• Nenhum resultado encontrado

Respostas da Província às opiniões públicas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Respostas da Província às opiniões públicas"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

ペー ジ番 号

Opiniões (resumo) Respostas da Província às opiniões públicas

1 1 Embora pareça ser revisto a cada cinco anos, penso que seja necessário revisar quando houver uma grande mudança na situação social e outros.

Em geral, creio que 5 anos seja adequado, porém, que tal acrescentar revisões que dependendo das circunstâncias suceda nesse período?

Conforme a opinião, realizaremos a revisão da política básica mesmo dentro do período. <Parte corrigida (sublinhada)>

P1

O período alvo da política básica será do ano fiscal de 2017 ao ano fiscal de 2021, de 5 anos. Caso seja necessário, realizaremos a revisão mesmo dentro do período.

2 12 Penso que ao mudarmos de "habitantes da Província com nacionalidade estrangeira" para "habitantes estrangeiros da Província", além de ficar mais compreensível, se tornarão alvo de recebimento de apoio independentemente da nacionalidade.

Conforme a opinião, mudamos para "Habitantes estrangeiros da Província" para que independente da nacionalidade tornam-se alvo do recebimento de apoio e promovam a coexistência multicultural com cidadãos que têm suas raízes no exterior.

3 13 (Sistema de apoio à aprendizagem, entre outras nas escolas)

Acho que a educação para as crianças deveriam ser realizada com firmeza absoluta quando se pensa no futuro. Em relação a educação, embora a avaliação numérica não pareça apropriada, se possível, gostaria que analisassem uma maneira de fixar metas numericamente.

Para a manutenção do sistema de apoio à aprendizagem, o comitê de educação de Gifu, criou um currículo de ensino para crianças que necessitam do ensinamento da língua japonesa. Com relação as metas numéricas apontada, definimos a porcentagem das escolas que administrarão o currículo especial de orientação inicial da língua japonesa. <Parte corrigida (sublinhada)>

P14

Promoveremos a implantação do currículo especial elaborado aos alunos estrangeiros, e direcionado à orientação da lí ngua japonesa, adaptação escolar e progresso nos estudos.

Meta: Porcentagem das escolas administrativas do currículo até o ano fiscal de 2021 : 100%

4 13

14 (Educação das crianças) Para as crianças continuarem a viver no Japão, acho necessário a assistência total desde o ingresso na escola do ensino fundamental até a conclusão do colegial.

Gostaria muito que implementassem estágios, entre outras atividades para os estudantes do colégio.

Conforme a opinião, estaremos providenciando estágios e outras atividades para os estudantes do colegial e demais.

5 16 (Reforço de medidas da Província e Municípios na Prevenção de Desastres para os Estrangeiros) Solicito que a Província também apele aos municípios em relação as medidas de prevenção de desastres.

Conforme a opinião, estaremos reforçando as medidas de prevenções de desastres para os estrangeiros. (Conclusão do comentário público)

(2)

6 16 (Capacitação de estrangeiros para a prevenção de desastres)

Desejo que prossiga realmente este intento, portanto, se possível, gostaria que analisassem a fixação de metas numé ricas como consta em outros itens das propostas de políticas básicas.

A capacitação de estrangeiros para a prevenção de desastres, é um assunto novo para ser trabalhado com bases na verificação do terremoto ocorrido em Kumamoto. Primeiramente, os habitantes estrangeiros da Província devem compreender o conceito de prevenção de desastres do Japão e aprender os recursos do mesmo.

Portanto, a definição de metas numéricas ainda é cedo demais para executá-lo, por enquanto, realizaremos aulas de prevenção de desastres para os residentes estrangeiros, com o propósito de desenvolver pessoas capazes de instruir em caso de desastres.

7 17

19 (Aprimoramento no fornecimento de informações, entre outros)(Construção Regional de Coexistência Multicultural ①Amadurecimento da consciência para concretizar uma sociedade de coexistência multicultural)

Fornecendo informações em vários idiomas ou numa linguagem simples em japonês, não significa que os habitantes estrangeiros da Província serão capazes de viver de acordo com as regras japonesas. Porque se as informações são expressadas de um ponto de vista dos japoneses, sua importância nem sempre é transmitida aos habitantes estrangeiros da Província.

Ou seja, não é apenas tornar acessível à informação pela tradução; para que o conteúdo leve a mudanças de comportamentos, é necessário acrescentar o ponto de vista dos habitantes estrangeiros da Província à própria informaçã o. Por isso, acho que seja necessário realizar uma "Reunião de Informação aos Habitantes Estrangeiros da Província" no qual possa tornar o informativo "Informações da Província de Gifu" entre outros, com conteúdo que atraia o interesse e seja compreensível aos habitantes estrangeiros da Província. A mesma, proporcionará um local onde os habitantes estrangeiros cooperativos da Província reunir-se-ão mensalmente para corrigirem as expressões das informações e adicionarem conteúdos de informações dos órgãos administrativos e outros. Como resultado, creio que a transmissão de informações de modo compreensível com expressões e conteúdos que atraiam interesse dos habitantes estrangeiros da Província, tornará mais fácil de ocasionar mudanças de comportamentos. Portanto, sugiro que adicione a realização de "Reunião de informação aos habitantes estrangeiros da Província", como uma medida do Plano e parte dos esforços para o aperfeiçoamento do fornecimento de informações.

Acreditamos que o fornecimento de informações com o ponto de vista dos habitantes estrangeiros da Província é essencial e atualmente estamos empenhando no mesmo coletando também as opiniões dos Coordenadores de Relaçõ es Internacionais do Centro Internacional da Província.

Além disso, para que possamos executar cada idéia, estabelecemos a "Reunião do Comitê dos Moradores

Estrangeiros da Província de Gifu" composto por pessoas chaves para coletar as opiniões dos Residentes Estrangeiros da Província.

Primeiro de tudo, gostaríamos de pedir opiniões até mesmo dos membros desta conferência com relação a forma eficaz do fornecimento de informações simples de compreensão e ao mesmo tempo atrair o interesse dos habitantes estrangeiros da Província.

<Parte corrigida (sublinhada)> P17

(Aprimorar o fornecimento de informações entre outros)

Além do "Informativo da Província de Gifu", em cooperação com os municípios, forneceremos informações sobre a admissão de creches, informações essenciais à vida na sociedade e outras informações em vários idiomas. Aprimorar o fornecimento de informações baseando-se nas opiniões coletadas dos membros na "Reunião do Comitê dos Moradores Estrangeiros da Província de Gifu" e dos Habitantes Estrangeiros da Província.

(3)

8 17 Provavelmente seja trabalho dos municípios, mas acredito também que seja necessário que os estrangeiros compreendam sobre o cotidiano, tais como o modo de jogar o lixo para a sua coleta e outros, com o intuito de viverem sem problemas na região.

Em cooperação com os municípios, trabalharemos na elaboração de um guia com informações básicas do cotidiano para os habitantes estrangeiros da Província.

<Parte corrigida (sublinhada)> P17

(Aprimorar o fornecimento de informações entre outros)

Além do "Informativo da Província de Gifu", em cooperação com os municípios, forneceremos informações sobre a admissão de creches, informações essenciais à vida na sociedade e outras informações em vários idiomas. Aprimorar o fornecimento de informações baseando-se nas opiniões coletadas dos membros na "Reunião do Comitê dos Moradores Estrangeiros da Província de Gifu" e dos Habitantes Estrangeiros da Província.

9 17 (Aprimoramento no fornecimento de informações)

Penso que seja necessário fornecer guia de regras básicas do cotidiano (tais como sobre saudações e modo de jogar o lixo) em língua estrangeira.

Quando os estrangeiros não seguem as regras, tende a se dizer: - Devido a essas coisas, que os estrangeiros são ... Por isso, acho que o guia seja necessário para a promoção da coexistência multicultural.

Idem ao de cima

10 17 Gostaria que aumentassem o quanto possível o número de hospitais com intérpretes da área médica, pois a assistência médica está relacionada com a vida.

Conforme a opinião, estaremos prosseguindo o apoio na contratação de intérpretes para instituições médicas e o desenvolvimento e fixação de intérpretes voluntários.

11 17 (Aprimoramento no fornecimento de informações)

Acho excelente ter os informativos Púplico da Província em vários idiomas.

Conforme a opinião, empenharemos em aprimorar o fornecimento de informações aos habitantes estrangeiros, com variedade de informações, incluindo o "Informativo da Província de Gifu" em vários idiomas.

(4)

12 19 Gostaria que tratasse firmemente sobre a coexistência multicultural também nas escolas, dando aulas e reservando tempo para aprender sobre a cultura uns dos outros, etc. Pois, penso que para as crianças japonesas também seja possí vel aprender a cultura e o modo de pensar de outros países com as crianças estrangeiras e não só estas aprenderem a lí ngua e a cultura japonesa.

Conforme a opinião, é essencial aprender a cultura um do outro. Em nossas escolas públicas primárias e ginasiais, realizamos aulas e atividades de aprendizagem da cultura japonesa e países estrangeiros. Por exemplo, nas aulas de atividades de língua estrangeira da escola primária, dependendo da situação regional e da idade das crianças, não se ensina somente a língua estrangeira mas também aprendem sobre outras culturas. Nas aulas de Inglês dos ginasiais, introduzimos materiais para o aperfeiçoamento do entendimento da cultura estrangeira e japonesa.

<Parte corrigida (sublinhada)> P19

Promoveremos a compreensão internacional e a conscientização da coexistência multicultural dos alunos por meio dos Coordenadores de Relações Internacionais nas escolas e atividades/ensinos para o conhecimento da cultura japonesa e de outros países.

13 20 (Reunião do Comitê dos Moradores de Nacionalidade Estrangeira da Província de Gifu)

Tem como nome: "Reunião do Comitê dos Moradores de Nacionalidade Estrangeira da Província de Gifu", mas não seria correto expressar: "Reunião do Comitê dos Moradores Estrangeiros da Província de Gifu"?

Após a revisão da política básica, emendaremos o estatuto de "Reunião do Comitê dos Moradores de Nacionalidade Estrangeira da Província de Gifu" para "Reunião do Comitê dos Moradores Estrangeiros da Província de Gifu".

14 20 Está escrito: A província, municípios (incluindo Associações de Intercâmbio Internacional dos municípios), Centro Internacional de Gifu, organizações privadas (NPO, etc), empresas e cidadãos tem a necessidade de trabalhar em cooperação e conscientes de suas funções a serem cumpridas. Mas, será que não é necessário a cooperação também do país?

Acreditamos também que é necessário prosseguir cooperando firmemente com o país. Atualmente estamos cooperando com o Ministério de Trabalho e outros orgãos públicos.

<Parte corrigida (sublinhada)> P20

A promoção da coexistência multicultural, tem a necessidade de continuar em cooperação com o país, província, município (incluindo a Associação de Intercâmbio Internacional dos municípios), Centro Internacional de Gifu, Organiza ções privadas (NPO e outros), empresas e cidadãos, reconhecendo suas funções.

15 (Geral)

Gostaria que também analisassem a possibilidade de solicitar ao país para que avance firmemente neste propósito assim como a Província.

Conforme a opinião, vimos a necessidade de apresentar propostas e solicitações ao país para que promova esforços de promoção da coexistência multicultural, como já realizamos em cooperação com as demais províncias. Portanto faremos a seguinte correção:

<Parte corrigida (sublinhada)> P21

Apresentaremos propostas e solicitações ao país para que promova esforços de promoção da coexistência multicultural, nos assuntos tais como o progresso da situação atual dos residentes estrangeiros de descendentes de japoneses no país, aceitação de recursos humanos altamente qualificados, expansão de emprego para os estudantes estrangeiros, aperfeiçoamento no fornecimento de educação aos estudantes estrangeiros, otimização de ambiente de trabalho, manutenção do recebimento dos pacientes estrangeiros e outros.

(5)

16 (Geral)

Se é o país que promove a aceitação de trabalhadores especializados e estudantes intercambistas entre outros, diminuindo a restrição para aceitação dos estrangeiros, favor solicitar ao país que tome a iniciativa de empenhar-se no apoio aos mesmos.

Idem ao de cima

17 (Geral)

Acho que está bom, pois os detalhes do projeto estão descritos especificamente. Gostaria que prosseguisse firmemente.

Conforme a opinião, promoveremos a promoção da coexistência multicultural com base na política.

(Geral)

Quando o número de moradores estrangeiros cresce em uma região, devido às diferenças de hábitos de vida, pode surgir problemas como de ruídos excessivo ou de separação de lixos entre outros, tornando os estrangeiros em vizinhos inconvenientes para os moradores japoneses. As diferenças de hábito de vida não se corrige com instância, além do mais, por não conseguirem se comunicar bem no idioma, solucionar estes problemas não é fácil. Assim, mesmo que através de projetos de consciêntização obtenham uma compreensão teórica sobre coexistência multicultural, a interação com um vizinho inconveniente não irá nascer naturalmente.

Embora se ofereça diversas oportunidades de interações, acaba que só participa os mesmo moradores locais e de outras regiões com interesse em comum pela coexistência multicultural. Desse modo, difícilmente resulta no intercâmbio entre os moradores da mesma região.

Além disso, muitos estrangeiros estão numa situação extrema para a administrar suas próprias vidas. Sendo assim, mesmo que se tenham acesso à informações de eventos e outros em sua língua materna, há também a difícil realidade de participarem espontaneamete destes, por restrições de horário e idioma. Por esta razão, os projetos como de conscientização e intercambiais, afinal, acabam tendo resultados apenas nos interressados pela coexistência

multicultural. Observando cada região do Japão, não tem tido resultado na ampliação da construção regional de coexistê ncia multicultural.

Portanto, nas regiões de muitos moradores estrangeiros, necessita de uma terceira pessoa que faça conscientemente a conexão entre os moradores, e amenize os problemas como de ruído excessivo e de separação de lixos entre outros. Entendo que os membros da promoção da coexistência multicultural deverão assumir e desempenhar essas funções neste plano. Porém, os mesmos são voluntários e têm limitações nas participações de atividades por ser influenciado por circunstâncias pessoais e nem sempre funciona como pretendido.

Assim proponho a especificar um bairro modelo onde tenha a concentração de moradores estrangeiros para um projeto experimental de enviar um coordenador para o Centro Comunitário (kouminkan). Para começar, mesmo que se possa expressar agrupando-se como moradores estrangeiros, devido as diferenças de aspectos, tais como situação econô mica, ambiente educacional, status de residência, as medidas uniformes não funcionam muito bem. Assim em regiões com muitos moradores estrangeiros, necessita de recursos humanos que estabeleçam relações humanas no cotidiano com moradores de ambas as partes e sejam capazes de aplicar medidas de soluções.

Acho que estes serviços sejam apropriados para pessoas que trabalham em locais que estabelecem relações humanas no cotidiano com moradores da regi ã o, por exemplo, funcion á rios do centro comunit á rio (kouminkan) que tem por finalidade "encontro, aprendizado e interação" dos mesmos moradores. Por outro lado, uma vez que a jurisdição do centro comunitário é confiada aos municípios, acho necessário que a Província implemente um projeto modelo para testar a utilidade do coordenador.

(continua)

18 Na província, conforme sugerido, comissionamos pessoas indicadas pelos municípios para membros da promoção da

coexistência multicultural, encarregados de serem a ponte de ligação entre os habitantes estrangeriros da região e os ó rgãos adiministrativos, e de contribuirem nas atividades da coexistência multicultural da região.

Portanto, em primeiro, gostaríamos de promover a convivência multicultural na região através da expansão destes membros e da troca de informações entre órgãos administrativos (provincial e municipal) juntamente com o Comitê de Promoção Multicultural.

Para solucionar os problemas dos moradores locais, nos empenhamos na contratação de especialistas e outros. O qual, continuaremos com o projeto de desenvolvimento regional contribuindo com os munincípios e região.

(6)

ペー ジ番 号

Opiniões (resumo) Respostas da Província às opiniões públicas

(continuação)

Se o coordenador que for instalado nos centros comunitários, construir uma relação de confiança com os moradores de ambas partes e convidá-los aos eventos, crescerá o número de participantes, independente se tem ou não interesse em coexistência multicultural. Além disso, se obter diariamente o conhecimento das reclamações dos moradores da região e tomar providências apropriadas, vários problemas também serão amenizados.

Por exemplo, no complexo habitacional de Kawaguchi Shibazono no município de Kawaguchi da Província de Saitama, metade da população de 5 mil pessoas são moradores estrangeiros. A organização de estudantes universitários voluntá rios do "Shibazono Kakehashi Project", desempenham funções como citado acima e conseguiram estabelecer uma relaç ão de confiança com os moradores de ambas as partes. Por outro lado, uma vez que as atividades voluntárias têm limita ções, a participação do coordenador como sendo seu serviço, possibilitará um trabalho estável que não será influenciado por circunstâncias pessoais.

Os funcionários da província como os responsáveis gerais dos coordenadores e membros da promoção da coexistência multicultural, irão realizar compartilhamento de informações e palestras sobre diferentes ponto de vista e contextos. Com estas medidas, acredito que seja possível desenvolver uma política de coexistência multicultural

sólida pelo trabalho juntamente com os coordenadores e outros que executam atividades fixadas em cada região e com a província.

Portanto, como medidas para construção regional de coexistência multicultural, proponho o acréscimo dos três seguintes itens:

1. Especificar o início do projeto modelo de envio de coordenadores aos Centros Comunitários em áreas com concentraç ão de moradores estrangeiros;

2. Especificar a função dos coordenadores (amenização de problemas, conexão das relações humanas dos moradores de ambas as partes);

3. Especificar os métodos de avaliação dos mesmos.

coexistência multicultural, encarregados de serem a ponte de ligação entre os habitantes estrangeriros da região e os ó rgãos adiministrativos, e de contribuirem nas atividades da coexistência multicultural da região.

Portanto, em primeiro, gostaríamos de promover a convivência multicultural na região através da expansão destes membros e da troca de informações entre órgãos administrativos (provincial e municipal) juntamente com o Comitê de Promoção Multicultural.

Para solucionar os problemas dos moradores locais, nos empenhamos na contratação de especialistas e outros. O qual, continuaremos com o projeto de desenvolvimento regional contribuindo com os munincípios e região.

Referências

Documentos relacionados

Obedecendo ao cronograma de aulas semanais do calendário letivo escolar da instituição de ensino, para ambas as turmas selecionadas, houve igualmente quatro horas/aula

A disponibilização de recursos digitais em acesso aberto e a forma como os mesmos são acessados devem constituir motivo de reflexão no âmbito da pertinência e do valor

Lista de preços Novembro 2015 Fitness-Outdoor (IVA 23%).. FITNESS

os atores darão início à missão do projeto: escrever um espetáculo para levar até as aldeias moçambicanas para que a população local possa aprender a usufruir e confiar

Avaliação técnico-econômica do processo de obtenção de extrato de cúrcuma utilizando CO 2 supercrítico e estudo da distribuição de temperatura no leito durante a

CÓDIGO ÓTIMO: um código moral é ótimo se, e somente se, a sua aceitação e internalização por todos os seres racionalmente aptos maximiza o bem-estar de todos

Sobretudo recentemente, nessas publicações, as sugestões de ativi- dade e a indicação de meios para a condução da aprendizagem dão ênfase às práticas de sala de aula. Os