• Nenhum resultado encontrado

Guia de Instalação Rápida IBM Storwize V7000 Gen2. Guia de Instalação Rápida IBM GC

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de Instalação Rápida IBM Storwize V7000 Gen2. Guia de Instalação Rápida IBM GC"

Copied!
74
0
0

Texto

(1)

Guia de Instalação Rápida

IBM Storwize V7000 Gen2

Guia de Instalação Rápida

GC43-1273-05

(2)

Nota

Antes de usar essas informações e o produto que elas suportam, leia as informações a seguir: v As informações gerais em “Avisos” na página 39

v As informações no “Avisos de segurança e ambientais” na página ix

v As informações no Guia do Usuário e de Avisos do IBM Environmental (fornecido em um DVD)

Esta edição se aplica ao Storwize V7000 IBM e é válida até que seja substituída por novas edições. Esta edição substitui a GC27-6500-04.

(3)

Índice

Figuras . . . v

Tabelas

. . . vii

Avisos de segurança e ambientais . . . ix

Avisos e Etiquetas de Segurança . . . ix

Avisos de cuidado do para o Storwize V7000 . . x

Avisos de perigo para o Storwize V7000 . . . xiii

Cuidado Especial e Avisos de Segurança . . . . xvi

Segurança geral. . . xvi

Manipulando Dispositivos Sensíveis à Estática xvii Avisos ambientais . . . xviii

Sobre este guia. . . xix

A quem se destina este guia . . . xix

Biblioteca do Storwize V7000 e Publicações Relacionadas. . . xix

Como Solicitar Publicações IBM . . . xxi

Websites relacionados . . . xxii

Enviando Seus Comentários . . . xxii

Como obter informações, ajuda e assistência técnica . . . xxii

Capítulo 1. Antes de Iniciar a Instalação

1

Revisando seu guia de remessa . . . 5

Identifique os componentes de hardware . . . 6

Verificar os requisitos ambientais . . . 9

Revisar as diretrizes de localização do gabinete . . . 9

Capítulo 2. Instalando o hardware do

Storwize V7000 Gen2

. . . 11

Instalando trilhos de suporte para o gabinete de controle Storwize V7000 Gen2 . . . 11

Instalando trilhos de suporte para os gabinetes de expansão Storwize V7000 Gen2 . . . 15

Instalando os Gabinetes . . . 19

Conectando os cabos SAS aos gabinetes de expansão do . . . 21

Diretrizes de cabeamento de SAS . . . 23

Conectando cabos Ethernet nas caixas do nó . . . 24

Conectando cabos Fibre Channel a uma adaptador da interface do host iSCSI-FCoE de 10 Gbps com 4 portas . . . 25

Conectando cabos Fibre Channel a um Fibre Channel adaptador da interface do host . . . 26

Ligando o sistema . . . 27

Capítulo 3. Configurando o Sistema . . 29

Verificando as configurações do navegador da web para o GUI de gerenciamento . . . 29

Nome de usuário e senha para a inicialização do sistema . . . 32

Inicializando o sistema usando a porta técnica. . . 32

Incluindo um gabinete de expansão em um sistema existente . . . 33

Incluindo um gabinete de controle em um sistema existente . . . 34

Apêndice A. Recursos de

Acessibilidade para a IBM Storwize

V7000 . . . 35

Apêndice B. Onde localizar a

Declaração de Garantia Limitada

. . . 37

Avisos . . . 39

Marcas Registradas . . . 41

Declaração de Homologação . . . 41

Avisos de Emissão Eletrônica . . . 41

Declaração do FCC (Federal Communications Commission) . . . 41

Declaração de Conformidade do Segmento de Mercado do Canadá . . . 42

Declaração Classe A para Austrália e Nova Zelândia . . . 42

Diretiva De Compatibilidade Eletromagnética Da União Europeia . . . 42

Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética da Alemanha . . . 43

Instrução Classe A da República Popular da China . . . 44

Declaração de Conformidade Classe A para Taiwan . . . 44

Informações de Contato de Taiwan . . . 44

Declaração Classe A do Conselho VCCI do Japão 45 Instrução da Japan Electronics and Information Technology Industries Association . . . 45

Instrução Classe A da Korean Communications Commission . . . 45

Instrução de Classe A de Interferência Eletromagnética da Rússia . . . 46

Índice Remissivo . . . 47

(4)
(5)

Figuras

1. Vista Posterior de um Gabinete de Controle do

Storwize V7000. . . 6

2. Portas de dados na parte posterior do gabinete de controle do Storwize V7000 . . . 6

3. Trilhos de suporte do gabinete de controle de um sistema Storwize V7000 . . . 7

4. Vista posterior de um gabinete de expansão do Storwize V7000. . . 8

5. Portas SAS e LEDs na vista posterior de uma caixa de expansão do Storwize V7000 . . . . 8

6. Trilhos de suporte do gabinete de expansão no Storwize V7000. . . 9

7. Trilhos de suporte do gabinete de controle 11 8. Instalando a mola do trilho . . . 12

9. Localizações dos furos na parte frontal do rack 13 10. Abrindo os suportes da junta . . . 14

11. Fechando as dobradiças . . . 14

12. Trilhos de suporte do gabinete de expansão 15 13. Instalando a mola do trilho . . . 16

14. Localizações dos furos na parte frontal do rack 17 15. Abrindo os suportes da junta . . . 18

16. Fechando as dobradiças . . . 18

17. Removendo Tampas de Extremidade do Gabinete . . . 19

18. Inserindo o gabinete . . . 20

19. Reinstalando as Tampas de Extremidade do Gabinete . . . 21

20. Conectando os Cabos SAS . . . 22

21. Conectores do cabo SAS . . . 23

22. Conectando os cabos SAS . . . 24

23. Conectando os cabos Ethernet . . . 25

24. Configuração de exemplo com cabos Ethernet conectados às adaptadores da interface do host iSCSI-FCoE de 10 Gbps de 4 portas . . . . 26

25. Configuração de exemplo com dois cabos Fibre Channel por caixa . . . 26

26. Configuração de exemplo com quatro cabos Fibre Channel por caixa . . . 27

27. LEDs da Caixa de Expansão . . . 28

28. LEDs da caixa do nó . . . 28

29. Porta do técnica do Storwize V7000 . . . . 33

(6)
(7)

Tabelas

1. IBM websites para ajuda, serviços e

informações . . . xix 2. Biblioteca do Storwize V7000. . . xx 3. Documentação do IBM e Web Sites

Relacionados . . . xxi 4. Websites do IBM para ajuda, serviços e

informações . . . xxii 5. Etapas para diferentes cenários de instalação 2

6. Storwize V7000 gabinetes . . . 5 7. Selecionando os pinos de suporte para seu

rack . . . 13 8. Selecionando os pinos de suporte para seu

rack . . . 17 9. Nome e senha do usuário padrão para o GUI

de gerenciamento . . . 32

(8)
(9)

Avisos de segurança e ambientais

Revise os avisos ambientais, de segurança e de emissão eletrônica para oIBM® Storwize V7000 antes de instalar e usar o produto.

Adequação para o ambiente de telecomunicação: este produto não é destinado a se conectar diretamente ou indiretamente por nenhum meio para interfaces de redes públicas de telecomunicações.

A seguir há exemplos de um aviso de cuidado e um de perigo:

CUIDADO:

Um aviso de cuidado indica a presença de um risco com potencial para provocar lesões corporais moderadas ou leves. (C001)

PERIGO

Um aviso de perigo indica a presença de um risco que pode causar morte ou ferimentos graves. (D002)

Para localizar o texto traduzido de um aviso de cuidado ou perigo:

1. Procure o número de identificação no final de cada aviso de cuidado ou de cada aviso de perigo. Nos exemplos anteriores, os números (C001) e (D002) são os números de identificação.

2. Localize o Avisos de segurança do IBM Storwize V7000com as publicações do usuário que foram fornecidas com o hardware do Storwize V7000.

3. Localize o número de identificação correspondente no Avisos de segurança do

IBM Storwize V7000. Em seguida, revise os tópicos em relação aos avisos de

segurança para assegurar que esteja em conformidade.

4. Opcionalmente, leia as instruções de segurança multilíngue no website do Storwize V7000. Acesse o www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000, procure peloStorwize V7000 e clique no link da documentação.

Avisos e Etiquetas de Segurança

Revise os avisos de segurança e as etiquetas de informações de segurança antes de usar este produto.

Para visualizar um arquivo PDF, você precisa do Adobe Acrobat Reader. É possível fazer download dele, sem custo, no website da Adobe:

www.adobe.com/support/downloads/main.html

Avisos de Segurança do IBM Systems

Esta publicação contém os avisos de segurança para os produtos IBM Systems em inglês e em outros idiomas. Qualquer pessoa que planeje, instale, opere ou faça manutenção do sistema deve estar familiarizada e entender os avisos de segurança. Leia os avisos de segurança relacionados antes de iniciar o trabalho.

(10)

Nota: O documento Avisos de segurança de sistemas IBM é organizado em duas seções. Os avisos de perigo e cuidado sem etiquetas estão organizados

alfabeticamente pelo idioma na seção “Avisos de perigo e cuidado por idioma”. Os avisos de perigo e cuidado que são acompanhados de uma etiqueta são

organizados pelo número de referência da etiqueta na seção “Etiquetas”.

Nota: É possível localizar e fazer o download dos Avisos de segurança de sistemas

IBM atuais, procurando o número da publicação G229-9054 no Centro de

publicações IBM.

Os avisos e instruções a seguir são utilizados nos documentos IBM. Eles estão listados em ordem decrescente de gravidade dos riscos em potencial.

Definição de aviso de perigo

Uma nota especial que enfatiza uma situação que é potencialmente letal ou extremamente perigosa para as pessoas.

Definição de aviso de cuidado

Uma nota especial que enfatiza uma situação que é potencialmente perigosa para as pessoas devido a alguma condição existente ou para uma situação potencialmente perigosa que pode se desenvolver devido a alguma prática não segura.

Nota: Além desses avisos, as etiquetas podem ser anexadas ao produto para avisar sobre riscos em potencial.

Localizando Avisos Convertidos

Cada aviso de segurança contém um número de identificação. É possível usar esse número de identificação para verificar o aviso de segurança em cada idioma. Para localizar o texto traduzido de um aviso de cuidado ou perigo:

1. Na documentação do produto, procure o número de identificação no final de cada aviso de cuidado ou cada aviso de perigo. Nos exemplos a seguir, os números (D002) e (C001) são os números de identificação.

PERIGO

Um aviso de perigo indica a presença de um risco que tem o potencial de provocar morte ou lesões corporais graves. (D002)

CUIDADO:

Um aviso de cuidado indica a presença de um risco que tem o potencial de provocar lesões corporais moderadas ou mínimas. (C001)

2. Depois de fazer o download do documento Avisos de segurança de sistema IBM, abra-o.

3. Sob o idioma, localize o número de identificação correspondente. Revise os tópicos sobre os avisos de segurança para assegurar-se de que esteja em conformidade.

Nota: Este produto foi projetado, testado e fabricado em conformidade com o IEC 60950-1 e, quando necessário, com padrões nacionais relevantes baseados no IEC 60950-1.

Avisos de cuidado do para o Storwize V7000

Assegure-se de compreender os avisos de cuidado para Storwize V7000.

(11)

Utilize os números de referência entre parênteses no final de cada aviso, como (C003) por exemplo, para localizar o aviso traduzido correspondente em Avisos de

segurança do IBM Storwize V7000.

CUIDADO:

A bateria contém lítio. Para evitar uma possível explosão, não queime ou troque a bateria.

Não: jogue ou mergulhe em água nem aqueça a mais de 100°C (212°F), repare ou desmonte. (C003)

CUIDADO:

A corrente elétrica de cabos de alimentação, de telefone e de comunicação pode ser perigosa. Para evitar lesão corporal ou danos ao equipamento, desconecte os cabos de energia conectados, sistemas de telecomunicação, redes e modems antes de abrir as tampas da máquina, a menos que instruído de outra forma nos procedimentos de instalação e configuração. (26)

CUIDADO:

v Não instale uma unidade em um rack em que as temperaturas do ambiente

interno do rack excedam a temperatura ambiente recomendada pelo fabricante para todos os seus dispositivos montados no rack.

v Não instale uma unidade em um rack onde o fluxo de ar esteja comprometido.

Assegure-se de que o fluxo de ar não esteja bloqueado ou reduzido em qualquer lado, frontal ou traseiro de uma unidade usada para o fluxo de ar por meio da unidade.

v Preste atenção na conexão do equipamento ao circuito de fornecimento para

que a sobrecarga dos circuitos não comprometa os fios de alimentação ou a proteção contra sobrecargas de corrente. Para fornecer a conexão de energia correta para um rack, consulte as etiquetas de classificação localizadas no equipamento no rack, para determinar o requisito de energia total do circuito de fornecimento.

v (Para gavetas deslizantes) Não puxe para fora ou instale nenhuma gaveta ou

recurso se os suportes do estabilizador do rack não estiverem acoplados a ele. Não puxe para fora mais de uma gaveta por vez. O rack pode ficar instável se for puxada mais de uma gaveta por vez.

v (Para gavetas fixas) Esta gaveta é uma gaveta fixa e não deve ser movida para

manutenção a menos que especificado pelo fabricante. A tentativa de mover a gaveta parcial ou completamente para fora do rack pode fazer com que o rack fique instável ou que a gaveta caia para fora do rack.

(R001 parte 2 de 2)

(12)

CUIDADO:

Remover componentes das posições superiores no gabinete do rack melhora a estabilidade do rack durante uma relocalização. Siga essas diretrizes gerais sempre que relocar um gabinete de rack cheio em uma sala ou prédio.

v Reduza o peso do gabinete de rack ao remover os equipamentos iniciando na

parte superior do gabinete do rack. Quando possível, restaure o gabinete do rack para a configuração recebida de fábrica. Se essa configuração não for conhecida, você deverá tomar as precauções a seguir.

– Remova todos os dispositivos da posição 32U e acima dela.

– Assegure-se de que os dispositivos mais pesados sejam instalados na parte inferior do gabinete do rack.

– Assegure-se de que não haja níveis U vazios entre os dispositivos instalados no gabinete do rack abaixo do nível 32U.

v Se o gabinete do rack que você está relocalizando fizer parte de um conjunto

de gabinetes de rack, desconecte o gabinete do conjunto.

v Se o gabinete do rack que você está relocalizando foi fornecido com suportes

removíveis, eles deverão ser reinstalados antes do gabinete ser relocalizado.

v Inspecione a rota que planeja tomar para eliminar riscos potenciais. v Verifique se a rota escolhida pode suportar o peso do gabinete de rack

carregado. Consulte a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter o peso de um gabinete do rack carregado.

v Verifique se todas as aberturas de portas tenham pelo menos 760 x 230 mm (30

x 80 pol.).

v Assegure-se de que todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabos

estejam seguros.

v Assegure-se de que os quatro pés de nivelamento estejam levantados em sua

posição mais alta.

v Assegure-se de que não haja nenhum suporte do estabilizador instalado no

gabinete do rack durante o movimento.

v Não utilize uma rampa inclinada em mais de 10 graus.

v Quando o gabinete do rack estiver no novo local, conclua as etapas a seguir:

– Abaixe os quatro pés de nivelamento.

– Instale os suportes do estabilizador nos gabinetes do rack.

– Se você removeu algum dispositivo do gabinete do rack, preencha

novamente o gabinete do rack a partir da posição mais baixa até a mais alta.

v Se uma relocalização de longa distância for necessária, restaure o gabinete do

rack para a configuração recebida de fábrica. Embale o gabinete do rack no material de embalagem original ou equivalente. Além disso, abaixe os pés de nivelamento para levantar os suportes inclinados de rodas para fora do palete e aparafusar o gabinete do rack no palete.

(R002) CUIDADO:

v A função do rack não é servir como um gabinete nem fornecer nenhum grau

de proteção necessário aos gabinetes.

v A intenção é que o equipamento instalado neste rack tenha seu próprio

gabinete. (R005).

(13)

CUIDADO:

Aperte os suportes do estabilizador até que estejam alinhados com relação ao rack. (R006)

CUIDADO:

Utilize práticas seguras ao levantar. (R007) CUIDADO:

Não coloque nenhum objeto em cima do dispositivo montado em rack, a menos que esse dispositivo deva ser utilizado como uma prateleira. (R008)

CUIDADO:

Se o rack for projetado para ser acoplado a outro rack, esse rack deverá ser acoplado a outro rack apenas do mesmo modelo. (R009)

Avisos de perigo para o Storwize V7000

Assegure-se de estar familiarizado com os avisos de perigo para o Storwize V7000. Utilize os números de referência entre parênteses no final de cada aviso, como (C003) por exemplo, para localizar o aviso traduzido correspondente em Avisos de

segurança do IBM Storwize V7000.

(14)

PERIGO

Ao trabalhar em ou próximo ao sistema, observe as seguintes precauções: A tensão e a corrente elétrica dos cabos de alimentação, de telefone e de comunicação são perigosas. Para evitar um risco de choque elétrico:

v Se a IBM tiver fornecido um cabo de energia, conecte a energia a esta

unidade apenas com o cabo de energia fornecido pela IBM. Não utilize o uso fornecido pela IBM em nenhum outro produto.

v Não abra nem faça manutenção de nenhuma montagem da fonte de

alimentação.

v Não conecte ou desconecte nenhum cabo ou execute a instalação, a

manutenção ou a reconfiguração desse produto durante uma tempestade elétrica.

v O produto pode ser equipado com diversos cabos de energia. Para remover

todas as voltagens de risco, desconecte todos os cabos de energia.

v Conecte todos os cabos de alimentação a tomadas elétricas corretamente

instaladas e aterradas. Assegure-se de que a tomada forneça a voltagem e a rotação de fase adequadas, de acordo com a placa de classificação do sistema.

v Conecte qualquer equipamento que será conectado a esse produto às

tomadas instaladas adequadamente.

v Quando possível, use uma mão apenas para conectar ou desconectar os

cabos de sinal.

v Nunca ligue nenhum equipamento quando houve evidência de fogo, água

ou dano estrutural.

v Desconecte os cabos de energia conectados, os sistemas de

telecomunicações, as redes e o modens antes de abrir as tampas do dispositivo, a não ser que instruído de outra forma nos procedimentos de instalação e configuração.

v Conecte e desconecte os cabos conforme descrito nos procedimentos a

seguir ao instalar, mover ou abrir as tampas deste produto ou conectar dispositivos.

Para desconectar:

1. Desligue tudo (a menos que instruído de outra forma).

2. Remova os cabos de energia das tomadas.

3. Remova os cabos de sinal dos conectores.

4. Remova todos os cabos dos dispositivos. Para conectar:

1. Desligue tudo (a menos que instruído de outra forma).

2. Conecte todos os cabos aos dispositivos.

3. Conecte os cabos de sinal aos conectores.

4. Conecte os cabos de alimentação às tomadas.

5. Ligue os dispositivos.

v Extremidades agudas, cantos e juntas podem estar presentes dentro e em

torno do sistema. Tenha cuidado ao manipular o equipamento para evitar cortes, arranhões e beliscões. (D005)

PERIGO

xiv

Storwize V7000 Gen2:

(15)

Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao equipamento em caso de manuseio indevido. (D006)

PERIGO

Observe as seguintes precauções ao trabalhar no sistema de rack de TI ou em torno dele:

v Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao

equipamento em caso de manuseio indevido.

v Sempre abaixe os pés de nivelamento no gabinete do rack. v Instale sempre os suportes estabilizadores no gabinete do rack.

v Para evitar condições de risco devido à carga mecânica desigual, sempre

instale os dispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack. Sempre instale os servidores e dispositivos opcionais começando da parte inferior do gabinete do rack.

v Os dispositivos montados no rack não devem ser utilizados como

prateleiras ou áreas de trabalho. Não coloque objetos na parte superior de dispositivos montados em rack.

v Cada gabinete do rack pode ter mais de um cabo de alimentação.

Certifique-se de desconectar todos os cabos de energia do gabinete do rack quando for orientado a desconectar a energia durante a manutenção.

v Conecte todos os dispositivos instalados em um gabinete do rack aos

dispositivos de energia instalados no mesmo gabinete do rack. Não conecte um cabo de energia de um dispositivo instalado em um gabinete do rack a um dispositivo de energia instalado em um gabinete de rack diferente.

v Uma tomada elétrica que não esteja corretamente conectada poderá inserir

uma voltagem perigosa nas partes metálicas do sistema ou nos dispositivos que se conectam ao sistema. É responsabilidade do cliente garantir que a tomada esteja instalada e aterrada corretamente para evitar um choque elétrico.

(R001 parte 1 de 2)

PERIGO

Racks com um peso total de > 227 kg (500 lb.), Use Apenas Movimentadores Profissionais! (R003)

PERIGO

Não transporte o rack usando empilhadeira, a menos que ele esteja

adequadamente embalado, protegido na parte superior do palete fornecido. (R004)

(16)

PERIGO

A Terra Principal (Aterramento):

Este símbolo é marcado na estrutura do rack.

Os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem ser finalizados nesse ponto. Um conector de terminal tipo anel reconhecido ou certificado deve ser usado e fixado à estrutura com uma arruela de pressão usando um parafuso ou tacha. O conector deve estar adequadamente dimensionado para ser adequado para o parafuso ou pino, a arruela de travamento, a classificação para o fio de condução utilizado e a classificação considerada do disjuntor. A intenção é assegurar que a estrutura seja ligada eletricamente aos CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO. O orifício no qual o parafuso ou a tacha são encaixados onde o condutor do terminal e a arruela de pressão entram em contato deve estar livre de qualquer material não condutor para permitir o contato de metal com metal. Todos os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem terminar neste terminal de aterramento de proteção principal ou nos pontos marcados com . (R010)

Cuidado Especial e Avisos de Segurança

Estas informações descrevem os avisos especiais de segurança que se aplicam ao Storwize V7000. Esses avisos representam uma adição aos avisos de segurança padrão fornecidos e tratam de problemas específicos relevantes ao equipamento fornecido.

Segurança geral

Quando executar a manutenção no Storwize V7000, siga as diretrizes gerais de segurança.

Use as seguintes regras gerais para assegurar a sua própria segurança e a dos outros.

v Mantenha uma boa limpeza na área em que os dispositivos são mantidos durante e após a manutenção.

v Siga as diretrizes ao levantar qualquer objeto pesado:

1. Assegure-se de poder permanecer de pé, sem o perigo de escorregar.

2. Distribua o peso do objeto igualmente entre os seus pés.

3. Use uma força de elevação lenta. Nunca se movimente ou gire de forma inesperada ao tentar levantar um peso.

4. Levante impulsionando os músculos das pernas; essa ação remove a força dos músculos de suas costas. Não tente levantar objetos que pesem mais que 18

kg (40 lb) ou objetos que você acha que são pesados demais para você.

v Não execute nenhuma ação que possa causar um risco ou tornar o equipamento inseguro.

v Antes de inicializar o dispositivo, assegure-se que outros não estejam em uma posição de risco.

(17)

v Coloque as tampas e outras peças removidas em um local seguro, longe de toda a equipe, enquanto você estiver realizando a manutenção da unidade.

v Mantenha a sua caixa de ferramentas fora das áreas de passagem de modo que outras pessoas não tenham que saltar sobre ela.

v Não use roupas largas que possam enroscar nas peças em movimento de um dispositivo. Assegure-se de que as mangas estejam abotoadas ou enroladas acima dos cotovelos. Se seus cabelos forem compridos, prenda-os.

v Insira as pontas de sua gravata ou cachecol dentro da vestimenta ou prenda com um clipe não condutivo, com aproximadamente 8 cm (3 polegadas) da

extremidade.

v Não use joias, correntes, óculos com armação de metal ou presilhas de metal na roupa.

Lembre-se: Os objetos metálicos são bons condutores elétricos.

v Use óculos de segurança quando estiver martelando, furando, soldando, cortando fios, afixando molas, usando solventes ou trabalhando em qualquer outra situação que possa oferecer risco aos seus olhos.

v Após o conserto, reinstale todas as coberturas de segurança, protetores, etiquetas e fios de aterramento. Substitua todos os dispositivos de segurança que estejam desgastados ou com defeito.

v Reinstale todas as tampas corretamente após concluir a manutenção na unidade.

Manipulando Dispositivos Sensíveis à Estática

Assegure-se de compreender como manipular dispositivos que são sensíveis à eletricidade estática.

Atenção: A eletricidade estática pode danificar dispositivos eletrônicos e seu sistema. Para evitar danos, mantenha os dispositivos sensíveis à estática em suas embalagens de proteção contra estática até que você esteja pronto para instalá-los. Para reduzir a possibilidade de descarga eletrostática, observe as seguintes precauções:

v Limite seu movimento. Movimentos podem fazer com que a eletricidade estática se desenvolva ao seu redor.

v Manipule cuidadosamente o dispositivo, segurando-o por suas extremidades ou gabinete.

v Não toque nas juntas de solda, pinos ou circuitos impressos expostos. v Não deixe o dispositivo em locais onde este possa ser manuseado por outras

pessoas que poderão danificá-lo.

v Enquanto o dispositivo ainda estiver em sua embalagem antiestática, toque-o em uma parte de metal não pintada da unidade do sistema por pelo menos dois segundos. (Essa ação remove a eletricidade estática do pacote e do seu corpo.) v Remova o dispositivo de seu pacote e instale-o diretamente em seu Storwize

V7000, sem colocá-lo em nenhum lugar. Se for necessário colocar o dispositivo em outro local, coloque-o em sua embalagem de proteção contra estática. (Se o seu dispositivo for um adaptador, coloque-o com os componentes voltados para cima.) Não coloque o dispositivo na tampa do Storwize V7000 nem em uma mesa de metal.

v Tenha cuidado adicional ao manusear dispositivos durante o inverno. A umidade interna tende a diminuir no inverno, causando um aumento na eletricidade estática.

(18)

Avisos ambientais

Estas informações contêm todos os avisos ambientais necessários para produtos IBM Systems em ingês e em outros idiomas.

Os IBM Systems Environmental Notices (http://ibm.co/1fBgWFI) incluem instruções sobre limitações, informações, reciclagem e descarte de produtos, informações sobre a bateria, exibição de painel simples, sistemas de refrigeração e resfriamento de água, fontes de energia externas e planilhas de dados de segurança.

(19)

Sobre este guia

Esta publicação fornece informações que ajudam a instalar e inicializar sistemas IBM Storwize V7000.

A quem se destina este guia

Este guia é destinado a instaladores de sistemas Storwize V7000.

Antes de configurar seu sistema, assegure-se de seguir os procedimentos conforme listados. Assegure-se de reunir endereços IP que serão necessários antes de iniciar a instalação.

Biblioteca do Storwize V7000 e Publicações Relacionadas

Manuais de produto, outras publicações e Websites contêm informações que se relacionam a Storwize V7000.

IBM Knowledge Center for Storwize V7000

A coleção de informações no IBM Knowledge Center contém todas as informações necessárias para instalar, configurar e gerenciar o sistema. A coleção de

informações no IBM Knowledge Center é atualizada entre as liberações do produto para fornecer a documentação mais atual. A coleção de informações está disponível no website a seguir:

publib.boulder.ibm.com/infocenter/storwize/ic/index.jsp

Biblioteca do Storwize V7000

A menos que indicado de outra forma, as publicações na biblioteca estão

disponíveis em Adobe Portable Document Format (PDF) a partir de um website. www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss

Clique em Procurar publicações para localizar as publicações on-line nas quais esteja interessado e, em seguida, visualizar ou fazer o download da publicação clicando no item apropriado.

O Tabela 1 lista os websites nos quais é possível encontrar ajuda, serviços e mais informações.

Tabela 1. IBM websites para ajuda, serviços e informações

Website Endereço

Diretório de contatos mundiais http://www.ibm.com/planetwide Suporte para Storwize V7000 (2076) www.ibm.com/storage/support/

storwize/v7000

Suporte para produtos IBM System Storage e IBM TotalStorage www.ibm.com/storage/support/

(20)

Cada uma das publicações em PDF na biblioteca do Tabela 2 também está

disponível no IBM Knowledge Center clicando no número na coluna “Número do pedido”:

Tabela 2. Biblioteca do Storwize V7000

Título Descrição Número de pedido

IBM Storwize V7000 Gen2 Quick Installation Guide

O guia fornece instruções detalhadas para desembalar o seu pedido e instalar o sistema. O primeiro capítulo descreve como verificar o seu pedido, familiarizar-se com os componentes de hardware e atender aos requisitos ambientais. O segundo capítulo descreve a instalação do hardware e a conexão de cabos de dados e cabos de energia. O último capítulo descreve como acessar a GUI de gerenciamento para configurar inicialmente seu sistema.

Guia de Instalação Rápida do IBM Storwize V7000

O guia fornece instruções detalhadas para desembalar o seu pedido e instalar o sistema. O primeiro capítulo descreve como verificar o seu pedido, familiarizar-se com os componentes de hardware e atender aos requisitos ambientais. O segundo capítulo descreve a instalação do hardware e a conexão de cabos de dados e cabos de energia. O último capítulo descreve como acessar a GUI de gerenciamento para configurar inicialmente seu sistema.

IBM Storwize V7000 Expansion Enclosure Installation Guide, Tipo de máquina 2076

O guia fornece instruções para descompactar a ordem e instalar o gabinete de expansão 2076 para o sistema Storwize V7000.

Guia de Resolução de problemas, Recuperação e Manutenção do IBM Storwize V7000

O guia descreve como reparar, fazer manutenção e solucionar problemas do sistema Storwize V7000.

Storwize V7000 Gen2Poster de Instalação

O poster de instalação fornece uma sequência ilustrada de etapas para instalar o gabinete em um rack e iniciar o processo de configuração.

Avisos de Segurança do IBM Systems O guia contém instruções traduzidas

de cuidado e perigo. Cada instrução de cuidado e perigo na

documentação do Storwize V7000 tem um número que pode ser utilizado para localizar a instrução correspondente em seu idioma no documento do Avisos de Segurança do

IBM Systems.

G229-9054

Flyer de primeira leitura do IBM Storwize V7000

Este documento apresenta os componentes principais do sistema Storwize V7000 e descreve como iniciar com o Guia de Instalação Rápida

do IBM Storwize V7000.

(21)

Tabela 2. Biblioteca do Storwize V7000 (continuação)

Título Descrição Número de pedido

IBM System Storage SAN Volume Controller and IBM Storwize V7000 Command-Line Interface User's Guide

O guia descreve os comandos que podem ser usados a partir da interface da linha de comandos (CLI) do Storwize V7000.

IBM Statement of Limited Warranty

(2145 e 2076)

Este documento multilíngue fornece informações sobre a garantia da IBM para os tipos de máquina 2145 e 2076.

Contrato de Licença IBM para o Código de Máquina

Este guia multilíngue contém o Contrato De Licença para Código de Máquina do produto Storwize V7000.

Documentação do IBM e Web Sites Relacionados

Tabela 3 lista Web sites que fornecem publicações e outras informações sobre o Storwize V7000 ou produtos ou tecnologias relacionados(as). As publicações IBM Redbooks fornecem posicionamento e orientações valiosas, experiências de instalação e implementação, cenários de soluções e procedimentos passo a passo para vários produtos.

Tabela 3. Documentação do IBM e Web Sites Relacionados

Web site Endereço

Centro de Publicações IBM www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/ servlet/pbi.wss

Publicações IBM Redbooks www.redbooks.ibm.com/

Informações de Acessibilidade Relacionadas

Para visualizar um arquivo PDF, é necessário ter o Adobe Reader, que pode ser transferido por download a partir do site da Adobe:

www.adobe.com/support/downloads/main.html

Como Solicitar Publicações IBM

O Centro de Publicações IBM é um repositório central global para publicações e materiais de marketing do produto IBM.

O Centro de Publicações IBM oferece funções de procura customizadas para ajudá-lo a encontrar as publicações que precisar. Algumas publicações estão disponíveis para visualização ou download sem encargos. Também é possível solicitar publicações. O centro de publicações exibe preços em sua moeda local. É possível acessar o Centro de Publicações IBM através do seguinte Web site: www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss

(22)

Websites relacionados

Os websites a seguir fornecem informações sobre Storwize V7000 ou produtos relacionados ou tecnologias:

Tipo de Informação Website

Suporte ao Storwize V7000 www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000 Suporte técnico para produtos de

armazenamento IBM

www.ibm.com/storage/support/

Registro no Suporte Eletrônico da IBM www-01.ibm.com/support/electronicsupport/

Enviando Seus Comentários

Seu feedback é importante para ajudar a fornecer informações mais precisas e de mais alta qualidade.

Para enviar qualquer comentário sobre este livro ou sobre qualquer outra documentação do Storwize V7000, envie os comentários por e-mail para starpubs@us.ibm.com. Inclua as seguintes informações em seu e-mail: v Título da publicação

v Número do formulário de publicação

v Página, tabela ou números de ilustração sobre os quais você está comentando v Uma descrição detalhada de qualquer informação que deve ser alterada

Como obter informações, ajuda e assistência técnica

Se precisar de ajuda, serviço, assistência técnica ou apenas quiser mais informações sobre produtos IBM, você localizará uma ampla variedade de fontes disponíveis na IBM para auxiliá-lo.

Informações

A IBM mantém páginas na web em que é possível obter informações sobre produtos IBM e serviços de taxas, implementação de produto e assistência de uso, suporte de serviço de quebra e conserto e as informações técnicas mais recentes. Para obter mais informações, consulte Tabela 4.

Tabela 4. Websites do IBM para ajuda, serviços e informações

Site Endereço

Diretório de contatos mundiais http://www.ibm.com/planetwide Suporte para o Storwize V7000

(2076)

www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000 Suporte para produtos IBM System

Storage e IBM TotalStorage

www.ibm.com/storage/support/

Nota: Serviços disponíveis, números de telefone e links da web estarão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

(23)

Ajuda e serviços

Antes de ligar para o suporte, assegure-se de ter seu IBM Customer Number disponível. Se estiver nos EUA ou Canadá, é possível ligar 1 (800) IBM SERV para obter ajuda e serviço. De outras partes do mundo, consulte http://www.ibm.com/ planetwide para obter o número que você pode ligar.

Ao ligar dos EUA ou Canadá, escolha a opção armazenamento. O agente decide para onde rotear sua chamada, para software ou hardware de armazenamento, dependendo da natureza do problema.

Se você ligar de algum outro lugar que não seja os EUA ou Canadá, você deverá escolher a opção software ou hardware ao ligar para obter assistência. Escolha a opção de software se você não tiver certeza se o problema envolve o Storwize V7000 softwareou hardware. Escolha a opção hardware apenas se tiver certeza de que o problema envolve exclusivamente o hardware do Storwize V7000. Ao ligar para a IBM para obter serviço em relação ao produto, siga essas diretrizes para opções software e hardware:

Opção de software

Identifique o produto Storwize V7000como seu produto e forneça seu número de cliente como prova da compra. O número de cliente tem sete dígitos (0000000 a 9999999) e é designado pela IBM quando o produto é comprado. Seu número de cliente deve estar localizado na planilha de informações do cliente ou na fatura da compra do armazenamento. Se solicitado por um sistema operacional, use oArmazenamento.

opção de Hardware

Forneça o número de série e tipo de máquina dígitos apropriado. Para o Storwize V7000, o tipo de máquina é 2076.

Nos EUA e Canadá, o serviço e suporte de hardware pode ser estendido para 24x7 no mesmo dia. A garantia base é de 9x5 no próximo dia útil.

Obtendo ajuda online

É possível localizar informações sobre produtos, soluções, parceiros e suporte no website IBM.

Para localizar informações atualizadas sobre produtos, serviços e parceiros, visite o website IBM em www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000.

Antes de entrar em contato

Certifique-se de que você efetuou as etapas para tentar resolver o problema sozinho antes de ligar.

Algumas sugestões para resolver o problema antes de chamar o IBM Support incluem:

v Verificar todos os cabos para certificar-se de que estejam conectados.

v Verificar todos os comutadores de energia para certificar-se de que o sistema e os dispositivos opcionais estão ligados.

v Utilize as informações sobre resolução de problemas de sua documentação do sistema. A seção de resolução de problemas do centro de informações contém procedimentos para ajudá-lo a diagnosticar problemas.

(24)

v Acesse o website de Suporte IBM em www.ibm.com/storage/support/storwize/ v7000 para verificar as informações técnicas, sugestões, dicas e novos drivers de dispositivo ou para enviar um pedido por informações.

Usando a documentação

Informações sobre seu sistema de armazenamento IBM estão disponíveis na documentação que acompanha o produto.

Essa documentação inclui documentos impressos, documentos online, arquivos leia-me e arquivos de ajuda, além do centro de informações. Consulte as informações de resolução de problemas para obter instruções de diagnóstico. O procedimento de resolução de problemas pode exigir que você faça download dos drivers atualizados do dispositivo ou software. A IBM mantém páginas na web em que é possível obter as informações técnicas mais recentes e fazer download dos drivers de dispositivos e atualizações. Para acessar essas páginas, acesse

www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000 e siga as instruções. Além disso, alguns documentos estão disponíveis por meio do Centro de Publicações IBM.

Assine a Oferta da Linha de Suporte

Se tiver questões sobre como usar e configurar a máquina, assine a oferta de IBM Support Line para obter uma resposta profissional.

A manutenção fornecida com o sistema fornece suporte quando há um problema com um componente de hardware ou uma falha no código de máquina do sistema. Às vezes, você pode precisar de conselho de especialistas sobre o uso de uma função fornecida pelo sistema ou sobre como configurar o sistema. Comprar a oferta de IBM Support Line lhe dá acesso a esse aconselhamento profissional ao implementar seu sistema e no futuro.

Entre em contato com o Representante de vendas IBM local ou o grupo de suporte para obter informações de disponibilidade e compra.

(25)

Capítulo 1. Antes de Iniciar a Instalação

Antes de poder começar a instalar o seu sistema, você deve desempacotar e verificar o seu pedido e fazer outras preparações.

O Guia de Instalação Rápida contém um conjunto de instruções para ajudá-lo a descompactar e instalar seu sistema. O guia está dividido em três capítulos.

1. As etapas em Capítulo 1, “Antes de Iniciar a Instalação” (o capítulo que você está lendo agora) envolvem a verificação de seu pedido, a familiaridade com a terminologia do componente de hardware e a garantia de que tenha atendido aos requisitos do ambiente.

2. As etapas em Capítulo 2, “Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2”, na página 11 envolvem a instalação do hardware e a conexão dos cabos de dados e dos cabos de energia.

3. O Capítulo 3, “Configurando o Sistema”, na página 29 o ajuda a criar os seus arquivos de configuração e acessar o GUI de gerenciamento. O GUI de gerenciamento guia você através do processo de configuração inicial. Informações Importantes:

v Este guia presume que você leu as informações de planejamento em relação ao seu ambiente físico que está disponível a partir do IBM Knowledge Center para Storwize V7000.

v Assegure-se de que tenha disponível os cabos fornecidos para a instalação.

Cenários de Instalação

Dependendo de seu pedido, esta documentação irá guiá-lo na configuração de seu sistema para os seguintes cenários:

v Configurando um novo sistema que consiste em apenas um gabinete de

controle.Nesse caso, você não está instalando nenhum gabinete de expansão. v Configurando um novo sistema que consiste em um gabinete de controle e um

ou mais gabinetes de expansão.

v Incluindo um gabinete de expansão em um sistema existente.Neste caso, você instalou inicialmente um gabinete de controle (e, opcionalmente, um ou mais gabinetes de expansão). Você deseja incluir um gabinete de expansão no sistema existente. Não é necessário desligar o sistema. É possível incluir um gabinete de expansão enquanto o sistema estiver operacional.

v Incluindo um gabinete de controle (sozinho ou com um ou mais gabinetes de

expansão) em um sistema existente.Não é necessário desligar o sistema. É possível incluir um gabinete de controle enquanto o sistema estiver operacional. v configurando um novo sistema que consista em mais de um gabinete de

controle.Instale o primeiro gabinete de controle e, em seguida, os gabinetes de expansão requeridos. Para cada gabinete de controle adicional, conclua a configuração como se o estivesse incluindo em um sistema existente. Tabela 5 na página 2 lista as etapas para cada cenário.

(26)

Tabela 5. Etapas para diferentes cenários de instalação. Novo sistema (apenas o gabinete de controle) Novo sistema (gabinete de controle e um ou mais gabinetes de expansão) Incluindo gabinetes de expansão em um sistema existente Incluindo gabinetes de controle e gabinetes de expansão em um sistema existente

“Revisando seu guia de remessa” na página 5

“Revisando seu guia de remessa” na página 5

“Revisando seu guia de remessa” na página 5

“Revisando seu guia de remessa” na página 5 “Identifique os componentes de hardware” na página 6 “Identifique os componentes de hardware” na página 6 “Identifique os componentes de hardware” na página 6 “Identifique os componentes de hardware” na página 6 “Verificar os requisitos ambientais” na página 9 “Verificar os requisitos ambientais” na página 9 “Verificar os requisitos ambientais” na página 9 “Verificar os requisitos ambientais” na página 9 “Revisar as diretrizes de localização do gabinete” na página 9 “Revisar as diretrizes de localização do gabinete” na página 9 “Revisar as diretrizes de localização do gabinete” na página 9 “Revisar as diretrizes de localização do gabinete” na página 9 “Instalando trilhos de suporte para o gabinete de controle Storwize V7000 Gen2” na página 11 “Instalando trilhos de suporte para o gabinete de controle Storwize V7000 Gen2” na página 11 “Instalando trilhos de suporte para os gabinetes de expansão Storwize V7000 Gen2” na página 15 “Instalando trilhos de suporte para os gabinetes de expansão Storwize V7000 Gen2” na página 151 “Instalando trilhos de suporte para o gabinete de controle Storwize V7000 Gen2” na página 11 “Instalando trilhos de suporte para os gabinetes de expansão Storwize V7000 Gen2” na página 152 “Instalando os Gabinetes” na página 19 “Instalando os Gabinetes” na página 19 “Instalando os Gabinetes” na página 191 “Instalando os Gabinetes” na página 192 “Conectando cabos Ethernet nas caixas do nó” na página 24

“Conectando os cabos SAS aos gabinetes de expansão do” na página 21

“Conectando os cabos SAS aos gabinetes de expansão do” na página 211

“Conectando os cabos SAS aos gabinetes de expansão do” na página 211 “Conectando cabos Fibre Channel a uma adaptador da interface do host iSCSI-FCoE de 10 Gbps com 4 portas” na página 25 “Conectando cabos Ethernet nas caixas do nó” na página 24

“Ligando o sistema”

na página 271 “Conectando cabos

Ethernet nas caixas do nó” na página 242

(27)

Tabela 5. Etapas para diferentes cenários de instalação (continuação). Novo sistema (apenas o gabinete de controle) Novo sistema (gabinete de controle e um ou mais gabinetes de expansão) Incluindo gabinetes de expansão em um sistema existente Incluindo gabinetes de controle e gabinetes de expansão em um sistema existente “Ligando o sistema” na página 27 “Conectando cabos Ethernet nas caixas do nó” na página 24 “Incluindo um gabinete de expansão em um sistema existente” na página 33 Capítulo 3, “Configurando o Sistema”, na página 29 “Ligando o sistema” na página 27 “Ligando o sistema” na página 27 Capítulo 3, “Configurando o Sistema”, na página 29 “Incluindo um gabinete de controle em um sistema existente” na página 34 1

Conclua estas etapas para cada gabinete de expansão que incluir.

2

Conclua estas etapas para cada gabinete de controle e gabinete de expansão que incluir.

Familiarize-se com as Informações a Seguir

v Consulte “Avisos de cuidado do para o Storwize V7000” na página x e “Avisos de perigo para o Storwize V7000” na página xiii para obter um resumo das situações que podem ser potencialmente perigosas para você. Antes de instalar, leia e entenda as seguintes instruções de precaução e perigo.

v Utilize práticas seguras ao levantar. O peso do gabinete totalmente preenchido é de aproximadamente 37 kg (82 lb). Pelo menos três pessoas são necessárias para levantar e instalar o gabinete no rack ou para remover um gabinete do rack.

CUIDADO:

Use as práticas de segurança para levantar.

svc00146

18-32 kg (39.7-70.5 lbs) 32-55 kg (70.5-121.2 lbs) 55 kg ( 121.2 lbs)

(27)

Tenha em mente também que um rack completo do equipamento é extremamente pesado.

PERIGO: Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao equipamento em caso de manuseio indevido. (D006)

v As seguintes precauções gerais devem ser observadas, apesar de as etapas de ativação diferirem ligeiramente das instruções que você seguirá para este produto:

(28)

PERIGO

Ao trabalhar em ou próximo ao sistema, observe as seguintes precauções: A tensão e a corrente elétrica dos cabos de alimentação, de telefone e de comunicação são perigosas. Para evitar um risco de choque elétrico: – Se a IBM tiver fornecido um cabo de energia, conecte a energia a esta

unidade apenas com o cabo de energia fornecido pela IBM. Não utilize o uso fornecido pela IBM em nenhum outro produto.

– Não abra nem faça manutenção de nenhuma montagem da fonte de alimentação.

– Não conecte ou desconecte nenhum cabo ou execute a instalação, a manutenção ou a reconfiguração desse produto durante uma tempestade elétrica.

– O produto pode ser equipado com diversos cabos de energia. Para remover todas as voltagens de risco, desconecte todos os cabos de energia.

– Conecte todos os cabos de alimentação a tomadas elétricas corretamente instaladas e aterradas. Assegure-se de que a tomada forneça a voltagem e a rotação de fase adequadas, de acordo com a placa de classificação do sistema.

– Conecte qualquer equipamento que será conectado a esse produto às tomadas instaladas adequadamente.

– Quando possível, use uma mão apenas para conectar ou desconectar os cabos de sinal.

– Nunca ligue nenhum equipamento quando houve evidência de fogo, água ou dano estrutural.

– Desconecte os cabos de energia conectados, os sistemas de

telecomunicações, as redes e o modens antes de abrir as tampas do dispositivo, a não ser que instruído de outra forma nos procedimentos de instalação e configuração.

– Conecte e desconecte os cabos conforme descrito nos procedimentos a seguir ao instalar, mover ou abrir as tampas deste produto ou conectar dispositivos.

Para desconectar:

1. Desligue tudo (a menos que instruído de outra forma).

2. Remova os cabos de energia das tomadas.

3. Remova os cabos de sinal dos conectores.

4. Remova todos os cabos dos dispositivos. Para conectar:

1. Desligue tudo (a menos que instruído de outra forma).

2. Conecte todos os cabos aos dispositivos.

3. Conecte os cabos de sinal aos conectores.

4. Conecte os cabos de alimentação às tomadas.

5. Ligue os dispositivos.

– Extremidades agudas, cantos e juntas podem estar presentes dentro e em torno do sistema. Tenha cuidado ao manipular o equipamento para evitar cortes, arranhões e beliscões. (D005)

Ferramentas Necessárias

(29)

Uma chave de fenda comum com cabeçote de 7 mm (1/4 polegada) é a única ferramenta necessária para a instalação.

Revisando seu guia de remessa

Após abrir sua remessa, você deverá verificar o conteúdo com relação ao guia de remessa.

Em cada caixa, localize a guia de remessa. Verifique se os itens listados na guia de remessa correspondem ao que está na caixa e se quaisquer itens opcionais

solicitados estejam incluídos na lista. A remessa pode conter itens extras, dependendo do pedido.

Nota: Se você tiver comprado o seu equipamento através de um revendedor, algumas das opções poderão estar pré-instaladas. Entre em contato com o seu fornecedor para obter detalhes.

Use a lista de verificação a seguir para marcar os itens na ordem, conforme você verifica que eles estão incluídos na remessa.

__ v Gabinete de controle ou gabinete de expansão (Tabela 6):

Tabela 6. Storwize V7000 gabinetes. Tipo/modelo

de máquina Garantia Descrição

2076-524 3 anos Gabinete de Controle IBM Storwize V7000

2076-12F 3 anos Gabinete de Expansão de 12 slots IBM Storwize V7000 para unidades de 3,5 polegadas

2076-24F 3 anos Gabinete de expansão IBM Storwize V7000 de 24 slots para unidades de 2,5 polegadas

__ v Kit de hardware de montagem do rack:

__ – Dois trilhos (montagem direita e esquerda) __ – Duas molas do trilho

__ – Dois conjuntos de parafusos de montagem do trilho e pinos de montagem de trilho (grandes e pequenos) para racks não IBM

__ v Dois cabos de energia para conexão com unidades de distribuição de energia montadas em rack

__ v Placas em branco de compartimento de unidade (instaladas no gabinete) __ v Pacote de publicações

Opções aplicáveis aos gabinetes de controle

Nota: Todas as outras opções de cabos são pré-instaladas. __ v Upgrade de cache de memória

__ v adaptador da interface do host Fibre Channel de 8 Gbps com quatro portas, com dois transceptores conectáveis pequenos de fator de forma (SFP) instalados

__ v Cabos Fibre Channel __ v cabos SAS

__ v adaptador da interface do host iSCSI/FCoE de 10 Gbps com quatro portas __ v Acelerador de compactação

__ v Unidades

(30)

__ v Cabos de energia para conexão com soquetes de parede

Opções aplicáveis aos gabinetes de expansão

Nota: Todas as outras opções de cabos são pré-instaladas. __ v Cabos de conexão do gabinete de expansão

__ v Unidades

__ v Cabos de energia para conexão com soquetes de parede

Identifique os componentes de hardware

Os gráficos a seguir identificam os componentes de hardware e os locais da porta para o gabinete de controle e o gabinete de expansão nos sistemas Storwize V7000 .

Componentes do Gabinete de Controle

O Figura 1 mostra a visão posterior de um gabinete de controle e identifica o local das unidades da fonte de alimentação e das caixas.

Portas de dados

O Figura 2 mostra a vista posterior de um gabinete de controle do Storwize V7000 e identifica o local das portas.

v ▌1▐ Portas USB. Cada caixa tem duas portas USB.

v ▌2▐ Portas Ethernet. Cada caixa possui quatro portas Ethernet de 1 Gbps.

fab10003

1

2

Figura 1. Vista Posterior de um Gabinete de Controle do Storwize V7000

fab10004

2 3 1

Figura 2. Portas de dados na parte posterior do gabinete de controle do Storwize V7000

(31)

Porta 1

Deve ser conectado para gerenciamento de sistemas. Opcionalmente pode ser usado para conectividade de host iSCSI.

Porta 2

Opcional. Por ser usado para conectividade de host iSCSI ou para fornecer um endereço de gerenciamento alternativo (redundante).

Porta 3

Opcional. Pode ser usada para conectividade de host iSCSI.

Porta T

Porta do técnico. Pode ser conectada diretamente a um computador para acesso ao serviço e à inicialização do sistema.

v ▌3▐ Portas Serial-attached SCSI (SAS). Cada caixa possui duas portas SAS para conexão com gabinetes de expansão opcionais.

Trilhos de suporte do gabinete de controle

Os trilhos de suporte do gabinete de controle esquerdo e direito (Figura 3) são projetados especificamente para a instalação de um gabinete de controle. v A borda da parte interna dos trilhos suporta todo o comprimento de um

gabinete de controle.

v Na extremidade da parte traseira do trilho de suporte do gabinete de controle, a borda é curva para capturar a borda superior de um gabinete de controle inserido. Isso impede que o gabinete de controle instalado salte para fora quando o rack for submetido a terremoto ou vibração.

v Os trilhos de suporte do gabinete de controle se ajustam a racks de 685 mm a 765 mm de profundidade, medidos entre os trilhos da parte frontal e traseira do rack.

fab10051

Figura 3. Trilhos de suporte do gabinete de controle de um sistema Storwize V7000

(32)

Componentes do Gabinete de Expansão

O Figura 4 mostra o local das unidades da fonte de alimentação e das caixas de expansão.

v ▌1▐ Caixas de expansão

v ▌2▐ Unidades de fonte de alimentação

Figura 5 mostra os LEDs e os locais de porta SAS da vista posterior de uma caixa de expansão.

v ▌1▐ LEDs v ▌2▐ Portas SAS

Cada caixa possui duas portas SAS que são numeradas como 1 à esquerda e 2 à direita. A porta 1 é usada para se conectar a uma porta de expansão SAS em uma caixa de nó ou a porta 2 de outra caixa de expansão.

Trilhos de suporte do gabinete de expansão

Os trilhos de suporte do gabinete de expansão esquerdo e direito (Figura 6 na página 9) são projetados especificamente para a instalação de um gabinete de expansão.

v A borda da parte interna de cada trilho suporta todo o comprimento de um gabinete de expansão.

v Os trilhos de suporte do gabinete de expansão capturam as bordas traseiras esquerda e direita de um gabinete de expansão inserido. Isso impede que o gabinete de controle instalado salte para fora quando o rack for submetido a terremoto ou vibração. fab10006 2 1 IN DC ! OK IN DC ! OK

Figura 4. Vista posterior de um gabinete de expansão do Storwize V7000

fab10009

1 2

Figura 5. Portas SAS e LEDs na vista posterior de uma caixa de expansão do Storwize V7000

(33)

v Os trilhos de suporte do gabinete de expansão se ajustam a racks de 595 mm a 755 mm de profundidade, medidos entre os trilhos do rack frontal e traseiro.

Verificar os requisitos ambientais

Os requisitos ambientais e elétricos para o local físico devem ser atendidos para assegurar-se de que seu sistema funcione de forma confiável.

Antes de instalar um sistema Storwize V7000, você deve verificar se o espaço adequado em um rack apropriado está disponível. Você também deve assegurar que os requisitos para as condições ambientais e de energia sejam atendidas. Este guia supõe que você tenha concluído o planejamento físico para o ambiente de seu sistema. Se não tiver feito o planejamento ambiental para seu sistema, consulte o tópico “Storwize V7000Planejamento de instalação física do ” no IBM Knowledge Center for Storwize V7000.

Revisar as diretrizes de localização do gabinete

Antes de instalar os gabinetes, deve-se estar familiarizado com essas diretrizes de localização do gabinete.

Instalando somente um gabinete de controle

Se você estiver instalando somente um gabinete de controle, siga estas recomendações.

v Posicione o gabinete no rack para que seja possível visualizá-lo facilmente e acessá-lo para manutenção.

v Localize o gabinete baixo o suficiente para o rack permanecer estável.

fab10053

Figura 6. Trilhos de suporte do gabinete de expansão no Storwize V7000

(34)

v Assegure-se que duas ou mais pessoas instalem e removam o gabinete.

Instalando um gabinete de controle e um ou mais gabinetes de

expansão

Se você estiver instalando um gabinete de controle e um ou mais gabinetes de expansão, siga essas recomendações.

v Um sistema Storwize V7000 pode suportar até 1056 unidades instaladas nos gabinetes de controle e de expansão. Cada gabinete requer 2U de espaço de rack.

v Cada gabinete montado pesa mais de 36 kg. Forneça espaço suficiente na parte frontal do rack para que três pessoas carreguem o gabinete com segurança. v Cada sistema pode ser constituído de até quatro gabinetes de controle. Cada

gabinete de controle pode ser conectado a até 20 gabinetes de expansão (duas cadeias SAS de até 10 gabinetes de expansão cada).

v Para um melhor desempenho, diminua o número total de gabinetes de expansão a serem instalados entre cada gabinete de controle no sistema.

v Onde os gabinetes de expansão devam ser instalados, distribua-os igualmente no espaço de rack acima e abaixo do gabinete de controle aos quais eles serão conectados. Não deixe espaços entre os gabinetes. Isso ajuda o cabeamento e capacidade de manutenção.

v Deixe espaço no rack para futuros gabinetes de expansão, mas por outro lado instale todos os gabinete que constituem um sistema no espaço adjacente ou próximo ao rack.

v Se um rack tiver de ser preenchido parcialmente apenas, instale os gabinetes baixo o suficiente para o rack permanecer estável e possibilitar o acesso fácil aos gabinetes para fins de manutenção.

Incluindo um gabinete de expansão cadeia em um sistema

existente

Se você estiver incluindo um gabinete de expansão cadeia em um sistema existente do, siga estas diretrizes.

v Não é necessário desligar o sistema. Será possível incluir um gabinete de expansão enquanto o sistema estiver operacional.

v Inclua o primeiro gabinete de expansão diretamente abaixo do gabinete de controle.

v Inclua o segundo gabinete de expansão diretamente acima do gabinete de controle.

v Inclua o terceiro gabinete de expansão diretamente abaixo do primeiro. v Inclua a quarta expansão diretamente acima da segunda e assim por diante.

(35)

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2

Após verificar se você possui todos os componentes de hardware necessários, será possível instalá-los.

Você concluiu as etapas iniciais de verificação do conteúdo de remessa e se tornou familiarizado com os componentes de hardware. Você verificou que os requisitos de energia e ambientais foram atendidos e planejou o local dos gabinetes. Agora você está pronto para começar a instalar os componentes de hardware e conectar os cabos de dados e cabos de energia.

Instalando trilhos de suporte para o gabinete de controle Storwize

V7000 Gen2

Antes de instalar o gabinete de controle, você deverá primeiro instalar os trilhos de suporte nele.

Procedimento

Para instalar os trilhos de suporte no gabinete de controle, conclua as etapas a seguir.

1. Localize os trilhos do gabinete de controle (Figura 7). A montagem de trilho consiste em dois trilhos que devem ser instalados no gabinete do rack.

2. Instale uma mola em cada trilho.

a. Estenda o trilho até seu comprimento integral.

b. Empurre um término de loop de uma mola sobre uma tacha na parte interna do trilho. (Consulte Figura 8 na página 12.)

fab10051

Figura 7. Trilhos de suporte do gabinete de controle

(36)

Nota: Alguns modelos de trilho possuem as tachas na parte externa do trilho.

c. Estique a mola ligeiramente e empurre o outro término de loop da mola para dentro da outra tacha na parte interna do trilho.

3. Trabalhando na parte frontal do gabinete do rack, identifique as duas unidades do rack padrão (2U) de espaço no rack no qual deseja instalar os trilhos de suporte.

A Figura 9 na página 13 mostra duas unidades do rack com os orifício de montagem frontais identificados.

fab10050

Figura 8. Instalando a mola do trilho

(37)

v ▌1▐ Pino de suporte de montagem do trilho superior v ▌2▐ Pino de suporte de montagem do trilho inferior v ▌3▐ Orifício do parafuso de montagem do rack

4. Assegure-se de que os pinos de suporte apropriados estejam instalados no suporte frontal e traseiro de cada trilho. Cada trilho vem com quatro pinos médios pré-instalados (dois no suporte frontal e dois no suporte traseiro). Pinos grandes e pequenas são fornecidos separadamente. Use os pinos apropriados para os furos de montagem no rack (consulte Tabela 7).

Tabela 7. Selecionando os pinos de suporte para seu rack Orifícios de

montagem Pinos de suporte

Redondos, desencadeados

Use os pinos médios pré-instalados. Redondos,

encadeados

Desparafuse os pinos médios e substitua pelos pinos menores fornecidos com os trilhos.

Quadrado Desparafuse os pinos médios e substitua pelos pinos grandes fornecido com os trilhos.

5. Em cada extremidade do trilho, prenda a presilha ▌1▐ e puxe firmemente para abrir o suporte da junta. (Consulte Figura 10 na página 14.)

1

2

3

v3500162

Figura 9. Localizações dos furos na parte frontal do rack

(38)

6. Alinhe os orifícios no suporte do trilho com os orifícios nas flanges do gabinete do rack frontal e traseiro. Assegure-se de que os trilhos estejam alinhados na parte interna do gabinete do rack.

7. Na parte traseira do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos orifícios nas flanges do rack.

8. Feche o suporte da junta traseira para fixar o trilho a flange do gabinete do rack. (Consulte Figura 11.)

9. Na parte frontal do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos orifícios nas flanges do rack.

10. Feche o suporte da junta frontal para fixar o trilho a flange do gabinete do rack. (Consulte Figura 11.)

11. Prenda a traseira do trilho a flange do rack traseiro com um parafuso M5.

12. Repita as etapas para fixar o trilho oposto ao gabinete do rack.

13. Repita o procedimento para instalar os trilhos em cada gabinete de controle adicional.

fab10018

1

Figura 10. Abrindo os suportes da junta

2

1

4 3

fab10019

Figura 11. Fechando as dobradiças

(39)

Instalando trilhos de suporte para os gabinetes de expansão Storwize

V7000 Gen2

Antes de instalar os gabinetes de expansão, primeiro é necessário instalar trilhos de suporte.

Procedimento

Para instalar os trilhos de suporte, conclua as etapas a seguir.

1. Localize os trilhos do gabinete de expansão (Figura 12). A montagem de trilho consiste em dois trilhos que devem ser instalados no gabinete do rack.

2. Instale uma mola em cada trilho.

a. Estenda o trilho até seu comprimento integral.

b. Empurre um término de loop de uma mola sobre uma tacha na parte interna do trilho. (Consulte Figura 13 na página 16.)

Nota: Alguns modelos de trilho possuem as tachas na parte externa do trilho.

c. Estique a mola ligeiramente e empurre o outro término de loop da mola para dentro da outra tacha na parte interna do trilho.

fab10053

Figura 12. Trilhos de suporte do gabinete de expansão

(40)

3. Trabalhando na parte frontal do gabinete do rack, identifique as duas unidades do rack padrão (2U) de espaço no rack no qual deseja instalar os trilhos de suporte. A Figura 14 na página 17 mostra duas unidades do rack com os orifício de montagem frontais identificados.

fab10052

Figura 13. Instalando a mola do trilho

(41)

v ▌1▐ Pino do suporte de montagem do trilho superior v ▌2▐ Pino do suporte de montagem do trilho inferior v ▌3▐ Orifício do parafuso de montagem do rack

4. Assegure-se de que os pinos de suporte apropriados estejam instalados no suporte frontal e traseiro de cada trilho. Cada trilho vem com quatro pinos médios pré-instalados (dois no suporte frontal e dois no suporte traseiro). Pinos grandes e pequenas são fornecidos separadamente. Use os pinos apropriados para os furos de montagem no rack (consulte Tabela 8).

Tabela 8. Selecionando os pinos de suporte para seu rack Orifícios de

montagem Pinos de suporte

Redondos, desencadeados

Use os pinos médios pré-instalados. Redondos,

encadeados

Desparafuse os pinos médios e substitua pelos pinos menores fornecidos com os trilhos.

Quadrado Desparafuse os pinos médios e substitua pelos pinos grandes fornecido com os trilhos.

5. Em cada extremidade do trilho, segure a guia ▌1▐ e puxe firmemente para abrir a dobradiça (consulte Figura 15 na página 18).

1

2

3

v3500162

Figura 14. Localizações dos furos na parte frontal do rack

(42)

6. Alinhe os orifícios no suporte do trilho com os orifícios nas flanges do gabinete do rack frontal e traseiro. Assegure-se de que os trilhos estejam alinhados na parte interna do gabinete do rack.

7. Na parte traseira do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos orifícios nas flanges do rack.

8. Feche o suporte da junta traseira para fixar o trilho a flange do gabinete do rack. (Consulte Figura 16.)

9. Na parte frontal do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos orifícios nas flanges do rack.

10. Feche o suporte da junta frontal para fixar o trilho a flange do gabinete do rack. (Consulte Figura 16.)

11. Prenda a traseira do trilho a flange do rack traseiro com um parafuso M5.

12. Repita as etapas para fixar o trilho oposto ao gabinete do rack.

13. Repita o procedimento para instalar os trilhos em cada gabinete de expansão adicional.

fab10018

1

Figura 15. Abrindo os suportes da junta

2

1

4 3

fab10019

Figura 16. Fechando as dobradiças

Referências

Documentos relacionados

• Para Windows ® 7, quando o Controlo de Conta de Utilizador exibirá a sua caixa di diálogo no seu computador, faça clique em SIM... Ligue o interruptor

A dissertação sob o tema Estudo do Comportamento de Dutos Rígidos durante a Instalação em Águas Profundas [7] demostrou, através de estudos paramétricos de casos, o comportamento

Nestes textos, Kant defende, em resumo: (1) uma razão pura, – teórica ou prática, mas que, para o caso do conhecimento, é especificamente teórica –, isto é,

Buscou e interpretou a ação do brincar como um momento onde a criança experiência a condição de adulto com todas as suas potencialidades, evidenciando a notável necessidade de

Para mais informações referentes às configurações avançadas Web-based Smart Utility (Utilitário de Grenciamento Web), favor recorrer ao Guia do Usuário incluído no CD-ROM

Para Windows Vista, se o menu de instalação não aparecer automaticamente, clique no botão Iniciar, clique na caixa Procurar e digite D:\Autorun.exe onde "D"

Instalar o controlador de impressora FASE 2 Windows ® W ind ow s ® Red e Utilizadores de impressoras partilhadas em rede 1 Partilhados em rede. 2 Também designado por “Servidor”

(Apenas para utilizadores de Windows ® ) Clique no botão Iniciar, depois em Programas 1 , seleccione a impressora (por exemplo, Brother HL-2035) e, por fim, Manual do utilizador..