• Nenhum resultado encontrado

Language: Portuguese. Translated by: Ricardo and Bruno. BL-018 Linking Positions. Translation of the video lesson

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Language: Portuguese. Translated by: Ricardo and Bruno. BL-018 Linking Positions. Translation of the video lesson"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Language: Portuguese

Translated by: Ricardo and Bruno BL-018 • Linking Positions Translation of the video lesson

Hello. Justin here. Hope all your “lick” (phrase) playing is going well.

Now one of the things that a lot of people struggle with is once they have got some licks down, they know Position One and they can play some licks and that's all cool. They know Position Two. They have got some licks and they can use them too. One of the things people people find a little “sticky” (difficult) is getting from Position One to Position Two. So what I am going to do is show you a couple of tricks. I am going to do them as licks that you can help get yourself from Position One up to Position Two.

Olá. Aqui é o Justin. Espero que os seus licks estejam evoluindo.

Agora, uma das coisas nas quais muitas pessoas têm dificuldade é, uma vez que eles conhecem alguns licks, conhecem a Posição Um e conseguem tocar alguns licks e isso é ótimo. Eles conhecem Posição Dois. Eles conhecem alguns licks e conseguem usá-los também. Uma das coisas que as pessoas acham um pouco difícil é ir da Posição Um para a Posição Dois. Então, o que vou fazer é mostrar alguns truques. Vou mostrar licks os quais irão ajudá-lo ir da Posição Um para a Posição Dois.

I will play them all for you first so you know what is going on. The very first one, to tell you the truth, starts in Position Five which we haven't covered yet. But we are only using two notes from that anyway so I am sure you can handle that much. It uses a third finger slide each time when there is a tone step up. You will see this in a second.

Eu irei tocar todos para você primeiro, de forma que você verá o que está acontecendo.

O primeiro deles, para dizer a verdade, começa na Posição Cinco, a qual nós não estudamos ainda. Mas nós estamos usando apenas duas notas dela de qualquer forma, então tenho certeza que você pode lidar com isso. Ele usa um slide com o terceiro dedo cada vez que há uma subida de um tom. Você verá isso em um segundo.

It gets us all the way from having our first finger on third fret to having our first finger on the tenth fret. There is quite a lot of movement in this lick. It's going all the way from Position Five to Position Three. Big movement. The lick sounds like this . . . It's quite a big move . . .

Ele nos leva desde termos nosso primeiro dedo na terceira casa até termos nosso primeiro dedo na décima casa. Há bastante deslocamento neste lick. Ele vai desde a

(2)

Posição Cinco até a Posição Três. Deslocamento longo. O lick soa dessa forma . . . É um grande deslocamento . . .

And lick number two is . . . Pretty simple one that one. It has only got two notes but it is a really useful shift . . .

Lick number three uses a direct position shift. Which would be this . . . That kind of thing is just directly shifting. We are going to talk about how to use that in quite a few different ways.

O lick número dois é . . . Ele é muito simples. Tem apenas duas notas, mas é um deslocamento muito útil . . .

O lick número três usa uma mudança direta de posição. Que seria assim . . . Este tipo de coisa é uma mudança direta. Nós vamos falar sobre como usá-lo de algumas formas diferentes.

And number four is a really cool Stevie Ray style lick where we use a slide up from Position One to Position Two and then straight back to Position One. So we get this . . . There are quite few variations that you can use with that one as well. A very cool lick.

E o número quatro é um grande lick no estilo Stevie Ray onde usamos um slide da Posição Um para a Posição Dois e então de volta para a Posição Um. Então temos isto . . . Existem algumas variações que você pode usar nele também. Um excelente lick.

Number five, lastly is using this little two note trick to go . . . That one is taking us from Position One all the way up to Position Four. So that's a good one as well. So what we need to do now is go to a close up and make sure you can follow along and get the right fingers. Here we go.

Número cinco, por fim, usa este pequeno truque de duas notas . . . Ele está nos levando da Posição Um diretamente para a Posição Quatro. É um lick muito bom também. Então o que precisamos agora é aproximarmos a câmera e nos assegurarmos que você me acompanhará e perceberá os dedos corretos. Aqui vamos nós.

OK, this one is not that close up because I am travelling a lot of ground here. We are starting here with the third finger at the fifth fret of the sixth string. We play that note first . . . Then we are on the first finger, third fret of the fifth string followed by the third finger on the fifth fret of the fifth string. And then that finger is going to slide up two frets to get to the seventh fret. So that first little bit is this . . . Again . . . I am not picking this last note. That is just slid up from the fifth fret.

Ok, neste a câmera não está tão próxima porque há muito deslocamento aqui. Estamos começando aqui com o terceiro dedo na quinta casa da sexta corda. Tocamos esta nota primeiro . . . Então vamos com o primeiro dedo para a terceira casa da quinta corda, seguido pelo terceiro dedo na quinta casa da quinta corda. Então este dedo faz um slide de duas casas até a sétima casa. Então este primeiro trecho é assim . . . Novamente . . . Eu não estou palhetando esta última nota. É apenas um slide da quinta casa.

Then to continue we are going to go five, seven, five, seven, slide. Just straight up the middle part of Position One Pentatonic. And then the third finger is going to slide up two

(3)

frets, exactly the same as we did before . . .

And now we have here exactly the same pattern but starting here with the first finger on the eighth fret. So it's going one, three, one, three, slide . . . OK, that whole thing now . . . And a little bit faster . . .

Então para continuar vamos quinta, sétima, quinta, sétima, slide. Apenas diretamente a parte central da pentatônica na Posição Um. Então o terceiro dedo faz um slide de duas casas, exatamente como fizemos antes . . .

E agora nós temos exatamente o mesmo padrão, mas começando aqui com o primeiro dedo na oitava casa. Então vai um, três, um, três, slide . . . Ok, o lick completo agora . . . E um pouco mais rápido . . .

Lick number two. This is quite an interesting one as well. This one is only two notes long so it's very simple. It is a very common blues trick. What we are doing here is we are starting with the first finger on the fifth fret of the thinnest string. We will play that one first . . . Then the third finger is reaching out the to eighth fret of the second string and very quickly sliding up to the tenth fret . . . which is actually the same note . . . But we are using it to slide up so we can get a good vibrato and change position at the same time . . .

Lick número dois. É um bastante interessante também. Possui apenas duas notas, então é muito simples. É um truque de blues muito comum. O que estamos fazendo aqui é começando com o primeiro dedo na quinta casa da corda mais fina. Nós tocaremos esta primeiro . . . Então o terceiro dedo está alcançando a oitava casa da segunda corda e muito rapidamente fazendo um slide para a décima casa . . . Que é exatamente a mesma nota . . . Mas estamos chegando a ela via slide de forma que possamos conseguir um bom vibrato e mudarmos de posição ao mesmo tempo . . .

Knowing of course that we can't get a very good vibrato there on the thinnest string because it is a bit too close to the edge of the neck . . . Really, really common blues lick that and a good trick . . . So, if you are playing in Position One . . . Just use that to shift you up to Position Two. Excellent little trick.

Sabendo, é claro, que nós não podemos conseguir um vibrato muito bom aqui na corda mais fina, pois estamos próximos demais da borda do braço . . . É um lick de blues muito, muito comum e um bom truque . . . Então, se você está tocando na Posição Um . . . Apenas use-o para mover-se para a Posição Dois. Excelente pequeno truque.

Into number three. Now number three is a direct shift, so we are not using any slides or anything like that. We are just jumping up between the positions. Now you can either practice here using fourth finger to first finger using Position One . . . And then jumping up with the third finger to the tenth fret of the thinnest string . . . Or you can use three, one here in Position One . . .

No número três. O número três é uma mudança direta, então não estamos usando nenhum slide ou coisa parecida. Estamos apenas saltando entre as posições. Agora podemos praticar aqui, ou usando o quarto dedo para o primeiro dedo na Posição Um . . . E então pulando com o terceiro dedo na décima casa da corda mais fina . . . Ou podemos usar três, um aqui na Posição Um . . .

(4)

OK. Now we have got our cool lick here. The Stevie Ray Vaughan style lick. One of my favourite licks I must say, I really like this one. We are starting in Position One with the third finger on the seventh fret of the third string. We slide that up two frets to the ninth fret . . . And now we are going to use here the second finger on the eighth fret of the second string . . . Back to our note at the ninth fret with the third finger and slide it back two . . . And we are going to finish it off with first finger, fifth fret, third string . . . Putting it over there to the seventh fret of the fourth string. So the whole lick is . . .

Ok. Agora temos nosso ótimo lick aqui. O lick no estilo de Stevie Ray Vaughan. Um dos meus licks preferidos, devo dizer. Eu gosto mesmo dele. Estamos começando na Posição Um com o terceiro dedo na sétima casa da terceira corda. Fazemos um slide de duas casas para a nona casa . . . E então vamos usar aqui o segundo dedo na oitava casa da segunda corda . . . De volta para nossa nota na nona casa com o terceiro dedo e um slide de duas casas de volta . . . E vamos agora terminá-lo com o primeiro dedo, quinta casa, terceira corda . . . Colocando-o na sétima casa da quarta corda. Então o lick completo é . . .

And of course it repeats as many times as you like. It's a nice little eight note lick. Also go a bit faster . . . You can also “screw” (play) with the timing on this and get the slide a little quicker with a little bit longer on the note G . . .

E, é claro, pode ser repetido quantas vezes você quiser. É um lick de oito notas bem interessante. Também se pode ir um pouco mais rápido . . . Você pode brincar com o andamento aqui e fazer o slide um pouco mais rápido com um repouso maior na nota G . . .

And lastly we have got lick number five. And lick number five goes up a little bit further than before. We might have to get Jedi (camera man) to shift his way over a little bit because I am going to have to get right up here. Can you see me in that? We are going to use our second and third fingers. It is quite important that you use those fingers for reasons that I don't want to explain too much right now.

E finalmente temos o lick número cinco. E o lick número cinco vai um pouco mais longe do que os anteriores. Jedi, o operador de câmera, pode ter que se mover um pouco porque eu vou ter que ir até aqui. Você pode me ver aqui? Nós iremos usar nossos segundos e terceiros dedos. É muito importante que você use estes dedos por razões que eu não vou explicar muito neste momento.

We are going to start second finger on the eighth fret, third finger on the ninth fret . . . And then we would move that shape up two frets so we are on ten and eleven . . . Up another three frets so we are on thirteen and fourteen . . . And then we leave second finger down and go to the first and second finger . . . And you can put a curl on the thirteen if you want to. You are holding the twelve still with your first finger and putting a little curl with your second finger . . . Sounds pretty cool . . .

Vamos começar com o segundo dedo na oitava casa, terceiro dedo na nona casa . . . E então iremos mover este formato duas casas acima, de forma que estaremos na décima e décima primeira . . . Acima mais três casas de forma que estaremos na décima terceira e décima quarta casas . . . E então deixamos o segundo dedo e vamos para primeiro e segundo dedos . . . E você pode colocar um curl na décima terceira se você quiser. Você está segurando a décima segunda ainda com seu primeiro dedo e colocando um pequeno curl com o seu segundo dedo . . . Soa realmente bem . . .

(5)

Usually played with quite a lot of strums on each one. It is quite a good one if you want to pick as fast as you can and go . . . It gets quite funky like that. A bit of distortion and that lick sounds really wicked. But it is also a nice way to shift . . . Play it with any rhythm that you like.

Usualmente tocado com muita batida em cada um. É um lick muito bom se você quiser palhetar tão rápido quanto possa e fica . . . Fica bastante divertido dessa forma. Um pouco de distorção e o lick soa realmente excelente. Mas também é uma boa forma de movimentar-se . . . Toque-o com qualquer ritmo que desejar.

Well I hope you have had a bit of fun getting those licks down that help you shift from one position to the next. Now your task is to be able to play a little solo with the backing track. Hang about in Position One for a while. Use one of the licks to transfer yourself up to Position Two, then hang about in Position Two. Using your licks all the way. Don't just think of scale tones. Think of Position One, a few licks. Use a lick to transcend between Position One and Two. We are into Buddha/Godness if you transcend too far! Did I just say that?

Bem, espero que você se divirta praticando estes licks que ajudarão você se movimentar de uma posição para a próxima. Agora sua tarefa é ser capaz de tocar um pequeno solo com o acompanhamento. Permaneça na Posição Um por um algum tempo.

Use algum dos licks para transportar-se para a Posição Dois, então permaneça nela por algum tempo. Use seus licks o tempo todo. Não se atenha apenas aos tons da escala.

Pense na Posição Um, alguns licks. Use um lick para transcender para a Posição Dois.

Você estará no nirvana se você transcender demais! Eu disse mesmo isso?

And then into Position Two, and once you are in Position Two you also want to play about with using the licks in Position Two. So using licks all of the time as opposed to just scale tones, that is really important.

Então para a Posição Dois, e uma vez que você estiver na Posição Dois você também deve tocar usando lick na Posição Dois. Então, use licks o tempo todo, ao invés de apenas tons da escala. Isso é realmente importante.

Have a little play about with that. Also important is to experiment at this stage. Try and take the ideas that I have shown you there and see if you can apply them to other positions of the scales. Especially as we get going and have done all of the positions.

You will probably find that the lick we have used in Position One here, the shifting one, you could use that to get from other positions to other positions. Just a little hint that you should definitely check out yourself later, just now.

Toque um pouco. É também importante experimentar neste estágio. Tente e pegue as idéias que eu mostrei aqui e veja se você pode aplicá-las a outras posições das escalas.

Especialmente a medida na qual progredimos e tivermos passado por todas as posições.

Você provavelmente descobrirá que o lick que usamos na Posição Um aqui, aquele com a mudança, você poderá provavelmente para ir de outras posições para outras posições.

Apenas uma pequena dica que você deverá com certeza verificar por si mesmo depois.

Apenas deixe para depois.

I hope that makes sense. Play about, experiment with those things. Hope that helps you get your soloing between Position One and Position Two nice and smooth and I will see

(6)

you for another lesson real soon.

Espero que isso faça sentido. Toque e experimente estas coisas. Espero que ajude você a levar seus solos da Posição Um para a Posição Dois de forma agradável e suave, e nos veremos para uma nova lição em breve.

Referências

Documentos relacionados

O processo de seleção será realizado por uma Comissão Interna instituída por meio de uma Portaria de Designação emitida pela Pró-Reitoria de Ensino (PROEN) com

[r]

Neste contexto, Josafá Carlos de Siqueira discorre sobre o uso irracional do meio ambiente em prol de uma racionalidade produtiva antiética devastadora dos biomas:

• Quando o navegador não tem suporte ao Javascript, para que conteúdo não seja exibido na forma textual, o script deve vir entre as tags de comentário do HTML. <script Language

É esta a liberdade capaz de conduzir o homem na busca da sabedoria, da moralidade, da prudência, das virtudes que dotam o homem de humanidade, impedindo-lhe de

The aim of this study was to describe the epidemiological, clin- ical, pathological and lectin histochemistry findings of an outbreak of natural poisoning by Sida

A partir de um levantamento de dados feitos com base nos adotantes cadastrados na 2ª Vara da Infância e Juventude do Município de Curitiba foi traçado o perfil do menor com

Vanessa.' DEPENDÊNCIA' E' DOLARIZAÇÃO:' ANÁLISE' PRELIMINAR' A' PARTIR' DO' CASO'