• Nenhum resultado encontrado

Guia de iniciação rápida do Router CJB25R0PMAJA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de iniciação rápida do Router CJB25R0PMAJA"

Copied!
18
0
0

Texto

(1)

Guia de iniciação rápida

do Router

(2)

Segurança e utilização ... 3

1. Descrição geral ... 4

1.1 Conteúdo da embalagem ... 4

1.2 Aplicação ... 5

1.3 Apresentação geral do dispositivo ... 6

1.4 Ligar o dispositivo ... 7

1.5 Apresentação do ecrã ... 9

1.6 Ligar o dispositivo no modo Wi-Fi ... 10

1.7 Ligar o dispositivo no modo USB ... 11

2. Configuração rápida ... 12

3. Como carregar a bateria ... 15

(3)

Segurança e utilização

Recomendamos que leia este capítulo com atenção antes de utilizar este dispositivo. O fabricante renuncia qualquer responsabilidade por danos que possam resultar de uma utilização inadequada deste dispositivo ou contrária às instruções contidas neste documento.

Não ligue o dispositivo onde for proibido utilizá-lo ou quando a sua utilização puder causar interferências ou qualquer situação de perigo.

Respeite as normas ou regulamentos dos hospitais e dos serviços de saúde. Desligue o dispositivo nas proximidades de equipamento médico.

Desligue o dispositivo quando estiver a bordo de um avião. O dispositivo pode causar interferências nos instrumentos de navegação do avião.

Desligue o dispositivo na proximidades de equipamentos eletrónicos de alta precisão. O dispositivo pode afetar o desempenho destes equipamentos.

Não tente desmontar o dispositivo, nem os respetivos acessórios. A manutenção ou reparação do dispositivo só pode ser efetuada por pessoal qualificado.

Não coloque o dispositivo, nem os respetivos acessórios em recetáculos com um forte campo eletromagnético.

Não aproxime o dispositivo de suportes de armazenamento magnético. As radiações emitidas pelo dispositivo podem apagar as informações guardadas nestes suportes.

Não coloque o dispositivo num local sujeito a temperaturas elevadas, nem o utilize num local exposto a gases inflamáveis como, por exemplo, uma bomba de gasolina.

(4)

as crianças utilizem o dispositivo sem orientação.

Utilize unicamente baterias e carregadores aprovados para evitar explosões.

Respeite as normas ou os regulamentos relativos à utilização do dispositivo. Respeite a privacidade e os direitos legais de terceiros quando utilizar o dispositivo.

O dispositivo só deve ser utilizado a uma temperatura ambiente entre -10 e 5℃ 0 e a uma humidade ℃ entre 10% e 90%.

1. Descrição geral

O Router é um equipamento sem fios que permite partilhar facilmente a internet com qualquer dispositivo com Wi-Fi integrado.

1.1 Conteúdo da embalagem

● Router

● Cabo USB ● Bateria

● Guia de iniciação rápida ● Carregador USB

(5)

1.2 Aplicação

(6)

1.3 Apresentação geral do dispositivo

Figura 1.2 Tabela 1.1

Número Descrição

1 Botão WPS

2 ligar/desligar Botão para 3 Ecrã OLED

4 Interface micro USB

(7)

A descrição dos dois botões é a seguinte:

Botão Descrição

1. WPS Carregar sem soltar durante mais de 4 segundos para ativar WPS

2. Ligar/desligar Carregar sem soltar durante mais de 4 segundos para ligar/desligar o dispositivo

Tabela 1.2

1.4 Ligar o dispositivo

(8)

Figura 1.3

Passo 2: carregue sem soltar o botão ligar/desligar durante mais de 4 segundos para ligar o dispositivo:

(9)

1.5 Apresentação do ecrã

Os elementos que compõem o ecrã são os seguintes:

Figura 1.5 Tabela 1.3

1 Sinal de rede (símbolo de gráfico dinâmico)

2 Tipo de rede (4G/3.5G/3G/2G)

3 Estado da ligação (ligado e desligado)

4 Wi-Fi (número de utilizadores ligados/ligação WPS)

5 Nível da bateria (símbolo de gráfico dinâmico/a

carregar)

6 Nome da rede registada

(10)

Descrição do ecrã:

Nota: as informações permanecem no ecrã durante 20 segundos e depois o ecrã apaga-se. Para voltar a ativar o ecrã, basta carregar ligeiramente num botão qualquer.

1.6 Ligar o dispositivo no modo Wi-Fi

O SSID e a Chave de Wi-Fi podem ser consultados no router depois de remover a tampa traseira de acesso à bateria.

Categoria Visualização de ícones

Intensidade do sinal De 1 sinal até sinal excelente

Tipo de rede : EDGE/GPRS : UMTS : HSDPA/HSUPA/HSPA+ : LTE Estado da ligação : ligado

Estado de Wi-Fi

: Wi-Fi ativo

: número de utilizadores de Wi-Fi : WPS ativo

: WPS ligado com êxito : falha na ligação WPS Bateria : carga fraca: do nível 1 ao nível 4 Modo de marcação : automática : manual

(11)

Passo 1: utilize o gestor de Wi-Fi disponível no dispositivo com Wi-Fi integrado para selecionar o nome

da rede (SSID).

◆ Num PC com Windows: clique com o botão direito do rato em Redes sem fios na barra de tarefas e seleccione Ver as ‘Redes sem fios disponíveis’.Seleccione SSID na lista de redes disponíveis. ◆ Num computador Mac: seleccione Preferências do Sistema -> Rede -> Wi-Fi. Clique em “Nome da rede”

para seleccionar SSID na lista de redes disponíveis.

◆ Num dispositivo iOS: Definições > Wi-Fi. Seleccione SSID na lista de redes disponíveis. ◆ Num dispositivo Android: Definições -> Wi-Fi. Seleccione SSID na lista de redes disponíveis.

Passo 2: introduza a chave de Wi-Fi quando lhe for pedida uma chave de segurança.

1.7 Ligar o dispositivo no modo USB

Passo 1:Ligue o cabo USB ao computador e ao router.

Passo 2: A instalação dos controladores decorrerá automaticamente. Aguarde até ao encerramento do instalador.

Nota: Em casos excecionais poderá ser necessário desencadear a instalação manualmente. Para tal deverá premir em Meu Computador > Web Connection > autorun.exe.

(12)

2. Configuração rápida

Abra o browser e introduza o endereço http://192.168.1.1 para aceder à página de início de sessão. Aparece o seguinte ecrã principal:

(13)

Palavra-passe predefinida de início de sessão: admin

Figura 2.2

(14)

Palavra-passe do administrador: permite definir a palavra-passe de início de sessão.

Figura 2.3

Definições de Wi-Fi: permite definir o SSID e a chave de Wi-Fi. SSID: nome da rede deste dispositivo.

(15)

Figura 2.4

3. Como carregar a bateria

Existem dois tipos de carga: um através de um carregador elétrico e o outro através de um cabo USB para PC.

(16)

Carregador elétrico:

Se estiver sem carga, o dispositivo demora um máximo de 3 horas a carregar.

Cabo USB para PC:

Se estiver sem carga, o dispositivo demora um máximo de 4 horas a carregar.

Nota: sempre que aparecer a indicação de carga fraca , carregue a bateria de forma a protegê-la;

4. Certificação

Aprovação REEE

Este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos de 2002/96/CE (Diretiva REEE).

Aprovação RSP

Este dispositivo está em conformidade com a restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas da diretiva relativa a equipamentos elétricos e eletrónicos de 2002/95/CE (Diretiva RSP).

Ondas de rádio:

A prova de conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva europeia de 1999/5/CE (R&TTE) é exigida para todos os modelos deste tipo de dispositivo antes de entrarem no

(17)

mercado para serem comercializados. A proteção da saúde e a segurança do utilizador e de qualquer outra pessoa é um requisito essencial exigido por tais normas ou por esta diretiva.

ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES INTERNACIONAIS PARA EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.

Este dispositivo é um recetor e transmissor de rádio. Foi concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança substancial concebida para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.

As diretrizes de exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg.

Os testes de SAR são efetuados segundo posições padronizadas de funcionamento com o dispositivo a transmitir no nível de potência máximo certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados segundo as diretrizes da ICNIRP para o modelo deste dispositivo são:

Valores SAR máximos para este modelo e condições em que foram registados SAR no corpo FDD LTE 800MHz(Band 20) 1.392 Durante a utilização, os valores SAR reais para este dispositivo são geralmente muito inferiores aos valores acima referidos. Isto porque, para efeitos de eficiência do sistema e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcionamento do dispositivo móvel é automaticamente reduzida quando não é necessária a potência máxima. Quanto mais baixa for a potência de saída do dispositivo, menor será o respetivo valor SAR.

(18)

Os testes de SAR no corpo foram realizados a uma distância de 5 mm. De forma a cumprir as diretrizes de exposição RF ao utilizar o dispositivo junto do corpo, este deve ser posicionado à distância mínima referida. Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que qualquer produto utilizado não contém nenhum metal e que posiciona o dispositivo de acordo com a distância indicada em relação ao seu corpo.

A Organização Mundial de Saúde declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de quaisquer precauções adicionais na utilização de dispositivos móveis. Se pretender reduzir a sua exposição, pode fazê-lo facilmente limitando a sua utilização ou afastando, o máximo possível, o dispositivo do cabeça ou do corpo.

Informações adicionais sobre campos eletromagnéticos e saúde pública encontram-se disponíveis no seguinte site: http://www.who.int/peh-emf

Este dispositivo está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar ou degradar o dispositivo.

Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da diretiva 1999/5/CE.

Referências

Documentos relacionados

O  contribuinte  A.  AZEVEDO  INDÚSTRIA  E  COMÉRCIO  DE  ÓLEOS 

Os maiores coeficientes da razão área/perímetro são das edificações Kanimbambo (12,75) e Barão do Rio Branco (10,22) ou seja possuem uma maior área por unidade de

Herein, we describe a patient with hepatitis B virus infection who presented with cutaneous necrosis diagnosed as leukocytoclastic vasculitis (LCV) at the injection site

Cutaneous manifestations of lupus can be classified into specific subtypes – which include chronic cutaneous lupus erythe- matosus (CCLE), subacute cutaneous lupus

Apresentar as normas e práticas contábeis aplicadas às entidades sem fins lucrativos e, preliminarmente, identificar o perfil dessas organizações no

3.2 O Clipping deverá ser disponibilizado no próprio site da empresa contratada, que terá a obrigação de fornecer senha(s) à ASCOM, Presidência, Corregedoria e aos juízes da Corte

PROVA DO MESTRADO PROFISSIONAL EM USO SUSTENTÁVEL DE RECURSOS NATURAIS LINHA DE PESQUISA: SANEAMENTO AMBIENTAL.

The effect of cement space was significant only in the monolithic zirconia restorations and was not significant in the Cr-Co alloy restorations, but the marginal discrepancy in