• Nenhum resultado encontrado

ARTEMIS SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS HANGING FRAMES SYSTEM SISTEMA DE SUSPENCIÓN DE CUADROS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ARTEMIS SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS HANGING FRAMES SYSTEM SISTEMA DE SUSPENCIÓN DE CUADROS"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

ARTEMIS

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

HANGING FRAMES SYSTEM

(2)

ARTEMIS

Um sentimento poderoso acontece todas as vezes que uma pintura ou fotografia ganha o seu lugar na parede. Pensar onde pendurá-lo, seja em casa, numa vitrine de loja ou num museu pode criar uma declaração poderosa que irá inspirar e influenciar todos ao seu redor.

A powerful feeling happens everytime a painting or a photograph earns its place on a wall. Thinking about where to hang it whereas be at home, in a store display or in a museum can create a poweful statement that will inspired and influence everyone around it.

Un sentimiento poderoso ocurre cada vez que una pintura o una fotografía gana su lugar en una pared. Pensar en dónde colgarlo mientras está en casa, en la exhibición de una tienda o en un museo puede crear una declaración poderosa que inspirará e influenciará a todos los que lo rodean.

ART

E

MI

S

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

FRAME HANGING SYSTEM

(3)

ARTEMIS É UM SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS PRÁTICO E FÁCIL DE USAR. O USO DE CALHAS NA PAREDE, CRIA UMA FLEXIBILIDADE QUE PERMITE A POSSIBILIDADE DE MOVER AS SUAS IMAGENS PARA QUALQUER LUGAR, CRIANDO UM NOVO ESPAÇO, UM NOVO VISUAL DE CADA VEZ.

ARTEMIS IS A PRACTICAL AND EASY TO USE FRAME SUSPENSION SYSTEM. THE USE OF RAILS ON THE WALL CREATES FLEXIBILITY THAT ALLOWS YOU TO MOVE YOUR IMAGES ANYWHERE, CREATING A NEW SPACE, A NEW LOOK EVERY TIME.

ARTEMIS ES UN SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE MARCO PRÁCTICO Y FÁCIL DE USAR. EL USO DE CARRILES EN LA PARED CREA UNA FLEXIBILIDAD QUE PERMITE MOVER SUS IMÁGENES A CUALQUIER LUGAR, CREANDO UN NUEVO ESPACIO, UNA NUEVA

APARIENCIA A LA VEZ.

move easily from side to side

black or silver frame

1 4 2 5 3 1 4 2 5 3 Buchas / Plugs / Tacos Tampas / Covers / Cubiertas IN.29.006

Conector de perfil (não incluido)* Profile connector (not included)* Conetor de perfil (no incluso)*

Perfil alumínio branco (2000mm) / White aluminium profile (2000mm) / Perfil aluminio blanco (2000mm) Parafuso DIN 7982 (4x40mm) / DIN 7982 screw / Tornillo DIN 7982

Fixações / Fixings / Fijaciones 25kg /m IN.29.001.2000

IN.29.001.2000

Sistema completo de suspensão de molduras com perfil de alumínio lacado a branco (RAL 9016).

Este sistema inclui: perfil de aluminio em branco com 2000mm (1 unidade), tampas (2 unidades), fixações (6 unidades), parafusos DIN 7982 (6 unidades) e buchas (6 unidades). Compatível com o gancho IN.29.004 (15kg/unidade), gancho de mola IN.29.005 (3kg/unidade) e cabo de aço ou nylon. Não incluido

-Complete frame suspension system with a aluminium white lacquered profile (RAL 9016).

This system inclues: white aluminium profile with 2000mm (1 unit), covers (6 units), fixings (6 units), DIN 7982 screws (6 units) and plugs (6 units)

Compatible with hook IN.29.004 (15kg/ unit), spring hook IN.29.005 (3kg/unit) and stainless steel or nylon cable. Not included

-Sistema de suspensión de cuadro completo con perfil de aluminio lacado en blanco (RAL 9016).

Lo sistema inclui: perfil aluminio en blanco con 2000mm (1 unidad), cubiertas (6 unidades), fijaciones (6 unidades), tornillos DIN 7982 (6 unidades) y tacos (6 unidades).

Compatible con el gancho IN.29.004 (15kg/unidad), gancho de resorte IN.29.005 (3kg/unidad) y cable de acero o nylon. No incluido

-ARTEMIS

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

FRAME HANGING SYSTEM /

SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE CUADROS

WWW.JNF.PT WWW.JNF.PT

4 Always More 5

(4)

O nosso sistema cria uma flexibilidade

que permite poder mover os seus quadros

(fotografia/ilustrações) ou até mesmo

plantas para qualquer lugar, criado um novo

ambiente.

Our system creates a flexibility that allows you

to move your frames (photography/paintings)

or even plants anywhere, creating a new

environment.

Nuestro sistema crea una flexibilidad que le

permite mover sus cuadros (fotografía/pinturas)

o incluso plantas a cualquier lugar, creando un

nuevo entorno.

ARTEMIS

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

FRAME HANGING SYSTEM

SISTEMA DE SUSPENCIÓN DE CUADROS

(5)

two types of hooks for your frmas

stainless steel or nylon cable

PARA MAIOR

ESTABILIDADE,

USE 2 GANCHOS.

MORE STABILITY ALWAYS USE 2 HOOKS. PARA MAYOR ESTABILIDAD UTILICE

SIEMPRE 2 PERCHAS.

ARTEMIS É UM SISTEMA MINIMALISTA E DE MONTAGEM FÁCIL, QUE LHE DÁ A LIBERDADE DE DECORAR O SEU ESPAÇO SEM DANIFICAR AS PAREDES.

ARTEMIS IS A MINIMAL AND EASY TO MOUNT SYSTEM, THAT GIVES YOU THE FREEDOM TO DECORATE YOUR SPACE WITHOUT DAMAGING THE WALLS.

ARTEMIS ES UN SISTEMA MINIMAL Y FÁCIL DE MONTAR, QUE TE DA LA LIBERTAD DE DECORAR TU ESPACIO SIN DAÑAR LAS PAREDES.

adjustable with self locking

15 kg

3 kg

adjustable with self locking

LOCK UNLOCK

ARTEMIS

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

FRAME HANGING SYSTEM /

SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE CUADROS

IN.29.004

Gancho para sistema de suspensão de molduras. Pode ser utilizado com cabo de aço ou de nylon. O gancho é rectráctil e ajustável. Peso máximo: 15kg.

Hook for frame suspension system. Can be used with steel or nylon cable. The hook is retractable and adjustable.

Gancho para sistema de suspensión del cuadro. Se puede utilizar con cable de acero o nailon. El gancho es retráctil y ajustable.

IN.29.005

Gancho de mola para sistema de suspensão de molduras. Pode ser utilizado com cabo de aço ou de nylon. O gancho é rectráctil e ajustável. Spring hook for frame suspension system. Can be used with steel or nylon cable. The hook is retractable and adjustable.

Gancho de muelle para sistema de suspensión del cuadro. Se puede utilizar con cable de acero o nailon. El gancho es retráctil y ajustable.

WWW.JNF.PT WWW.JNF.PT

8 Always More 9

(6)

silver or black frame

MONTAR E PENDURAR SEJA QUADROS, PINTURAS, PLANTAS E ATÉ MESMO O PERFIL É FÁCIL. PODE MUDAR AS IMAGENS SEMPRE QUE QUISER. AS POSSIBILIDADES SÃO INFINITAS.

7 kg 20 kg nylon stainless steel IN.29.002

IN.29.002 IN.29.003IN.29.003

CLICK

MOUNTING AND HANGING BE IT PICTURES, PAINTINGS, PLANTS AND EVEN THE RAIL IS EASY. YOU CAN CHANGE THE IMAGES WHENEVER YOU WANT. THE POSSIBILITES ARE ENDLESS.

MONTAR Y COLGAR YA SEAN CUADROS, PINTURAS, PLANTAS E INCLUSO EL CARRIL ES FÁCIL. PUEDES CAMBIAR LAS IMAGENES SIEMPRE QUE QUEIRAS. LAS POSIBILIDADES SON INFINITAS.

ARTEMIS

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

FRAME HANGING SYSTEM / SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE CUADROS

Sistema de suspensão com cabo de nylon de 2mm. Dois tamanhos disponíveis (1820 e 3000mm). Peso máximo: 7kg.

Suspension system with 2mm nylon cable. Two available sizes (1820 and 3000mm). Maximum weight: 7kg.

Sistema de suspensión con cable de nylon de 2mm. Dos tamaños disponibles (1820 y 3000mm). Peso maximo: 7kg Sistema de suspensão com cabo de

aço inox de 2mm. Dois tamanhos disponíveis (1820 e 3000mm). Peso máximo: 20kg.

Suspension system with 2mm stainless steel cable. Two available sizes (1820 and 3000mm). Maximum weight: 20kg.

Sistema de suspensión con cable de acero inoxidable de 2mm. Dos tamaños disponibles (1820 y 3000mm). Peso maximo: 20kg

IN.29.003.1820

IN.29.003.3000

IN.29.002.1820

IN.29.002.3000

(7)

IN.10.716

Suporte e esticador / Support and tensioner / Soporte y tensor.

IN.10.723

Suporte duplo de cabo para vidro / Double wire support for glass / Soporte doble para cable de cristal.

IN.10.720

Suporte de cabo para cabo para madeira / Wire support for wood / -Soporte de cable para madera. 2 mm mm2 2 mm mm2 2 mm mm2

IN.10.715

Suporte e esticador articulado / Articulated support and tensioner / Soporte y tensor articulado.

IN.10.722

Suporte de cabo para vidro / Wire support for wire for glass / Soporte de cable para cristal.

IN.10.721

Suporte duplo de acrílico para cabo para madeira / Double wire support for wood / Soporte doble para cable para madera.

Material: EN 1.4301 /AISI 304 (satinado / satin) Material: EN 1.4301 /AISI 304 (satinado / satin) Material: EN 1.4301 /AISI 304 (satinado / satin) Material: EN 1.4301 /AISI 304 (satinado / satin) Material: EN 1.4301 /AISI 304 (satinado / satin) Material: EN 1.4301 /AISI 304 (satinado / satin) wood glass wood glass

O SISTEMA ARTEMIS TAMBÉM

É COMPATÍVEL COM OUTROS

PRODUTOS DA JNF, QUE ABRANGEM

OS SUPORTES DE MADEIRA E VIDRO.

THE ARTEMIS SYSTEM IS ALSO

COMPATIBLE WITH OTHER JNF

PRODUCTS, WHICH COVER WOODEN AND

GLASS SUPPORTS.

EL SISTEMA ARTEMIS TAMBIÉN ES

COMPATIBLE CON OTROS PRODUCTOS

JNF, QUE CUBREN SOPORTES DE

MADERA Y CRISTAL.

up to 5kg (vert ically)

ARTEMIS

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

FRAME HANGING SYSTEM

SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE CUADROS

WWW.JNF.PT WWW.JNF.PT

12 Always More 13

(8)

Perfil em alumínio para moldura (3000mm) / Aluminum profile for frame

(3000mm) / Perfil de aluminio para cuadro (3000mm).

Perfil em alumínio lacado a preto para moldura (3000mm) / Black lacquered

aluminum profile for frame (3000mm) / Perfil de aluminio lacado a negro para cuadro (3000mm). silver black Xmm X-4mm black (opt ional) silver (standard) IN.29.007.3000 IN.29.011 IN.29.007.3000.B 45º

IN.29.011

IN.29.007.3000

IN.29.007.3000.B

2 1 2 3 3 1 Esquadros / Brackets / Soportes Suporte de gancho-parede / Hook-wall bracket / Soporte de gancho-pared Mola de ajuste / Adjustment spring / Resorte de ajuste IN.29.011

Kit completo para suspensão de molduras, com esquadros, suporte para gancho/ parede e molas de ajuste.

O kit inclui: esquadros com parafuso DIN 551 (4 sets), suporte de gancho de parede com parafuso DIN 85 (2 sets) e molas de ajuste (6 unidades).

Complete kit for frame suspension, with brackets, hook/wall support and adjustment springs.

The kit inclues: brackets with DIN 551 screws (4 sets), hook/wall bracket with DIN 85 screws (2 sets) and adjustment springs (6 units).

Kit completo para suspensión del cuadro, con escuadras, soporte de gancho/pared y resortes de ajuste.

El kit inclui: soportes con tornillos DIN 551 (4 sets), soporte de gancho/pared con tornillos DIN 85 (2 sets) y resortes de ajuste (6 unidades).

ARTEMIS

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

FRAME HANGING SYSTEM / SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE CUADROS

Espessura total Thickness / Espesor: (máx.12mm) Espessura vidro Glass thickness Espesor cristal: (max. 5mm) Espessura KLINE

(9)

IN.29.012

Kit estabilizador para o sistema de suspensão de molduras ARTEMIS. A sua utilização é necessária quando o comprimento X >600mm.

O kit inclui: cabo de aço ou nylon de 2mm, a peça IN.29.006 e parafuso.

Stabilizer kit for the ARTEMIS frame suspension system.

Its use is necessary when the length X> 600mm.

The kit includes: steel cable or 2mm nylon, part IN.29.006 and screw.

Kit estabilizador para el sistema de suspensión del cuadro ARTEMIS.

Su uso es necesario cuando la longitud X> 600 mm.

El kit incluye: cable de acero o nailon de 2mm, pieza IN.29.006 y tornillo.

1

1

2

4

3

ARTEMIS

SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS

FRAME HANGING SYSTEM / SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE CUADROS

Conecte o cabo ao perfil de alumínio.

Connect the cable to aluminium profile / Conecte el cable al perfil de aluminio.

Estique o cabo até ao final do perfil.

Stretch the cable to the end of the profile / Estire el cable hasta el final del perfil.

Aparafuse e corte o excesso de cabo.

Screw and cut the excess cable / Atornille y corte el cable sobrante.

Estique o cabo até ao final do perfil.

Stretch the cable to the end of the profile / Estire el cable hasta el final del perfil.

WWW.JNF.PT WWW.JNF.PT

16 Always More 17

(10)

PRESS UNLOCK LOCKED

Ø6

IN.29.006 > 2M

MIN. 20MM

STAINLESS STEEL NYLON CLICK CLICK IN.29.002 IN.29.003 IN.29.004 IN.29.005 IN.29.004 IN.29.005

PRESS UNLOCK LOCKED

MONTAGEM DO SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS ARTEMIS

ASSEMBLY OF THE ARTEMIS FRAME SUSPENSION SYSTEM / MONTAJE DEL SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE CUADROS ARTEMIS

MONTAGEM DO SISTEMA DE SUSPENSÃO DE MOLDURAS ARTEMIS

(11)

AMBIENTES DIFERENTES, SOLUÇÕES MÚLTIPLAS

DIFFERENT ENVIRONMENTS, MULTIPLE SOLUTIONS / DIFERENTES ENTORNOS, MÚLTIPLES SOLUCIONES

AMBIENTES DIFERENTES, SOLUÇÕES MÚLTIPLAS

DIFFERENT ENVIRONMENTS, MULTIPLE SOLUTIONS / DIFERENTES ENTORNOS, MÚLTIPLES SOLUCIONES

#1 #5 #6 #4 #2 #3 WWW.JNF.PT WWW.JNF.PT 20 Always More 21

(12)

AS ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS CONTIDAS NESTE CATÁLOGO PODEM SER ALTERADAS SEM AVISO PRÉVIO.

The technical specifications of the produts in this catalogue can be changed without any previous notice. Las especificaciones técnicas de los produtos contenidos en este catalogo pueden ser cambiadas sin previo aviso.

A REPRODUÇÃO INTEGRAL OU PARCIAL DESTE CATÁLOGO NÃO É PERMITIDA.

The integral or parcial copy of this catalogue is not allowed.

La copia integral o parcial deste catalogo no es permitida.

O PRESENTE CATÁLOGO NÃO SEGUE AS REGRAS DO NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO.

CT-21.05.0

(13)

JNF PORTUGAL

Head office / Factory

Comércio e Indústria de Ferragens S.A. Rua Mimosas 849/851,

Zona Industrial Mimosas S. Pedro da Cova | Apartado 75 4424-909 Gondomar, Portugal Tel: +351 224 663 230 jnf@jnf.pt www.jnf.pt JNF ASIA Office / Showroom

Room A5, 7/F, Block A, Mai Hing Industrial Building,16-18 Hing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Tel : +852 3460 4031 Fax : +852 3013 9765 jnf@sava.hk www.jnf.hk WWW.JNF.PT JNF SPAIN Office / Showroom JNFmyStore

Carrer Bruc, 77 Local dch. 08009 Barcelona Tel: +34 932 504 047 Fax: +34 934 674 500 jnf@jnfmystore.es www.jnfmystore.es JNF SOUTH AMERICA Office Las verbenas 7946, Comuna Las condes Santiago de Chile

Tel: +56 232 424 481 Tlm: +56 994 409 330 jnf@jnf.cl

Referências

Documentos relacionados

et al., (2012), nos estudos realizados sobre o PCK, são propostas algumas estratégias para reconhecê-lo, como entrevistas, observações de aulas, análise de planejamentos de ensino

a) para os Participantes do Plano de Benefício Definido – até 10 (dez) vezes a Remuneração. Caso o valor solicitado seja superior a 100% da Reserva de Poupança, o

Ordenação de constituintes em interrogativas de conteúdo na história do PB Ao longo da história do PB, três fenômenos inovadores atingem a estrutura das Interrogativas de

Automaticamente ajusta o ruído de seus aparelhos auditivos Halo 2 com o tempo, para ajudar você a transitar para sua nova experiência auditiva do modo mais confortável

ITEM SINAPI DESCRIÇÃO UN QTDE Pr... ITEM SINAPI DESCRIÇÃO UN QTDE

Em todas as vezes, nossos olhos devem ser fixados, não em uma promessa apenas, mas sobre Ele, o único fundamento da nossa esperança, e em e através de quem sozinho todas as

A produção dos materiais está dirigida especificamente para disciplinas de projeto e para disciplinas de representação gráfica, que se reestruturam na perspectiva

1 Estruturar o perfil das organizações convencionais através de critérios e indicadores bem definidos, listando aqueles que as caracterizam; 2 Avaliar como as organizações