• Nenhum resultado encontrado

Guia de iniciação rápida do Router CJB25R0PMAJA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de iniciação rápida do Router CJB25R0PMAJA"

Copied!
18
0
0

Texto

(1)

Guia de iniciação rápida

do Router

(2)

Segurança e utilização ... 3

1. Descrição geral ... 4

1.1 Conteúdo da embalagem ... 4

1.2 Aplicação ... 5

1.3 Apresentação geral do dispositivo ... 6

1.4 Ligar o dispositivo ... 7

1.5 Apresentação do ecrã ... 9

1.6 Ligar o dispositivo no modo Wi-Fi ... 10

1.7 Ligar o dispositivo no modo USB ... 11

2. Configuração rápida ... 12

3. Como carregar a bateria ... 15

(3)

Segurança e utilização

Recomendamos que leia este capítulo com atenção antes de utilizar este dispositivo. O fabricante renuncia qualquer responsabilidade por danos que possam resultar de uma utilização inadequada deste dispositivo ou contrária às instruções contidas neste documento.

Não ligue o dispositivo onde for proibido utilizá-lo ou quando a sua utilização puder causar interferências ou qualquer situação de perigo.

Respeite as normas ou regulamentos dos hospitais e dos serviços de saúde. Desligue o dispositivo nas proximidades de equipamento médico.

Desligue o dispositivo quando estiver a bordo de um avião. O dispositivo pode causar interferências nos instrumentos de navegação do avião.

Desligue o dispositivo na proximidades de equipamentos eletrónicos de alta precisão. O dispositivo pode afetar o desempenho destes equipamentos.

Não tente desmontar o dispositivo, nem os respetivos acessórios. A manutenção ou reparação do dispositivo só pode ser efetuada por pessoal qualificado.

Não coloque o dispositivo, nem os respetivos acessórios em recetáculos com um forte campo eletromagnético.

Não aproxime o dispositivo de suportes de armazenamento magnético. As radiações emitidas pelo dispositivo podem apagar as informações guardadas nestes suportes.

Não coloque o dispositivo num local sujeito a temperaturas elevadas, nem o utilize num local exposto a gases inflamáveis como, por exemplo, uma bomba de gasolina.

(4)

as crianças utilizem o dispositivo sem orientação.

Utilize unicamente baterias e carregadores aprovados para evitar explosões.

Respeite as normas ou os regulamentos relativos à utilização do dispositivo. Respeite a privacidade e os direitos legais de terceiros quando utilizar o dispositivo.

O dispositivo só deve ser utilizado a uma temperatura ambiente entre -10 e 5℃ 0 e a uma humidade ℃ entre 10% e 90%.

1. Descrição geral

O Router é um equipamento sem fios que permite partilhar facilmente a internet com qualquer dispositivo com Wi-Fi integrado.

1.1 Conteúdo da embalagem

● Router

● Cabo USB ● Bateria

● Guia de iniciação rápida ● Carregador USB

(5)

1.2 Aplicação

(6)

1.3 Apresentação geral do dispositivo

Figura 1.2 Tabela 1.1

Número Descrição

1 Botão WPS

2 ligar/desligar Botão para 3 Ecrã OLED

4 Interface micro USB

(7)

A descrição dos dois botões é a seguinte:

Botão Descrição

1. WPS Carregar sem soltar durante mais de 4 segundos para ativar WPS

2. Ligar/desligar Carregar sem soltar durante mais de 4 segundos para ligar/desligar o dispositivo

Tabela 1.2

1.4 Ligar o dispositivo

(8)

Figura 1.3

Passo 2: carregue sem soltar o botão ligar/desligar durante mais de 4 segundos para ligar o dispositivo:

(9)

1.5 Apresentação do ecrã

Os elementos que compõem o ecrã são os seguintes:

Figura 1.5 Tabela 1.3

1 Sinal de rede (símbolo de gráfico dinâmico)

2 Tipo de rede (4G/3.5G/3G/2G)

3 Estado da ligação (ligado e desligado)

4 Wi-Fi (número de utilizadores ligados/ligação WPS)

5 Nível da bateria (símbolo de gráfico dinâmico/a

carregar)

6 Nome da rede registada

(10)

Descrição do ecrã:

Nota: as informações permanecem no ecrã durante 20 segundos e depois o ecrã apaga-se. Para voltar a ativar o ecrã, basta carregar ligeiramente num botão qualquer.

1.6 Ligar o dispositivo no modo Wi-Fi

O SSID e a Chave de Wi-Fi podem ser consultados no router depois de remover a tampa traseira de acesso à bateria.

Categoria Visualização de ícones

Intensidade do sinal De 1 sinal até sinal excelente

Tipo de rede : EDGE/GPRS : UMTS : HSDPA/HSUPA/HSPA+ : LTE Estado da ligação : ligado

Estado de Wi-Fi

: Wi-Fi ativo

: número de utilizadores de Wi-Fi : WPS ativo

: WPS ligado com êxito : falha na ligação WPS Bateria : carga fraca: do nível 1 ao nível 4 Modo de marcação : automática : manual

(11)

Passo 1: utilize o gestor de Wi-Fi disponível no dispositivo com Wi-Fi integrado para selecionar o nome

da rede (SSID).

◆ Num PC com Windows: clique com o botão direito do rato em Redes sem fios na barra de tarefas e seleccione Ver as ‘Redes sem fios disponíveis’.Seleccione SSID na lista de redes disponíveis. ◆ Num computador Mac: seleccione Preferências do Sistema -> Rede -> Wi-Fi. Clique em “Nome da rede”

para seleccionar SSID na lista de redes disponíveis.

◆ Num dispositivo iOS: Definições > Wi-Fi. Seleccione SSID na lista de redes disponíveis. ◆ Num dispositivo Android: Definições -> Wi-Fi. Seleccione SSID na lista de redes disponíveis.

Passo 2: introduza a chave de Wi-Fi quando lhe for pedida uma chave de segurança.

1.7 Ligar o dispositivo no modo USB

Passo 1:Ligue o cabo USB ao computador e ao router.

Passo 2: A instalação dos controladores decorrerá automaticamente. Aguarde até ao encerramento do instalador.

Nota: Em casos excecionais poderá ser necessário desencadear a instalação manualmente. Para tal deverá premir em Meu Computador > Web Connection > autorun.exe.

(12)

2. Configuração rápida

Abra o browser e introduza o endereço http://192.168.1.1 para aceder à página de início de sessão. Aparece o seguinte ecrã principal:

(13)

Palavra-passe predefinida de início de sessão: admin

Figura 2.2

(14)

Palavra-passe do administrador: permite definir a palavra-passe de início de sessão.

Figura 2.3

Definições de Wi-Fi: permite definir o SSID e a chave de Wi-Fi. SSID: nome da rede deste dispositivo.

(15)

Figura 2.4

3. Como carregar a bateria

Existem dois tipos de carga: um através de um carregador elétrico e o outro através de um cabo USB para PC.

(16)

Carregador elétrico:

Se estiver sem carga, o dispositivo demora um máximo de 3 horas a carregar.

Cabo USB para PC:

Se estiver sem carga, o dispositivo demora um máximo de 4 horas a carregar.

Nota: sempre que aparecer a indicação de carga fraca , carregue a bateria de forma a protegê-la;

4. Certificação

Aprovação REEE

Este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos de 2002/96/CE (Diretiva REEE).

Aprovação RSP

Este dispositivo está em conformidade com a restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas da diretiva relativa a equipamentos elétricos e eletrónicos de 2002/95/CE (Diretiva RSP).

Ondas de rádio:

A prova de conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva europeia de 1999/5/CE (R&TTE) é exigida para todos os modelos deste tipo de dispositivo antes de entrarem no

(17)

mercado para serem comercializados. A proteção da saúde e a segurança do utilizador e de qualquer outra pessoa é um requisito essencial exigido por tais normas ou por esta diretiva.

ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES INTERNACIONAIS PARA EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.

Este dispositivo é um recetor e transmissor de rádio. Foi concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança substancial concebida para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.

As diretrizes de exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg.

Os testes de SAR são efetuados segundo posições padronizadas de funcionamento com o dispositivo a transmitir no nível de potência máximo certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados segundo as diretrizes da ICNIRP para o modelo deste dispositivo são:

Valores SAR máximos para este modelo e condições em que foram registados SAR no corpo FDD LTE 800MHz(Band 20) 1.392 Durante a utilização, os valores SAR reais para este dispositivo são geralmente muito inferiores aos valores acima referidos. Isto porque, para efeitos de eficiência do sistema e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcionamento do dispositivo móvel é automaticamente reduzida quando não é necessária a potência máxima. Quanto mais baixa for a potência de saída do dispositivo, menor será o respetivo valor SAR.

(18)

Os testes de SAR no corpo foram realizados a uma distância de 5 mm. De forma a cumprir as diretrizes de exposição RF ao utilizar o dispositivo junto do corpo, este deve ser posicionado à distância mínima referida. Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que qualquer produto utilizado não contém nenhum metal e que posiciona o dispositivo de acordo com a distância indicada em relação ao seu corpo.

A Organização Mundial de Saúde declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de quaisquer precauções adicionais na utilização de dispositivos móveis. Se pretender reduzir a sua exposição, pode fazê-lo facilmente limitando a sua utilização ou afastando, o máximo possível, o dispositivo do cabeça ou do corpo.

Informações adicionais sobre campos eletromagnéticos e saúde pública encontram-se disponíveis no seguinte site: http://www.who.int/peh-emf

Este dispositivo está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar ou degradar o dispositivo.

Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da diretiva 1999/5/CE.

Referências

Documentos relacionados

3.2 O Clipping deverá ser disponibilizado no próprio site da empresa contratada, que terá a obrigação de fornecer senha(s) à ASCOM, Presidência, Corregedoria e aos juízes da Corte

PROVA DO MESTRADO PROFISSIONAL EM USO SUSTENTÁVEL DE RECURSOS NATURAIS LINHA DE PESQUISA: SANEAMENTO AMBIENTAL.

Herein, we describe a patient with hepatitis B virus infection who presented with cutaneous necrosis diagnosed as leukocytoclastic vasculitis (LCV) at the injection site

Cutaneous manifestations of lupus can be classified into specific subtypes – which include chronic cutaneous lupus erythe- matosus (CCLE), subacute cutaneous lupus

Apresentar as normas e práticas contábeis aplicadas às entidades sem fins lucrativos e, preliminarmente, identificar o perfil dessas organizações no

O  contribuinte  A.  AZEVEDO  INDÚSTRIA  E  COMÉRCIO  DE  ÓLEOS 

Os maiores coeficientes da razão área/perímetro são das edificações Kanimbambo (12,75) e Barão do Rio Branco (10,22) ou seja possuem uma maior área por unidade de

The effect of cement space was significant only in the monolithic zirconia restorations and was not significant in the Cr-Co alloy restorations, but the marginal discrepancy in