considerar

responsável em hospedar ou planejar a viagem de visitantes inesperados, tanto individualmente como em grupos.

(b) Solicitações pessoais não autorizadas: Solicitações para matricular-se em escola, treinamento ou colocação em emprego, alojamento e alimentação por períodos extensos e condução de veículos motorizados (ainda que o jovem visitante esteja devidamente autorizado), estão proibidas.

(c) Acidente ou enfermidade: No caso de enfermidade de um visitante pelo programa de acampamento e intercâmbio, é necessária a atenção da família anfitriã e do Lions clube anfitrião. No caso de enfermidade grave ou de um acidente, deverão ser feitos todos os esforços possíveis para entrar em contato imediato com os pais do jovem, procurando fornecer-lhes o diagnóstico e recomendações determinadas pelo médico. Todos os jovens devem ter em seu poder uma autorização de seus pais ou tutores, consentindo qualquer

(30)

(d) Incompatibilidade: Se o relacionamento entre a família anfitriã e o jovem visitante se tornar extremamente difícil, o assunto deverá ser tratado diplomaticamente pelos Leões anfitriões. No caso de situações extremas, poderá ser necessário providenciar o regresso do jovem

à sua casa.

(e) Troca de família anfitriã: Se uma família anfitriã desistir do programa, depois de ter assumido compromisso para aceitar um visitante pelo programa de acampamento e intercâmbio, será obrigação dos Leões anfitriões conseguir uma família anfitriã substituta. Os Leões anfitriões deverão fazer o máximo para evitar o cancelamento de uma visita de intercâmbio.

(10) Procedimentos financeiros de emergência

Gastos inesperados e substanciais que requerem pagamentos antecipados serão de responsabilidade final dos pais do jovem, os quais deverão ser informados a este respeito antes da aceitação do jovem. Se surgir algum dos gastos

mencionados, tanto os pais como os Leões patrocinadores deverão ser imediatamente consultados. Somente depois deste procedimento os Leões anfitriões deverão ser considerados para contribuir na antecipação de tais pagamentos.

Se os Leões anfitriões anteciparem o pagamento para fazer frente a qualquer emergência desta natureza, ou outra medida inesperada e necessária, deverão informar o referido pagamento aos pais e Leões patrocinadores, detalhando o montante da despesa ou parte da mesma, a qual eles consideram que deve ser reembolsada. Todas as partes interessadas deverão tratar de resolver o assunto do reembolso, com espírito de completa justiça, compreensão e boa vontade.

c. Organizações de Intercâmbio Juvenil

(1) Para os candidatos que não dispõem de anfitriões e para programas de estudo de longa duração, Lions Clubs International indica e recomenda os programas da AFS-EUA, The Experiment in International Living (Experiência em Vivência Internacional) e Youth for Understanding Juventude para Compreensão).

(2) O pessoal da sede internacional está autorizado a fornecer aos Leões informações básicas a respeito dos programas destas três importantes organizações de

intercâmbio, além de trocar informações com seus respectivos escritórios. d. Funcionamento dos intercâmbios juvenis do distrito

(1) Os governadores de distrito deverão ser incentivados a dar total consideração em manter a continuidade do Programa de Intercâmbio Juvenil de ano para ano;

(31)

(2) Sempre que for viável, manter o mesmo assessor de intercâmbio juvenil no cargo, e

(3) Quando houver uma alteração, completar os registros transferidos pelo assessor a seu sucessor.

4. PRÊMIO PARA OS DEZ MELHORES ASSESSORES DE ACAMPAMENTOS E

INTERCÂMBIOS JUVENIS

a. O Prêmio dos Dez Melhores Assessores de Intercâmbio Juvenil será concedido de acordo com as seguintes regras:

(1) O relatório preenchido e um formulário de indicação deverão ser recebidos na sede internacional até 15 de novembro.

(2) Os "Dez Melhores" assessores do programa de intercâmbio juvenil só serão escolhidos pelo comitê de Atividades de Serviços na reunião seguinte da diretoria de março/abril.

(3) A seguir constam diretrizes sobre as informações que deverão ser incluídas no relatório acima:

(a) Número de inscrições recebidas e número real de jovens patrocinados. (b) Número de inscrições de famílias anfitriãs e número real de jovens

hospedados.

(c) Número de Lions clubes que participaram do programa de Acampamento e Intercâmbio Juvenis.

(d) Idade e gênero sexo dos jovens. (e) Participação de jovens deficientes. (f) Países envolvidos nos intercâmbios.

(g) Cooperação com outras organizações de intercâmbio juvenil. (h) Outras informações que forem consideradas relevantes.

(4) Os relatórios dos assessores e formulários de indicação serão aceitos pelo correio, fax e email na sede de Lions Clubs International, em forma de relatório, de não mais de três páginas. Poderão ser anexados recortes de jornais, fotos e outros artigos.

(32)

(5) Devido às dificuldades de muitas traduções num curto período de tempo, recomenda-se que os relatórios sejam encaminhados em inglês, se possível. (6) Se o candidato for associado de um clube de um distrito múltiplo, a indicação

deverá ser feita pelo conselho de governadores do distrito múltiplo. Se o candidato for associado de um clube de um distrito único (isto é, de um distrito que não faz parte de um distrito múltiplo), a indicação deverá ser feita pelo governador de distrito.

(7) Todo distrito único (isto é, um distrito que não faz parte de um distrito múltiplo) está limitado a uma indicação por ano. Todo distrito múltiplo com dois a 14 subdistritos está limitado a uma indicação por ano. Todos os distritos múltiplos com 15 ou mais subdistritos poderão indicar um máximo de dois candidatos por ano.

(8) As indicações serão feitas e apresentadas pelo conselho de governadores do distrito múltiplo (ou governador de um distrito único) em exercício durante o ano no qual os prêmios serão emitidos, isto é, imediatamente após o encerramento do mandato do assessor indicado.

b. O Prêmio dos Dez Melhores Assessores de Intercâmbio Juvenil deverá ser entregue a cada vencedor numa ocasião apropriada, pela mais alta autoridade Leonística

disponível.

c. Deverão ser convidados (se estiverem presentes) os dez melhores assessores para participar do painel de discussão do fórum de intercâmbio juvenil, sem que haja custo adicional a Lions Clubs International neste sentido.

5. Comunicação à sede internacional de dados estatísticos dos Intercâmbios Juvenis a. Todo assessor distrital de acampamento e intercâmbio juvenil ou de distrito múltiplo,

se houver, deverá preparar um relatório anual dos acampamentos e intercâmbios juvenis em seu respectivo distrito ou distrito múltiplo e apresentá-lo à sede

internacional até 15 de novembro de cada ano fiscal. O formulário será remetido pela sede internacional aos governadores de distrito e presidentes do conselho de distrito múltiplo, quando for o caso, para distribuição aos respectivos assessores de

acampamento e intercâmbio juvenil. Será responsabilidade do governador de distrito e do presidente do conselho, onde houver, verificar que o relatório seja preenchido e apresentado dentro do prazo especificado.

b. O relatório anual de intercâmbio juvenil deverá conter a seguinte informação:

(1) Número de rapazes e moças recebidos através do intercâmbio e acampamentos ou centros internacionais juvenis.

(2) Número de Lions clubes participantes do programa no distrito ou distrito múltiplo.

Referências

Documentos relacionados

No entender de Lovisolo (2007), o Olimpismo, tanto como movimento promotor de valores orientadores da prática esportiva quanto como rea- lizador dos Jogos Olímpicos, foi

[r]

Como já destacado anteriormente, o campus Viamão (campus da última fase de expansão da instituição), possui o mesmo número de grupos de pesquisa que alguns dos campi

a) apresentar declaração de próprio punho, com firma reconhecida em Cartório, datada e assinada, na qual informará que não mantém vínculo estatutário com o

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

A prova do ENADE/2011, aplicada aos estudantes da Área de Tecnologia em Redes de Computadores, com duração total de 4 horas, apresentou questões discursivas e de múltipla

O enfermeiro, como integrante da equipe multidisciplinar em saúde, possui respaldo ético legal e técnico cientifico para atuar junto ao paciente portador de feridas, da avaliação

Apothéloz (2003) também aponta concepção semelhante ao afirmar que a anáfora associativa é constituída, em geral, por sintagmas nominais definidos dotados de certa