• Nenhum resultado encontrado

Aperitivos Nacionais

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Aperitivos Nacionais"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

Aperitivos Nacionais

National Spirits

Caipirinha

Caipirinha

Caipirissima

(Bacardi)

Caipirissima (Bacardi)

Caipirinha de Vodka

(Smirnoff)

Vodka “Caipirinha” (Smirnoff)

Caipirinha de Vodka

(Absolut)

Vodka “Caipirinha” (Absolut)

Vodka Smirnoff, Rum Bacardi, Underbeg, Martini Bianco, Rosso

Seco, Steinhäger, Cinzano

Vodka Smirnoff - Rum Bacardi - Underbeg - Martini Bianco - Rosso Seco - Steinhäger - Cinzano

Conhaques Nacionais

National Cognac

Campari

Campari

Aguardentes diversas

Various Sugarcane Rum

Ypióca

Ypioca

Sagatiba

Sagatiba

Batida de Maracujá (Pinga ou Vodka)

Passion fruit frappe (Sugarcane rum or vodka)

Batida de Vinho com morango e Sorvete de creme

Wine frappe with strawberry and ice cream.

Batida de Vinho com Abacaxi

Wine frappe with pineapple

Licores Nacionais

Nacional Liqueurs

(2)

Aperitivos importados

Imported Spirits

Licores Importados

Imported Liqueurs

Conhaque Napoleão ou Fundador

“Napoleão” or “Fundador” Cognac

Amarula

Amarula

Vodka Absolut

Absolut Vodka

Grappa Italiana

Italian Grappa

Tequila José Cuervo

José Cuervo Tequila

Whisky Red Label

Red Label Whisky

Whisky Black Label

Black Label Whisky

Bebidas

Beverages

Água Mineral

(Natural ou com gás)

Mineral water (Still or sparkling)

Refrigerantes diversos

(lata ou garrafa)

Sodas (Can or bottle)

H20H

H2OH

Suco de Frutas

(Jarra) Laranja - Limão - Maracujá - Morango - Abacaxi

Fruit Juice (Jug) Orange - Lemon - Passion fruit - Strawberry - Pineapple

Mamão com Laranja

Juice (orange/papaya)

Limonada Suiça

Swiss Lemonade

Cerveja Long Neck

Long Neck Beer

Cerveja Cerpa

(Long Neck)

Cerpa Beer (Long Neck)

Cerveja Brahma ou Antarctica

Brahma or Antarctica Beer

Cerveja Bohemia ou Original

Bohemia or Original Beer

Rolha

(3)

Vinhos nacionais

National Wines

Taça de Vinho

Glass of wine

Vinho da Casa

(Jarra)

Wine of the House (Jug)

Argentina (Argentinian)

trapiche vineyaRds Malbec 750ml

Trapiche Vineyards Malbec 750ml

punto maximo gran RESERVA 750ml

Punto Maximo Gran Reserva 750ml

Alamos Malbec 750ml

Alamos Malbec 750ml

Alamos Chardonnay 750ml

Alamos Chardonnay 750ml

Vinhos importados

Imported Wines

Chileno (Chilean)

ventisquero reserva Cab. Sauv. 750ml

Ventisquero Reserva Cab. Sauv. 750ml

cOusino macul don luiz meRlot 750ml

Cousino Macul Don Luiz Merlot. 750ml

Gato Negro Cab. Sauv. 375ml

Gato Negro Cab. Sauv. 375ml

Gato Negro Cab. Sauv. 750ml

Gato Negro Cab. Sauv. 750ml

Sierra verde carmenere 750ml

Sierra verde Carmenere 750ml

Veo Grande Reserva Carmenere 750ml

Veo Grande Reserva Carmenere 750ml

Puerto Viejo Reserva - Pinot Noir 750ml

Puerto Viejo Reserva Pinot Noir 750ml

Português (Portuguese)

Periquita 375ml

Periquita 375ml

Periquita 750ml

Periquita 750ml

Dão Quinta do Cabriz 750ml

Dão Quinta do Cabriz 750ml

TERRAS DE CARTAXO 750ml

Terras de Cartaxo 750ml

Regresso 750ml

(4)

Italiano (Italian)

Lambrusco 750ml

Lambrusco 750ml

Corvo 375ml

Corvo 375ml

Corvo 750ml

Corvo 750ml

Bolla Valpolicella 375ml

Bolla Valpolicella 375ml

Bolla Valpolicella 750ml

Bolla Valpolicella 750ml

Chianti Ruffino 375ml

Chianti Ruffino 375ml

Chianti Ruffino 750ml

Chianti Ruffino 750ml

Frascati San Marco 750ml

Frascati San Marco 750ml

Primitivo Puglia esperanto 750ml

Primitivo Puglia Esperanto 750ml

Primitivo di manduria magma 750ml

Primitivo di Manduria Magma 750ml

Espumantes (Sparkling Wine)

Chandon Brasil Brut (Nacional) 750ml

Chandon Brasil Brut (National) 750ml

Asti Riccadonna (Italiano) 750ml

Asti Riccadonna (Italian) 750ml

Freixenet Demi Sec (Espanhol) 750ml

Freixenet Demi Sec (Spanish) 750ml

Freixenet Brut (Espanhol) 750ml

Freixenet Brut (Spanish) 750ml

Alemão (German)

Black Tower 750ml

Black Tower 750ml

R$45,00

R$55,00

R$89,00

R$49,00

R$89,00

R$49,00

R$98,00

R$68,00

foto ilustrativa

(5)

Entradas

Starters

Pratos Infantis -

até 12 anos

Dishes for kids - until 12 years old

Cesto de Pão

Bread-basket

Torradas de Alho

(6 unidades)

Garlic toasts (6 units)

Sardela

(Pote - Acompanha cesto de pão)

Sardela (Pot - Served with bread-basket)

Casquinha de Siri

(Unidade)

Crabmeat Cake (Unit)

Couvert

(Cesto de pão, sardela, provolone e azeitona)

Appetizers

Berinjela Napolitana

(Acompanha cesto de pão)

Napolitan Eggplant (Served with bread-basket)

Palmito à Milanesa

Palm heart in breadcrumbs

Carpaccio

(Acompanha cesto de pão)

Carpaccio (Served with bread-basket)

Lula à Dorê

Squid à Dorê

Provolone à Milanesa

Provolone in breadcrumbs

Massa

(Spaguetti, talharim ou penne) Molho (Sugo, bolonhesa, ragu ou branco)

Pasta (Spaguetti, fettuccini or penne) sauce to choose (Sugo, bolognese, ragu or bechamel sauce)

Filé de frango, fritas e arroz

Chicken, french fries and rice

Filé, fritas e arroz

Meat, french fries and rice

(6)

Mista Simples

(Alface, tomate e cebola)

Mixed Simple (Lettuce, tomato and onion)

Palmito

Palm Heart

Italiana

(Agrião, tomate seco e gorgonzola)

Italian (Water-crees, sun dried tomatoes and gorgonzola cheese)

Mista Simples com palmito

(Alface, tomate, cebola e palmito)

Mixed Simple (Lettuce, tomato, onion and palm heart)

Mista Completa

(Alface, agrião, tomate, cebola, ervilha, azeitona, presunto e

mussarela)

Mixed Complete (Lettuce, water-crees, tomato, onion, pea, olive, ham and mozzarella)

D’Angelo

(Torradas de alho, alface, agrião, tomate, berinjela napolitana, ervilha, palmito

e molho italiano)

D’Angelo (Garlic Toast, lettuce, water-crees, tomato, napolitan eggplant, pea, palm heart and italian dressing)

Porção de Molho

(Pote)

Sauce (Jar)

Porção de Molho Espinafre

Spinach sauce portion

Arroz Branco

Rice

Arroz à Grega

Rice with vegetables

Fritas

French fries

Purê de Batatas

Mashed potatoes

Batatas Soutê

Sautê potatoes

Brócolis Alho e Óleo

Broccoli with garlic and oil

Panachê de Legumes

Vegetables Panache

Guarnições

Side Dishes

Saladas

Salads

Meia porção

(Half) Inteira(Full)

Meia porção

(Half) Inteira(Full) foto ilustrativa

(7)

Ao Sugo

(Molho de tomate)

Sugo (Tomato sauce)

Manteiga

(Com queijo ralado e ervas)

Butter (with grated cheese and herbs)

Napolitano

(Molho de tomate em pedaços)

Napolitan (Chopped tomato sauce)

Bolonhesa

(Molho de tomate e carne moída)

Bolognese (Tomato sauce and ground beef)

Calabresa

(Molho de tomate, linguiça e bacon defumado)

Calabrese (Tomato sauce, sausage and smoked bacon)

Da Casa

(Molho de tomate e molho branco)

Da Casa (Tomato and bechamel sauces with grated cheese)

Brachola

(Molho de tomate com carne enrolada e recheada - 4 unidades)

Brachola (Rolled stuffed steak with tomato sauce - 4 units)

Porpeta

(Acompanha 4 unidades) - (1/2 porção - 2 unid)

Porpeta (4 units) - (half 2 units)

Ragú

(Molho de tomate e cubos de filé)

Ragu (Tomato sauce and meat cubes)

Pesto

(Manteiga, manjericão, nozes, alho e queijo)

Pesto (Butter, basil, nuts, garlic and grated cheese)

Alfredo

(Molho branco, condimentos e queijo ralado)

Alfredo (Bechamel sauce, seasoning and grated cheese)

Alho e Óleo

(Alho frito no azeite e ervas)

Garlic and oil (Fried garlic in olive oil and herbs)

Brócolis

(Alho e óleo)

Brocoli (Garlic and oil)

Romanesca

(Molho branco, presunto, champignon, pimentão vermelho e queijo ralado)

Romanesco (Bechamel sauce, ham, mushroom, red pepper and grated cheese)

Carbonara

(Bacon defumado, ervas, ovos e queijo ralado)

Carbonara (Smoked bacon, herbs, eggs and grated cheese)

Papalina

(Molho branco, presunto, ovo e queijo ralado)

Papalina (Bechamel sauce, ham, egg and grated cheese)

Parisiense

(Frango desfiado, presunto, ervilha, champignon, molho branco gratinado

com parmesão)

Parisian (Pieces of chicken, ham, pea, mushroom, bechamel sauce au gratin with parmesa cheese)

Putanesca

(Anchovas, alcaparras, azeitonas e molho napolitano)

Puttanesca (Anchovies, capers, olives and napolitan sauce)

Camarão 7 barbas

(Molho napolitano e queijo parmesão)

Shrimp (Napolitan sauce and parmesan cheese)

Marinara

(Molho de tomate e frutos do mar)

Marinara (Tomato sauce and seafood)

Vôngole

(Molho de tomate, condimentos e ervas)

Vongole (Tomato sauce, condiments and herbs)

Camarão Grande

(Molho napolitano e queijo parmesão)

Big Shrimp (Napolitan sauce and parmesan cheese)

Massas -

Spaghetti, Talharim, Penne ou Talharim Integral

Pasta - Spaguetti, Fettuccini, Penne or Integral Fettuccini

Meia porção

(8)

Ao Sugo

(Molho de tomate)

Sugo (Tomato sauce)

Quatro Queijos

(Molho branco gratinado ao forno)

Four Cheese (Bechamel sauce au gratin)

Bolonhesa

(Molho de tomate e carne moída)

Bolognese (Tomato sauce and ground beef)

Romanesca

(Molho branco, presunto, champignon, pimentão vermelho e queijo ralado)

Romanesco (Bechamel sauce, ham, mushroom, red pepper and grated cheese)

Ao Sugo

(Molho de tomate)

Sugo (Tomato sauce)

Quatro Queijos

(Molho branco gratinado ao forno)

Four Cheese (Bechamel sauce au gratin)

Bolonhesa

(Molho de tomate e carne moída)

Bolognese (Tomato sauce and ground beef)

Romanesca

(Molho branco, presunto, champignon, pimentão vermelho e queijo ralado)

Romanesco (Bechamel sauce, ham, mushroom, red pepper and grated cheese)

Cannelloni ou Rondelli

Recheios: Presunto e Queijo ou Quatro Queijos

Cannelloni or Rondelli - Fills: Ham and Cheese or Four cheese

Nhoque

Gnocchi

Lasanha

Recheio: À Bolonhesa

Lasagna - Bolognese filling

Capeletti

Recheio: Carne

Cappeletti - Fills: Meat

RAVIOLI

Recheios: Frango com Ervas e Requeijão - Presunto e Mussarela - Mussarela e Manjericão

Ravioli - Fills: Chicken with Herbs and Cottage Cheese - Ham and Mozzarella - Mozzarella and Hasil

Branca

(Coberta com molho ao sugo, gratinado com mussarela e queijo

parmesão)

White (Bolognese sauce filled, sugo sauce topped with mozzarella and parmesan au gratin)

Branca

(Coberta com molho quatro queijos e gratinado com queijo parmesão)

White (Bolognese sauce filled, topped with four cheese sauce and parmesan au gratin)

Verde

(Coberta com molho quatro queijos e gratinado com queijo parmesão)

Green (Bolognese sauce filled, topped with four cheese sauce and parmesan au gratin)

Ao Sugo

(Molho de tomate)

Sugo (Tomato sauce)

Bolonhesa

(Molho de tomate e carne moída)

Bolognese (Tomato sauce and ground beef)

Quatro Queijos

(Molho branco gratinado ao forno)

Four Cheese (Bechamel sauce au gratin)

Ao Ragú

(Molho de tomate e cubos de filé)

Ragu (Tomato sauce and meat cubes)

Meia porção

(Half) Inteira(Full)

Ao Sugo

(Molho de tomate com queijo ralado)

Sugo (Tomato sauce with grated cheese)

Bolonhesa

(Molho de tomate e carne moída com queijo ralado)

Bolognese (Tomato sauce and ground beef with grated cheese)

Al Gratin

(Molho branco, queijo ralado e mussarela gratinada)

Au Gratin (Bechamel sauce, grated cheese and mozzarella au gratin)

Da Casa

(Molho de tomate e molho branco com queijo ralado)

Da Casa (Tomato and bechamel sauces with grated cheese)

Parmegiana

(Molho de tomate e mussarela gratinada)

Parmigiana (Tomato sauce and mozzarella au gratin)

(9)

Alho e Óleo

(Acompanha fritas)

Garlic and oil (Served with french fries)

Simples

(Grelhado na manteiga, arroz e fritas)

Simple (Butter grilled chicken, rice and french fries)

Milanesa

(Empanado e frito, creme de espinafre e arroz)

Milanesa (Chicken in breadcrumbs served with spinach cream and rice)

Parmegiana

(Empanado coberto com molho de tomate e mussarela ao forno,

arroz e fritas)

Parmigiana (Chicken in breadcrumbs with tomato sauce and mozzarella au gratin, served with rice and french fries)

Quatro Queijos

(Empanado, gratinado com molho quatro queijos, arroz e

fritas)

Four Cheese (Chicken in breadcrumbs with four cheese sauce, rice and french fries)

D’Angelo

(Grelhado, batata soutê, arroz e brócolis)

D’Angelo (Grilled Chicken, sauté potato, rice and broccoli)

Fiorentina

(Empanado, molho de tomate, molho branco, creme de espinafre,

purê e arroz)

Fiorentine (Chicken in breadcrumbs, tomato and bechamel sauce, spinach cream, mashed potatoes and rice)

Suiça

(Empanado, recheado com presunto e mussarela, com fritas, ervilha na

man-teiga, molho branco e arroz)

Swiss (Chicken in breadcrumb stuffet with ham and cheese, served with french fries, buttered pea, bechamel sauce and rice)

Filé de Frango

(Sem guarnição)

Grilled Chicken Fillet (No side dishes)

Filé de Frango à Milanesa Simples

(Sem guarnição)

Chicken in breadcrumbs (No side dishes)

Parmegiana

(Sem guarnição)

Parmigiana (No side dishes)

Frango

Chicken

foto ilustrativa

Berinjela

Eggplant

Parmegiana

(Acompanha arroz e fritas)

Parmigiana (Served with rice and french fries)

Quatro Queijos

(Acompanha arroz e fritas)

Four Cheese (Served with rice and french fries)

Meia porção

(10)

Milanesa

(Empanado, arroz e fritas)

Milanesa (Steak in breadcrumbs, rice and french fries)

Porpetone

(Carne Moída empanada, recheada com presunto e mussarela ao molho

de tomate, queijo e arroz)

Porpetone (Meatballs in breadcrumbs stuffed with ham and mozzarella, tomato sauce, cheese and rice)

Parmegiana

(Empanado, coberto com molho de tomate, mussarela gratinada

ao forno, arroz e fritas)

Parmigiana (Steak in breadcrumbs with tomato sauce, mozzarella au gratin, rice and french fries)

Quatro Queijos

(Empanado, gratinado com molho Quatro queijos, arroz e fritas)

Four Cheese (Steak in breadcrumbs with four cheese sauce au gratin, rice and french fries)

Escalope

(Molho madeira com champignon, arroz e purê)

Escalope (Gravy with wine and mushroom sauce, rice and mashed potatoes)

Simples

(Grelhado na manteiga, arroz e fritas)

Simple (Butter grilled steak, rice and french fries)

D’Angelo

(Empanado, creme de espinafre, gorgonzola, arroz e purê de batatas)

D’Angelo (Steak in breadcrumbs, spinach cream, gorgonzola cheese, rice and mashed potatoes)

Fiorentina

(Empanado com molho de tomate, molho branco, creme de espinafre, purê

de batatas e arroz)

Fiorentine (Chicken in breadcrumbs with tomato and bechamel sauce, spinach cream, mashed potatoes and rice)

Gorgonzola

(Queijo Gorgonzola, gratinado ao forno, arroz e fritas)

Gorgonzolla (Gorgonzolla cheese au gratin, served with rice and french fries)

Alho e Óleo

(Grelhado com alho, brócolis e arroz)

Garlic and oil (Grilled with garlic, broccoli and rice)

Suiça

(Empanado, recheado com presunto e queijo, batatas fritas, ervilhas na

manteiga, molho branco e arroz)

Swiss (Steak in breadcrumbs stuffed with ham and cheese, served with french fries, buttered pea, bechamel sauce and rice)

Do Amigo

(Filé grelhado na manteiga, brócolis, palmito, ervilhas, arroz e fritas)

Friend’s (Butter grilled meat, broccoli, palm heart, pea, rice and french fries)

Filé à Milanesa

(Sem guarnição)

Steak in breadcrumbs (No side dishes)

Filé simples

(Sem guarnição)

Butter grilled steak (No side dishes)

Parmegiana

(sem guarnição)

Parmigiana (No side dishes)

Porpeta

(Unidade)

Porpeta (Unit)

Brachola

(Unidade)

Brachola (unit)

Carne

(Filé Mignon)

Meat

Meia porção(Half)

Inteira (Full)

(11)

Frango

(Arroz branco, frango desfiado, queijo parmesão, ovos, palmito, ervilha e azeitona,

gratinado com mussarela)

Chicken (White Rice, Pieces of chicken, grated cheese, egg, palm heart, pea and olives)

Camarão 7 barbas

(Arroz branco, molho napolitano e queijo parmesão, gratinado com

mussarela)

Shrimp (white rice, napolitan sauce, parmesan cheese and mozzarella au gratin)

Marinara

(Arroz branco, vôngole, lula e camarão 7 barbas)

Marinara (white rice, Vongoli, squid and shrimp)

Risoto de Camarão Rosa Napolitano

(Arroz branco, molho napolitano,

parmesão, palmito e azeitonas)

Big Shrimp (white rice, Napolitan sauce, parmesan cheese, palm heart and olives)

Risoto de Camarão Rosa Quatro Queijos

(Arroz branco, molho quatro

queijos e champignon)

Big Shrimp (white rice, Four cheese sauce and mushroom)

Perna Assada

(Molho Roti, batatas coradas, brócolis e arroz)

Roast Lamb Leg (Roti sauce, roast potatoes, broccoli and rice)

Peixe à Dorê

(Purê de batatas, molho tártaro e arroz)

Breaded Fish (Mashed potatoes, tartar sauce and rice)

Peixe D’Angelo

(Filé de peixe à Dorê com molho de camarões, arroz e purê de

bata-tas)

D’Angelo’s Fish (Breaded Fish with shrimp sauce, rice and mashed potatoes)

Camarão à Grega

(Arroz à grega, provolone à milanesa e fritas)

Greek Shrimp (Rice with vegetables, breaded provolone and french fries)

Bacalhau à Jardineira

(Posta com legumes no azeite e arroz)

Jardineira Cod (Pieces of cod with vegetable in olive oil and rice)

Peixe a Belle Muniere

(Filé de linguado com camarão, alcaparras e champignon,

acompa-nha arroz e batata souté)

Fish Belle Meuniere (fillet of sole with shrimp, capers and mushrooms, with rice and souté potato)

RISOTOS À BRASILEIRA

Brasilian Risotto

cabrito

Lamb

frutos do mar

Seafood

Meia porção (Half) Inteira (Full) foto ilustrativa

Referências

Documentos relacionados

[r]

Uma vez pontuados os eixos que determinam a trajetória de desenvolvimento chinesa e sua estratégia perante os países emergentes, exemplificada brevemente com relação ao

8.4 – Aproveitamento de outros processos seletivos - Terá acesso direto também o candidato que apresentar comprovante de aprovação em Processo Seletivo do UBM ou de outra

de classificação de fontes de radiação ionizante, baseado no seu potencial de provocar danos à saúde

287 Registro de Produto Grau 2 - Nacional Em desacordo com a Legislação vigente NAO APRESENTA RESTRIÇAO DE USO.. NAO APRESENTA CUIDADOS ESPECIAIS DE

• Não ligue o aparelho em tomadas múltiplas ou extensões sobrecarregadas, pois a sobrecarga pode danificar o produto e causar acidentes.. • Não utilize aparelhos

cenoura saute ... R$ 86,00 Iscas de Filé Mignon gratinado com molho branco, gorgonzola, mussarela, acompanhado de arroz e Brócolis ao alho .... Franguinho com Quiabo -

Quatro Queijos (Empanado, gratinado com molho Quatro queijos, arroz e fritas) Four Cheese (Steak in breadcrumbs with four cheese sauce au gratin, rice and french fries). Escalope