1
Informações Importantes
Informações Básicas
2
Controlos
3
Iniciar o Jogo
4
Guardar e Sair do Jogo
Jogar
5
Fields e Areas
6
Tipos de Combates Especiais
Switch Menu
7
Switch Menu
8
Informações do Pokémon
Nas Cidades
9
Instalações da Cidade
10
Two Player (Dois Jogadores)
11
Shopscope
Assistência Técnica
12
Informações de Contacto
1
Informações Importantes
Obrigado por ter escolhido Super Pokémon™ Rumble para a
Nintendo 3DS™.
Leia este manual com atenção antes de utilizar a aplicação. Se a
aplicação se destinar a ser utilizada por crianças pequenas, o manual deverá ser-lhes lido e explicado por um adulto.
Leia o manual de instruções da sua Consola Nintendo 3DS, pois este contém informações importantes que o ajudarão a usufruir desta
aplicação.
Esta aplicação funciona apenas com as versões europeia e australiana da Consola Nintendo 3DS.
♦ Todas as referências a
"Nintendo 3DS" neste manual referem-se às Consolas
Nintendo 3DS e Nintendo 3DS XL.
IMPORTANTE Pode consultar informações
importantes sobre a sua saúde e segurança, acedendo à aplicação Informações sobre Saúde e
Segurança a partir do Menu HOME. Para aceder a esta aplicação, toque no símbol no Menu HOME. Em
Informações sobre Saúde e
Segurança
seguida, toque em ABRIR e leia na íntegra o conteúdo de todas as secções. Quando terminar, prima
para regressar ao Menu HOME.
Antes de utilizar aplicações da
Nintendo 3DS, deverá ler na íntegra o manual de instruções da consola, prestando especial atenção às
Informações sobre Saúde e Segurança.
Para precauções relativas à comunicação sem fios ou à
jogabilidade online, consulte as Informações sobre Saúde e
Segurança no manual de instruções da consola.
Ao partilhar conteúdos com outros utilizadores, não carregue, troque nem envie conteúdos ilegais,
ofensivos ou que possam infringir os direitos de terceiros. Evite a
utilização de informações pessoais e certifique-se de que obtém todos os direitos e autorizações necessários da parte de terceiros.
Precauções relativas à
Partilha de Informações
O idioma do jogo dependerá daquele que estiver definido na consola. Este título suporta cinco idiomas diferentes: inglês, alemão, francês, espanhol e italiano. Se o
idioma da sua Consola
Nintendo 3DS já estiver configurado para um destes, será esse mesmo idioma que aparecerá no jogo. Se a sua Consola Nintendo 3DS estiver configurada para outro idioma,
aquele que aparecerá no jogo será, por predefinição, o inglês. Para
obter instruções sobre como alterar o idioma da consola, consulte o manual eletrónico das Definições da Consola.
Para obter informações sobre a
classificação etária desta e de outras aplicações, consulte a página web de referência sobre o sistema de classificação etária da sua região: www.pegi.info PEGI (Europa): USK (Alemanha): www.usk.de COB (Austrália): www.classification.gov.au OFLC (Nova Zelândia): www.censorship.govt.nz
Classificação Etária
Advertências
Ao descarregar ou utilizar esta aplicação (incluindo todo e qualquer conteúdo digital ou documentação que descarregue para utilizar com a aplicação em causa) e depois de efetuados os pagamentos aplicáveis, o utilizador
possuirá uma licença pessoal, não exclusiva e revogável para utilizar esta aplicação na Consola
Nintendo 3DS. A utilização desta aplicação está sujeita ao Contrato de Utilização dos Serviços e
Política de Privacidade da
Nintendo 3DS, que inclui o Código de Conduta dos Serviços de Rede da Nintendo 3DS.
A reprodução ou distribuição não autorizadas são proibidas. Nem a sua Consola Nintendo 3DS nem esta aplicação foram concebidas para utilização com dispositivos ou acessórios não autorizados. Tal utilização poderá ser ilegal e invalida qualquer uma das garantias, representando uma violação dos seus deveres ao abrigo do Contrato de Utilização. Além disso, tal utilização poderá resultar em lesões a si próprio ou a terceiros, bem como causar danos e/ou problemas de funcionamento na sua Consola Nintendo 3DS e serviços relacionados com a
mesma. A Nintendo® (assim como os seus titulares de licença e
distribuidores) não se
responsabiliza por quaisquer danos ou perdas procedentes da
utilização de dispositivos ou acessórios não autorizados.
Esta aplicação, o respetivo manual de instruções e quaisquer outros textos que a acompanhem estão
protegidos pelas leis de
propriedade intelectual nacionais e internacionais. A titularidade deste documento não lhe confere
qualquer licença ou direitos de propriedade sobre o mesmo ou outros textos.
A Nintendo respeita a propriedade intelectual de outros e pedimos aos fornecedores de conteúdos para a Nintendo 3DS que façam o mesmo. De acordo com o "Digital
Millennium Copyright Act" dos Estados Unidos da América, a
Diretiva sobre Comércio Eletrónico da União Europeia, e outras leis aplicáveis, a Nintendo adotou a política de eliminar, em
determinadas circunstâncias e a seu próprio critério, quaisquer
aplicações da Nintendo 3DS que aparentem infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Se acredita que os seus direitos de propriedade intelectual estão a ser violados, poderá obter mais
informações sobre a nossa política e conhecer os seus direitos em: ippolicy.nintendo-europe.com
Os utilizadores residentes na
Austrália e na Nova Zelândia devem consultar:
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo.
© 2011 Pokémon.
© 1995-2011 Nintendo Co., Ltd./ Creatures Inc./GAME FREAK inc. Developed by Ambrella.
2
Controlos
Em Super Pokémon Rumble, irá normalmente utilizar os botões para escolher itens no menu e mover os Pokémon. Para algumas funções, poderá ter de utilizar o stylus.
) r a n e d r Oitler ou Sort (Fitlrar ou F o ti r o v a F m u r a t s i g e R n o m é k o P s o dVer informações
u
n
e
M
h
c
ti
w
S
o
d
s
o
l
o
r
t
n
o
C
E M O H u n e M o r i b i x E u n e M e s u a P o r i b i x E u n e M h c ti w S o ri b i x E e v o M r a z il it U r o i r e t n A m e g a s n e m r a i v n E e v o M r a z il it U r a l a F s e õ ç a m r o f n i r e V ri d i c e D / u n e m o d s n e t i r a n o i c e l e S o t n e m i v o M / s
i
a
r
e
G
s
o
l
o
r
t
n
o
C
3
Iniciar o Jogo
Toque no símbolo Super Pokémon Rumble no Menu HOME e depois em
ABRIR para iniciar o jogo. Irá surgir o Menu Título.
Quando jogar o jogo pela primeira vez, selecione NEW GAME (Novo
Jogo). Se guardou
dados, selecione CONTINUE
(Continuar). Quando retomar o jogo, estará junto às portas de uma
cidade (pág. 9).
o
l
u
tí
T
e
d
u
n
e
M
4
Guardar e Sair do Jogo
Para eliminar dados guardados, prima ao mesmo tempo, sem soltar, + + + enquanto o jogo está a carregar. O seu progresso no jogo é guardado automatica-mente em determinados
pontos. Existe apenas um ficheiro de dados guardados. Não desligue a Consola Nintendo 3DS enquanto “Saving...” (A Guardar...) for visível no ecrã. Quando quiser parar de jogar, prim para exibir o Pause Menu e escolha SAVE AND QUIT (Guardar e Sair) antes de fechar a aplicação ou desligar a consola.
♦ Independentemente do local onde se encontrava quando
guardou o jogo, estará junto às portas de uma cidade quando o retomar.
♦ Os dados de gravação eliminados não podem ser recuperados.
a
s
o
d
a
d
r
a
u
G
s
o
d
a
D
r
a
n
i
m
il
E
. o d a d i u cserá rireversíve ,l portanto tenha o ã ç a c if i d o m r e u q l a u Q . o ã ç a v a r gevar à perda de dados de lmpossibi iltar a progressão ou i á r e d o p e u q o , o ã ç a v a r g odi ifcar os seus dados de mp ilcações externas para aão uti ilze acessórios ou N ● irreversível. s o d a d e d a d r e p a m u nestas ações poderá resultar dos terminais. Qualquer uma nara não deixar entrar sujidade ps itver a gravar. Tenha cuidado e o t n a u q n e D S o ã t r a C o u o o g o jeinicie, nem retire o cartão de r ão des ilgue a consola nem a N ●
5
Fields e Areas
Cada field (campo) contém várias areas (áreas) mais pequenas. Para passar uma area, lute com os
Pokémon que ali vivem. Cabe-lhe tornar-se amigo de Pokémon cada vez mais poderosos, para conseguir preencher os requisitos de
participação na Battle Royale
(Combate Real) (pág. 6) e seguir em frente na sua aventura. Os fields também contêm as cidades
(pág. 9), que são pontos centrais na história. Caminhe até uma area ou cidade para entrar.
Field
Explore a area enquanto enfrenta outros Pokémon. Para passar uma area, terá de derrotar o Boss (Chefe).Encontrará o Boss no fim dessa area.
⑥
O nível azul-água mostra quantos HP (Pontos de Vida) restam ao seu Pokémon atual. À medida que o
As informações apresentadas nos ecrãs dependem do seu local no jogo. P H l e v í N ①
⑨
⑧
⑦
⑤
④
③
②
①
o
g
o
J
o
d
s
ã
r
c
E
s
o
r
a
z
il
i
t
U
. a d i e daunch Pads são uma viagem só Ldiferente. Lembre-se que as l a c o l m u a r a p r i u o r a ç n a v a a r a p ostramos aqu ,i momo a que ce Lançamento), dads (Plataformas PSalte para Launch . a m r o f e r o c a u s a n r a r a p e rtipos de Launch Pads se s e t n e r e fi d m e t s i x e e u q á r e V ♦d
a
P
h
c
n
u
a
L
Pokémon sofre danos, o nível desce. Quando se esgota, o Pokémon é derrotado.
O nome e o type (tipo) do Pokémon que está a enfrentar.
O minimapa mostra o que se passa à sua volta. O tipo de ícones
apresentados no mapa irá mudar em função do seu local no jogo.
O seu Pokémon Inimigos Boss Pokémon tombados Launch Pad Saída Tunnel (Túnel) Instalações Area concluída
Area não concluída
Cidade (Glowing Fountain [Fonte Luminosa])
Este nível é mostrado quando enfrenta um Boss.
As Wonder Keys (Chaves Mistério) diminuem uma a uma quando o seu
s y e K r e d n o W ⑦ s s o B o d P H l e v í N ⑥ o b m o C ⑤ ) 9 . g á p ( s i a u t A ④ a p a m i n i M ③ s o g i m i n I e r b o s o ã ç a m r o f n I ②
Pokémon é derrotado. Quando já não tiver Wonder Keys, o jogo acaba.
Prima para utilizar o move (habilidade) atribuído a e para o move atribuído a . Alguns Pokémon
só conhecem um move. Cada move tem um type, e os danos que o move causa dependem de como este se combina com os types dos moves de outros Pokémon.
Quando um Pokémon que derrotou se vira e cai por terra, toque no Pokémon para se
tornar seu amigo.
Prima para visualizar o Switch Menu (Menu de Troca) (pág. 7). Neste menu pode trocar o Pokémon que está a controlar (o seu
Pokémon atual) por um dos outros Pokémon seus amigos sempre que quiser.
o
g
o
J
o
d
m
i
F
e
s
y
e
K
r
e
d
n
o
W
n
o
m
é
k
o
P
e
d
r
a
c
o
r
T
n
o
m
é
k
o
P
e
d
o
g
i
m
A
r
e
S
s
e
p
y
T
e
s
e
v
o
M
s o d a il A e d o r e m ú N ⑨ l a u t A o ã ç a z il a c o L ⑧Quando o seu Pokémon atual perde todos os HP, desmaia e perde uma Wonder Key . Escolha outro
Pokémon com o Switch Menu. Se perdeu todas as chaves ou já não tem Pokémon para trocar, o jogo acaba. Regressará então a uma cidade. . o p m e t utros Pokémon durante algum oombo terminará se não atacar Cais fác li derrubar os inimigos. A m e t n e m a r i e g il e s -a n r o t , a t n e m u aseguida. À medida que a Combo e d u o t o r r e d e u q n o m é k o PA Combo mostra o número de
o
b
m
o
C
6
Tipos de Combates Especiais
Aplicam-se regras especiais aos seguintes tipos de combate. Nestes combates, os Pokémon não vão tornar-se seus amigos, mesmo que os derrote. Vencerá o combate se derrotar todos os Pokémon na arena dentro do tempo limite.
Quando derrota um Pokémon, surge um . Apanhe-o para prolongar o tempo limite.
♦ Numa Battle Royale, não pode trocar de Pokémon até o seu Pokémon atual desmaiar.
e
l
t
t
a
B
m
a
e
T
e
l
a
y
o
R
e
l
t
t
a
B
Na Team Battle (Combate em
Equipa) selecione até dois Pokémon além do seu
Pokémon atual e em seguida lute como uma equipa de três. Não pode trocar de Pokémon durante o
combate. Depois de alcançar um determinado ponto no jogo, poderá receber Windup Energy (Tensão) quando derrotar um Pokémon. Quando tem Windup Energy
suficiente, prima para utilizar o potente Hyper Mode (Modo Hiper) durante um período de tempo
limitado.
Envie um grupo grande dos seus Pokémon contra legiões de outros Pokémon. Continue
a premir rapidamente ou rode o para aumentar o poder da sua carga. Se a sua equipa for mais forte do que o outro grupo de Pokémon, irá vencer e seguir em frente. Se a sua equipa for mais fraca, perderá a Charge Battle (Combate de Choque) e terá de aumentar as suas forças para tentar novamente.
e
l
t
t
a
B
e
g
r
a
h
C
7
Switch Menu
Prima para exibir o Switch Menu. Neste menu, pode trocar o seu Pokémon atual ou ver informações
sobre os Pokémon na sua Collection (Coleção).
♦ O jogo é interrompido quando exibe o Switch Menu.
♦ Se o seu Pokémon atual for atacado durante a troca, não poderá ser trocado.
Os Pokémon na sua Collection são
apresentados numa lista. O número
“Power” indica a força
global de cada Pokémon. Para trocar o seu Pokémon atual,
selecione um Pokémon na lista e prima .
Prim no Switch Menu para filtrar a lista dos Pokémon
apresentados ou para os ordenar por nome, type, etc.
s
e
ti
r
o
v
a
F
at
r
o
S
e
r
e
t
li
F
u
n
e
M
h
c
ti
w
S
ã
r
c
E
Para registar um Pokémon
selecionado como um dos seus
Favorites (Favoritos), prima no Switch Menu. Os seus Pokémon Favoritos têm um símbolo e são apresentados no cimo da lista a seguir ao seu Pokémon atualmente selecionado.
8
Informações do Pokémon
Prima no Switch Menu para ver informações detalhadas sobre o Pokémon selecionado.
Mostra o nome e type dos moves atribuídos a e . Quantos mais símbolos ☆ o move tiver, mais forte será. Os moves com efeitos
adicionais têm uma .
♦ Quando o type de move corresponde ao type do
Pokémon, o move é assinalado com uma ★ e o seu power
(poder) é maior do que o normal.
O nome registado na aplicação Editor Mii™ é apresentado como o nome do Original Toy Trainer
r e n i a r T y o T l a n i g ir O ⑥ s t i a r T l a i c e p S e d s o t i e f E ⑤ s e v o m s o e r b o s o ã ç a m r o f n I ④ s o m i x á M P H / s i a u t A P H ③ e p y T ②
⑧
⑦
⑥
⑤
④
③
②
①
r e w o P ①(treinador original).
♦ Se ainda não criou uma
personagem Mii, é apresentado o nome de utilizador definido na Consola Nintendo 3DS.
Attack significa poder ofensivo, enquanto Defense refere-se ao poder defensivo. Quantos mais símbolos ○ tiverem, maior será o poder ofensivo ou defensivo dos Pokémon.
Aqui serão exibidos efeitos adicionais, caso existam.
. e v o m m u e d o t n e m a n o i c n u f okémon ou afetar o modo de Pvelocidade de movimento do a r a t n e m u a , o l p m e x e r o p , m e d o ppecial Tra tis. Os efeitos destas Suitos tipos de mspeciais). Existem ECaraterísticas (têm Special Traits n o m é k o P s n u g l A . s e t n e r e fi dpresentados em cores apecial Traits são Ss nomes dos Pokémon com O ♦
s
ti
a
r
T
l
a
i
c
e
p
S
s e v o M s o d s o t i e f E ⑧ e s n e f e D / k c a t t A ⑦9
Instalações da Cidade
As cidades são o ponto de partida da sua aventura. Pode utilizar
Launch Pads e tunnels para viajar até vários locais. As cidades têm também muitas instalações
diferentes que lhe vão ajudar na sua viagem.
♦ Algumas instalações também estão disponíveis fora das cidades.
♦ À medida que progride no jogo, haverá cada vez mais instalações disponíveis.
Restaura os HP de todos os seus
Pokémon, incluindo qualquer Pokémon que tenha desmaiado.
Pode gast para ensinar ao seu
Pokémon atual um move aleatório. Se o Pokémon já conhece
dois moves, terá de o fazer
esquecer um antes de aprender um novo move. r a
g
i
j
a
m
-a
-e
v
o
M
n
i
a
t
n
u
o
F
g
n
i
w
o
l
G
Pode gast para ensinar um move específico ao seu
Pokémon atual, se ele puder aprendê-lo.
Cada Move Vendor oferece um move único.
Pode gast para trocar os moves
atribuídos a e .
Veja informações sobre os Pokémon que encontrou. As formas diferentes são registadas
separadamente. Os Pokémon dos quais se tornou amigo estão em destaque.
n
o
i
t
c
e
ll
o
C
r ar
e
p
p
a
w
S
e
v
o
M
r ar
o
d
n
e
V
e
v
o
M
. c t e ove-a-majig, Move Vendor, M o n r a t s a g e d o P . r a h n a p a . Toque nelas para as m e c e r a p a , ) o ã e p m a c ( at lte Royale champion Binimigos ou se torna o a t o r r e d o d n a u Qe
d
a
c
r
e
c
A
Veja informações sobre o jogo, tais como há quanto
tempo está a jogar ou quantos Pokémon
derrotou. Mova ou para a esquerda ou para a direita para mudar as páginas.
Liberte aqui os seus amigos Pokémon. Prima para colocar uma marca nos
Pokémon que quer
libertar. Quando tiver acabado de selecionar os Pokémon, prima , o que faz surgir a mensagem de
confirmação. Selecione YES (Sim) para libertar esses Pokémon. Os Pokémon que libertar poderão deixar fic ou um Pokémon diferente como presente de despedida.
l
o
o
h
c
S
e
v
o
M
r at
n
i
o
P
e
s
a
e
l
e
R
n
o
i
t
a
m
r
o
f
n
I
Utilize estas
instalações para que os seus outros
Pokémon ensinem um move ao seu Pokémon
atual. Selecione um move e, em seguida, os Pokémon. Quando tiver acabado de selecionar os Pokémon, prima , o que faz surgir a
mensagem de confirmação. Depois de o Pokémon aprender o move, os Pokémon que o ensinaram
desaparecerão. . e d a d i c a d ri v e ri a r a p r a z il it um tunne,l que pode uo ifeld. O Drlibur riá c irar ne dormri em certos l ocais dVistie o Drlibur, que gosta
l
e
n
n
u
T
. e t n e m a t e r r o c e s s a p -s a r v a l a p r i r e s n isurgem algures no jogo quando n o m é k o P s o v o N . s u l y t s o m o cúmeros do teclado numérico n s o n e u q o t , e s s a p -s a r v a l a para inserir Ppalavra-passe. a m u r i r e s n i a r a pa Easterly Town n a n n u M m o c e l a F . o i v é r p o s i v aserviço poderá terminar sem e t s e e u q e t o N . s e h l a t e dsuperrumble/) para mais / m o c . n o m e k o p . w w w ( e l b m u R n o m é k o P r e p u SVisite a página web o ifcial . o g o j e t s e d a r o f s a d a l e v e rAs palavras-passes serão ♦
e
s
s
a
p
-s
a
r
v
a
l
a
P
r
i
r
e
s
n
I
10
Two Player (Dois Jogadores)
O que vai precisar:
♦ O modo Two-Player fica
disponível depois de passar a primeira Battle Royale.
♦ No modo Two-Player, o jogo não é interrompido quando abre o Switch Menu.
Esta aplicação
permite-lhe enfrentar uma variedade de
areas, com um amigo, através do Modo de
Jogo Local Nintendo 3DS e fazer amizade com mais Pokémon do que o habitual. Podem participar até dois jogadores e todos terão de ter uma cópia da aplicação.
- Uma Consola Nintendo 3DS por jogador
- Uma cópia da aplicação por jogador
Configuração
① O anfitrião seleciona RECRUIT (Recrutar), enquanto o jogador que adere (o convidado)
seleciona SEARCH FOR A PLAYER (Procurar Jogador). Quando a comunicação é
estabelecida com êxito, o ecrã do convidado mostra o nome do anfitrião. Quando o convidado selecionar o nome do anfitrião,
l
a
c
o
L
o
g
o
J
e
d
o
d
o
M
ambos os jogadores avançarão para a sala de espera de jogos Two-Player. O anfitrião utiliza então a Launch Pad para
selecionar uma area.
♦ Apenas podem ir até areas que ambos já passaram. As arenas Battle Royale, as Team Battle e as Charge Battle não estão
disponíveis.
② As Wonder Keys são partilhadas entre si e o seu amigo. Se os HP do Pokémon de um amigo
chegarem a zero, pode restaurar alguns colocando o seu Pokémon atual ao lado do dele. Mesmo que já não haja Wonder Keys, o jogo continuará desde que o Pokémon atual de um jogador ainda tenha HP. Os Pokémon tombados farão amizade com o primeiro jogador a chegar até a eles. Quando passarem uma area, regressarão à sala de espera. Para saírem do modo Two-Player,
vão até às instalações End Connection (Terminar Ligação).
. r o d a g o j o d n o it c e ll o Cer deixarão de estar na d e u q n o m é k o P s O . r e y a l P -o w T e de Presentes), na sala de espera dtravés da G fit Exchange (Troca aar Pokémon um ao outro, djogador e o seu amigo poderão o , o g o j o m a r í u l c n o c s o b m a e S
e
g
n
a
h
c
x
E
t
fi
G
11
Shopscope
Procedimentos de Ativação
♦ O Shopscope fica disponíveldepois de passar a primeira Battle Royale.
Esta aplicação permite visitas à sua Toy Shop (loja de brinquedos) por parte de
personagens Mii de
outros jogadores, bem como
combates com as Collections de Toy Pokémon de outros jogadores. Para comunicar utilizando esta função, todos os jogadores deverão ativar o StreetPass para esta aplicação. O seu nome de utilizador, o nome do seu personagem Mii e a sua
saudação poderão ser vistos por outros jogadores.
♦ É possível desativar a
funcionalidade StreetPass através do Controlo Parental. Para mais informações, consulte o manual de instruções.
s
s
a
P
t
e
e
r
t
S
o
r
a
v
i
t
A
™
s
s
a
P
t
e
e
r
t
S
① Quando utiliza as instalações
Shopscope, surge o seguinte menu. Pode ativar o
StreetPass no settings menu (menu de definições). . s e t n e il coder convidar pintendo 3DS para Nsua Consola a n i i M s n e g a n o s r e p s a u d s o n e mecess tia de ter pelo Nintendo 3DS. NConsola a u s a n s a h n a g o g o J e d s a d e o M z e d a t s u CConvidar Cilente). (NVITE A CUSTOMER IShop, selecione y o T a u s a a r a p e t n e il cara convidar um novo PVeja os cilentes atuais. ) p o h SVer Toy (Shop y o T k c e h C . s n o it c e ll o C s a u s s a a r t n o c e t u l uem se cruza e qjogadores com s o r t u o e d o t i e p s e rVeja informações a ) s e rJogado -e d s e õ t r a C ( layer Cards P
② Quando a comunicação StreetPass tem êxito, os clientes podem visitar a
sua Toy Shop e fazer lá compras. Receb quando eles visitam a
sua Toy Shop! ③ Depois de os
clientes visitarem a sua Toy Shop, poderá ver
informações
sobre estes, se selecionar PLAYER CARDS (Cartões de
Jogadores) no Menu Toy Shop. Para selecionar um cartão, prima
, o que mostra a Collection do cliente. Pode então lutar contra os seus Pokémon.
♦ Pode guardar até 30 cartões de jogadores. À medida que
encontra mais jogadores, os cartões mais antigos são
e . e d a d i c à e s s e r g e r e p o h S y o T a e x i e D ) e d a d i CRegressar à ( n w o Teturn to R . s s a P t e e r t Sesativar o dtambém ativar ou e d o P . s i a m o t i u msua saudação e a r a t i d e a r a p s u l y t so llection, uti ilze o CVeja a sua ) s e õ çDe ifni -(Set itngs
eliminados, a começar pelo mais antigo. Para impedir que os
cartões sejam eliminados, prima para os proteger. ④ Quando vence um combate contra um cliente, pode tomar
emprestado o seu Pokémon. Irá aparecer na entrada de uma area como um Helper Pokémon e
ajudar na sua aventura. Partirá depois da area ter sido passada.
Selecione STREETPASS SETTINGS (Definições StreetPass) em
SETTINGS (Definições) no menu Toy Shop. Quando prime , surge
"Deactivate StreetPass for Super Pokémon Rumble?" (Desativar StreetPass para Super Pokémon Rumble?). Selecione YES (Sim) para parar a comunicação StreetPass.
s
s
a
P
t
e
e
r
t
S
o
r
a
v
i
t
a
s
e
D
12
Informações de Contacto
Para informações sobre produtos, visite a página web da Nintendo em: www.nintendo.com
Para assistência técnica e resolução de problemas, consulte o manual de instruções da sua Consola
Nintendo 3DS ou visite: support.nintendo.com