• Nenhum resultado encontrado

Deep Sea Electronics Plc. Manual de Operadores Autor Anthony Manton

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Deep Sea Electronics Plc. Manual de Operadores Autor Anthony Manton"

Copied!
46
0
0

Texto

(1)

1

Deep Sea Electronics Plc

Manual de Operadores 5560

Autor – Anthony Manton

Deep Sea Electronics Plc

Highfield House

Hunmanby Industrial Estate

North Yorkshire YO14 0PH

ENGLAND

Tel +44 (0) 1723 890099

Fax +44 (0) 1723 893303

Email : [email protected]

(2)
(3)

3

ÍNDICE

Página da Seção

1 INTRODUÇÃO ... 5

1.1 EXPLICAÇÃO DA LEGENDA USADA NESTA PUBLICAÇÃO. ... 6

2 OPERAÇÃO ... 7 2.1 CONTROLE... 7 2.2 OPERAÇÃO MANUAL... 8 2.3 OPERAÇÃO AUTOMÁTICA... 10 2.4 Teste de Operação... 12 2.5 PROTEÇÕES ... 13 2.6 AVISOS ... 14 2.7 DISPAROS ELÉTRICOS... 15 3 DESCRIÇÃO DE CONTROLES ... 16 3.1 OPERAÇÃO DO SINCROSCÓPIO... 18 3.2 INDICADORES LED... 18

3.3 LISTA DE INSTRUMENTOS COMPLETA ... 19

3.3.1 INSTRUMENTOS BÁSICOS... 19

3.4 EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL ... 20

3.4.1 ENTRANDO COM O NÚMERO PIN ... 20

3.4.2 EDIÇÃO DE VALORES ... 21

3.4.3 LISTA DE PARÂMETROS AJUSTÁVEIS ... 22

3.5 BOTÕES DE PRESSÃO DE CONTROLE... 23

4 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ... 26

4.1 ABERTURA DO PAINEL ... 26

4.2 RESFRIAMENTO ... 26

4.3 DIMENSÕES DA UNIDADE... 26

4.4 LEIAUTE DO PAINEL FRONTAL... 27

5 CONEXÕES ELÉTRICAS... 28

5.1 DETALHES DE CONEXÃO ... 28

5.1.1 PLUGUE “A” 8 VIAS ... 28

5.1.2 PLUGUE “B” 11 VIAS ... 28

5.1.3 PLUGUE “C” 9 VIAS ... 29

5.1.4 PLUGUE “D” 3 VIAS ... 29

5.1.5 PLUGUE “E” 5 VIAS ... 29

5.1.6 PLUGUE “F” 8 VIAS... 30

5.1.7 PLUGUE “G” 4 VIAS ... 30

5.1.8 PLUGUE “H” 12 VIAS ... 30

5.1.9 CONECTOR DE INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DO PC ... 31

5.1.10 CONECTOR DE INTERFACE DE EXPANSÃO ... 31

5.2 DETALHES DE FUNÇÕES DO CONECTOR... 32

5.3 DETALHES DE CONEXÃO ... 32

5.3.1 PLUGUE “A” 8 VIAS ... 32

5.3.2 PLUGUE “B “ 11 VIAS ... 32

5.3.3 PLUGUE “C” 4 VIAS ... 33

5.3.4 PLUGUE “D” 3 VIAS ... 33

5.3.5 PLUGUE “E” 5 VIAS ... 34

5.3.6 PLUGUE “F” 8 VIAS... 34

5.3.7 PLUGUE “G” 4 VIAS ... 34

5.3.8 PLUGUE “H” 12 VIAS ... 34

5.4 PEDIDO DE SUBSTITUIÇÃO DE CONECTORES DE DSE ... 35

6 ESPECIFICAÇÃO ... 36

7 COMISSIONAMENTO... 37

7.1.1 PRÉ-COMISSIONAMENTO Antes de iniciar o sistema, recomenda-se fazer as seguintes verificações:- ... 37

(4)

8 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS... 38

9 DIAGRAMA DE LIGAÇÕES TÍPICAS... 39

10 ESQUEMA TÍPICO DO SISTEMA ... 40

11 CONFIGURAÇÃO PADRÃO DE FÁBRICA ... 41

10. IDENTIFICAÇÃO DE ÍCONES E LEDs ... 44

11.1 DESCRIÇÕES DE ÍCONE... 44

11.2 DIAGRAMA DE IDENTIFICAÇÃO DE LEDs... 45

11.3 EXPANSÃO DE SAÍDA... 46

11.3.1 EXPANSÃO DE SAÍDA DE RELÊS (157)... 46

11.3.2 EXPANSÃO DE SAÍDA DE LEDs (548)... 46

11.4 EXPANSÃO DE ENTRADAS (130) ... 46

(5)

5

1 INTRODUÇÃO

O módulo DSE 5560 foi projetado basicamente para permitir ao usuário iniciar e interromper o sistema multi-set de geradores e, se necessário, transferir a carga ao barramento do gerador tanto manual quanto automaticamente. O modulo também possui a capacidade de funcionar em paralelo com a rede elétrica, mantendo a saída de um gerador fixo ou um nível de energia principal fixa (kW e VAr). O 5560 também permite a visualização de parâmetros de operação na tela LCD.

O módulo DSE 5560 monitora a alimentação da rede de energia elétrica CA de entrada quanto a sobretensão ou subtensão / freqüência baixa ou alta e instrui o sistema de geração multi-set para partir e fornecer a carga. Quando a rede de energia elétrica retornar, o 5560 sincronizará o sistema multi-set com a rede de energia elétrica e executará uma transferência via software da carga de volta à rede de energia elétrica.

O microprocessador de grande desempenho contido no modulo permite a incorporação de uma faixa de recursos complexos como padrão;

Monitoramento real da tensão RMS.

Recursos de comunicações (RS485 ou RS232 incluindo funções GSM/SMS)

Entradas inteiramente configuráveis para uso como alarmes ou uma faixa de diferentes

funções.

Ampla faixa de funções de saída usando saídas de relê incorporadas ou a unidade de

expansão de relês opcional.

Seqüências operacionais seletivas, temporizadores e disparos de alarme podem ser alterados pelo cliente através de um PC usando o software 5xxx For Windows ™ e a interface 810

O acesso a seqüências operacionais críticas e temporizadores para uso por engenheiros qualificados é barrado por um código de segurança. O acesso ao módulo é barrado por um código PIN. Parâmetros operacionais limitados podem ser alterados no painel frontal do módulo.

O modulo é embutido em uma caixa de plástico robusta adequada para montagem de painel. Conexões ao modulo são feitas através de soquetes e plugues de travamento.

(6)

1.1 EXPLICAÇÃO DA LEGENDA USADA NESTA PUBLICAÇÃO.

NOTA:

Realça um elemento essencial de um procedimento para assegurar a correção.

CUIDADO!:

Indica um procedimento ou prática que, se não for rigorosamente observado, poderia resultar em danos ou na destruição dos equipamentos.

AVISO!:

Indica um procedimento ou prática que poderia resultar em ferimentos ao pessoal ou a perda de vida, se não forem seguidos corretamente.

A Deep Sea Electronics Plc é proprietária dos direitos autorais deste Manual, que não poderá ser copiado, reproduzido ou divulgado para terceiros sem a permissão prévia por escrito da DSE.

(7)

7

2 OPERAÇÃO

2.1 CONTROLE

O controle do módulo DSE 5560 é feito através de botões de pressão montados na parte frontal do modulo com as funções INTERROMPER/REINICIALIZAR, MANUAL, TESTE, AUTOMÁTICO, DESATIVAÇÃO DE ALARME e INICIAR. Para uma operação normal, estes são os únicos controles que precisam ser operados. Os botões de pressão menores são usados para acessar mais informações, como, por exemplo, tensão da rede de energia elétrica ou alterar o estado de comutação de carga, quando no modo manual. Detalhes de suas operações são fornecidos mais à frente neste documento.

As descrições abaixo apresentam detalhes das seqüências seguidas por um módulo

contendo a ‘configuração de fábrica’ padrão. Consulte sempre sua fonte de configuração para obter as seqüências exatas e temporizadores observadas por qualquer módulo em particular no campo.

(8)

2.2 OPERAÇÃO

MANUAL

Operação Detalhe

Para começar a seqüência de iniciar, pressione o botão de pressão ‘Manual’.

O LED acima do botão manual iluminará e a tela LCD em seguida indicará:

Em seguida, pressione o botão de pressão INICIAR. O 5560 emitirá um comando de iniciar a todos os controladores 5510 conectados

O 5560 exibirá: Qualquer 5510 disponível no modo automático emitirá um sinal de iniciar. Consulte o manual de operação do 5510 para obter mais detalhes da seqüência de iniciar

Após a sincronização do número de configurações mínimas (configuração usando o software 5xxx) no barramento, o 5560 exibirá:

O ato de pressionar o botão de transferência para o barramento/abrir rede de energia elétrica sincronizará o barramento na rede de energia elétrica. O 5560 exibirá:

Após a sincronização do barramento para a rede de energia elétrica, o barramento fechará e a energia será deslocada para o barramento (geradores). O 5560 exibirá:

Após atingir o nível de alimentação do barramento / alimentação da rede de energia elétrica

(configurado usando o software 5xxx), o 5560 exibirá:

O sistema permanecerá neste modo até uma ação posterior ser adotada. Pressionando o botão transferência para o

barramento/abrir rede de energia elétrica

novamente transferirá a carga remanescente para o barramento (geradores). O 5560 exibirá:

Após carga da rede de energia elétrica atingir 0 kW, a rede de energia elétrica abrirá e o 5560 exibirá:

(9)

9

O ato de pressionar o botão transferir para a rede de energia elétrica/abrir o barramento sincronizará o barramento na rede de energia elétrica. O 5560 exibirá:

Após a sincronização do barramento na rede de energia elétrica, esta rede fechará e a alimentação será deslocada do barramento (geradores). O 5560 exibirá:

Após atingir o nível de alimentação do barramento / rede de energia elétrica (configurado usando o software 5xxx). O 5560 exibirá:

O sistema permanecerá neste modo até uma ação posterior ser adotada.

Operação Detalhe

O ato de pressionar o botão transferir para a rede de energia elétrica/abrir barramento novamente transferirá a carga remanescente para a rede de energia elétrica. O 5560 exibirá:

Após a carga do barramento atingir 0kW, o barramento abrirá e o 5560 exibirá:

O ato de pressionar o botão interromper vermelho emitirá uma interrupção em todos os 5510

existentes no sistema

O LED acima do botão iluminará e a tela LCD indicará resumidamente:

Qualquer 5510 funcionando no modo automático exibirá em seguida: Consulte o manual de operação 5510 para obter mais detalhes da seqüência de interrupção do 5510

(10)

2.3 OPERAÇÃO

AUTOMÁTICA

Operação Detalhe

Se o modulo estiver colocado no modo AUTOMÁTICO, ele monitorará as entradas auxiliares de um sinal de iniciar remoto. Além disso, o módulo monitorará a alimentação da rede de energia elétrica de entrada.

A tela LCD indicará

Após a entrada de iniciar remota ser ativada ou a rede de energia elétrica falhar, o modulo iniciará seu temporizador ‘Atraso de Iniciar’. Isto é usado para garantir que o evento de iniciar seja necessário e não apenas um sinal transiente momentâneo. O 5560 exibirá:

Após o temporizador ser expirado, qualquer 5510 disponível no modo automático emitirá um sinal de iniciar e exibirá: Consulte o manual de operação do 5510 para obter mais detalhes da seqüência de iniciar do 5510.

O 5560 exibirá:

Após o número de configurações mínimas (configuração usando o software 5xxx) ser sincronizado no barramento, o 5560 exibirá:

NOTA:- Se a alimentação da rede de energia elétrica não estiver disponível, este estágio e o próximo serão ignorados e os geradores alimentará a carga no modo ilha, sem estar alinhada com a alimentação da rede de energia elétrica.

Após o barramento ser sincronizado na rede de energia elétrica, o barramento fechará e a alimentação será deslocada para o barramento (geradores). O 5560 exibirá:

Após atingir o nível de alimentação do barramento / alimentação da rede de energia elétrica (configurado usando o software 5xxx), o 5560 exibirá:

(11)

11

Se o sinal de iniciar remoto for desativado ou a alimentação da rede de energia elétrica retornar, caso a partida tenha sido iniciada por uma falha na rede de energia elétrica, o módulo acionará primeiro um temporizador de retorno para garantir que seja seguro interromper os geradores. O 5560 exibirá:

NOTA: Se a entrada de iniciar remota ficar ativa novamente ou a rede de energia elétrica falhar dentro de deste período de tempo, o módulo continuará para funcionar os geradores em carga e ignorará a flutuação “pedido de interrupção” até esse tempo, pois ele permanecerá inativo durante o atraso da interrupção

Após o atraso de retorno expirar, o barramento será sincronizado na rede de energia elétrica.

A carga é em seguida deslocada de volta para a rede de energia elétrica. O 5560 exibirá:

Após a carga do barramento atingir 0KW, a chave de carga do barramento será aberta e o 5560 exibirá :

Qualquer 5510 funcionando no Modo automático emitirá um comando de interrupção e exibirá : Consulte o manual de operador do 5510 para obter detalhes sobre a seqüência de interrupção.

(12)

2.4 Teste de Operação

Operação Detalhe

Para colocar o módulo no modo de ‘TESTE’, pressione o ‘BOTÃO DE PRESSÃO TESTE’. Este modo é usado para simular um início automático e iniciará os geradores para funcionar no modo paralelo contínuo.

A tela LCD indicará

O LED acima do botão iluminará e o módulo acionará seu temporizador ‘Atraso de Iniciar’. Isto é usado para garantir que o evento de iniciar seja necessário e não apenas um sinal transiente momentâneo. O 5560 exibirá:

Após a expiração do temporizador, qualquer 5510

disponível no modo automático emitirá um sinal de iniciar e exibirá: Consulte o manual de operação do 5510 para obter mais detalhes da seqüência de iniciar do 5510.

O 5560 exibirá:

Após o número de configurações mínimas (configuração usando o software 5xxx) ser sincronizado no barramento, o 5560 exibirá:

Após o barramento ser sincronizado na rede de energia elétrica, o barramento fechará e a alimentação será deslocada para o barramento (geradores). O 5560 exibirá:

Após atingir o nível de alimentação do barramento / alimentação da rede de energia elétrica (configurado usando o software 5xxx) O 5560 exibirá: O sistema permanecerá neste modo até uma ação posterior ser adotada.

O sistema permanecerá neste modo até uma ação posterior ser adotada. Se o módulo for colocado no modo ‘AUTOMÁTICO’

pressionando o ‘BOTÃO DE PRESSÃO AUTOMÁTICO’, será monitorada as entradas auxiliares de um sinal ‘INICIAR REMOTO’. Além disso, o módulo monitorará a alimentação da rede de energia elétrica de entrada. Para obter mais detalhes sobre a operação no modo AUTOMÁTICO, consulte a seção correspondente em outro lugar deste documento.

(13)

13

2.5 PROTEÇÕES

O módulo indicará que um alarme ocorreu de diversas maneiras;

O Alarme Audível soará. Ele pode ser silenciado pressionando-se o botão ‘Silenciar’

A tela LCD pulará da ‘Página de status’ para exibir o Alarme.

O LCD em seguida exibe : Seguido pelo texto do alarme apropriado

Se nenhum alarme estiver presente, o LCD exibirá a seguinte mensagem e em seguida retornará à página ‘Tela de Status’;

O LCD exibirá múltiplos alarmes, por exemplo, os alarmes “Falha do barramento ao abrir”, “Falha na sincronização” e “Falha no fechamento da rede de energia elétrica” foram disparados. Eles serão percorridos automaticamente na ordem em que ocorreram.

É possível também percorrer manualmente para exibir os diferentes alarmes usando os botões de deslocamento.

(14)

2.6 AVISOS

Avisos são condições de alarmes não críticos e não afetam a operação do sistema de geradores, eles servem para chamar atenção dos operadores para uma condição não desejável.

TENSÃO DA BATERIA BAIXA, se o módulo detectar que a alimentação CC dos sistemas cai abaixo do nível de ajuste de volts baixo, o módulo exibirá ‘AVISO TENSÃO DA BATERIA BAIXA’ no LCD. O LED DE ALARME COMUM também piscará.

TENSÃO DA BATERIA ALTA, o módulo detectar que a alimentação CC dos sistemas se elevou acima do nível de ajuste de volts alto, o módulo exibirá ‘AVISO TENSÃO DA BATERIA ALTA’ no LCD. O LED DE ALARME COMUM também piscará.

SEQUÊNCIA DE FASE DE BARRAMENTO ERRADA, se o módulo detectar um erro de rotação de fase do barramento, será iniciada uma interrupção. O LCD indicará ‘SEQ DE FASE DO BARRAMENTO ERRADA’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

FALHA DE SINCRONIZAÇÃO, se o modulo não puder sincronizar dentro do tempo permitido pelo temporizado de Sincronização, um aviso será emitido. O LCD indicará ‘FALHA DE SINCRONIZAÇÃO’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

SEQUÊNCIA DE FASE DA REDE DE ENERGIA ELÉTRICA ERRADA, se o módulo detectar um erro de rotação de fase da rede de energia elétrica, um aviso será emitido. O LCD indicará ‘SEQ DE FASE DA REDE DE ENERGIA ELÉTRICA ERRADA e o LED DE ALARME COMUM piscará.

ENTRADAS AUXILIARES, se uma entrada auxiliar foi configurada como um aviso, a mensagem no LCD apropriada será exibida e o LED DE ALARME COMUM piscará. FALHA AO FECHAR A REDE DE ENERGIA ELÉTRICA, se o disjuntor da rede de energia elétrica falhar ao desarmar, um aviso será emitido. O LCD indicará ‘FALHA AO FECHAR A REDE DE ENERGIA ELÉTRICA e o LED DE ALARME COMUM piscará.

FALHA AO ABRIR REDE DE ENERGIA ELÉTRICA, se o disjuntor da rede de energia elétrica falhar ao abrir, um aviso será emitido. O LCD indicará ‘FALHA AO ABRIR REDE DE

ENERGIA ELÉTRICA e o LED DE ALARME COMUM piscará.

CAPACIDADE INSUFICIENTE, se os geradores atingirem carga plena quando estiverem em paralelo com a rede de energia elétrica (empresa pública). O LCD indicará ‘CAPACIDADE INSUFICIENTE e o LED DE ALARME COMUM piscará.

CONFIGURAÇÕES MÍNIMAS NÃO ALCANÇADAS, se o número mínimo de configurações no barramento não foi atingido antes de fechar o dispositivo de comutação de carga do

barramento do gerador, o LCD indicará ‘CONFIGURAÇÕES MÍNIMAS NÃO ALCANÇADAS’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

ERRO DE DADOS DO MSC, se os dados no link MSC link estiverem corrompidos, em seguida, o LCD indicará ‘ERRO DE DADOS DO MSC’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

ERRO DE ID DO MSC, se mais de um módulo 5560 estiver conectado ao mesmo link MSC, o LCD indicará ‘ERRO DE ID DO MSC e o LED DE ALARME COMUM piscará.

FALHA DO MSC, se o link for interrompido, o LCD indicará ‘FALHA DO MSC’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

POUQUISSIMAS CONFIGURAÇÕES NO MSC, se o número de módulos no link MSC cair abaixo do número de Módulos mínimos no link de comunicações Multi-set, o LCD indicará ‘POUQUISSIMAS CONFIGURAÇÕES NO MSC’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

(15)

15

ALARMES DO MSC INIBIDOS, se uma entrada foi configurada como

‘ALARMES DO MSC INIBIDOS’ e estiver ativo, o LCD indicará ‘ALARMES DO

MSC INIBIDOS’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

2.7 DISPAROS ELÉTRICOS

Disparos elétricos estão travando e abrem o disjuntor do barramento. O alarme deve ser aceito e limpo e a falha removida para reiniciar o módulo.

ALIMENTAÇÃO REVERSA DA REDE DE ENERGIA ELÉTRICA, se o modulo detector uma alimentação reversa da rede de energia elétrica excessiva do nível de disparo preajustado e o atraso de tempo, um disparo elétrico será emitido. O LCD indicará ‘ALIMENTAÇÃO

REVERSA DA REDE DE ENERGIA ELÉTRICA’ e o LED DE ALARME COMUM piscará. ENTRADAS AUXILIARES, se uma entrada auxiliar foi configurada como um Disparo Elétrico, a mensagem LCD apropriada será exibida e o LED DE ALARME COMUM piscará.

NÚMERO MÍNIMO DE CONFIGURAÇÕES NÃO ALCANÇADO, se o número mínimo de configurações não estiver sincronizado com o barramento, antes do fechamento do disjuntor do barramento comum, um disparo elétrico será emitido. O LCD indicará ‘NÚMERO MÍNIMO DE CONFIGURAÇÕES NÃO ALCANÇADO’ e o LED DE ALARME COMUM piscará. FALHA DO BARRAMENTO AO FECHAR, se o disjuntor do barramento falhar ao fechar, um disparo elétrico será emitido. O LCD indicará ‘FALHA DO BARRAMENTO AO FECHAR’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

FALHA DO BARRAMENTO AO ABRIR, se o disjuntor do barramento falhar ao abrir, um disparo elétrico será emitido. O LCD indicará ‘FALHA DO BARRAMENTO AO ABRIR’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

(16)

3

DESCRIÇÃO DE CONTROLES

A seção a seguir apresenta detalhes da função e do significado dos diversos controles no módulo.

Para Cima e Para Baixo

Botões de deslocamento Tela de LCD

Confguráveis pelo Usuário Leds com Insert Pocket

Botão Interromper /

(17)

17

Botão Selecionar Página

Rede de Energia

Elétrica disponível Indicador de Redede Energia Elétrica em carga Indicador de Barramento em carga Indicador de barramento ativo Botão Transferir para

barramento Botão Transferir para a rede

(18)

3.1 OPERAÇÃO DO SINCROSCÓPIO

a diferença entre a Alimentação da Rede de Energia Elétrica e a Saída do Barramento. Aqui a tela está

mostrando uma incompatibilidade de freqüência de +2.9Hz – A freqüência do conjunto gerador está muito alta e deverá ser reduzida (indicada pela seta). A tensão é +0.2 volts alta, mas está dentro dos limites ajustados para a sincronização. O estágio inicial da tela de SIncronização apenas mostrará que a saída do Barramento foi reduzida, a tela do ‘Sincroscópio’ ficará ativa. A barra se deslocará da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda, dependendo da incompatibilidade entre a alimentação da Rede de Energia Elétrica e a saída do barramento. A área no centro do campo indica os limites ajustados para que ocorra a sincronização. Após a diferença entre a alimentação da Rede de Energia Elétrica e a Freqüência e as diferenças de tensão estiverem dentro dos limites aceitáveis – Indicados por marcas de ‘Conferência’ na parte superior da tela. Em seguida, a tela com a barra de deslocamento mostrará a diferença de fase. As velocidades do mecanismo deverão ser ajustadas até a barra de deslocamento entrar no centro do campo. A sincronização ocorrerá somente quando a barra de deslocamento estiver no centro do campo e o módulo acionar um comando de fechar disjuntor para carregar o barramento na Rede de Energia Elétrica. Se a

sincronização for interrompida, a barra de deslocamento sair da janela de sincronização.

3.2 INDICADORES

LED

LEDs CONFIGURÁVEIS PELO USUÁRIO

Estes LEDs podem ser configurados pelo usuário para indicar qualquer uma das funções diferentes 100+ baseadas no

INDICAÇÕES – Monitoramento de uma entrada digital e indicação de funcionamento correspondente no equipamento do usuário – Como, por exemplo, Carregador de Bateria Ativo

ou um disparo G59, etc.

AVISOS e DISPAROS ELÉTRICOS – Indicação específica de um aviso em particular ou uma condição de disparo elétrico, confirmado pela indicação no LCD –Como por exemplo, Falha

ao abrir o Barramento, etc.

INDICAÇÕES DE STATUS – Indicação de funções específicas ou seqüências obtidas do estado de operação dos módulos –

(19)

19

3.3 LISTA DE INSTRUMENTOS COMPLETA

3.3.1 INSTRUMENTOS BÁSICOS

Volts do barramento (L1-N, L2-N, L3-N) Volts do barramento (L1-L2, L2-L3, L3-L1) Hz da Rede de Energia Elétrica

kV do barramento kVAr do barramento

Estes valores são calculados pela leitura das informações dos módulos através do link de Comunicações Multi-Set (MSC) Seqüência de fase de barramento

Volts da Rede de Energia Elétrica (L1-N, L2-N, L3-N) Volts da Rede de Energia Elétrica (L1-L2, L2-L3, L3-L1) Hz da Rede de Energia Elétrica

Amps da Rede de Energia Elétrica kW da Rede de Energia Elétrica kVA da Rede de Energia Elétrica pf da Rede de Energia Elétrica kVAr da Rede de Energia Elétrica kWh da Rede de Energia Elétrica kVAh da Rede de Energia Elétrica kVArh da Rede de Energia Elétrica

Seqüência de fase da Rede de Energia Elétrica Sincroscópio

(20)

3.4 EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL

Operação Detalhe

Para entrar no ‘Modo de configuração de operador’, pressione os botões INFO e INTERROMPER juntos.

3.4.1 ENTRANDO COM O NÚMERO PIN

Se o número PIN do módulo foi ajustado, o pedido do número PIN será então mostrado. A configuração não pode ser vista ou alterada até o número do PIN ser corretamente introduzida. Se nenhum número de PIN for ajustado, então, pular para a próxima seção.

O primeiro * está piscando, Pressionando os botões + ou – para ajustá-lo para o valor correto para o primeiro dígito do número PIN.

Pressione  quando o primeiro dígito for corretamente introduzido.

O segundo * está agora piscando. Pressione os botões + ou – para ajustá-lo ao valor correto para o segundo dígito do número PIN. Pressione  quando o segundo dígito for corretamente introduzido.

O terceiro * está agora piscando, Pressione os botões + ou – para ajustá-lo ao vaajustá-lor correto para o segundo dígito do número PIN.

Pressione  quando o terceiro dígito for corretamente introduzido.

O quarto * está agora piscando, Pressione os botões + ou – para ajustá-lo ao valor correto para o segundo dígito do número PIN.

Pressione  quando o quarto dígito for corretamente introduzido.

NOTA: Quando  for pressionado após a edição do dígito PIN final, o PIN será verificado quanto à validade. Se o número não estiver correto, o editor sairá automaticamente. Para voltar, reintroduza o editor conforme descrito acima.

(21)

21

3.4.2 EDIÇÃO DE VALORES

Se o número PIN não for ajustado ou não foi corretamente introduzido: O LCD então mostrará:

Configuração

Para visualizar as diferentes funções de configuração, pressione os botões + ou -. O LCD então mostrará:

O ato de pressionar o botão  entrará no modo de edição : O parâmetro sendo alterado piscará.

O ato de pressionar os botões + ou – alterará o parâmetro do valor desejado.

Pressione  para salvar a alteração. O parâmetro interromperá o pisca quando o modo de edição for desativado.

NOTA: Se o botão INTERROMPER for pressionado ANTES do valor salvado, a edição atual sairá, a mudança não será salva e o valor anterior será restaurado. Para visualizar as diferentes funções de configuração, pressione os botões + ou –.

Para sair do ‘Modo de configuração de operador’, salve a alteração de seu valor atual que você ainda não o fez (pressione  para sair do modo de edição de pisca), em seguida, pressione Interromper/Reinicializar para sair do modo de configuração.

(22)

3.4.3 LISTA DE PARÂMETROS AJUSTÁVEIS

(Ajustes padrão de fábrica são mostrados no texto em itálico e negrito)

Seção Parâmetro conforme mostrado na tela Valores Temporizadores Atraso de Transiente da Rede de Energia Elétrica 0-10s (2s)

Atraso de Iniciar 0 -60m (5s)

Atraso de Transferência 0-10s (0,75s)

Atras de Retorno 0 -60m (30s)

Atraso de Bateria Baixa 0-10m (1m) Atraso de Bateria Alta 0-10m (1m) Rede de Energia

Elétrica Alarme de Tensão Baixa da Rede de Energia Elétrica 50V-360V ph-N (184V) Alarme de Tensão Alta da Rede de Energia Elétrica 50V-360V ph-N (276V) Alarme de Freqüência Baixa da Rede de Energia Elétrica 0Hz -75Hz (45Hz) Alarme de Freqüência Alta da Rede de Energia Elétrica 0Hz -75Hz (55Hz) Sistema Alarme de Tensão Baixa na Bateria da Planta 0-40V (10V)

Alarme de Tensão Alta da Bateria da Planta 0-40V (30V)

Tela Idioma INGLÊS, OUTROS (Veja anota abaixo)

Contraste † | „

Relógio Data e Hora zx(dia). Xx(mês). xx(ano)

Misc. Tempo de deslocamento automático 0-10s (2,0s)

NOTA: É possível uma configuração de módulo mais abrangente usando-se o software de configuração de PC da série 5xxx com a interface P810 PC. Entre em contato conosco para obter mais detalhes.

NOTA: Os idiomas estão sujeitos à alteração à medida que os módulos são atualizados. Entre em contato conosco para obter a lista dos idiomas mais recentes.

(23)

23

3.5 BOTÕES DE PRESSÃO DE CONTROLE

INTERROMPER/REINICIALIZAR

Este botão de pressão coloca o modulo em seu modo

Interromper/reinicializar. Ele apagará qualquer condição de alarme para a qual os critérios de disparo tenham sido removidos. Se o mecanismos estiverem funcionando e este botão de pressão for operado, o modulo instruirá automaticamente o dispositivo de mudança para descarregar o barramento. Se um sinal de iniciar remoto ou uma falha da rede de energia elétrica estiver presente durante a operação no modo Interromper/reinicializar, um iniciar remoto não ocorrerá. MANUAL

Este botão de pressão é usado para permitir o controle manual das funções do barramento. Entrando neste modo de a partir de qualquer outro modo, inicialmente não causará qualquer mudança no estado operacional, mas permitirá o uso de outros botões de pressão para controlar a operação do barramento. Por exemplo, uma vez no modo Modo Manual, é possível iniciar os geradores usando o botão de pressão ‘INICIAR’. Se o barramento estiver disponível como carga desativa no Modo Manual e um sinal de iniciar remoto se tornar presente, o módulo automaticamente instruirá o dispositivo de mudança para colocar o barramento em carga. Se o sinal de iniciar remoto, em seguida, for removido, o barramento permanecerá em carga até

qualquer um dos botões de pressão ‘INTERROMPER/REINICIALIZAR’ ou ‘AUTOMÁTICO’ for operado.

INICIAR

Este botão de pressão é usado para iniciar manualmente os geradores. O módulo deve ser primeiro colocado no modo de operação ‘MANUAL’. O botão ‘INICIAR’ deverá ser em seguida ser operado. Os geradores a seguir tentarão automaticamente dar a partida. Para interromper os geradores, o botão ‘INTERROMPER/REINICIALIZAR’ deverá ser operado.

NOTA:- Diferentes modos de operação são possíveis – Consulte sua fonte de configuração para obter detalhes.

AUTOMÁTICO

Este botão de pressão coloca o módulo em seu modo ‘Automático’. Este modo permite ao módulo controlar a função do barramento automaticamente. O módulo monitorará a entrada de iniciar remota e a alimentação da rede de energia elétrica e, após a condição de iniciar ser sinalizada, os conjuntos de geradores serão iniciados automaticamente e sincronizados em conjunto. Em seguida, o 5560 sincronizará o barramento com a alimentação da rede de energia elétrica (se disponível) e fechará o dispositivo de comutação de carga do barramento barramento. Se o motivo da partida for removido, o módulo transferirá automaticamente a carga do barramento e interromperá os conjuntos, seguindo o temporizador de atraso de interrupção, sincronização e temporizador de resfriamento, de acordo com a necessidade. O módulo em seguida aguardará o próximo evento de iniciar. Para obter mais detalhes, consulte a descrição mais

(24)

TESTE

Este botão de pressão coloca o módulo em seu modo de ‘Teste’. Este modo é usado para testar a função e temporização dos geradores de barramento iniciar e seqüência de carga. O modo é iniciado

pressionando-se o botão ‘Iniciar’ e o barramento será automaticamente iniciado, sincronizado com a alimentação da rede de energia elétrica (se ainda disponível) e colocado em carga. Os conjuntos funcionarão em carga continuamente. Para testar a seqüência de sem-carga e interrupção, retorne o conjunto ao modo ‘Automático’, o módulo automaticamente transferirá a carga do barramento e interromperá o conjunto, seguindo o temporizador de atraso de interrupção e o temporizador de resfriamento, conforme a necessidade. O módulo em seguida aguardará o próximo evento de iniciar. Para obter mais

detalhes, consulte a descrição mais detalhada de ‘Operação de Teste’ no início deste manual.

SILENCIAR ALARME

Este botão de pressão é usado para silenciar o sonorizador de alarme interno e também qualquer dispositivo sonoro externo alimentado a partir da saída de alarme audível. Qualquer outra condição de alarme reativará o sonorizador. Após o alarme ser silenciado e investigado, ele poderá ser liberado. Consulte a seção ‘Proteções’ deste manual para

obter detalhes. Quando o Silenciar Alarme for operado, uma função de Teste de lâmpada também será implementada e todos os

indicadores LED serão iluminados.

TRANSFERÊNCIA PARA O BARRAMENTO

NOTA:- Este botão está somente ativo no modo MANUAL. Este botão de pressão é usado para controlar o fechamento do dispositivo de comutação de carga e possui três modos de operação: 1. O ato de pressionar este botão quando o barramento estiver

disponível sem carga e a rede de energia elétrica não estiver disponível causarão a abertura da chave de carga da rede de energia elétrica, se necessário. Após um atraso (tempo de

transferência de carga), a chave de carga do gerador será fechada. Posteriores atos de pressão sobre este botão não terão efeito algum.

2. O ato de pressionar este botão quando o barramento estiver

disponível e a rede de energia elétrica estiver disponível instruirão o controlador para compatibilidade de volts e sincronizará o

barramento com a alimentação da rede de energia elétrica. A chave de carga do barramento será em seguida fechada em paralelo com a alimentação da rede de energia elétrica.

3. O ato de pressionar este botão quando o barramento estiver funcionando em paralelo com a alimentação da rede de energia elétrica abrirá a chave de carga da rede de energia elétrica (transferindo a carga totalmente para a fonte do gerador).

(25)

25

TRANSFERÊNCIA PARA A REDE DE ENERGIA ELÉTRICA Este botão de pressão é usado para controlar o fechamento do

dispositivo de comutação de carga da rede de energia elétrica e possui três modos de operação:

NOTA:- Este botão está somente ativo no modo MANUAL. 1. O ato de pressionar este botão quando o barramento estiver em

carga e a rede de energia elétrica não estiver disponível abrirão a chave de carga do gerador.

2. O ato de pressionar este botão quando o barramento estiver em carga e a rede de energia elétrica estiver disponível causarão ao controlador compatibilidade de volts e sincronizará o barramento com a alimentação da rede de energia elétrica. A chave de carga do barramento é em seguida fechada em paralelo com a alimentação da rede de energia elétrica.

3. O ato de pressionar este botão quando o barramento estiver em paralelo com a alimentação da rede de energia elétrica abrirá a chave de carga do gerador, transferindo a carga totalmente de volta para a rede de energia elétrica.

(26)

4

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

O Módulo 5560 modelo DSE foi projetado para montagem de painel frontal. A fixação é feita por 4 fixadores para facilitar a montagem.

4.1 ABERTURA DO PAINEL

220.00mm (8.7”) Espessura máxima do painel – 8mm (0,3”)

Em condições de vibração excessiva, o modulo deverá ser montado em locais adequados antivibração.

4.2 RESFRIAMENTO

O modulo foi projetado para operar em uma faixa de temperatura ampla de -30 a +70º C. Permissões devem ser feitas para a elevação de temperatura dentro do compartimento do painel de controle. Cuidados devem ser tomados para NÃO montar possíveis fontes de calor possíveis próximas ao módulo, salvo se houver uma ventilação adequada. A umidade relativa dentro do compartimento do painel de controle não deve exceder 95%.

4.3 DIMENSÕES DA UNIDADE

(27)

27

(28)

5 CONEXÕES

ELÉTRICAS

Conexões ao Módulo são feitas através de plugues e soquetes.

5.1 DETALHES

DE

CONEXÃO

A seguir são descritas as conexões e tamanhos de cabo recomendados para os 8 plugues e soquetes na parte traseira do Módulo.

5.1.1 PLUGUE “A” 8 VIAS

No. do

PIN DESCRIÇÃO TAMANHODO CABO NOTAS

1 Entrada da Alimentação da Planta CC (-ve)

2,5mm 2 Entrada da Alimentação

da Planta CC (+ve)

2,5mm (Fusível recomendado de 20A Máx.)

3 Não usado Não conecte

4 Não usado Não conecte

5 Não usado Não conecte

6 Relê de Saída Auxiliar 1 1,0mm Alimentação da Planta+ve. 5 Amp nominal.

7 Relê de Saída Auxiliar 2 1,0mm Alimentação da Planta+ve. 5 Amp nominal.

8 Relê de Saída Auxiliar 3 1,0mm Alimentação da Planta+ve. 5 Amp nominal. 5.1.2 PLUGUE “B” 11 VIAS No. do PIN DESCRIÇÃO TAMANHO DO CABO NOTAS

9 Não usado Não conecte

10 Entrada Auxiliar 1 0,5mm Mude para -ve

11 Entrada Auxiliar 2 0,5mm Mude para -ve

12 Entrada Auxiliar 3 0,5mm Mude para -ve

13 Entrada Auxiliar 4 0,5mm Mude para -ve

14 Entrada Auxiliar 5 0,5mm Mude para -ve

15 Entrada Auxiliar 6 0,5mm Mude para -ve

16 Entrada Auxiliar 7 0,5mm Mude para -ve

17 Entrada Auxiliar 8 0,5mm Mude para -ve

18 Entrada Auxiliar 9 0,5mm Mude para -ve

(29)

29

5.1.3 PLUGUE “C” 9 VIAS

No. do

PIN DESCRIÇÃO TAMANHODO CABO NOTAS

20 Não usado Não conecte

21 Não usado Não conecte

22 Não usado Não conecte

23 Não usado Não conecte

24 Não usado Não conecte

25 Não usado Não conecte

26 Link de comunicações

multi-set (MSC) GND 0,5mm Veja a nota abaixo 27 Link de comunicações

multi-set (MSC) H 0,5mm Veja a nota abaixo 28 Link de comunicações

multi-set (MSC) L 0,5mm Veja a nota abaixo

NOTA: O cabo de impedância de 120 Ω blindado especificado para uso com CANBUS deve ser usado para o link SAE J1939.

O cabo Belden 9841 de estoque e suprimento da DSE é um cabo de impedância de 120 Ω de alta qualidade adequado para uso de CANBUS (número de peça 016-030 DSE)

5.1.4 PLUGUE “D” 3 VIAS (se adequado) No. do PIN DESCRIÇÃO TAMANHO DO CABO NOTAS

29 Blindagem RS485 0,5mm Blindagem para RS485

30 RS485 B 0,5mm Cabo RS485 de impedância de 120Ω

31 RS485 A 0,5mm Cabo RS485 de impedância de 120Ω

NOTA: O cabo de impedância de 120 Ω blindado especificado para uso com RS485 deve ser usado.

O cabo Belden 9841 de estoque e suprimento da DSE é um cabo de impedância de 120 Ω de alta qualidade adequado para uso de RS485 (número de peça 016-030 DSE)

5.1.5 PLUGUE “E” 5 VIAS

(30)

5.1.6 PLUGUE “F” 8 VIAS No. do

PIN DESCRIÇÃO TAMANHODO CABO NOTAS

37 Contato Normalmente Fechado do Relê de Carregamento da Rede de Energia Elétrica

2,5mm Conecte à fonte de alimentação da bobina do contator da rede de energia elétrica.

38 Contato Normalmente Fechado do Relê de Carregamento da Rede de Energia Elétrica

2,5mm Conecte à bobina do contator da rede de energia elétrica.

39 Contato Normalmente Aberto do Relê de Carregamento do Barramento

2,5mm Conecte à fonte de alimentação da bobina do contator do gerador.

40 Contato Normalmente Aberto do Relê de Carregamento do Barramento

2,5mm Conecte à bobina do contator do gerador. 41 Volts do barramento L1 1,0mm Conecte ao Barramento L1

42 Volts do barramento L2 1,0mm Conecte ao Barramento L2 43 Volts do barramento L3 1,0mm Conecte ao Barramento L3 44 Volts do barramento N 1,0mm Conecte ao Barramento N

5.1.7 PLUGUE “G” 4 VIAS No. do PIN DESCRIÇÃO TAMANHO DO CABO NOTAS

45 Volts da rede de energia

elétrica L1 1,0mm Conecte à Rede de Energia Elétrica L1 46 Volts da rede de energia

elétrica L2

1,0mm Conecte à Rede de Energia Elétrica L2 47 Volts da rede de energia

elétrica L3 1,0mm Conecte à Rede de Energia Elétrica L3 48 Volts da rede de energia

elétrica N

1,0mm Conecte à Rede de Energia Elétrica N

5.1.8 PLUGUE “H” 12 VIAS No. do

PIN DESCRIÇÃO TAMANHODO CABO NOTAS

49 Secundário CT para rede de energia elétrica L1

2,5mm Conecte ao secundário de CT de

monitoramento L1 da rede de energia elétrica 50 Secundário CT para rede de

energia elétrica L2 2,5mm Conecte ao secundário de CT demonitoramento L2 da rede de energia elétrica 51 Secundário CT para rede de

energia elétrica L3

2,5mm Conecte ao secundário de CT de

monitoramento L3 da rede de energia elétrica 52 Não usado Não conecte

53 Comum do secundário de CT da rede de energia elétrica

2,5mm Conecte ao secundário de todos os CTs de monitoramento

54 Não usado Não conecte 55 Não usado Não conecte 56 Não usado Não conecte 57 Não usado Não conecte 58 Não usado Não conecte 59 Não usado Não conecte 60 Não usado Não conecte

AVISO: Não desconecte o plugue “H” quando a rede de energia elétrica está em carga. A desconexão abrirá o circuito do secundário dos CTs e tensões perigosas podem ocorrer. Garanta sempre que a rede de energia elétrica esteja com carga desativada ao fazer ou romper conexões ligadas ao módulo.

(31)

31

5.1.9 CONECTOR DE INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DO PC

O conector de 8 vias permite a conexão a um PC através de uma interface de configuração 810. O módulo pode em seguida ser reconfigurado com a utilização do software “5xxx para Windows”.

5.1.10 CONECTOR DE INTERFACE DE EXPANSÃO

O conector de 4 vias permite a conexão para expansão de entrada 130, módulo de expansão de relê 157 ou módulos de expansão LED 545/548.

Um máximo de 2 módulos de expansão LED ou relê pode ser conectado em série a esta porta.

CUIDADO! Não conecte a interface de configuração 808 a esta porta, pois não é possível usar o software 808 para configurar o módulo 5560.

(32)

5.2 DETALHES

DE

FUNÇÕES DO CONECTOR

A seguir são descritas as funções dos conectores localizados na parte traseira do módulo. Consulte o leiaute do painel traseiro.

5.3 DETALHES

DE

CONEXÃO

A seguir são descritas as conexões e os tamanhos de cabo recomendados para os 8 plugues e soquetes localizados na parte traseira do Módulo.

5.3.1 PLUGUE “A” 8 VIAS

No. de PIN DESCRIÇÂO

1 Fonte CC –vê. Entrada negativa CC do sistema (Negativo da bateria) 2 Fonte CC –vê. Entrada positiva CC do sistema (Positivo da bateria)

3 Não usado

4 Não usado

5 Não usado

6 Saída 1 do Relê Auxiliar. Fonte da Planta –ve. Saída Configurável, consulte o Manual de Calibração para obter opções disponíveis.

7 Saída 2 do Relê Auxiliar. Fonte da Planta –ve. Saída Configurável, consulte o Manual de Calibração para obter opções disponíveis.

8 Saída 3 do Relê Auxiliar. Fonte da Planta –ve. Saída Configurável, consulte o Manual de Calibração para obter opções disponíveis

5.3.2 PLUGUE “B “ 11 VIAS

No. de PIN DESCRIÇÃO

9 Não usada

10 Entrada auxiliar 1. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto 11 Entrada auxiliar 2. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte

o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto 12 Entrada auxiliar 3. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte

o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto 13 Entrada auxiliar 4. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte

o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto 14 Entrada auxiliar 5. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte

o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto 15 Entrada auxiliar 6. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte

o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto 16 Entrada auxiliar 7. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte

o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto 17 Entrada auxiliar 8. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte

o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto 18 Entrada auxiliar 9. Esta é uma entrada configurável comutada negativa, consulte

o Manual de Calibração para obter opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou um sinal normalmente aberto. 19 Terra funcional

(33)

33

5.3.3 PLUGUE “C” 4 VIAS

Terminais 20-24 não são adequados aos controladores 5560.

No do PIN DESCRIÇÃO

25 Não usado

26 Link de comunicações multi-set (MSC) Terra 27 Link de comunicações multi-set (MSC) H 28 Link de comunicações multi-set (MSC) L

NOTA: O cabo de impedância de 120 Ω blindado especificado para uso com CANBUS deve ser usado para o link SAE J1939.

O cabo Belden 9841 de estoque e suprimento da DSE é um cabo de impedância de 120 Ω de alta qualidade adequado para uso de CANBUS (número de peça 016-030 DSE)

5.3.4 PLUGUE “D” 3 VIAS (se adequado)

No do PIN DESCRIÇÃO

29 TELA RS485

30 RS485 B. Para conexão a outros controladores RS485 em um sistema de comunicações R485 multiponto.

31 RS485 A. Para conexão a outros controladores RS485 em um sistema de comunicações R485 multiponto.

NOTA: O cabo de impedância de 120 Ω blindado especificado para uso com RS485 deve ser usado.

O cabo Belden 9841 de estoque e suprimento da DSE é um cabo de impedância de 120 Ω de alta qualidade adequado para uso de RS485 (número de peça 016-030 DSE)

(34)

5.3.5 PLUGUE “E” 5 VIAS

Plugue E não é adequado para controladores 5560 5.3.6 PLUGUE “F” 8 VIAS

No do PIN DESCRIÇÃO

37 Relê de Carregamento da Rede de Energia Elétrica, Normalmente fechado. Contatos livres em volts para 38. Usado para conectar ao contator ou disjuntor da Rede de Energia Elétrica.

38 Relê de Carregamento da Rede de Energia Elétrica, Normalmente fechado. Contatos livres em volts para 37. Usado para conectar ao contator ou disjuntor da Rede de Energia Elétrica.

39 Relê de Carregamento do Barramento, Normalmente aberto. Contatos livres em volts para 40. Usado para conectar ao contator ou disjuntor do gerador. 40 Relê de Carregamento do Barramento, Normalmente aberto. Contatos livres em

volts para 39. Usado para conectar ao contator ou disjuntor do gerador. 41 Volts do barramento L1. Usado para sinalização da tensão/freqüência do

Barramento L1.

42 Volts do barramento L2. Usado para sinalização da tensão/freqüência do Barramento L2.

43 Volts do barramento L3. Usado para sinalização da tensão/freqüência do Barramento L3.

44 Volts do barramento N. Usado para sinalização da tensão/freqüência do Barramento.

5.3.7 PLUGUE “G” 4 VIAS

No do PIN DESCRIÇÃO

45 Volts da Rede de Energia Elétrica L1. Usado para sinalização da tensão/freqüência da Rede de Energia Elétrica L1.

46 Volts da Rede de Energia Elétrica L2. Usado para sinalização da tensão/freqüência da Rede de Energia Elétrica L2.

47 Volts da Rede de Energia Elétrica L3. Usado para sinalização da tensão/freqüência da Rede de Energia Elétrica L3.

48 Volts da Rede de Energia Elétrica N. Usado para sinalização da tensão/freqüência da saída Rede de Energia Elétrica.

CUIDADO: Consulte o Diagrama de Ligações Correspondente para obter as diferentes topoplogias de ligações.

5.3.8 PLUGUE “H” 12 VIAS

No do PIN DESCRIÇÃO

49 Secundário CT para rede de energia elétrica l1 50 Secundário CT para rede de energia elétrica l2 51 Secundário CT para rede de energia elétrica l3 52 Secundário CT para rede de energia elétrica lN 53 Comum do secundário CT do gerador

54 Não usado 55 Não usado 56 Não usado 57 Não usado 58 Não usado 59 Não usado 60 Não usado

AVISO: Não desconecte o plugue “H” quando a rede de energia elétrica estiver em carga. A desconexão abrirá o circuito do secundário dos CTs e tensões perigosas podem surgir. Garanta sempre que a rede de energia elétrica esteja sem carga antes de fazer ou interromper conexões ligadas ao módulo.

(35)

35

5.4 PEDIDO DE SUBSTITUIÇÃO DE CONECTORES DE DSE

Conector Descrição No. de Peça do DSE

A BL08 (conector 8 vias 5,08mm) 007 - 125

B BL11 (conector 11 vias 5,08mm) 007 - 135

C BL04 (conector 4 vias 3,81mm) 007 - 408

D BL03 (conector 3 vias 3,81mm) 007 - 409

E Plugue E não é adequado para controladores 5560 N/A

F BL08 (conector 8 vias 10,16mm) 007 - 410

G BL04 (conector 4 vias 10,16mm) 007 - 003

(36)

6

ESPECIFICAÇÃO

Fonte CC 9,0 a 3, V Contínua.

Perdas de Partida Consegue ficar ativado com 0 V para 50 mS, fornecendo alimentação a pelo menos 10 V antes da perda e a alimentação restabelece a 5V. isto é conseguido sem a

necessidade de baterias internas.

Corrente de Operação Máx. 613mA a 12 V. 373 mA a 24 V. Corrente de Operação Mín. 483 mA a 12 V. 255 mA a 24 V

Faixa de Entrada de Barramento 75V - 277(f-N) 3 Fase 4 fios CA (+20%) Freqüência de Entrada do

Barramento

50 - 60 Hz nominal

Saídas de Relê Auxiliares 5 Amp CDC na tensão da fonte.

Dimensões 192 X 144 X 138

Faixa de Temperatura de

Operação -30°C à +70°C

Carga de CT 0,5VA

Secundário CT 5A

Classe CT Classe 1 Necessária.

Faixa de Tensão de Entrada da

Rede de Energia Elétrica 75V -277(f-N) 3 Fases 4 fios CA (+20%) Freqüência de Entrada da Rede

de Energia Elétrica 50 - 60 Hz (Mínimo 15V CA F-N) Relês de Carregamento da Rede

de Energia Elétrica / Barramento 8 Amp CA nominal

Compatibilidade Eletromagnética Padrão de Emissão Genérica BS EN 50081-2 EMC (Industrial)

Padrão de Emissão Genérica BS EN 50082-2 EMC (Industrial)

Segurança Elétrica BS EN 60950

Temperatura Fria BS EN 60068-2-1 à -30 C Temperatura Quente BS EN 60068-2-2 à +70 C

Umidade BS2011-2-1 a 93% RH@40oC para 48 Horas

Vibração BS EN60068-2-6

10 varreduras a 1 oitava/minuto em cada um dos 3 principais eixos.

5Hz a 8Hz @ +/-7.5mm de deslocamento constante 8Hz a 500Hz @ 2gn de aceleração constante

Choque BS EN 60068-2-27

3 choques de meia senoíde em cada um dos 3 principais eixos 15gn de amplitude, 11mS de duração

(37)

37

7

COMISSIONAMENTO

7.1.1 PRÉ-COMISSIONAMENTO Antes de iniciar o sistema, recomenda-se fazer as seguintes

verificações:-6.1. A unidade está adequadamente resfriada e todas as ligações feitas no modulo são de padrão e especificação compatíveis com o sistema.

6.2. A unidade de fonte CC possui fusível, conectado à fonte CC e que ela esteja na polaridade correta.

6.1. Para verificar a operação do ciclo de partida, teste inteiramente todos os 5510s que estiverem no sistema, garantindo que os disjuntores fecharão somente quando ele estiver em sincronismo com o barramento ou um barramento desativado estiver

presente. Após uma inspeção visual para garantir segurança para prosseguir, certifique-se de que os 5510s no sistema estejam no modo Automático. Pressione o botão de pressão “MANUAL”, em seguida, pressione o botão de pressão ‘INICIAR’ com um toque rápido. A unidade emitirá uma partida a todos os 5510s disponíveis e no modo

Automático.

6.2. O primeiro gerador para partir fechará em um barramento desativado, o restante

sincronizará e fechará quando atingirem as condições de funcionamento. Em seguida, os geradores irão funcionar em paralelo compartilhando zero KW e zero VAr

6.3. Selecione “AUTOMÁTICO” no painel frontal, o sistema funcionará dentro do atraso de retorno pré-ajustado, todos os disjuntores de gerador abrirão em seguida e todos os geradores serão resfriados dentro do tempo de resfriamento pré-ajustado antes de parar. O 5560 permanecerá no modo de espera. Caso contrário, verifique a ausência de sinal na entrada Partida Remota e se a rede de energia elétrica está dentro dos parâmetros aceitáveis.

6.4. Inicie uma partida automática fornecendo sinal de partida remota. A seqüência de partida começará e após a quantidade preestabelecida de geradores estiver funcionando em paralelo, o 5560 sincronizará o barramento com a rede de energia elétrica e o disjuntor do Barramento será fechado. A carga será elevada para o Barramento até os níveis pré-ajustados de KW e KVAr serem alcançados.

6.5. Remova o sinal de partida remota, a seqüência de retorno iniciará. Transcorrido o tempo de retorno pré-ajustado, a carga será abaixada no Barramento e o disjuntor do

Barramento será aberto após a carga do Barramento atingir zero. Os geradores em seguida funcionarão dentro do período de resfriamento pré-ajustado e pararão. 6.6. Agora o teste de falha da rede de energia elétrica pode ser realizado. Se a rede de

energia elétrica falhar, o sistema partirá, o disjuntor da rede de energia elétrica abrirá e, em seguida, o disjuntor do Barramento fechará.

6.7. Quando a rede de energia elétrica retornar, o Barramento será sincronizado na rede de energia elétrica após o tempo de retorno ter expirado e o disjuntor do Barramento fechará. A alimentação do Barramento será levada para o nível de pré-ajuste, em seguida, para zero. Após a desativação do Barramento para zero, o disjuntor do

Barramento abrirá e os geradores serão interrompidos após o tempo de resfriamento ter expirado.

CUIDADO: Antes de qualquer disjuntor ser fechado em um sistema ativo pela

primeira vez, verificações exaustivas deverão ser realizadas para garantir que o disjuntor não venha a fechar fora do sincronismo

6.8. Se após repetir a verificação das conexões entre o 5560 e o sistema do cliente, não for possível obter uma operação satisfatória, então o cliente deverá entrar em contato com a fábrica para obter novos procedimentos

em:-INTERNATIONAL TEL: 44 (0) 1723 890099 INTERNATIONAL FAX: 44 (0) 1723 893303 LO-CALL (Reino Unido somente) Tel. 0845 260 8900 LO-CALL (Reino Unido somente) Fax. 0845 260 8901

(38)

8

LOCALIZAÇÃO DE FALHAS

SINTOMA POSSÍVEL SOLUÇÃO

A unidade está inoperante Verifique a bateria e as ligações para a unidade. Verifique a fonte CC. Verifique o fusível CC.

Unidade desliga Verifique se a tensão da fonte CC não está acima de 35 Volts ou abaixo de 9 Volts quando o módulo está em operação. Coloque o sistema para funcionar através de um teste completo e verifique se a tensão permanece dentro destes limites constantemente. Verifique se a temperatura de operação não está acima 70°C. Verifique o fusível CC.

Falha de aviso é ativada Verifique a chave correspondente e as ligações de falha indicadas na tela LCD. Verifique a configuração da entrada.

Partida continua de geradores

quando AUTOMÁTICO Verifique a ausência de sinal na entrada “Partida Remota”.Verifique se a polaridade configurada está correta. Verifique se a fonte da rede de energia elétrica está dentro dos limites.

NOTA: A localização de falha acima é fornecida como apenas um guia de verificação. Como é possível o módulo ser configurado para fornecer uma ampla faixa de recursos, consulte sempre a fonte da configuração de seu módulo, se estiver em dúvida.

(39)

39

(40)

10

ESQUEMA TÍPICO DO SISTEMA

NOTA 1: O terminador de 120 Ω deve ser instalado no primeiro e último dispositivos no barramento de comunicações. Consulte o cabeçalho da seção Configurações de MSC no Guia relativo a sincronização e compartilhamento de carga manual para obter

detalhes.

NOTA 2: É importante que o cabo Multi-set Communications Link esteja funcionando de um módulo para o seguinte em um modelo ‘barramento’. Acessos fora deste

barramento devem ser evitados sempre que possível, menos quando for inevitável; seu comprimento deverá ser mantido menor que 1 m do cabo de barramento.

(41)

41

(42)
(43)
(44)

10. IDENTIFICAÇÃO DE ÍCONES E LEDs

11.1 DESCRIÇÕES DE ÍCONE

Símbolo Significado Descrição

Interromper/Reinicializar Interrompe os geradores do sistema (se os geradores estiverem no modo Automático) e reinicializa qualquer condição de alarme. Consulte outras seções neste Manual

Iniciar Inicia o sistema de geradores (se os geradores estiverem no modo Automático e o 5560 estiver no modo manual).

Automático O controlador iniciará automaticamente o sistema de geradores (se os geradores estiverem no modo Automático) quando dado um comando de iniciar remoto ou ocorrer uma falha na rde de energia elétrica manual O controlador iniciará o sistema de geradores

quando o botão de iniciar é pressionado (se os geradores estiverem no modo Automático) Este é usado para simular um evento de falha da rede de energia elétrica.

Simulação de Falha da Rede de Energia Elétrica

(Teste) NOTA: Este testa as funções compartilhadas

de iniciar automaticamente/sincronizar/carregar do sistema, mas não testará a detecção de falha da rede de energia elétrica

Silenciar Alarme Silencia o dispositivo de aviso sonoro

Teste de Lâmpada Faz com que todos os LEDs indicadores sejam iluminados para testar se a operação está correta. Transferência para

barramento Instrui o controlador para transferir a carga para afonte do barramento. Transferência para a

rede de energia elétrica Instrui o controlador para transferir a carga para afonte da rede de energia elétrica Registro de Eventos Apresenta em detalhes o histórico registrado da

operação.

Informações Altera a tela entre as diferentes páginas de informações.

Deslocamento Desloca a tela entre diferentes itens na página de informações atuais.

(45)

45

(46)

11.3 EXPANSÃO DE SAÍDA

Existem diversos métodos de expansão de saída disponíveis para o módulo 5560:

11.3.1 EXPANSÃO DE SAÍDA DE RELÊS (157)

Um módulo de expansão está disponível, o qual é conectado ao soquete de expansão e permite ao 5560 usar oito relês adicionais no módulo de relês 157, fornecendo contatos livres de tensão para conexão do cliente. Um mínimo de 2 além dos módulos de relês 157 pode ser conectado, eles são identificados como ‘A’ e ‘B’ e perfazem um total de 16 saídas de relê adicionais.

Consulte as especificações técnicas do modulo de relês 157 para obter mais detalhes.

11.3.2 EXPANSÃO DE SAÍDA DE LEDs (548)

Um módulo de expansão está disponível, o qual é conectado ao soquete de expansão e permite ao 5560 usar oito LEDs adicionais no módulo 548, fornecendo indicação de LEDs remotos até 50 metros de distância. Um máximo de 2 além dos módulos LED 548 pode ser conectado, eles são identificados como ‘A’ e ‘B’ e perfazem um total de 16 saídas de LEDs adicionais.

Consulte as especificações técnicas do módulo de LEDs 548 para obter mais detalhes. É possível usar uma combinação de 157 e 548 módulos para permitir a expansão de relês e LEDs, se necessário (consulte nosso departamento de Suporte Técnico para obter detalhes.).

11.4 EXPANSÃO DE ENTRADAS (130)

É possível aumentar o número de entradas monitoradas disponíveis utilizando o módulo de expansão de entradas 130.

A conexão ao 5560 é feita através de cabo de comunicações.

11.5 EXPANSÃO DE ENTRADAS (540 / 541)

É também possível usar o anunciador de expansão de proteção 540 / 541 para aumentar o número de entradas digitais monitoradas disponíveis. Este dispositivo atua como um

“multiplexador” por meio do qual múltiplas entradas no dispositivo 540 / 541 são anunciadas, em seguida, alimentadas ao controlador 5560 através de conexões de fios como um ou mais saídas “falha comum”, ou seja, o 5560 mostrará “Alarme de interrupção comum” e o anunciador 540 / 541 mostrará a falha exata por meio de um LED e um texto escrito (configurável).

Referências

Documentos relacionados

Determinar o perfil fitoquímico dos extratos aquosos das folhas de Physalis angulata L., silvestres e cultivadas, e avaliá-los quanto à influência do método de extração e

3 O presente artigo tem como objetivo expor as melhorias nas praticas e ferramentas de recrutamento e seleção, visando explorar o capital intelectual para

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Em 1988 a American Medical Association (AMA), adoptou uma política que recomendava aos médicos que se os pacientes não informassem os interessados do seu quadro clínico

Tabela 01 Estadiamento da doença pulmonar obstrutiva crônica (DPOC) baseada na espirometria...20 Tabela 02 Escala de dispneia modified Medical Research Council

Na experiência em análise, os professores não tiveram formação para tal mudança e foram experimentando e construindo, a seu modo, uma escola de tempo

Com a mudança de gestão da SRE Ubá em 2015, o presidente do CME de 2012 e também Analista Educacional foi nomeado Diretor Educacional da SRE Ubá e o projeto começou a ganhar

Tais estudos ainda indicam que as diretrizes curriculares nacionais dos cursos de graduação em saúde, tendo algumas exceções, afirmaram que a formação do profissional