2,5m
MONTAGEM
PESO MÁXIMO SUPORTADO PELAS PEÇAS, SENDO ESTE DISTRIBUÍDO UNIFORMEMENTE.
Assembly
Chave Philips Martelo
You will need / Usted necesitará
BELICHE
Lins
2365
3m
Maximum weight supported by parts, being this evenly distributed. Peso máximo soportado por las partes, siendo esta distribuido uniformemente.
MANUAL DE
armado
instructions / Instrucciones de
Screwdriver Destornillador cruz
Recommended space for assemble Espacio recomendado para el armado Espaço recomendado para montagem
Tools not inclused / Herramientas no incluidas
Ferramentas não inclusas
Hammer Martillo
* PESO EM KG/
DIMENSÕES EM MM/
Weight in Kg/ Peso en Kg
Dimensions in mm/ Dimensiones en mm
Você vai precisar de/
NOTA: NOTE: NOTA:
Este produto pode ser montado para a sua esquerda ou direita. This product can be assembled to the left or to the right.
Este producto se puede armar para la izquierda o para la derecha.
Bunk Bed Litera
LINS
Lins | Revisão Código 02 2 people 2 personas 2 PessoasRecommended space for assemble Espacio recomendado para el armado Espaço recomendado para montagem
Cavilha
Small plastic foot Pie plástico Parafuso 3,5x14 mm 5,0x60 mm -Parafuso flangeado 10 x10 Parafuso panela 5,0x50 mm Junction of tops Nail Clavo Sapata Wooden Dowel Pin Parafuso flangeado Prego Semi-elliptic nut Tuerca semielíptico Metal step Paso de metal 6x50 mm
Pan head screw Tornillo de pan 15 mm 30 mm Junção de tampos -Degrau metálico Parafuso união "F" Nail Clavo Parafuso união "M" 12 x12 Flanged head screw
Tornillo de cabeza flangeada Screw
Tornillo
8x30 mm
Flanged head screw Tornillo de cabeza flangeada
Screw union "M" Tornillo de unión "M" 4,0x15 mm Prego Screw union "F" Tornillo de unión "F" -Porca semi-elíptica NOTAS: NOTES: NOTAS:
L
A separação dos acessórios antes de inicar a montagem facilitará a mesma. Os parafusos e cavilhas estão na escala real. Em caso de dúvida na identificação, coloque o acessório sobre a imagem. The separation of the accessories before you start the assembly will facilitate the same. The screws and dowels are in real scale. In case of doubts about the identification, place the accessory on the image. La separación de los accesorios antes de comenzar el armado facilitará el mismo. Los tornillos y taquetes son en escala real. En caso de dudas sobre la identificación, coloque el accesorio en la imagen.
IDENTIFICATION OF ACCESSORIES/ IDENTIFICACIÓN DE ACCESORIOS
M
03
16
16
08
60
10
10
20
12
16
08
12
16
I
K
J
N
02
H
G
E
D
C
A
05 03 11 14 08 09 12 13 06 11
3
04 10 13 07 01 06 05 02 01 01 MEASURES - MEDIDAS 01 DESCRIÇÃO-PARTS IDENTIFICATION/ IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS/
02 1840 x 65 x 12 01 01 01 QTD. MEDIDAS-(mm) 01 01 535 x 220 x 15 1600 x 300 x 15 1600 x 300 x 15 1400 x 300 x 15 1295 x 252 x 15 1295 x 252 x 15 1900 x 150 x 15 1894 x 150 x 15 535 x 220 x 15 450 x 110 x 15 1400 x 300 x 15 1700 x 70 x 15 785 x 45 x 20 02 02 10 02 12 Nº 13 12 11 10 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN 14 MDF ballast - Lastre de MDF Lastro MDF
-Travessa - Tray - Traviesa
Lateral de cama traseiro - Back bed side - Cama lateral parte trasera Lateral de cama frontal
-Guarda cama 2 - Bed guard 2 - Guardia cama 2 Cabeceira frontal Cabeceira traseira Peseira frontal Peseira traseira Reforço esquerdo Reforço direito Guarda cama 1 Vista de sustentação Reforço lateral cama
-Front headboard - Cabecera frontal Rear headboard - Cabecera trasera Front footboard - Reposapiés frontal
Rear footboard - Reposapiés trasero
Front bed side - Lateral de cama frontal Left reinforcement - Refuerzo izquierdo Right reinforcement - Refuerzo derecho
Bed guard 1 - Guardia cama 1 View Support - Vista de sustentación
14 05
2x
14 08 10 13 06 06 14 142x
05 14 14 09 07 ASSEMBLY/ ARMADO01
DE
E
E
E
D
D
D
D
D
D
15 15I
H
A
A
A
A
A
A
Passo/ Step/ Paso
02
MONTAGEM/
Passo/ Step/ Paso
11 05 05 02 11 03 01 05 05
5
04 P C K04
06
03
Passo/ Step/ Paso
ASSEMBLY TO THE LEFT/ ARMADO A LA IZQUIERDA
P
P
K
C
P
C
K
K
K
K
P
C
C
P
C
C
P
K
K
K
NOTA: NOTE: NOTA: MOTAGEM PARA A ESQUERDA/Se optou por montar o móvel para a direita, vá para a página 7. If you chose assembling the product to the right, go to page 7. Si elegiste armar el producto a la derecha, vaya a la página 7.
Passo/ Step/ Paso
05
Passo/ Step/ Paso
Passo/ Step/ Paso
P
C
C
P
P C KL
L
L
L
M
M
L
M
H
I
I
H
H
I
H
I
H
I
I
H
H
I
H
I
J H L M12 07 12 08 10 12 12 12 12 12 09 12 12 12 IMPORTANTE!
It's essential the installation of metal stairs. And the access to higher level should always be performed by them for security. É imprescindível a instalação dos degraus metálicos. E o acesso ao
nível superior deve ser sempre realizado por eles, por segurança.
Es fundamental la instalación de escaleras de metal. Y el acceso a un nivel superior siempre debe ser cumplido por ellas por un tema de seguridad.
IMPORTANTE!
IMPORTANT!
25 cm
Passo/ Step/ Paso
Passo/ Step/ Paso
07
Passo/ Step/ Paso
09
08
25 cm
80mm
D
L
L
L
L
D
L
D
L
D
L
L
E
E
E
E
G
G
G
16 16N
G
G
G
G
J
J
J
J
J
J
D L M7
02 01 04 11 11 03H
H
C
I
I
P
L
M
C
M
L
P
L
L
M
L
K
P
MOTAGEM PARA A DIREITA/ASSEMBLY TO THE RIGHT/ ARMADO A LA DERECHA
C
P
C
P
C
C
P
K
K
K
P
Passo/ Step/ Paso
Passo/ Step/ Paso
Passo/ Step/ Paso
Passo/ Step/ Paso
03
04
05
06
C
I
I
P
H
H
C
C K P KH
P C L MH
K
HI
II
K
H
H
K
I
I
K
12 09 10 12 12 12 12 07 12 12 12 12 08 12 IMPORTANTE! IMPORTANT! IMPORTANTE!
É imprescindível a instalação dos degraus metálicos. E o acesso ao nível superior deve ser sempre realizado por eles, por segurança.
It's essential the installation of metal stairs. And the access to higher level should always be performed by them for security. Es fundamental la instalación de escaleras de metal. Y el acceso a un nivel
superior siempre debe ser cumplido por ellas por un tema de seguridad.
J
J
J
J
J
J
G
G
G
G
N
E
E
E
E
G
G
G
16 16D
L
L
D
L
L
D
L
L
L
L
D
Passo/ Step/ Paso
Passo/ Step/ Paso
07
09
Passo/ Step/ Paso
08
25 cm
25 cm
80mm
D