• Nenhum resultado encontrado

Web-­documentário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Web-­documentário"

Copied!
54
0
0

Texto

(1)

                     

Trabalho  de  Projecto  apresentado  para  cumprimento  dos  requisitos   necessários  à  obtenção  do  grau  de  Mestre  em  Jornalismo  realizado  sob  a  

orientação  científica  do  Professor  António  Granado    

   

(2)

                                                  À  Inês  

(3)

AGRADECIMENTOS    

Aos  meus  pais,  por  tudo.      

Ao  professor  António  Granado  que  sempre  incentivou  todas  as  minhas  aventuras   prolongadas  desde  o  início  deste  mestrado.  

 

Ao  Leandro  França,  por  ter  feito  comigo  o  interrail  pelos  Balcãs  que  eu  tanto  desejava   e  que  me  levou  até  este  projecto.    

 

À  Catarina  Durão  Machado,  por  toda  a  paciência,  troca  de  frustrações,  e  extras   teatrais.  

 

À  Chelsea  Charles  e  o  Xili  Ismaili,  por  me  terem  recebido  e  apoiado  no  Kosovo,  em   tudo  que  lhes  era  possível.  Espero  voltar  a  encontrá-­‐los  em  breve.    

(4)

Web-­‐documentário  “Quem  és  tu,  Kovoso?”     Fábio  Jorge  Monteiro  Lino  

 

PALAVRAS-­‐CHAVE:   Kosovo,   Identidade,   Web-­‐documentário,   Registo   de   história   oral,   Nostalgia.  

KEYWORDS:  Kosovo,  Identity,  Web-­‐documentary,  Register  of  oral  stories,  Nostalgia.    

 RESUMO  

  O  Kosovo  declarou-­‐se  independente  a  17  de  Fevereiro  de  2008,  sendo,  neste   momento,  o  segundo  país  mais  recente  do  mundo,  só  ultrapassado  pelo  Sudão  do  Sul   em  2011.  Após  a  desintegração  da  ex-­‐Jugoslávia  e  todos  os  conflitos  militares  que  se   sucederam,  a  história  do  Kosovo,  as  suas  origens,  é  talvez  a  que  apresenta  ainda  mais   questões  por  responder.  O  web-­‐documentário  “Quem  és  tu,  Kosovo?”  trata-­‐se  de  um   projecto   documental   de   recolha   de   histórias   de   vida,   onde   o   ponto   central   de   cada   entrevista  é  a  procura  de  uma  paralelismo  entre  a  identidade  dos  seus  cidadãos  e  o   seu  país.  Este  projecto,  e  o  trabalho  desenvolvido  pelo  jornalista  no  país,  propõem-­‐se  a   ser  uma  experiência  piloto  para  ser  apresentado  à  população  do  Kosovo,  e  não  só,  com   o   objectivo   de   criar   um   arquivo   de   histórias   do   país   e   aumentar   a   diversidade   de   perspectivas  identitárias.  

ABSTRACT  

Kosovo   declared   its   independence   on   17   February   2008.   Currently   it   is   the   second   newest   country   in   the   world,   only   surpassed   by   South   Sudan   which   became   independent  in  2011.  After  the  disintegration  of  the  former  Yugoslavia  and  the  military   conflicts   that   followed,   Kosovo’s   history   is   perhaps   the   one   that   left   more   has   more   questions   unanswered.   The   web-­‐documentary   "Who   are   you,   Kosovo?"   is   a   project   that   aims   to   collect   life   stories.  The   focus   of   each   interview   lays   in   the   parallelism   between  citizen’s  identity  and  the  country  they  live  in,  Kosovo.  This  project,  as  well  as   the  field  work  developed  in  site  by  the  journalist,  is  a  pilot  experience  to  be  presented   to  the  people  of  Kosovo  and  others.  “Who  are  you,  Kosovo?”  aims  to  create  an  archive   of  stories  of  the  country  and  increase  the  diversity  of  identity  perspectives.  

(5)

    Índice  

 

Introdução  ...  6  

Pressuposto  inicial  ...  11  

Capítulo  I  ...  14  

I.1  -­‐  Estudo  de  caso:  a  Identidade  Kosovar  ...  14  

I.2-­‐  Questão  de  partida  ...  16  

I.3-­‐  O  projecto  ...  19  

I.3.1-­‐  Enquadramento  ...  19  

I.3.2  Publicação  do  projecto  ...  21  

I.4  -­‐  Contextualização  histórica  do  Kosovo  ...  23  

I.4.1  –  Localização  geográfica  ...  23  

I.4.2-­‐  Origens  do  Kosovo  ...  25  

I.4.3-­‐  O  Kosovo  no  contexto  da  ex-­‐Jugoslávia  ...  28  

I.4.3  –  Kosovo,  hoje  ...  35  

Capítulo  II  ...  37  

II.1.  Entrevista  e  Etnografia  ...  37  

II.2-­‐  Nostalgia  e  Memória  ...  40  

II.3-­‐  Documentário  e  Modos  de  Representação  ...  42  

II.4-­‐  Utilização  de  imagens  de  arquivo  ...  44  

Capítulo  III  ...  45  

III.1-­‐  Amostras  do  projecto  ...  45  

III.1.1  Exemplo  1:  Prekaz  e  o  potencial  da  utilização  de  imagens  de  arquivo   45   III.1.2.  Exemplo  2:  Excerto  da  entrevista  de  Shaip  Ismail  ...  45  

III.1.3.  Registo  do  material  recolhido  ...  46  

Conclusão  ...  47   Referências  bibliográficas  ...  49   Anexos  ...  51   ANEXO  I  ...  52      

(6)

INTRODUÇÃO  

O   projecto   “Quem   és   tu,   Kosovo?”   surgiu   por   culpa   dos   meus   olhos,   curiosidade,  e  vontade  de  pensar.    

Pensar  não  é  um  dos  verbos  mais  comuns  em  jornalismo,  infelizmente.  Fala-­‐se   muitas   vezes   no   reportar   –   colar   factos   se   quiser   ser   pejorativo   –,   objectividade,   integridade,  mas  pensar  é  um  luxo.  O  relógio  é  um  chicote  que  invade  as  redacções   todos  os  dias,  na  urgência  de  comunicar  o  que  se  está  a  passar  no  mundo.      

É  engraçado  lembrar  a  etimologia  do  verbo  pensar:  “formar  uma  ideia”  vem  do   latim  pensare,  com  o  mesmo  significado,  mas  originalmente  querendo  dizer  “pendurar   para   avaliar   o   peso   de   um   objecto”,   de   pendere,   “Pendurar,   pesar.”   Este   tipo   de   processo  implica  a  disponibilidade  de  tempo.  

Porém,  uma  redacção  jornalística  tem  uma  velocidade  e  o  mundo  tem  outra.   Não  podia  estar  mais  empático  com  a  visão  de  Marc  Deuze,  quando  descreve  algumas   características  que  os  jornalistas  consideram  ser  o  seu  trabalho:    

“De  acordo  com  os  jornalistas,  o  trabalho  deles  é  dar  as   notícias.   Isto   transmite   ao   trabalho   deles   uma   aura   de   instantaneidade   e   imediatismo,   como   “notícia”   sublinhe-­‐se   a   novidade  da  informação  como  princípio  definidor.  O  trabalho  dos   jornalistas,   portanto,   envolve   noções   de   velocidade,   tomada   de   decisão   rápida,   precipitação,   e   trabalhar   numa   velocidade   superior  ao  tempo  real.”  (Deuze  2005)  

 

Pensar  sobre  a  própria  profissão  e  os  seus  meios  de  acção  está  essencialmente   relegado   para   o   meio   académico   –   salvo   os   casos   em   que   o   jornalista   é   também   professor  universitário,  por  exemplo.  

Em  2011,  quando  comecei  a  minha  jornada  no  jornalismo  e  me  auto-­‐propus  a   um   estágio   no   Jornal   Público,   estava   longe   de   pensar   que   esse   seria   um   ponto   de   viragem   na   minha   carreira   académica   e   profissional.   Na   época,   o   jornal   era  

(7)

assombrado  por  uma  nova  vaga  de  despedimentos  prestes  a  ocorrer  e  uma  mudança   de  instalações.  Desta  experiência,  tenho  na  memória  gravada  a  imagem  de  um  dia  de   greve  que  ocorreu  contra  os  despedimentos:  uma  estagiária,  tal  como  eu,  que  se  tinha   juntado  em  acto  de  solidariedade  com  os  membros  restantes  da  redacção  à  entrada   do  edifício,  tinha  ao  peito  um  papel  que  dizia:  “Nós  somos  escribas,  não  escravos.”  

Eu  não  quero  ser  escriba,  pensei  –  escriba  no  sentido  de  copista,  não  criador.   Hoje,  sem  ser  a  minha  reacção  inicial,  penso  também  outra  coisa:  como  é  possível  que   alguém   que   tenha   acabado   de   sair   do   meio   académico   não   tenha   a   capacidade   de   reflexão  sobre  a  própria  profissão  e  seja  capaz  de  carregar  aquilo  ao  pescoço?  Nenhum   jornalista  que  se  digne  gosta  de  ser  retratado  como  um  escriba,  acho  eu.  

Prossigamos.  Até  ao  mês  de  Julho  de  2013  nunca  tinha  estado  no  Kosovo.  Não   foi  o  acaso  que  me  levou  lá  –  estava  de  férias  e  a  fazer  um  interrail  pelos  Balcãs  -­‐,  mas   foi  a  curiosidade  sobre  tudo  que  encontrei  que  me  fez  lá  ficar  mais  tempo  do  que  o   previsto:  tinha  encontrado  a  história  que  andava  à  procura  para  a  componente  não-­‐ lectiva  do  meu  mestrado.  A  escolha  de  fazer  um  web-­‐documentário  sobre  as  histórias   de   vida   do   Kosovo   foi   uma   decisão   orgânica,   pouco   reflectida,   ou   melhor:   uma   inspiração  momentânea  que  decidi  não  desperdiçar.  

Descobri  um  país,  estranho  a  si  próprio,  e  aos  seus  cidadãos,  nascido  há  menos   de  cinco  anos  –  o  segundo  mais  recente  do  mundo.  E  porquê  web-­‐documentário?  O   primeiro   choque   ao   chegar   ao   país   foi   visual.   Depois,   as   histórias   de   vida   que   ouvi   durante  a  minha  primeira  estadia  no  país  eram  tão  variadas,  que  parecia  que  muitos   deles  sofriam  de  síndrome  bipolar  –  daí  a  opção  de  isolar  cada  testemunho  num  vídeo   singular.   Pristina,   a   capital,   era   uma   cidade   distante   de   todas   as   que   já   visitara   nos   Balcãs  –  era  mais  fácil  encontrar  uma  bandeira  americana  que  uma  do  Kosovo.  “Ainda   não  existe  algo  que  se  possa  denominar  como  cultura  kosovar”,  escrevi  meses  depois   numa  reportagem  para  o  suplemento  Fugas  do  jornal  Público.  (Monteiro  2013)  

 T.S.  Elliot,  celebrizado  pelo  seu  trabalho  poético,  também  se  debruçou  sobre  as   noções  do  surgimento  de  uma  cultura  numa  dada  região  e  o  seguinte  parágrafo  pode   ser  elucidativo  para  interpretar  o  cenário  que  encontrei  no  Kosovo:  

(8)

“(...)  para  que  uma  cultura  floresça,  um  povo  não  deve  ser   demasiado   unido   ou   demasiado   dividido.   O   excesso   de   unidade   por   vezes   resulta   do   barbarismo   e   pode   conduzir   à   tirania;   o   excesso  de  divisão  pode  ser  um  efeito  da  decadência  e  também   pode   levar   à   tirania   –   qualquer   destes   excessos   impedirá   o   desenvolvimento  cultural.”  (Elliot  1996)  

 

O   grau   adequado   de   unidade   e   diversidade   não   pode   ser   determinado   igualmente   para   todos   os   povos   em   todos   os   tempos   –   o   caso   do   Kosovo   e   os   acontecimentos  que  se  sucederam  após  desmoronamento  da  ex-­‐Jugoslávia  devem  ser   interpretados  nesta  perspectiva.  Nem  propositadamente,  Elliot  remata  esta  ideia  com:     “Depois  da  experiência  da  guerra,  não  é  preciso  recordar   as   vantagens   da   unidade   administrativa   e   de   sentimentos.   Contudo,   supõe-­‐se   frequentemente   que   a   unidade   do   tempo   de   guerra  deve  ser  mantida  em  tempo  de  paz.  Entre  qualquer  povo   entregue  à  guerra,  particularmente  quando  essa  guerra  parece  –   trate-­‐se   embora   de   uma   aparência   provocada   –   puramente   defensiva,   é   natural   encontrarmos   uma   unidade   espontânea   de   sentimentos   que   é   genuína   e   também   uma   imitação   dessa   unidade  por  parte  daqueles  que  apenas  desejam  escapar  ao  ódio,   além   da   submissão,   por   parte   de   todos,   ao   comando   das   autoridades  constituídas.”  (Elliot  1996)  

 

Decidi  avançar.  Os  livros  sobre  o  conflito  e  a  história  do  país  são  dissonantes   entre   si,   talvez   o   relato   mais   exacto   e   abrangente   da   história   do   Kosovo   possa   ser   encontrado  no  livro  do  professor  catedrático  de  Oxford,  Noel  Malcolm,  Short  History  of   Kosovo.  Procedi  também  à  leitura  de  outros  especialistas  sobre  o  conflito  do  Kosovo,   como   o   jornalista   Tim   Judah,   que   cobriu   o   conflito   para   a   revista   Economist.   Judah   escreveu  parte  essencial  dos  relatos  jornalísticos  já  estudados  sobre  o  conflito:  Kosovo:  

(9)

What   everyone   needs   to   know   (2008),   The   Serbs:   History,   Mith   and   destruction   of   Yugoslavia  (1997)  e  Kosovo:  War  and  Revenge  (2000).  

Li   literatura   de   ficção   e   não-­‐ficção,   para   me   embeber   no   espírito   da   ex-­‐ Jugoslávia  e  Albânia,  que  apresento  na  bibliografia,  apesar  de  não  citar  passagens.  Na   coletânea,   Burn   This   House   –   que   me   foi   oferecida   por   Chelsea   Charles   -­‐   encontrei   diversos   relatos   jornalísticos   e   históricos   sobre   o   efeito   em   cadeia   do   desmoronamento   da   ex-­‐Jugoslávia   nos   Balcãs.   Explorei   os   livros   do   filósofo   Noam   Chomsky  sobre  a  concepção  de  intervenções  militares  humanísticas  e  fiz  mesmo  uma   entrevista   via   Skype   ao   próprio,   para   esclarecer   alguns   pontos   e   questionar   a   perspectiva  do  especialista  14  anos  após  o  fim  “oficial”  do  conflito.    

O   questão   principal   que   me   guiou   neste   web-­‐documentário   foi   tentar   perceber   como   é   que   os   relatos   de   história   oral   dos   seus   cidadãos   reflectem   a   identidade  Kosovar,  se  é  que  existe  tal  coisa,  e  a  história  do  seu  país.  

Por  sorte,  não  consigo  encontrar  melhor  termo  para  descrever  a  situação,  foi-­‐ me  concedido  acesso  ao  arquivo  histórico  de  vídeo  do  Kosovo,  onde  encontrei  diversas   imagens  de  arquivo  inéditas  da  época  do  conflito  –  todo  o  arquivo  estava  “esquecido”   numa  caixa  de  papelão  num  móvel,  nos  escritórios  da  administração  interna  do  país.   Tive   o   privilégio   de   retirar   o   plástico   aos   DVD   que   ia   consultar   e   copiar;   comprei   os   direitos  de  utilização  pelo  preço  simbólico  de  10  euros.    

O  Kosovo  existe  oficialmente  há  6  anos,  trata-­‐se  de  uma  criança  a  espernear,  e   só  106  países  no  mundo  o  ainda  reconhecem.  Por  exemplo,  Espanha  não  reconhece  o   Kosovo   e   diversos   cidadãos   comuns,   não   ligados   a   instituições   políticas,   ao   falarem   comigo  justificam  essa  posição  face  à  situação  da  Catalunha.    

Para  terminar  a  introdução,  acho  importante  assinalar  que  a  maioria  dos  meus   colegas  de  mestrado  escolheu  durante  o  segundo  ano  de  mestrado  fazer  um  estágio   num   meio   comunicação   já   estabelecido   e   ganhar   experiência   naquele   “espaço”,   ou   fazer   uma   dissertação   académica.   Especialmente   na   primeira   escolha,   são   sujeitos   a   produzir  dezenas  de  notícias  e  reportagens  durante  um  período  de  três  ou  seis  meses.    

Não   querendo   desconsiderar   a   opção   tomada   por   eles   –   se   eu   não   tivesse   já   tido  oportunidade  de  estagiar  numa  redacção,  seria  também  a  minha  primeira  escolha  

(10)

-­‐  optei  por  tentar  contar  uma,  e  apenas  uma,  história  em  profundidade,  por  não  me   conseguir   identificar   com   aquele   tipo   de   velocidade   de   produção   noticiosa.   Desta   forma,  espero  conseguir  lançar  algumas  luzes  sobre  a  história  enigmática  do  Kosovo.    

(11)

PRESSUPOSTO  INICIAL  

“Procede   deste   modo,   caro   Lucílio:   reclama   o   direito   de   dispores  de  ti,  concentra  e  aproveita  todo  o  tempo  que  até  agora   te   era   roubado,   te   era   subtraído,   que   te   fugia   das   mãos.   Convence-­‐te   de   que   as   coisas   são   tal   como   as   descrevo:   uma   parte   do   tempo   é-­‐nos   tomada,   outra   parte   vai-­‐se   sem   darmos   por  isso,  outra  deixamo-­‐la  escapar.  Mas  o  pior  de  tudo  é  o  tempo   desperdiçado  por  negligência.”  Cartas  a  Lucílio,  Séneca  

 

 Comecemos   pelo   que   é   essencial:   o   tempo,   o   elemento   mais   importante   na   produção  de  grande  jornalismo.  Esta  citação  inicial  pode  ser  interessante  para  pensar   que   os   conselhos   filosóficos   de   Séneca   sobre   a   gestão   do   tempo   pessoal   continuam   actuais   hoje,   2014,   enquanto   as   notícias   e   reportagens   do   jornal   do   dia   anterior   parecem   o   objecto   mais   arcaico   e   desprovido   de   sentido   –   pelo   menos,   quando   pensado  na  cosmologia  portuguesa.  No  final  de  contas,  qual  dos  dois  objectos,  o  livro   de  Séneca  ou  o  jornal  de  ontem,  é  o  mais  actual?    

Em   2012,   numa   entrevista   ao   jornal   I,   dada   ao   jornalista   Nuno   Ramos   de   Almeida,   Manuel   António   Pina,   jornalista   e   escritor,   reflectiu   assim   sobre   os   jornais:   ”Aprendi  com  os  grandes  tipógrafos,  às  vezes  estava  na  chefia  de  redacção  cheio  de   problemas  com  os  títulos  e  eles  diziam-­‐me:  ’Não  se  preocupe  que  amanhã  isto  é  para   embrulhar  o  peixe’”1.  O  jornal  de  hoje  é  lixo  amanhã,  com  valor  zero  a  não  ser  como   testemunho   histórico   civilizacional.   O   tempo   talvez   seja   dos   substantivos   mais   mal   tratados   no   campo   académico   do   jornalismo,   pois   a   produção   jornalística   tem   uma   essência   perene   –   que   acaba   em   si   própria   -­‐,   que   não   se   perpetua   no   tempo,   não   partilhando  o  espírito  do  trabalho  artístico  e,  na  maioria  das  vezes,  a  sua  qualidade.   Sinceramente,  apesar  destes  argumentos,  tenho  mais  apreço  pelos  jornais  que  isto.    

                                                                                                                          1  http://www.ionline.pt/node/181453    

(12)

 Se   pensarmos   os   jornais   como   maçãs   com   relógios   biológicos,   que   podemos   comprar   nos   quiosques   ou   fazer   download   no   nosso   computador/tablet-­‐   temos   a   certeza  que  a  cada  24  horas  uma  vai  estar  podre  e  já  não  pode  ou  não  interessa  ser   consumida   –   falta   saber   também,   desde   a   partida,   se   a   queremos   consumir   ou   não,   porque   isso   também   é   uma   questão.   Se   perguntarmos   a   qualquer   consumidor   de   informação,  raríssimo  será  o  que  lê  todos  os  jornais,  ou  seja,  é  correcto  afirmar  que  os   leitores  criam  uma  ligação  empática  para  com  o  meio  de  comunicação.  Neste  ponto,  o   perfil  editorial  de  uma  publicação  irá  ser  o  ponto  central  no  processo  de  escolha  do   seu  leitor,  como  já  foi  comprovado  em  diversos  estudos.  

Enquanto  objecto,  o  jornal  do  dia  de  ontem  vai  ficar  a  ocupar  espaço  –  físico  ou   virtual   –   com   o   passar   do   tempo   e   teremos   de   nos   livrar   dele.   Existem,   claro,   excepções.  Estes  casos  esporádicos  de  peças  jornalísticas  a  preservar  incluem  o  grande   jornalismo  a  que  me  refiro  neste  pressuposto  inicial.    

O   tempo   de   produção   de   uma   notícia   mede-­‐se   em   horas   e   poucos   serão   os   repórteres   portugueses   que   tiveram   mais   de   15   dias   para   escrever   uma   grande   reportagem  –  isto  é  importante  quando  se  compara  o  nível  dos  trabalhos  produzidos   com  o  panorama  internacional.  Após  uma  pesquisa  extensiva,  não  encontrei  qualquer   estudo   académico   português   que   tenha   compilado   este   tipo   de   informação,   demonstrando   o   que   já   tinha   afirmado   anteriormente.   O   mesmo   aplica-­‐se   a   nível   internacional,   apesar   de   ser   possível   encontrar   diversos   testemunhos   pessoais   de   jornalistas  sobre  quanto  tempo  despenderam  na  escrita  de  uma  história.  

Outro  dado  relevante:  Em  média,  uma  reportagem  de  50.000  caracteres  numa   publicação   dos   EUA   está   avaliada   num   valor   mínimo   de   1500   dólares,   enquanto   em   Portugal  a  mesma  chegaria  no  máximo  aos  500  euros,  já  num  caso  excepcional.2  Logo,   não  é  de  estranhar  que  não  exista  uma  cultura  de  freelancer  em  Portugal,  dado  que  é   inviável  economicamente  sobreviver  desta  forma.  Existem  também  outras  dificuldades   reais  em  Portugal:  os  editores  não  respondem  aos  pitchings,  pedem  as  reportagens  de   graça,  só  pela  “gratificação  da  publicação”.  

                                                                                                                         

(13)

Isto  tudo  para  chegar  a  este  ponto:  ironicamente,  se  pensarmos  quais  são  os   grandes   trabalhos   jornalísticos   que   perduram   no   tempo,   que   continuam   a   ser   lidos   como   exemplos   literários,   expuseram   escândalos   ou   são   testemunhos   históricos   inegáveis  de  qualidade  excepcional,  facilmente  chegamos  à  conclusão  que  são  aqueles   em  que  se  investiu  mais  tempo  –  um  pequeno  paradoxo.  

O   jornalista   Gay   Talese   para   escrever   o   famoso   perfil   “Frank   Sinatra   has   a   cold3”,   acompanhou   o   artista   durante   um   mês4,   tirando   notas   compulsivamente.   O   livro  de  John  Jersey,  “Hiroshima”,  continua  a  ser  lido  como  testemunho  histórico  da   Segunda   Guerra   Mundial,   mesmo   após   60   anos,   tal   como   acontece   com   o   livro   “A   Sangue   Frio”,   de   Truman   Capote.   Grande   jornalismo   leva   tempo   a   ser   escrito/filmado/montado.   Dois   exemplos   mais   contemporâneos   e   de   excelência:   a   peça   multimédia   que   ganhou   o   prémio   Pulitzer   de   Feature   Writing,   Snow   Fall5,   demorou  nove  meses6  a  ser  “construída”;  a  jornalista  Andrea  Elliot,  responsável  pela   série  de  grandes  reportagens  Invisible  Child7,  acompanhou  os  casos  que  davam  voz  às   peças  jornalísticas  durante  mais  de  um  ano.  Isto  é  grande  jornalismo,  jornalismo  com   tempo,  jornalismo  que  pensa  –  não  é  por  acaso  que  este  é  também  o  jornalismo  que   causa  mais  impacto.  Nem  vou  repisar  o  escândalo  de  Watergate  e  toda  a  investigação   envolvida,   porque   esse   caso   já   foi   avaliado   por   diversas   vezes   e   por   mentes   mais   capazes  do  que  a  minha.    

Fazer  este  tipo  de  jornalismo  é  uma  ciência  sem  fórmulas,  ou  seja,  apresenta   mais   características   de   uma   arte:   certos   procedimentos   criativos   base   que   garantem   um   caminho   para   contar   uma   história   da   melhor   forma   possível   que   se   pode   representá-­‐la.    

Não  foi  por  acaso  que  escolhi  contar  só  uma  história  para  o  meu  projecto  final   de  mestrado.  Escolhi  pegar  no  tempo  e  fazer  algo  que  considero  útil  com  ele.  

                                                                                                                          3  http://www.esquire.com/features/ESQ1003-­‐OCT_SINATRA_rev_   4  http://www.thewrap.com/gay-­‐talest-­‐frank-­‐sinatra-­‐has-­‐cold-­‐annotated-­‐esquire-­‐story-­‐new-­‐journalism   5  http://www.nytimes.com/projects/2012/snow-­‐fall/   6  https://source.opennews.org/en-­‐US/articles/how-­‐we-­‐made-­‐snow-­‐fall/   7  http://www.nytimes.com/projects/2013/invisible-­‐child/#/?chapt=1  

(14)

CAPÍTULO  I  

I.1  -­‐  Estudo  de  caso:  a  Identidade  Kosovar    

O  termo  “Kosovar”  foi  utilizado  pela  primeira  vez  na  Resolução  do  Concelho  de   Segurança  das  Nações  Unidas  (UNSCR)  1244  de  1999.  (UNSCR  1999)  Esta  denominação   foi   utilizada   para   se   referir   a   toda   a   população   do   Kosovo   como   uma   “supra-­‐ethnic   category  that  disregards  ethnicity  (...)  a  territorial  from  of  identity”  (Andersen  2006).   Contudo,   logo   após   esse   acontecimento,   o   conceito   de   identidade   Kosovar   foi   “colocado  em  pausa”  juntamente  com  a  situação  não  resolvida  do  território.    

É   importante   aqui   dar   um   passo   atrás:   a   palavra   identidade   parece   ter-­‐se   desenvolvido  da  expressão  latina  identidem,  que  é  a  contracção  das  palavras  idem  et   idem,   significando   literalmente,   igual   e   igual.   O   sentido   etimológico   de   uma   palavra   sempre  expressa  uma  parte  do  seu  verdadeiro  significado.  No  seu  uso  mais  comum,   identidade   representa   e   caracteriza   o   que   significa   ser   uma   pessoa   ligando   o   eu   próprio  com  o  mundo,  o  indivíduo  com  o  seu  país.  (Bastos  e  Bastos  2007)  

Memórias,  experiências,  sentimentos  e  emoções  são  processados  e  sumariados   no  “conceito  de  eu”,  criando  um  sentido  de  continuação  nos  eventos  durante  a  vida.  É   este  processo  que  vai  tornar  possível  a  um  indivíduo  responder  à  pergunta:  “Quem  sou   eu?”,   o   que   vai   validar   e   dar   sentido   à   vida   do   sujeito.   Não   é   possível   formular   a   pergunta  “Quem  és  tu,  Kosovo?”  a  um  país,  mas  através  do  reflexo  das  respostas  dos   seus  cidadãos  talvez  possamos  encontrar  algumas  respostas.  (Oysernan  2003)  

O  caso  da  identidade  Kosovar,  analisado  ao  abrigo  da  teoria  de  Andersen  sobre   “comunidades   imaginadas”,   poderia   só   por   si   ser   um   projecto   de   doutoramento.   No   terreno,  não  faltam  think  tanks  a  concretizarem  este  tipo  de  trabalho  de  investigação.   Contudo,  não  foi  esse  o  meu  objectivo  com  este  projecto.  Sendo  realista  à  partida,  esta   série   de   curtos   documentários,   não   vai   procurar   dar   respostas   concretas   sobre   a   identidade   Kosovar,   mas   somente   lançar   algumas   luzes   sobre   o   tema,   através   de   algumas   das   histórias   de   vida   dos   seus   cidadãos.   Deve   ser   considerado   um   estudo   exploratório  para  os  interessados  no  tema.  

(15)

O   Kosovo   declarou-­‐se   independente   a   17   de   Fevereiro   de   2008,   sendo   actualmente  o  segundo  país  mais  recente  do  mundo.  Através  das  entrevistas  para  o   documentário   foi   possível   compreender   –   em   pequena   escala   –   se   os   habitantes   do   Kosovo   se   identificam   ou   não   com   o   país   e   o   status   de   independência.   Procurou-­‐se   ainda  perceber  de  que  forma  o  conflito  afectou  os  habitantes  do  Kosovo  entrevistados.   Por   habitantes   compreendem-­‐se   todos   aqueles   que   moram   dentro   das   fronteiras   do   país.   De   acordo   com   a   teorização   de   Leca,   os   habitantes   de   um   país   podem  ser  divididos  em  duas  categorias:  cidadãos  e  imigrantes;  cidadãos  são  todos  os   habitantes  a  quem  o  país  dá  uma  série  de  direitos  civis,  sociais  e  políticos  em  relação   com  o  estado;  imigrantes  são  todos  os  indivíduos  que  chegam  ao  país  com  a  intenção   de  se  estabelecerem  permanentemente  ou  temporariamente  num  local  que  não  o  seu   país   de   origem.   Ambos   são   definidos   pelo   estado:   é   o   país   que   confere   diferentes   direitos   e   deveres   para   ambos   os   grupos,   o   que   vai   ser   decisivo   na   distinção.   É   importante  sublinhar  que  ambas  as  categorias  se  podem  sobrepor.  (Leca  1995)  

Encontrei   diversos   exemplos   de   trabalhos   exploratórios   semelhantes   ao   este   projecto   de   mestrado   sobre   a   construção   da   identidade   Kosovar,   nomeadamente   a   curta-­‐documental   Whose   Flag   is   it?,   que   ilustra   as   dificuldades   de   encontrar   uma   resposta  homogénea  à  pergunta  “quem  é  o  Kosovo?”.  (Karamuco  2012)  

A  questão  da  identidade  kosovar,  que  dá  o  mote  a  este  capítulo,  remete  para   uma  analogia  evidente  e  de  carácter  sintético:  uma  criança  de  seis  anos,  nascida  no   mesmo  ano  que  o  país  Kosovo,  terá  construído  muito  pouco  da  sua  identidade  até  à   data  –  a  própria  noção  de  identidade  ainda  lhe  será  estranha  –,  podemos  considerar   que  o  mesmo  se  passa  com  o  Kosovo.    

(16)

I.2-­‐  Questão  de  partida    

A  questão  central  que  guiou  o  web-­‐documentário  “Quem  és  tu,  Kosovo?”  foi  a   tentativa  de  compreender  se  os  habitantes  do  Kosovo,  e  não  só,  se  identificam-­‐se  com   o  país  onde  habitam  e  de  que  forma  isso  se  reflecte  na  sua  história  de  vida  oral.  Entre   outras  questões,  pergunta-­‐se:  Quais  as  memórias  que  têm  do  conflito?  De  que  forma   isso  os  afectou?  

Seguindo   o   conceito   de   comunidades   imaginadas   de   Andersen,   até   que   instância  será  a  identidade  Kosovar  construída?  O  que  é  que  as  histórias  de  vida  dos   habitantes  contam  sobre  o  Kosovo?  Enquanto  procurava  respostas  a  estas  questões  no   terreno   deparei-­‐me   com   uma   das   primeiras   dificuldades   que   viria   a   sentir   sistematicamente:  os  estrangeiros  quem  vivem  no  Kosovo  têm  mais  certezas  sobre  o   país  que  os  próprios  kosovares.  Ao  aperceber-­‐me  desta  questão,  cujo  trabalho  prévio   de  preparação  para  o  terreno  não  levantou,  decidi  alargar  as  entrevistas  a  estrangeiros   –  turistas  e  residentes  –  no  país,  a  fim  de  obter  uma  perspectiva  complementar  sobre   o  assunto.    

Afinal  quem  são  os  habitantes  do  Kosovo?  De  acordo  com  os  termos  legais  são   todos   os   que   moram   dentro   do   perímetro   das   fronteiras   do   país.   Tal   como   disse   na   reportagem  que  escrevi  para  o  suplemento  Fugas,  do  jornal  Público,  (Monteiro  2013)  a   comunidade   internacional   a   viver   no   país   é   muito   significativa   –   principalmente,   o   “colonato”  norte-­‐americano.  Existem  mais  de  900  Organizações  Não  Governamentais   (ONG),  num  país  com  menos  de  dois  milhões  de  habitantes.  

Segundo   Leca,   os   habitantes   de   um   país   podem   ser   divididos   em   duas   categorias:  imigrantes  e  cidadãos,  como  já  foi  referido.  É  importante  denotar  que,  por   vezes,  as  duas  categorias  se  sobrepõem:  imigrantes  podem  tornar-­‐se  cidadãos  no  país   de  chegada;  cidadãos  de  um  dado  país  podem  também  ser  imigrantes  naquele  país,   como  nos  casos  de  movimentos  de  regresso  –  voltar  ao  seu  país  de  origem  após  uma   estadia  no  exterior.  (Leca  1995)  

(17)

és  tu,  Kosovo?”,  nem  todos  os  habitantes  se  identificam  com  o  país  ou  com  o  status  da   independência,  são  poucos  aqueles  que  reflectem  sobre  o  assunto.  Contudo,  todos  os   indivíduos  entrevistados  com  posições  políticas  activas  no  Kosovo  revelam  um  discurso   mais   performativo,   construído   e   reflectido   sobre   o   país.   Esta   última   situação   foi   especialmente   notória   nas   entrevistas   com   dois   representantes   de   ONG   no   Kosovo,   Luan   Shllaku,   directora   executiva   da   Kosovo   Foundation   for   Open   Society,   e   Anja   Czymmeck,   chefe   regional   da   Konrad   no   Kosovo,   cujas   respostas   denotaram   uma   corrente  de  pensamento  muito  argumentativa  e,  de  certo  modo,  institucionalizada.    

Torna-­‐se  assim  claro  que  o  problema  de  partida  se  relaciona  com  o  processo   individual  de  identificação  com  o  Kosovo,  o  que  justifica  a  escolha  das  entrevistas  e  do   registo  oral  no  web-­‐documentário.  A  definição  do  Kosovo  enquanto  estado  pode  ser   útil   neste   aspecto.   A   constituição   da   República   do   Kosovo   define   o   país   como   “independente,  soberano,  democrático,  único  e  estado  indivisível”  e  acrescenta  que  o   Kosovo   é   o   “estado   dos   seus   cidadãos”.   Segundo   o   artigo   155   da   Constituição   da   República  do  Kosovo8,  entendem-­‐se  por  cidadãos:  

 “1.  All  legal  residents  of  the  Republic  of  Kosovo  as  of  the  date  of   the   adoption   of   this   Constitution   have   the   right   to   citizenship   of   the   Republic  of  Kosovo;  

2.  The  Republic  of  Kosovo  recognizes  the  right  of  all  citizens  of  the   former  Federal  Republic  of  Yugoslavia  habitually  residing  in  Kosovo  on  1   January   1998   and   their   direct   descendants   to   Republic   of   Kosovo   citizenship   regardless   of   their   current   residence   and   of   any   other   citizenship  they  may  hold.”  

De  acordo  com  este  perfil  legal,  existem  duas  maneiras  possíveis  de  adquirir  a   cidadania  Kosovar:  através  do  direito  de  residência  e  pelo  direito  de  sangue  (ter  um   antepassado  que  é  cidadão  do  país).  Este  último  ponto,  abre  a  hipótese  do  conceito  de   dupla   nacionalidade,   e   torna   possível   que   um   indivíduo   da   uma   geração   seguinte,   nascido  fora  do  país,  possa  reclamar  a  cidadania  Kosovar.  

                                                                                                                         

(18)

Analisados  os  pressupostos  legais,  o  problema  da  compreensão  da  identidade   Kosovar  mantém-­‐se.  Tendo  em  conta,  que  desde  1999  até  2008,  ano  da  declaração  de   independência   do   Kosovo,   passaram   aproximadamente   10   anos,   é   importante   considerar  que  as  mudanças  que  ocorreram  nesse  espaço  de  tempo  tiveram  um  papel   central   no   modo   como   os   Kosovares   se   percebem-­‐se   nos   dias   de   hoje   –   de   modo   político,  económico,  cultural,  social,  etc.  

Por   um   lado,   ocorreu   uma   profunda   transformação   política:   a   separação   da   Sérvia  removeu  muitos  dos  movimentos  de  repressão  social,  dando  lugar  à  construção   de  novas  estruturas  do  estado.  Pela  primeira  vez,  os  “Kosovares”  foram  parte  de  um   processo  de  construção  de  uma  nação  própria.  Por  outro  lado,  ocorreu  uma  mudança   económica  com  o  estabelecimento  do  capitalismo  como  modelo  principal,  devido  às   injecções  de  capital  no  território.  Mas  a  falta  de  definição  política  do  território  ainda   significava  que  “o  novo  estado  não  era  percebido  como  próprio”.  (Pula  2005)  

A  identidade  Kosovar  está  fortemente  associada  ao  seu  contexto  geográfico  e   por   isso   não   faria   sentido   criar   um   web-­‐documentário   sobre   este   fenómeno   sem   encontrar  pontes  com  a  sua  história.  Para  compreender  o  contexto  é  importante  ter   fontes   de   informação   diversas,   nomeadamente   estatísticas   sociais,   contextualização   histórica,  documentos  importantes  e,  é  claro,  entrevistas  com  a  população.  

Ainda   assim,   para   compreender   completamente   a   realidade   do   Kosovo,   um   outro  elemento  crucial  deve  ser  tido  em  conta:  as  diferentes  comunidades  étnicas  a   viver  no  país.  Em  território  kosovar  encontram-­‐se  elementos  das  comunidades  sérvia,   bósnia,   albanesa,   gorani,   roma   e   turca,   as   mesmas   que   estão   simbolicamente   representadas  por  seis  estrelas  na  bandeira  do  Kosovo.    

Cada  uma  destas  comunidades  terá  uma  perspectiva  diferente  da  realidade.  Ou   seja,   todas   as   entrevistas   que   foram   realizadas   no   terreno   devem   ser   interpretadas   tendo   em   conta   a   comunidade   em   que   se   insere   o   sujeito.   Este   ponto   irá   ser   particularmente  importante  na  discussão  final  dos  resultados  do  projecto  “Quem  és  tu,   Kosovo?”.  Por  agora,  é  necessário  compreender  o  modo  como  o  problema  de  partida   guiou  a  investigação  teórica  e  o  trabalho  de  campo  no  Kosovo.    

(19)

I.3-­‐  O  projecto  

I.3.1-­‐  Enquadramento  

“Go  where  the  silence  is  and  say  something”,  Amy  Goodman    

Foi   a   ausência   de   narrativas,   no   contexto   português   e   internacional,   sobre   a   história   do   Kosovo   que   aguçou   a   minha   vontade   de   descobrir   e   criar   um   web-­‐ documentário   que   compilasse   o   máximo   número   possível   de   narrativas   de   vida   de   cidadãos  daquele  país.    

De   forma   resumida,   o   projecto   “Quem   és   tu,   Kosovo?”   trata-­‐se   de   um   web-­‐ documentário   a   ser   alojado   na   página   www.whoareyoukosovo.com,   onde   serão   compiladas  histórias  de  vida  de  cidadãos  kosovares,  e  não  só,  de  maneira  a  criar  um   retrato  contemporâneo  do  país,  à  luz  do  seu  passado  recente.    

A  página  www.whoareyoukosovo.com  e  o  processo  de  recolha  de  testemunhos   foram   inspirados   em   projectos   como   Long   Story   Short9,   uma   compilação   de   relatos   sobre   a   pobreza   nos   EUA,   Portraits   D’Un   Neveau   Monde10,   seis   documentários   multimédia   que   falam   sobre   as   mutações   identitárias   contemporâneas   ao   longo   do   mundo,  ou  mesmo  o  trabalho  exaustivo  DADAASTORIES11  que  ilustra  o  maior  campo   de   refugiados   do   mundo,   o   Dadaa,   situado   no   norte   do   Quénia.   Em   Portugal,   não   existem  exemplos  com  nível  de  qualidade  comparável  a  estes  trabalhos.    

Desde  que  o  Kosovo  se  declarou  independente  da  Sérvia,  deixou  de  fazer  parte   da   agenda   de   grandes   meios   de   comunicação   internacionais.   Sendo   que   as   “Primaveras”   no   Médio   Oriente   têm   vido   a   captar   grande   parte   das   atenções   mediáticas,  em  detrimento  de  histórias  como  a  do  Kosovo,  que  apesar  de  ser  recente   para   parâmetros   históricos,   há   muito   perdeu   a   actualidade   que   o   jornalismo   de   agência  procura.    

                                                                                                                          9  http://longstory.us/  

10  http://www.france5.fr/portraits-­‐d-­‐un-­‐nouveau-­‐monde/#/accueil/  

(20)

Fazer  um  web-­‐documentário  direccionado  apenas  para  a  população  portuguesa   seria   um   trabalho   redundante,   talvez   porque   os   mais   interessados   em   aceder   a   um   projecto  deste  tipo  sejam  os  próprios  habitantes  do  Kosovo.    

 Ainda   assim,   no   caso   português,   pode   existir   um   potencial   interesse   nas   histórias   narradas   no   web-­‐documentário,   uma   vez   que   o   Kosovo   aloca   uma   das   missões  internacionais  de  manutenção  da  paz  com  tropas  portuguesas.  .  E  Portugal  se   tem   verificado   um   crescente   interesse   por   narrativas   digitais   e   vídeo   não-­‐ficcional,   facto  que  acrescenta  valor  a  este  projecto  de  web-­‐documentário.  

Existem   centenas   de   estudos   ao   nível   das   ciências   sociais   que   se   preocupam   com  o  objecto  filmado  e  o  sujeito  que  filma,  trabalhos  académicos  que  descrevem  o   percurso   do   documentário   clássico   que   surgiu   nos   anos   1930   até   aos   dias   de   hoje.   Porém,   não   considero   que   esse   seja   o   foco   do   projecto   “Quem   és   tu,   Kosovo?”.   Importa  mais  compreender  e  referir  o  interesse  crescente  em  vídeo  não-­‐ficcional.    

Barry   Hampe,   autor   de   “Making   Documentary   Films   and   Reality   Videos”   (Hampe  1997),  afirma  que  existem  três  tendências  que  justificam  este  interesse:  

• a  ideia  disseminada  de  que,  cada  vez  mais,  as  pessoas  não  podem,  não   querem  ou  não  têm  tempo  para  ler;  

• o  crescimento  exponencial  de  programas  de  televisão  tipo  realiy  show;   • o   acesso   e   facilidade   de   utilização   de   equipamentos   electrónicos   de  

captação  de  vídeo;                

(21)

I.3.2  Publicação  do  projecto  

A   publicação   do   projecto   está   directamente   relacionada   com   a   aquisição   de   meios   de   produção   e   financiamento,   que   permitam   fazer   de   “Quem   és   tu,   Kosovo”,   não  só  um  projecto  mas  o  produto  multimédia  para  o  qual  foi  pensado.  Assim,  numa   primeira  abordagem,  será  necessário  angariar  financiamento,  para  garantir  que  todas   as   horas   de   material   recolhido   no   campo   são   devidamente   processadas   e   editadas.   Esta  fase  de  inventariação  de  material  pode  levantar  outras  questões  que  condicionem   a   realização   do   web-­‐documentário,   por   exemplo,   poderá   ser   necessária   uma   nova   deslocação  ao  Kosovo,  para  recolher  novo  material  ou  refazer  algumas  das  filmagens.   Note-­‐se  que  das  seis  etnias  do  Kosovo  apenas  foi  possível  entrevistar  representantes   de  duas  (albanesa  e  sérvia)  durante  o  período  passado  no  terreno.  Conseguir  fundos   para   uma   nova   deslocação   e   recolha   de   testemunhos   das   quatro   restantes   acrescentaria   valor   documental   e   comercial   ao   documentário,   pelo   que   o   financiamento  é  essencial.    

  Numa  fase  posterior,  recolhido  e  editado  todo  o  material,  passar-­‐se-­‐ia  então  à   publicação,  passo  que  implica  igualmente  investimento.  Assim,  estando  este  projecto   directamente  dependente  de  fundos  e  tendo  ele  interesse  para  o  público  em  geral,  o   recurso  a  uma  campanha  de  crowdfunding,  apresenta-­‐se  como  a  opção  mais  viável  a   fim  de  o  levar  a  cabo.  

 Esta  técnica  de  angariação  de  fundos  já  foi  utilizada  em  trabalho  de  carácter   semelhante,   com   bastante   sucesso   e   superando   até   as   expectativas   iniciais.   Três   documentários   sobre   o   Kosovo   são   exemplos   de   sucesso   na   plataforma   Kickstarter:   The   Same   Moon   Everywhere12   (4.843   dólares   angariados),   Song   to   Save   a   Child13   (17,780   dólares   angariados),   e   An   American   Perspective:   Kosovo   (3,701   dólares   angariados)14.    

É  preciso  sublinhar  que  todas  estas  etapas  terão  de  ser  feitas  com  o  apoio  de   uma  equipa  e  não  individualmente  pelo  jornalista.  

                                                                                                                         

12  https://www.kickstarter.com/projects/410756223/the-­‐same-­‐moon-­‐everywhere-­‐a-­‐film-­‐in-­‐16mm-­‐and-­‐hd?ref=live   13  https://www.kickstarter.com/projects/2081432598/song-­‐to-­‐save-­‐a-­‐child?ref=live  

(22)

I.3.3.  Operacionalização  do  projecto  a  longo  prazo  

A  longo  prazo  o  projecto  “Quem  és  tu,  Kosovo?”  pode  ser  escalonado  ao  nível   do  Kosovo  para  aumentar  a  diversidade  de  testemunhos  de  vida,  de  forma  a  suprir  a   deficiência   de   representatividade   de   quatro   das   etnias   principais   do   Kosovo.   Conseguido   o   financiamento   necessário,   por   exemplo   através   de   crowdfunding,   a   página  whoareyoukosovo.com  teria  condições  para  evoluir,  tornando  um  plataforma   de   partilha   de   testemunhos   reais   por   parte   de   todos   os   que   tivessem   histórias   relacionadas  com  a  identidade  do  Kosovo  para  partilhar.  

Através  de  webcams,  qualquer  cidadão  em  qualquer  parte  do  mundo  poderia   gravar  um  breve  testemunho  que,  mediante  análise  prévia,  seria  publicado  na  página.   Os  interessados  poderiam  deixar  uma  forma  de  contacto  a  acompanhar  o  vídeo,  para   que  a  partilha  de  histórias  pudesse  continuar  para  além  da  página.  Esta  seria  também   uma  forma  de  incentivo  ao  debate  entre  cidadãos  comuns.  A  criação  de  um  fórum  no   site  seria  um  outro  veículo  a  considerar,  com  vista  à  reflexão.    

Com  o  devido  apoio  financeiro  e  logístico,  o  projecto  “Who  are  you,  Kosovo?”   seria   capaz   de   dar   origem   a   uma   conferência   anual   em   torno   do   tema.   As   ONG   no   Kosovo  poderiam  colaborar  com  o  projecto  na  organização  de  um  ciclo  de  debates  em   Pristina,   a   transmitir   em   directo   na   página,   facilitando   a   interacção   independentemente  da  localização  da  audiência.    

             

(23)

I.4  -­‐  Contextualização  histórica  do  Kosovo   I.4.1  –  Localização  geográfica  

                     

O   Kosovo   está   situado   no   centro   da   península   balcânica,   mais   comummente   conhecida  como  os  “Balcãs”.  Esta  está  localizada  no  sudoeste  da  Europa  e  encontra-­‐se   rodeada  por  cinco  mares  diferentes:  o  Adriático,  Iónico,  Mediterrâneo,  Egeu  e  o  Negro.   A  Eslovénia,  Croácia,  Bósnia  e  Herzegovina,  Montenegro,  Albânia,  Grécia,  Macedónia,   Kosovo,  Sérvia,  Bulgária  e  Roménia,  fazem  parte  da  península.    

O  nome  “Balcãs”  foi  dado  pelos  turcos  às  montanhas  que  atravessam  a  região  e   depois  de  1918,  com  a  queda  do  império  Otomano,  Balcãs  passou  a  estar  associado  a   toda  a  península,  do  Adriático  ao  Mar  Negro.  

O  Kosovo  está  situado  exactamente  no  centro  da  península  e  não  tem  nenhum   contacto   directo   com   mar.   Faz   fronteira   com   a   sérvia   a   norte   e   este   (351,6   km),   Montenegro   a   noroeste   (78,6   km),   Albânia   a   sudoeste   (111,8   km)   e   a   Macedónia   a   sudeste   (158,7   km).   Tem   uma   área   total   de   10.908   km²   e   está   dividido   em   33   municípios.    

 

(24)

                       

Como  já  disse  anteriormente,  para  melhor  compreender  a  identidade  Kosovar  é   importante  descrever  e  compreender  o  contexto  de  onde  imergiu  e  se  desenvolveu.   Razão  pela  qual  é  importante  um  resumo  histórico  sobre  o  país.  

                 

(25)

I.4.2-­‐  Origens  do  Kosovo    

Resumir  a  história  do  Kosovo  é  uma  tarefa  complicada.  Desde  a  chegada  das   primeiras   pessoas   à   região   da   península   balcânica   que   a   história   da   região   foi   uma   malha   complexa   de   alianças   e   rivalidades   entre   clãs,   reinos,   impérios,   províncias   e   países  à  procura  de  riqueza,  poder  ou  simplesmente  paz.  O  mesmo  pode  se  aplicar  ao   resto  dos  países  europeus.  

Porém,   o   que   a   história   desta   região   tem   em   particular   é   a   sua   localização.   Situada   entre   três   continentes   –   Europa,   Ásia   e   África   –   esta   região,   desde   séculos   atrás,   foi   um   ponto   de   confluência   de   várias   e   distintas   culturas.   Desde   a   primeira   expansão   imperial   europeia   por   Alexandre,   O   Grande,   -­‐   também   conhecido   por   Alexandre   da   Macedónia   –   no   quinto   século   A.C.,   até   à   governação   do   império   Otomano  e  Austo-­‐Húngaro,  os  Balcãs  foram  palco  de  diversas  “invasões”,  o  que  trouxe   à  região  diversas  influências  e  pessoas  com  “contextos  culturais”  muito  diferentes.  Em   149   A.C.   os   Romanos   chegaram   á   Grécia   e   foi   sobre   o   poder   do   imperador   romano   Theodosius  I  que  a  primeira  divisão  cultural  e  religiosa  ocorreu  nos  Balcãs.  (Rojo  1992)    

Theodosius  dividiu  o  império  entre  os  seus  dois  filhos,  desenhando  uma  linha   do  Danúbio  até  ao  Adriático:  o  império  Ocidental  ia  desde  a  península  ibérica  até  ao   que   hoje   corresponde   à   Croácia   e   a   parte   norte   da   Bósnia;   o   império   Oriental   correspondia  aos  territórios  da  Sérvia,  Albânia  até  à  Ásia  Menor.  Enquanto  o  império   Ocidental  estava  sobre  as  ordens  do  bispo  de  Roma,  o  Oriental  dependia  no  patriarca   de  Constantinopla.  Este  deve-­‐se  considerar  o  primeiro  ponto  decisivo  na  construção  de   identidade  do  Kosovo:  os  diferentes  rituais,  tradições  e  sensibilidades  das  duas  igrejas   evoluíram  em  sentidos  diferentes  até  à  cisão  final  entre  ortodoxos  e  católicos.  (Rojo   1992)  

Já  no  sexto  século  D.C.,  os  Eslavos,  oriundos  do  nordeste  da  Europa,  migraram   até  aos  Balcãs  e  estabeleceram-­‐se  na  região  abaixo  do  Danúbio,  no  espaço  que  se  iria   anos  mais  tarde  tornar-­‐se  a  Jugoslávia.  Sem  hesitação,  os  Eslavos  adoptaram  a  cultura   e  religião  dos  novos  territórios.  Na  Croácia  e  Bósnia,  os  rituais  católicos  e  o  alfabeto  

(26)

latino;   na   Sérvia,   Bulgária   e   Montenegro,   os   rituais   Ortodoxos   e   o   alfabeto   cirílico.   (Rojo  1992)  

No   século   XIV   os   Turcos   chegaram   à   região   e   com   eles   trouxeram   uma   nova   religião  –  o  Islamismo  -­‐  num  território  já  dividido.  Os  otomanos  não  tinham  qualquer   regra  de  conversão  da  população  ao  Islamismo,  mas  dentro  das  fronteiras  do  império   com  estados  cristãos,  os  sultãos  precisaram  de  confiar  nas  suas  “tropas  defensivas”  e   para   isso   converte-­‐los   à   fé   de   Alá.   Foi   assim   que   a   Albânia   e   a   Bósnia   foram   transformadas   em   estados   maioritariamente   Islâmicos   –   o   livro   de   ficção,   A   Ponte   sobre   o   Drina,   do   escritor   Sérvio,   Ivo   Andric,   é   uma   leitura   recomendada   e   profundamente  inspiradora  sobre  os  processos  de  conversão  religiosa.  Já  mais  tarde,   em   1739,   a   fronteira   entre   os   impérios   Austro-­‐Húngaro   e   Otomano   foi   estabelecida   nos  rios  Savo  e  Danúbio,  até  ao  adriático.    

Até  1878,  esta  linha  –  que  coincide  como  a  fronteira  actual  entre  a  Croácia  e   Bósnia   –   marcava   fundamentalmente   uma   fronteira   cultural:   “o   limite   da   presença   islâmica   no   ocidente.   (Rojo   1992)   O   império   Otomano   estava   organizado   em   ilhós,   grupos  de  pequenos  distritos  militar-­‐administrativos,  mais  conhecidos  como  SANCAK.   Kosovo,  tal  como  a  maioria  das  províncias  europeias  era  parte  do  ilhó  de  Rumaneli.  O   Kosovo   não   existia   como   uma   região   especifica   ou   sancaks,   o   que   torna   claro   que   nesta  época  o  Kosovo  não  era  considerado  um  todo.  Foi  já  no  século  XIX,  quando  o   sistema   de   vilayets   –   pequenos   distritos   de   impostos   –   que   foi   estendido   a   todo   o   território  Otomano,  que  a  região  onde  o  Kosovo  estava  incluída,  foi  considerada  como   uma  vilayet  –  a  vilayet  de  Prizren.  (Malcolm  1998)  

Apesar  da  composição  do  Kosovo  ser  na  maioria  Muçulmana  Albanesa,  existia   também  um  grande  grupo  de  população  eslavo-­‐ortodoxa.  Este  facto,  supracitado  não   deve   ser   considerado   um   pequeno   detalhe:   fazia   parte   da   estratégia   dos   administradores   otomanos   criar   comunidades   multiétnicas,   de   forma   a   limitar   a   possibilidade  de  sentimentos  de  pertença  ao  estado.  Para  nós,  jornalistas,  pensarmos   a   influência   que   um   jornal   tem   na   formação   de   uma   identidade   colectiva,   uma   das   reformas  mais  interessantes  a  ter  em  conta  deve  ser  esta:  a  criação  de  um  jornal  local,   pertencente  ao  poder  regente,  com  ambas  as  páginas  em  Turco  e  em  Sérvio,  de  forma   a  tentar  criar  um  sentido  de  pertença  e  partilha  ao  mesmo  grupo.  De  certa  forma,  foi  a  

Imagem

Figura   1   -­‐   Península   Balcânica   
Figura   2   -­‐   Mapa   do   Kosovo   

Referências

Documentos relacionados

Sendo aprovado no processo de seleção, o candidato deverá, obrigatoriamente, apresentar no ato da matricula acadêmica o Registro Nacional de Estrangeiro (RNE) ou

Na presente investigação foram apenas utilizadas as duas primeiras Escalas - Participação e Adesão, sendo os cinco papéis definidos da seguinte forma: o Estudo refere-se

O capitalismo decadente levou ao povo galego a umha situaçom de retrocesso social mediante umha autêntica ofensiva reaccionária. A suba do IVE, a

SIFAEG (Goias Ethanol Association) and SIFAÇUCAR (Goias Sugar Assocciation) are the institutions that represent the enterprise sector production of cane, sugar,

Você pode pressionar a tecla de menu enquanto estiver na interface geral de discagem e ajustar as configurações de ligações, entrar no registro de ligações, apagar seus

A tensão entre um e outro campo está presente desde o advento des- sa forma de cinema, na passagem dos anos 20 para os anos 30 do último século, já no modo como o inglês John

Se a Nova História vai erigir a ficção como uma fonte para a disciplina até mais legítima do que o documentário, como defende Ferro acima, somos forçados a constatar

Carta ao Cliente... Termo de Garantia... Instruções de Segurança... Procedimento para Instalação... Entrada de Água... Sistema de Exaustão... Painel de Comando... Ajustando relógio