Aperitivos Nacionais
National Spirits
Caipirinha
Caipirinha
Caipirissima
(Bacardi)
Caipirissima (Bacardi)
Caipirinha de Vodka
(Smirnoff)
Vodka “Caipirinha” (Smirnoff)Caipirinha de Vodka
(Absolut)
Vodka “Caipirinha” (Absolut)Vodka Smirnoff, Rum Bacardi, Underbeg, Martini Bianco, Rosso
Seco, Steinhäger, Cinzano
Vodka Smirnoff - Rum Bacardi - Underbeg - Martini Bianco - Rosso Seco - Steinhäger - Cinzano
Conhaques Nacionais
National Cognac
Campari
Campari
Aguardentes diversas
Various Sugarcane Rum
Ypióca
Ypioca
Sagatiba
Sagatiba
Batida de Maracujá (Pinga ou Vodka)
Passion fruit frappe (Sugarcane rum or vodka)
Batida de Vinho com morango e Sorvete de creme
Wine frappe with strawberry and ice cream.
Batida de Vinho com Abacaxi
Wine frappe with pineapple
Licores Nacionais
Nacional Liqueurs
Aperitivos importados
Imported Spirits
Licores Importados
Imported Liqueurs
Conhaque Napoleão ou Fundador
“Napoleão” or “Fundador” Cognac
Amarula
Amarula
Vodka Absolut
Absolut Vodka
Grappa Italiana
Italian Grappa
Tequila José Cuervo
José Cuervo Tequila
Whisky Red Label
Red Label Whisky
Whisky Black Label
Black Label Whisky
Bebidas
Beverages
Água Mineral
(Natural ou com gás)
Mineral water (Still or sparkling)Refrigerantes diversos
(lata ou garrafa)
Sodas (Can or bottle)
H20H
H2OH
Suco de Frutas
(Jarra) Laranja - Limão - Maracujá - Morango - Abacaxi
Fruit Juice (Jug) Orange - Lemon - Passion fruit - Strawberry - Pineapple
Mamão com Laranja
Juice (orange/papaya)
Limonada Suiça
Swiss Lemonade
Cerveja Long Neck
Long Neck BeerCerveja Cerpa
(Long Neck)
Cerpa Beer (Long Neck)
Cerveja Brahma ou Antarctica
Brahma or Antarctica Beer
Cerveja Bohemia ou Original
Bohemia or Original Beer
Rolha
Vinhos nacionais
National Wines
Taça de Vinho
Glass of wine
Vinho da Casa
(Jarra)
Wine of the House (Jug)Argentina (Argentinian)
trapiche vineyaRds Malbec 750ml
Trapiche Vineyards Malbec 750ml
punto maximo gran RESERVA 750ml
Punto Maximo Gran Reserva 750ml
Alamos Malbec 750ml
Alamos Malbec 750ml
Alamos Chardonnay 750ml
Alamos Chardonnay 750ml
Vinhos importados
Imported Wines
Chileno (Chilean)
ventisquero reserva Cab. Sauv. 750ml
Ventisquero Reserva Cab. Sauv. 750ml
cOusino macul don luiz meRlot 750ml
Cousino Macul Don Luiz Merlot. 750ml
Gato Negro Cab. Sauv. 375ml
Gato Negro Cab. Sauv. 375ml
Gato Negro Cab. Sauv. 750ml
Gato Negro Cab. Sauv. 750mlSierra verde carmenere 750ml
Sierra verde Carmenere 750mlVeo Grande Reserva Carmenere 750ml
Veo Grande Reserva Carmenere 750mlPuerto Viejo Reserva - Pinot Noir 750ml
Puerto Viejo Reserva Pinot Noir 750mlPortuguês (Portuguese)
Periquita 375ml
Periquita 375ml
Periquita 750ml
Periquita 750ml
Dão Quinta do Cabriz 750ml
Dão Quinta do Cabriz 750ml
TERRAS DE CARTAXO 750ml
Terras de Cartaxo 750ml
Regresso 750ml
Italiano (Italian)
Lambrusco 750ml
Lambrusco 750mlCorvo 375ml
Corvo 375mlCorvo 750ml
Corvo 750ml
Bolla Valpolicella 375ml
Bolla Valpolicella 375ml
Bolla Valpolicella 750ml
Bolla Valpolicella 750ml
Chianti Ruffino 375ml
Chianti Ruffino 375ml
Chianti Ruffino 750ml
Chianti Ruffino 750ml
Frascati San Marco 750ml
Frascati San Marco 750ml
Primitivo Puglia esperanto 750ml
Primitivo Puglia Esperanto 750ml
Primitivo di manduria magma 750ml
Primitivo di Manduria Magma 750ml
Espumantes (Sparkling Wine)
Chandon Brasil Brut (Nacional) 750ml
Chandon Brasil Brut (National) 750mlAsti Riccadonna (Italiano) 750ml
Asti Riccadonna (Italian) 750ml
Freixenet Demi Sec (Espanhol) 750ml
Freixenet Demi Sec (Spanish) 750ml
Freixenet Brut (Espanhol) 750ml
Freixenet Brut (Spanish) 750ml
Alemão (German)
Black Tower 750ml
Black Tower 750ml
R$45,00
R$55,00
R$89,00
R$49,00
R$89,00
R$49,00
R$98,00
R$68,00
foto ilustrativaEntradas
Starters
Pratos Infantis -
até 12 anos
Dishes for kids - until 12 years old
Cesto de Pão
Bread-basket
Torradas de Alho
(6 unidades)
Garlic toasts (6 units)Sardela
(Pote - Acompanha cesto de pão)
Sardela (Pot - Served with bread-basket)Casquinha de Siri
(Unidade)
Crabmeat Cake (Unit)Couvert
(Cesto de pão, sardela, provolone e azeitona)
AppetizersBerinjela Napolitana
(Acompanha cesto de pão)
Napolitan Eggplant (Served with bread-basket)Palmito à Milanesa
Palm heart in breadcrumbsCarpaccio
(Acompanha cesto de pão)
Carpaccio (Served with bread-basket)Lula à Dorê
Squid à DorêProvolone à Milanesa
Provolone in breadcrumbsMassa
(Spaguetti, talharim ou penne) Molho (Sugo, bolonhesa, ragu ou branco)
Pasta (Spaguetti, fettuccini or penne) sauce to choose (Sugo, bolognese, ragu or bechamel sauce)Filé de frango, fritas e arroz
Chicken, french fries and riceFilé, fritas e arroz
Meat, french fries and riceMista Simples
(Alface, tomate e cebola)
Mixed Simple (Lettuce, tomato and onion)Palmito
Palm HeartItaliana
(Agrião, tomate seco e gorgonzola)
Italian (Water-crees, sun dried tomatoes and gorgonzola cheese)Mista Simples com palmito
(Alface, tomate, cebola e palmito)
Mixed Simple (Lettuce, tomato, onion and palm heart)Mista Completa
(Alface, agrião, tomate, cebola, ervilha, azeitona, presunto e
mussarela)
Mixed Complete (Lettuce, water-crees, tomato, onion, pea, olive, ham and mozzarella)
D’Angelo
(Torradas de alho, alface, agrião, tomate, berinjela napolitana, ervilha, palmito
e molho italiano)
D’Angelo (Garlic Toast, lettuce, water-crees, tomato, napolitan eggplant, pea, palm heart and italian dressing)
Porção de Molho
(Pote)
Sauce (Jar)Porção de Molho Espinafre
Spinach sauce portionArroz Branco
RiceArroz à Grega
Rice with vegetablesFritas
French friesPurê de Batatas
Mashed potatoesBatatas Soutê
Sautê potatoesBrócolis Alho e Óleo
Broccoli with garlic and oilPanachê de Legumes
Vegetables PanacheGuarnições
Side Dishes
Saladas
Salads
Meia porção(Half) Inteira(Full)
Meia porção
(Half) Inteira(Full) foto ilustrativa
Ao Sugo
(Molho de tomate)
Sugo (Tomato sauce)Manteiga
(Com queijo ralado e ervas)
Butter (with grated cheese and herbs)Napolitano
(Molho de tomate em pedaços)
Napolitan (Chopped tomato sauce)Bolonhesa
(Molho de tomate e carne moída)
Bolognese (Tomato sauce and ground beef)Calabresa
(Molho de tomate, linguiça e bacon defumado)
Calabrese (Tomato sauce, sausage and smoked bacon)Da Casa
(Molho de tomate e molho branco)
Da Casa (Tomato and bechamel sauces with grated cheese)Brachola
(Molho de tomate com carne enrolada e recheada - 4 unidades)
Brachola (Rolled stuffed steak with tomato sauce - 4 units)Porpeta
(Acompanha 4 unidades) - (1/2 porção - 2 unid)
Porpeta (4 units) - (half 2 units)Ragú
(Molho de tomate e cubos de filé)
Ragu (Tomato sauce and meat cubes)Pesto
(Manteiga, manjericão, nozes, alho e queijo)
Pesto (Butter, basil, nuts, garlic and grated cheese)Alfredo
(Molho branco, condimentos e queijo ralado)
Alfredo (Bechamel sauce, seasoning and grated cheese)Alho e Óleo
(Alho frito no azeite e ervas)
Garlic and oil (Fried garlic in olive oil and herbs)Brócolis
(Alho e óleo)
Brocoli (Garlic and oil)Romanesca
(Molho branco, presunto, champignon, pimentão vermelho e queijo ralado)
Romanesco (Bechamel sauce, ham, mushroom, red pepper and grated cheese)Carbonara
(Bacon defumado, ervas, ovos e queijo ralado)
Carbonara (Smoked bacon, herbs, eggs and grated cheese)Papalina
(Molho branco, presunto, ovo e queijo ralado)
Papalina (Bechamel sauce, ham, egg and grated cheese)Parisiense
(Frango desfiado, presunto, ervilha, champignon, molho branco gratinado
com parmesão)
Parisian (Pieces of chicken, ham, pea, mushroom, bechamel sauce au gratin with parmesa cheese)
Putanesca
(Anchovas, alcaparras, azeitonas e molho napolitano)
Puttanesca (Anchovies, capers, olives and napolitan sauce)Camarão 7 barbas
(Molho napolitano e queijo parmesão)
Shrimp (Napolitan sauce and parmesan cheese)Marinara
(Molho de tomate e frutos do mar)
Marinara (Tomato sauce and seafood)Vôngole
(Molho de tomate, condimentos e ervas)
Vongole (Tomato sauce, condiments and herbs)Camarão Grande
(Molho napolitano e queijo parmesão)
Big Shrimp (Napolitan sauce and parmesan cheese)Massas -
Spaghetti, Talharim, Penne ou Talharim Integral
Pasta - Spaguetti, Fettuccini, Penne or Integral Fettuccini
Meia porção
Ao Sugo
(Molho de tomate)
Sugo (Tomato sauce)Quatro Queijos
(Molho branco gratinado ao forno)
Four Cheese (Bechamel sauce au gratin)Bolonhesa
(Molho de tomate e carne moída)
Bolognese (Tomato sauce and ground beef)Romanesca
(Molho branco, presunto, champignon, pimentão vermelho e queijo ralado)
Romanesco (Bechamel sauce, ham, mushroom, red pepper and grated cheese)Ao Sugo
(Molho de tomate)
Sugo (Tomato sauce)Quatro Queijos
(Molho branco gratinado ao forno)
Four Cheese (Bechamel sauce au gratin)Bolonhesa
(Molho de tomate e carne moída)
Bolognese (Tomato sauce and ground beef)Romanesca
(Molho branco, presunto, champignon, pimentão vermelho e queijo ralado)
Romanesco (Bechamel sauce, ham, mushroom, red pepper and grated cheese)Cannelloni ou Rondelli
Recheios: Presunto e Queijo ou Quatro Queijos
Cannelloni or Rondelli - Fills: Ham and Cheese or Four cheese
Nhoque
Gnocchi
Lasanha
Recheio: À Bolonhesa
Lasagna - Bolognese filling
Capeletti
Recheio: Carne
Cappeletti - Fills: Meat
RAVIOLI
Recheios: Frango com Ervas e Requeijão - Presunto e Mussarela - Mussarela e Manjericão
Ravioli - Fills: Chicken with Herbs and Cottage Cheese - Ham and Mozzarella - Mozzarella and Hasil
Branca
(Coberta com molho ao sugo, gratinado com mussarela e queijo
parmesão)
White (Bolognese sauce filled, sugo sauce topped with mozzarella and parmesan au gratin)
Branca
(Coberta com molho quatro queijos e gratinado com queijo parmesão)
White (Bolognese sauce filled, topped with four cheese sauce and parmesan au gratin)Verde
(Coberta com molho quatro queijos e gratinado com queijo parmesão)
Green (Bolognese sauce filled, topped with four cheese sauce and parmesan au gratin)
Ao Sugo
(Molho de tomate)
Sugo (Tomato sauce)Bolonhesa
(Molho de tomate e carne moída)
Bolognese (Tomato sauce and ground beef)Quatro Queijos
(Molho branco gratinado ao forno)
Four Cheese (Bechamel sauce au gratin)Ao Ragú
(Molho de tomate e cubos de filé)
Ragu (Tomato sauce and meat cubes)Meia porção
(Half) Inteira(Full)
Ao Sugo
(Molho de tomate com queijo ralado)
Sugo (Tomato sauce with grated cheese)Bolonhesa
(Molho de tomate e carne moída com queijo ralado)
Bolognese (Tomato sauce and ground beef with grated cheese)Al Gratin
(Molho branco, queijo ralado e mussarela gratinada)
Au Gratin (Bechamel sauce, grated cheese and mozzarella au gratin)Da Casa
(Molho de tomate e molho branco com queijo ralado)
Da Casa (Tomato and bechamel sauces with grated cheese)Parmegiana
(Molho de tomate e mussarela gratinada)
Parmigiana (Tomato sauce and mozzarella au gratin)Alho e Óleo
(Acompanha fritas)
Garlic and oil (Served with french fries)Simples
(Grelhado na manteiga, arroz e fritas)
Simple (Butter grilled chicken, rice and french fries)Milanesa
(Empanado e frito, creme de espinafre e arroz)
Milanesa (Chicken in breadcrumbs served with spinach cream and rice)Parmegiana
(Empanado coberto com molho de tomate e mussarela ao forno,
arroz e fritas)
Parmigiana (Chicken in breadcrumbs with tomato sauce and mozzarella au gratin, served with rice and french fries)
Quatro Queijos
(Empanado, gratinado com molho quatro queijos, arroz e
fritas)
Four Cheese (Chicken in breadcrumbs with four cheese sauce, rice and french fries)
D’Angelo
(Grelhado, batata soutê, arroz e brócolis)
D’Angelo (Grilled Chicken, sauté potato, rice and broccoli)Fiorentina
(Empanado, molho de tomate, molho branco, creme de espinafre,
purê e arroz)
Fiorentine (Chicken in breadcrumbs, tomato and bechamel sauce, spinach cream, mashed potatoes and rice)
Suiça
(Empanado, recheado com presunto e mussarela, com fritas, ervilha na
man-teiga, molho branco e arroz)
Swiss (Chicken in breadcrumb stuffet with ham and cheese, served with french fries, buttered pea, bechamel sauce and rice)
Filé de Frango
(Sem guarnição)
Grilled Chicken Fillet (No side dishes)
Filé de Frango à Milanesa Simples
(Sem guarnição)
Chicken in breadcrumbs (No side dishes)Parmegiana
(Sem guarnição)
Parmigiana (No side dishes)Frango
Chicken
foto ilustrativa
Berinjela
Eggplant
Parmegiana
(Acompanha arroz e fritas)
Parmigiana (Served with rice and french fries)
Quatro Queijos
(Acompanha arroz e fritas)
Four Cheese (Served with rice and french fries)Meia porção
Milanesa
(Empanado, arroz e fritas)
Milanesa (Steak in breadcrumbs, rice and french fries)Porpetone
(Carne Moída empanada, recheada com presunto e mussarela ao molho
de tomate, queijo e arroz)
Porpetone (Meatballs in breadcrumbs stuffed with ham and mozzarella, tomato sauce, cheese and rice)
Parmegiana
(Empanado, coberto com molho de tomate, mussarela gratinada
ao forno, arroz e fritas)
Parmigiana (Steak in breadcrumbs with tomato sauce, mozzarella au gratin, rice and french fries)
Quatro Queijos
(Empanado, gratinado com molho Quatro queijos, arroz e fritas)
Four Cheese (Steak in breadcrumbs with four cheese sauce au gratin, rice and french fries)Escalope
(Molho madeira com champignon, arroz e purê)
Escalope (Gravy with wine and mushroom sauce, rice and mashed potatoes)Simples
(Grelhado na manteiga, arroz e fritas)
Simple (Butter grilled steak, rice and french fries)D’Angelo
(Empanado, creme de espinafre, gorgonzola, arroz e purê de batatas)
D’Angelo (Steak in breadcrumbs, spinach cream, gorgonzola cheese, rice and mashed potatoes)Fiorentina
(Empanado com molho de tomate, molho branco, creme de espinafre, purê
de batatas e arroz)
Fiorentine (Chicken in breadcrumbs with tomato and bechamel sauce, spinach cream, mashed potatoes and rice)
Gorgonzola
(Queijo Gorgonzola, gratinado ao forno, arroz e fritas)
Gorgonzolla (Gorgonzolla cheese au gratin, served with rice and french fries)Alho e Óleo
(Grelhado com alho, brócolis e arroz)
Garlic and oil (Grilled with garlic, broccoli and rice)Suiça
(Empanado, recheado com presunto e queijo, batatas fritas, ervilhas na
manteiga, molho branco e arroz)
Swiss (Steak in breadcrumbs stuffed with ham and cheese, served with french fries, buttered pea, bechamel sauce and rice)
Do Amigo
(Filé grelhado na manteiga, brócolis, palmito, ervilhas, arroz e fritas)
Friend’s (Butter grilled meat, broccoli, palm heart, pea, rice and french fries)
Filé à Milanesa
(Sem guarnição)
Steak in breadcrumbs (No side dishes)Filé simples
(Sem guarnição)
Butter grilled steak (No side dishes)Parmegiana
(sem guarnição)
Parmigiana (No side dishes)Porpeta
(Unidade)
Porpeta (Unit)Brachola
(Unidade)
Brachola (unit)Carne
(Filé Mignon)
Meat
Meia porção(Half)Inteira (Full)
Frango
(Arroz branco, frango desfiado, queijo parmesão, ovos, palmito, ervilha e azeitona,
gratinado com mussarela)
Chicken (White Rice, Pieces of chicken, grated cheese, egg, palm heart, pea and olives)
Camarão 7 barbas
(Arroz branco, molho napolitano e queijo parmesão, gratinado com
mussarela)
Shrimp (white rice, napolitan sauce, parmesan cheese and mozzarella au gratin)
Marinara
(Arroz branco, vôngole, lula e camarão 7 barbas)
Marinara (white rice, Vongoli, squid and shrimp)Risoto de Camarão Rosa Napolitano
(Arroz branco, molho napolitano,
parmesão, palmito e azeitonas)
Big Shrimp (white rice, Napolitan sauce, parmesan cheese, palm heart and olives)
Risoto de Camarão Rosa Quatro Queijos
(Arroz branco, molho quatro
queijos e champignon)
Big Shrimp (white rice, Four cheese sauce and mushroom)
Perna Assada
(Molho Roti, batatas coradas, brócolis e arroz)
Roast Lamb Leg (Roti sauce, roast potatoes, broccoli and rice)Peixe à Dorê
(Purê de batatas, molho tártaro e arroz)
Breaded Fish (Mashed potatoes, tartar sauce and rice)Peixe D’Angelo
(Filé de peixe à Dorê com molho de camarões, arroz e purê de
bata-tas)
D’Angelo’s Fish (Breaded Fish with shrimp sauce, rice and mashed potatoes)
Camarão à Grega
(Arroz à grega, provolone à milanesa e fritas)
Greek Shrimp (Rice with vegetables, breaded provolone and french fries)Bacalhau à Jardineira
(Posta com legumes no azeite e arroz)
Jardineira Cod (Pieces of cod with vegetable in olive oil and rice)Peixe a Belle Muniere
(Filé de linguado com camarão, alcaparras e champignon,
acompa-nha arroz e batata souté)
Fish Belle Meuniere (fillet of sole with shrimp, capers and mushrooms, with rice and souté potato)