• Nenhum resultado encontrado

Informações Básicas. Jogar. Switch Menu. Nas Cidades

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Informações Básicas. Jogar. Switch Menu. Nas Cidades"

Copied!
37
0
0

Texto

(1)

1

Informações Importantes

Informações Básicas

2

Controlos

3

Iniciar o Jogo

4

Guardar e Sair do Jogo

Jogar

5

Fields e Areas

6

Tipos de Combates Especiais

Switch Menu

7

Switch Menu

8

Informações do Pokémon

Nas Cidades

9

Instalações da Cidade

10

Two Player (Dois Jogadores)

11

Shopscope

(2)

Assistência Técnica

12

Informações de Contacto

(3)

1

Informações Importantes

Obrigado por ter escolhido Super Pokémon™ Rumble para a

Nintendo 3DS™.

Leia este manual com atenção antes de utilizar a aplicação. Se a

aplicação se destinar a ser utilizada por crianças pequenas, o manual deverá ser-lhes lido e explicado por um adulto.

Leia o manual de instruções da sua Consola Nintendo 3DS, pois este contém informações importantes que o ajudarão a usufruir desta

aplicação.

Esta aplicação funciona apenas com as versões europeia e australiana da Consola Nintendo 3DS.

♦ Todas as referências a

"Nintendo 3DS" neste manual referem-se às Consolas

Nintendo 3DS e Nintendo 3DS XL.

IMPORTANTE Pode consultar informações

importantes sobre a sua saúde e segurança, acedendo à aplicação Informações sobre Saúde e

Segurança a partir do Menu HOME. Para aceder a esta aplicação, toque no símbol no Menu HOME. Em

Informações sobre Saúde e

Segurança

(4)

seguida, toque em ABRIR e leia na íntegra o conteúdo de todas as secções. Quando terminar, prima

para regressar ao Menu HOME.

Antes de utilizar aplicações da

Nintendo 3DS, deverá ler na íntegra o manual de instruções da consola, prestando especial atenção às

Informações sobre Saúde e Segurança.

Para precauções relativas à comunicação sem fios ou à

jogabilidade online, consulte as Informações sobre Saúde e

Segurança no manual de instruções da consola.

Ao partilhar conteúdos com outros utilizadores, não carregue, troque nem envie conteúdos ilegais,

ofensivos ou que possam infringir os direitos de terceiros. Evite a

utilização de informações pessoais e certifique-se de que obtém todos os direitos e autorizações necessários da parte de terceiros.

Precauções relativas à

Partilha de Informações

O idioma do jogo dependerá daquele que estiver definido na consola. Este título suporta cinco idiomas diferentes: inglês, alemão, francês, espanhol e italiano. Se o

(5)

idioma da sua Consola

Nintendo 3DS já estiver configurado para um destes, será esse mesmo idioma que aparecerá no jogo. Se a sua Consola Nintendo 3DS estiver configurada para outro idioma,

aquele que aparecerá no jogo será, por predefinição, o inglês. Para

obter instruções sobre como alterar o idioma da consola, consulte o manual eletrónico das Definições da Consola.

Para obter informações sobre a

classificação etária desta e de outras aplicações, consulte a página web de referência sobre o sistema de classificação etária da sua região: www.pegi.info PEGI (Europa): USK (Alemanha): www.usk.de COB (Austrália): www.classification.gov.au OFLC (Nova Zelândia): www.censorship.govt.nz

Classificação Etária

Advertências

Ao descarregar ou utilizar esta aplicação (incluindo todo e qualquer conteúdo digital ou documentação que descarregue para utilizar com a aplicação em causa) e depois de efetuados os pagamentos aplicáveis, o utilizador

(6)

possuirá uma licença pessoal, não exclusiva e revogável para utilizar esta aplicação na Consola

Nintendo 3DS. A utilização desta aplicação está sujeita ao Contrato de Utilização dos Serviços e

Política de Privacidade da

Nintendo 3DS, que inclui o Código de Conduta dos Serviços de Rede da Nintendo 3DS.

A reprodução ou distribuição não autorizadas são proibidas. Nem a sua Consola Nintendo 3DS nem esta aplicação foram concebidas para utilização com dispositivos ou acessórios não autorizados. Tal utilização poderá ser ilegal e invalida qualquer uma das garantias, representando uma violação dos seus deveres ao abrigo do Contrato de Utilização. Além disso, tal utilização poderá resultar em lesões a si próprio ou a terceiros, bem como causar danos e/ou problemas de funcionamento na sua Consola Nintendo 3DS e serviços relacionados com a

mesma. A Nintendo® (assim como os seus titulares de licença e

distribuidores) não se

responsabiliza por quaisquer danos ou perdas procedentes da

utilização de dispositivos ou acessórios não autorizados.

Esta aplicação, o respetivo manual de instruções e quaisquer outros textos que a acompanhem estão

(7)

protegidos pelas leis de

propriedade intelectual nacionais e internacionais. A titularidade deste documento não lhe confere

qualquer licença ou direitos de propriedade sobre o mesmo ou outros textos.

A Nintendo respeita a propriedade intelectual de outros e pedimos aos fornecedores de conteúdos para a Nintendo 3DS que façam o mesmo. De acordo com o "Digital

Millennium Copyright Act" dos Estados Unidos da América, a

Diretiva sobre Comércio Eletrónico da União Europeia, e outras leis aplicáveis, a Nintendo adotou a política de eliminar, em

determinadas circunstâncias e a seu próprio critério, quaisquer

aplicações da Nintendo 3DS que aparentem infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Se acredita que os seus direitos de propriedade intelectual estão a ser violados, poderá obter mais

informações sobre a nossa política e conhecer os seus direitos em: ippolicy.nintendo-europe.com

Os utilizadores residentes na

Austrália e na Nova Zelândia devem consultar:

(8)

Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo.

© 2011 Pokémon.

© 1995-2011 Nintendo Co., Ltd./ Creatures Inc./GAME FREAK inc. Developed by Ambrella.

(9)

2

Controlos

Em Super Pokémon Rumble, irá normalmente utilizar os botões para escolher itens no menu e mover os Pokémon. Para algumas funções, poderá ter de utilizar o stylus.

) r a n e d r Oitler ou Sort (Fitlrar ou F  o ti r o v a F m u r a t s i g e R  n o m é k o P s o dVer informações

u

n

e

M

h

c

ti

w

S

o

d

s

o

l

o

r

t

n

o

C

E M O H u n e M o r i b i x E u n e M e s u a P o r i b i x E  u n e M h c ti w S o ri b i x E   e v o M r a z il it U  r o i r e t n A  m e g a s n e m r a i v n E   e v o M r a z il it U  r a l a F  s e õ ç a m r o f n i r e V  ri d i c e D  /  u n e m o d s n e t i r a n o i c e l e S o t n e m i v o M  / 

s

i

a

r

e

G

s

o

l

o

r

t

n

o

C

(10)
(11)

3

Iniciar o Jogo

Toque no símbolo Super Pokémon Rumble no Menu HOME e depois em

ABRIR para iniciar o jogo. Irá surgir o Menu Título.

Quando jogar o jogo pela primeira vez, selecione NEW GAME (Novo

Jogo). Se guardou

dados, selecione CONTINUE

(Continuar). Quando retomar o jogo, estará junto às portas de uma

cidade (pág. 9).

o

l

u

T

e

d

u

n

e

M

(12)

4

Guardar e Sair do Jogo

Para eliminar dados guardados, prima ao mesmo tempo, sem soltar,  +  +  +  enquanto o jogo está a carregar. O seu progresso no jogo é guardado automatica-mente em determinados

pontos. Existe apenas um ficheiro de dados guardados. Não desligue a Consola Nintendo 3DS enquanto “Saving...” (A Guardar...) for visível no ecrã. Quando quiser parar de jogar, prim para exibir o Pause Menu e escolha SAVE AND QUIT (Guardar e Sair) antes de fechar a aplicação ou desligar a consola.

♦ Independentemente do local onde se encontrava quando

guardou o jogo, estará junto às portas de uma cidade quando o retomar.

♦ Os dados de gravação eliminados não podem ser recuperados.

a

s

o

d

a

d

r

a

u

G

s

o

d

a

D

r

a

n

i

m

il

E

(13)

. o d a d i u cserá rireversíve ,l portanto tenha o ã ç a c if i d o m r e u q l a u Q . o ã ç a v a r gevar à perda de dados de lmpossibi iltar a progressão ou i á r e d o p e u q o , o ã ç a v a r g odi ifcar os seus dados de mp ilcações externas para aão uti ilze acessórios ou N ● irreversível. s o d a d e d a d r e p a m u nestas ações poderá resultar dos terminais. Qualquer uma nara não deixar entrar sujidade ps itver a gravar. Tenha cuidado e o t n a u q n e D S o ã t r a C o u o o g o jeinicie, nem retire o cartão de r ão des ilgue a consola nem a N ●

(14)

5

Fields e Areas

Cada field (campo) contém várias areas (áreas) mais pequenas. Para passar uma area, lute com os

Pokémon que ali vivem. Cabe-lhe tornar-se amigo de Pokémon cada vez mais poderosos, para conseguir preencher os requisitos de

participação na Battle Royale

(Combate Real) (pág. 6) e seguir em frente na sua aventura. Os fields também contêm as cidades

(pág. 9), que são pontos centrais na história. Caminhe até uma area ou cidade para entrar.

Field

Explore a area enquanto enfrenta outros Pokémon. Para passar uma area, terá de derrotar o Boss (Chefe).

Encontrará o Boss no fim dessa area.

(15)

O nível azul-água mostra quantos HP (Pontos de Vida) restam ao seu Pokémon atual. À medida que o

As informações apresentadas nos ecrãs dependem do seu local no jogo. P H l e v í N ①

o

g

o

J

o

d

s

ã

r

c

E

s

o

r

a

z

il

i

t

U

. a d i e daunch Pads são uma viagem só Ldiferente. Lembre-se que as l a c o l m u a r a p r i u o r a ç n a v a a r a p ostramos aqu ,i momo a que ce Lançamento), dads (Plataformas PSalte para Launch . a m r o f e r o c a u s a n r a r a p e rtipos de Launch Pads se s e t n e r e fi d m e t s i x e e u q á r e V ♦

d

a

P

h

c

n

u

a

L

(16)

Pokémon sofre danos, o nível desce. Quando se esgota, o Pokémon é derrotado.

O nome e o type (tipo) do Pokémon que está a enfrentar.

O minimapa mostra o que se passa à sua volta. O tipo de ícones

apresentados no mapa irá mudar em função do seu local no jogo.

O seu Pokémon Inimigos Boss Pokémon tombados Launch Pad Saída Tunnel (Túnel) Instalações Area concluída

Area não concluída

Cidade (Glowing Fountain [Fonte Luminosa])

Este nível é mostrado quando enfrenta um Boss.

As Wonder Keys (Chaves Mistério) diminuem uma a uma quando o seu

s y e K r e d n o W ⑦ s s o B o d P H l e v í N ⑥ o b m o C ⑤ ) 9 . g á p ( s i a u t A ④ a p a m i n i M ③ s o g i m i n I e r b o s o ã ç a m r o f n I ②

(17)

Pokémon é derrotado. Quando já não tiver Wonder Keys, o jogo acaba.

Prima  para utilizar o move (habilidade) atribuído a  e  para o move atribuído a . Alguns Pokémon

só conhecem um move. Cada move tem um type, e os danos que o move causa dependem de como este se combina com os types dos moves de outros Pokémon.

Quando um Pokémon que derrotou se vira e cai por terra, toque no Pokémon para se

tornar seu amigo.

Prima  para visualizar o Switch Menu (Menu de Troca) (pág. 7). Neste menu pode trocar o Pokémon que está a controlar (o seu

Pokémon atual) por um dos outros Pokémon seus amigos sempre que quiser.

o

g

o

J

o

d

m

i

F

e

s

y

e

K

r

e

d

n

o

W

n

o

m

é

k

o

P

e

d

r

a

c

o

r

T

n

o

m

é

k

o

P

e

d

o

g

i

m

A

r

e

S

s

e

p

y

T

e

s

e

v

o

M

s o d a il A e d o r e m ú N ⑨ l a u t A o ã ç a z il a c o L ⑧

(18)

Quando o seu Pokémon atual perde todos os HP, desmaia e perde uma Wonder Key . Escolha outro

Pokémon com o Switch Menu. Se perdeu todas as chaves ou já não tem Pokémon para trocar, o jogo acaba. Regressará então a uma cidade. . o p m e t utros Pokémon durante algum oombo terminará se não atacar Cais fác li derrubar os inimigos. A m e t n e m a r i e g il e s -a n r o t , a t n e m u aseguida. À medida que a Combo e d u o t o r r e d e u q n o m é k o PA Combo mostra o número de

o

b

m

o

C

(19)

6

Tipos de Combates Especiais

Aplicam-se regras especiais aos seguintes tipos de combate. Nestes combates, os Pokémon não vão tornar-se seus amigos, mesmo que os derrote. Vencerá o combate se derrotar todos os Pokémon na arena dentro do tempo limite.

Quando derrota um Pokémon, surge um . Apanhe-o para prolongar o tempo limite.

♦ Numa Battle Royale, não pode trocar de Pokémon até o seu Pokémon atual desmaiar.

e

l

t

t

a

B

m

a

e

T

e

l

a

y

o

R

e

l

t

t

a

B

(20)

Na Team Battle (Combate em

Equipa) selecione até dois Pokémon além do seu

Pokémon atual e em seguida lute como uma equipa de três. Não pode trocar de Pokémon durante o

combate. Depois de alcançar um determinado ponto no jogo, poderá receber Windup Energy (Tensão) quando derrotar um Pokémon. Quando tem Windup Energy

suficiente, prima  para utilizar o potente Hyper Mode (Modo Hiper) durante um período de tempo

limitado.

Envie um grupo grande dos seus Pokémon contra legiões de outros Pokémon. Continue

a premir  rapidamente ou rode o  para aumentar o poder da sua carga. Se a sua equipa for mais forte do que o outro grupo de Pokémon, irá vencer e seguir em frente. Se a sua equipa for mais fraca, perderá a Charge Battle (Combate de Choque) e terá de aumentar as suas forças para tentar novamente.

e

l

t

t

a

B

e

g

r

a

h

C

(21)

7

Switch Menu

Prima  para exibir o Switch Menu. Neste menu, pode trocar o seu Pokémon atual ou ver informações

sobre os Pokémon na sua Collection (Coleção).

♦ O jogo é interrompido quando exibe o Switch Menu.

♦ Se o seu Pokémon atual for atacado durante a troca, não poderá ser trocado.

Os Pokémon na sua Collection são

apresentados numa lista. O número

“Power” indica a força

global de cada Pokémon. Para trocar o seu Pokémon atual,

selecione um Pokémon na lista e prima .

Prim no Switch Menu para filtrar a lista dos Pokémon

apresentados ou para os ordenar por nome, type, etc.

s

e

ti

r

o

v

a

F

a

t

r

o

S

e

r

e

t

li

F

u

n

e

M

h

c

ti

w

S

ã

r

c

E

(22)

Para registar um Pokémon

selecionado como um dos seus

Favorites (Favoritos), prima  no Switch Menu. Os seus Pokémon Favoritos têm um símbolo e são apresentados no cimo da lista a seguir ao seu Pokémon atualmente selecionado.

(23)

8

Informações do Pokémon

Prima  no Switch Menu para ver informações detalhadas sobre o Pokémon selecionado.

Mostra o nome e type dos moves atribuídos a  e . Quantos mais símbolos ☆ o move tiver, mais forte será. Os moves com efeitos

adicionais têm uma .

♦ Quando o type de move corresponde ao type do

Pokémon, o move é assinalado com uma ★ e o seu power

(poder) é maior do que o normal.

O nome registado na aplicação Editor Mii™ é apresentado como o nome do Original Toy Trainer

r e n i a r T y o T l a n i g ir O ⑥ s t i a r T l a i c e p S e d s o t i e f E ⑤ s e v o m s o e r b o s o ã ç a m r o f n I ④ s o m i x á M P H / s i a u t A P H ③ e p y T ②

r e w o P ①

(24)

(treinador original).

♦ Se ainda não criou uma

personagem Mii, é apresentado o nome de utilizador definido na Consola Nintendo 3DS.

Attack significa poder ofensivo, enquanto Defense refere-se ao poder defensivo. Quantos mais símbolos ○ tiverem, maior será o poder ofensivo ou defensivo dos Pokémon.

Aqui serão exibidos efeitos adicionais, caso existam.

. e v o m m u e d o t n e m a n o i c n u f okémon ou afetar o modo de Pvelocidade de movimento do a r a t n e m u a , o l p m e x e r o p , m e d o ppecial Tra tis. Os efeitos destas Suitos tipos de mspeciais). Existem ECaraterísticas (têm Special Traits n o m é k o P s n u g l A . s e t n e r e fi dpresentados em cores apecial Traits são Ss nomes dos Pokémon com O ♦

s

ti

a

r

T

l

a

i

c

e

p

S

s e v o M s o d s o t i e f E ⑧ e s n e f e D / k c a t t A ⑦

(25)

9

Instalações da Cidade

As cidades são o ponto de partida da sua aventura. Pode utilizar

Launch Pads e tunnels para viajar até vários locais. As cidades têm também muitas instalações

diferentes que lhe vão ajudar na sua viagem.

♦ Algumas instalações também estão disponíveis fora das cidades.

♦ À medida que progride no jogo, haverá cada vez mais instalações disponíveis.

Restaura os HP de todos os seus

Pokémon, incluindo qualquer Pokémon que tenha desmaiado.

Pode gast para ensinar ao seu

Pokémon atual um move aleatório. Se o Pokémon já conhece

dois moves, terá de o fazer

esquecer um antes de aprender um novo move. r a

g

i

j

a

m

-a

-e

v

o

M

n

i

a

t

n

u

o

F

g

n

i

w

o

l

G

(26)

Pode gast para ensinar um move específico ao seu

Pokémon atual, se ele puder aprendê-lo.

Cada Move Vendor oferece um move único.

Pode gast para trocar os moves

atribuídos a  e .

Veja informações sobre os Pokémon que encontrou. As formas diferentes são registadas

separadamente. Os Pokémon dos quais se tornou amigo estão em destaque.

n

o

i

t

c

e

ll

o

C

r a

r

e

p

p

a

w

S

e

v

o

M

r a

r

o

d

n

e

V

e

v

o

M

. c t e ove-a-majig, Move Vendor, M o n r a t s a g e d o P . r a h n a p a . Toque nelas para as m e c e r a p a , ) o ã e p m a c ( at lte Royale champion Binimigos ou se torna o a t o r r e d o d n a u Q

e

d

a

c

r

e

c

A

(27)

Veja informações sobre o jogo, tais como há quanto

tempo está a jogar ou quantos Pokémon

derrotou. Mova  ou  para a esquerda ou para a direita para mudar as páginas.

Liberte aqui os seus amigos Pokémon. Prima  para colocar uma marca nos

Pokémon que quer

libertar. Quando tiver acabado de selecionar os Pokémon, prima , o que faz surgir a mensagem de

confirmação. Selecione YES (Sim) para libertar esses Pokémon. Os Pokémon que libertar poderão deixar fic ou um Pokémon diferente como presente de despedida.

l

o

o

h

c

S

e

v

o

M

r a

t

n

i

o

P

e

s

a

e

l

e

R

n

o

i

t

a

m

r

o

f

n

I

(28)

Utilize estas

instalações para que os seus outros

Pokémon ensinem um move ao seu Pokémon

atual. Selecione um move e, em seguida, os Pokémon. Quando tiver acabado de selecionar os Pokémon, prima , o que faz surgir a

mensagem de confirmação. Depois de o Pokémon aprender o move, os Pokémon que o ensinaram

desaparecerão. . e d a d i c a d ri v e ri a r a p r a z il it um tunne,l que pode uo ifeld. O Drlibur riá c irar ne dormri em certos l ocais dVistie o Drlibur, que gosta

l

e

n

n

u

T

(29)

. e t n e m a t e r r o c e s s a p -s a r v a l a p r i r e s n isurgem algures no jogo quando n o m é k o P s o v o N . s u l y t s o m o cúmeros do teclado numérico n s o n e u q o t , e s s a p -s a r v a l a para inserir Ppalavra-passe. a m u r i r e s n i a r a pa Easterly Town n a n n u M m o c e l a F . o i v é r p o s i v aserviço poderá terminar sem e t s e e u q e t o N . s e h l a t e dsuperrumble/) para mais / m o c . n o m e k o p . w w w ( e l b m u R n o m é k o P r e p u SVisite a página web o ifcial . o g o j e t s e d a r o f s a d a l e v e rAs palavras-passes serão ♦

e

s

s

a

p

-s

a

r

v

a

l

a

P

r

i

r

e

s

n

I

(30)

10

Two Player (Dois Jogadores)

O que vai precisar:

♦ O modo Two-Player fica

disponível depois de passar a primeira Battle Royale.

♦ No modo Two-Player, o jogo não é interrompido quando abre o Switch Menu.

Esta aplicação

permite-lhe enfrentar uma variedade de

areas, com um amigo, através do Modo de

Jogo Local Nintendo 3DS e fazer amizade com mais Pokémon do que o habitual. Podem participar até dois jogadores e todos terão de ter uma cópia da aplicação.

- Uma Consola Nintendo 3DS por jogador

- Uma cópia da aplicação por jogador

Configuração

① O anfitrião seleciona RECRUIT (Recrutar), enquanto o jogador que adere (o convidado)

seleciona SEARCH FOR A PLAYER (Procurar Jogador). Quando a comunicação é

estabelecida com êxito, o ecrã do convidado mostra o nome do anfitrião. Quando o convidado selecionar o nome do anfitrião,

l

a

c

o

L

o

g

o

J

e

d

o

d

o

M

(31)

ambos os jogadores avançarão para a sala de espera de jogos Two-Player. O anfitrião utiliza então a Launch Pad para

selecionar uma area.

♦ Apenas podem ir até areas que ambos já passaram. As arenas Battle Royale, as Team Battle e as Charge Battle não estão

disponíveis.

② As Wonder Keys são partilhadas entre si e o seu amigo. Se os HP do Pokémon de um amigo

chegarem a zero, pode restaurar alguns colocando o seu Pokémon atual ao lado do dele. Mesmo que já não haja Wonder Keys, o jogo continuará desde que o Pokémon atual de um jogador ainda tenha HP. Os Pokémon tombados farão amizade com o primeiro jogador a chegar até a eles. Quando passarem uma area, regressarão à sala de espera. Para saírem do modo Two-Player,

vão até às instalações End Connection (Terminar Ligação).

(32)

. r o d a g o j o d n o it c e ll o Cer deixarão de estar na d e u q n o m é k o P s O . r e y a l P -o w T e de Presentes), na sala de espera dtravés da G fit Exchange (Troca aar Pokémon um ao outro, djogador e o seu amigo poderão o , o g o j o m a r í u l c n o c s o b m a e S

e

g

n

a

h

c

x

E

t

fi

G

(33)

11

Shopscope

Procedimentos de Ativação

♦ O Shopscope fica disponível

depois de passar a primeira Battle Royale.

Esta aplicação permite visitas à sua Toy Shop (loja de brinquedos) por parte de

personagens Mii de

outros jogadores, bem como

combates com as Collections de Toy Pokémon de outros jogadores. Para comunicar utilizando esta função, todos os jogadores deverão ativar o StreetPass para esta aplicação. O seu nome de utilizador, o nome do seu personagem Mii e a sua

saudação poderão ser vistos por outros jogadores.

♦ É possível desativar a

funcionalidade StreetPass através do Controlo Parental. Para mais informações, consulte o manual de instruções.

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

o

r

a

v

i

t

A

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

(34)

① Quando utiliza as instalações

Shopscope, surge o seguinte menu. Pode ativar o

StreetPass no settings menu (menu de definições). . s e t n e il coder convidar pintendo 3DS para Nsua Consola a n i i M s n e g a n o s r e p s a u d s o n e mecess tia de ter pelo Nintendo 3DS. NConsola a u s a n s a h n a g o g o J e d s a d e o M z e d a t s u CConvidar Cilente). (NVITE A CUSTOMER IShop, selecione y o T a u s a a r a p e t n e il cara convidar um novo PVeja os cilentes atuais. ) p o h SVer Toy (Shop y o T k c e h C . s n o it c e ll o C s a u s s a a r t n o c e t u l uem se cruza e qjogadores com s o r t u o e d o t i e p s e rVeja informações a ) s e rJogado -e d s e õ t r a C ( layer Cards P

(35)

② Quando a comunicação StreetPass tem êxito, os clientes podem visitar a

sua Toy Shop e fazer lá compras. Receb quando eles visitam a

sua Toy Shop! ③ Depois de os

clientes visitarem a sua Toy Shop, poderá ver

informações

sobre estes, se selecionar PLAYER CARDS (Cartões de

Jogadores) no Menu Toy Shop. Para selecionar um cartão, prima

, o que mostra a Collection do cliente. Pode então lutar contra os seus Pokémon.

♦ Pode guardar até 30 cartões de jogadores. À medida que

encontra mais jogadores, os cartões mais antigos são

e . e d a d i c à e s s e r g e r e p o h S y o T a e x i e D ) e d a d i CRegressar à ( n w o Teturn to R . s s a P t e e r t Sesativar o dtambém ativar ou e d o P . s i a m o t i u msua saudação e a r a t i d e a r a p s u l y t so llection, uti ilze o CVeja a sua ) s e õ çDe ifni -(Set itngs

(36)

eliminados, a começar pelo mais antigo. Para impedir que os

cartões sejam eliminados, prima  para os proteger. ④ Quando vence um combate contra um cliente, pode tomar

emprestado o seu Pokémon. Irá aparecer na entrada de uma area como um Helper Pokémon e

ajudar na sua aventura. Partirá depois da area ter sido passada.

Selecione STREETPASS SETTINGS (Definições StreetPass) em

SETTINGS (Definições) no menu Toy Shop. Quando prime , surge

"Deactivate StreetPass for Super Pokémon Rumble?" (Desativar StreetPass para Super Pokémon Rumble?). Selecione YES (Sim) para parar a comunicação StreetPass.

s

s

a

P

t

e

e

r

t

S

o

r

a

v

i

t

a

s

e

D

(37)

12

Informações de Contacto

Para informações sobre produtos, visite a página web da Nintendo em: www.nintendo.com

Para assistência técnica e resolução de problemas, consulte o manual de instruções da sua Consola

Nintendo 3DS ou visite: support.nintendo.com

Referências

Documentos relacionados

Resumo: Através do presente trabalho objetivou-se estudar os efeitos da aplicação de água residuária da suinocultura (ARS) sobre algumas características químicas de um Latossolo

Os cursos disponibilizados na região de Araraquara no primeiro módulo de implantação, foram também aplicados noutras regiões do Estado de São Paulo dentre

agrícola, o pequeno camponês, se souber como libertar-se das cadeias de tradição, pode adaptar-se às novas condições da administração. Como se sabe Weber, já nos chamados

Segundo Leandro Cerqueira, presidente da UJS no Distrito Federal e membro da diretoria nacional: “A gente acha que se esses recursos forem direcionados à saúde, à educação e

José Nunes da Silva Júnior, a, * , José Mariano de Sousa Oliveira, a Francisco Serra Oliveira Alexandre b and Antonio José Mello Leite Junior c.. a Departamento de

4,21 Avaliando a aplicação clínica da tomografia computadorizada quantitativa para o diagnóstico de lipidose hepática em gatos, um estudo cita valores médios de atenuação de 54,7

Esta máquina foi fabricada para tiar café espresso ou vapor; ter o cuidado de não a utilizar de modo incorrecto para não se queimar.. Este aparelho foi projectado para ser utilizado

Compreende-se daí porque cada vez mais crentes exigem tanto seus direitos a Deus – é porque não têm confiança no amor do Pai, e faz-se necessário a todo o momento